57903
171
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/300
Nächste Seite
Brugervejledning
til kamera
DANSK
Husk at læse Sikkerhedsregler (s. 248-257).
Startvejledning
s. 9
Pakkens indhold
Pakken indeholder følgende dele. Kontakt den forretning, hvor du købte
produktet, hvis noget mangler.
Der er ikke inkluderet noget hukommelseskort.
Visning af PDF-vejledningerne kræver Adobe Reader. Microsoft Word Viewer
2003 kan installeres til visning af Word-vejledninger (kun Mellemøsten). Hvis
du ikke har nogen af disse programmer installeret, kan du hente dem på
følgende websted:
http://www.adobe.com (PDF-vejledninger)
http://www.microsoft.com/downloads/ (Word-format)
h
Hæftet Canon
garantierklæring
g
a
b
de
Kamera Batteri
NB-7L
(med stikdæksel)
Batterioplader
CB-2LZ/CB-2LZE
Interfacekabel
IFC-400PCU
AV-kabel
AVC-DC300
Cd-rom'en Canon
Digital Camera
Solution Disk
Startvejledning
Brugervejledninger
c
i
Halsrem
NS-DC8
f
Cd-rom'en Canon Digital
Camera Manuals Disk
Vejledningens indhold
1
Vejledningens indhold
Denne vejledning er inddelt i to afsnit.
Derefter...
Uddybende oplysninger
s. 39
Først...
s. 9
Startvejledning
Dette afsnit indeholder oplysninger om, hvordan du klargør kameraet
til brug, og grundlæggende oplysninger om, hvordan du tager billeder,
får dem vist og udskriver dem. Start med at lære kameraet at kende
og sætte dig ind i de grundlæggende funktioner.
Når du har lært det grundlæggende, kan du bruge kameraets mange
funktioner til at tage mere krævende billeder. I dette afsnit finder du
oplysninger om, hvordan du bruger de enkelte funktioner, herunder
hvordan du slutter kameraet til et fjernsyn for at se billederne.
De elektroniske vejledninger findes på den medfølgende cd-rom.
Indholdsfortegnelse
2
Indholdsfortegnelse
Elementer, der er markeret med , er lister eller diagrammer, som
opsummerer kamerafunktioner eller fremgangsmåder.
Læs her . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Oversigt over komponenter 40
Brug af betjeningsvælgeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Brug af knappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Grundlæggende funktioner 47
Menuer og indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Oplysninger, der vises på LCD-skærmen og i menuerne . . . 49
Oplysninger på LCD-skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tilpasning af visningsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ofte benyttede optagelsesfunktioner 68
Brug af optisk zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Brug af digital zoom/digital tele-konverter . . . . . . . . . . . . . . . 69
Brug af blitzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Uddybende oplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Klargøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Optagelse af stillbilleder
(tilstanden ) . . . . . . . . . . 17
Visning af stillbilleder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sletning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Udskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Optagelse af film
(tilstanden (Standard)). . . . . . . . . . . 24
Visning af film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Overførsel af billeder til en computer . . . . . . . . . . . . . 27
Systemkort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Startvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indholdsfortegnelse
3
Optagelse af nærbilleder (Makro) . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Brug af selvudløseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ændring af opløsningen (stillbilleder). . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ændring af kompression (stillbilleder) . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ændring af billedtypen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Indstilling af billedstabilisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Justering af ISO-følsomheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Reducering af kamerarystelser under optagelse
(Auto ISO skift). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Optagelse ved hjælp af programvælgeren 90
Programvælger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Optagelsestilstande til særlige motiver . . . . . . . . . . . 91
Program-AE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Indstilling af lukkerhastigheden . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Indstilling af blænden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Manuel indstilling af lukkerhastigheden
og blænden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billed) . . . . 102
Optagelse af film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Indstilling af optagelsesfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Lagring af brugerdefinerede indstillinger . . . . . . . . . . . . 109
Forskellige optagelsesmetoder 111
Kontinuerlig optagelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Indstilling af blitzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Kontrol af fokus og personers ansigtsudtryk . . . . . . . . . . 116
Skift mellem fokusindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Valg af en AF-rammetilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Valg af et motiv, der skal fokuseres på
(Vælg og følg ansigt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Optagelse med Servo AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere på
(Fokuslås, AF-lås, Manuel fokus, Sikker MF) . . . . . . . 128
Fokus-BKT (tilstanden Fokus-BKT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås) . . . . 134
Fastlåsning af blitzeksponeringsindstillingen (FE-lås) . . . 136
Justering af eksponeringskompensationen . . . . . . . . . . . 137
Optagelse med kompensation for mørke områder
(i-Kontrast) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
AEB (tilstanden Automatic Exposure Bracketing) . . . . . . 139
Indholdsfortegnelse
4
Brug af ND Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Skift mellem målingstilstande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Justering af tonen (hvidbalance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Optagelse i tilstanden My Colors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Ændring af farverne og optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Automatisk kategorisering af billeder (Auto kategori) . . . 154
Registrering af funktioner for knappen . . . . . . . . . . . . 155
Indstilling af Min Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Afspilning/sletning 159
Visning af forstørrede billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Visning af ni billeder ad gangen (Indeksvisning). . . . . 160
Kontrol af fokus og personers ansigtsudtryk (visning af
Fokus tjek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Spring til billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Organisering af billeder efter kategori (Min kategori). . . . 165
Udskrivning af en del af et billede (trim). . . . . . . . . . . . . . 168
Visning af film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Filmredigering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Rotering af billeder på skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Afspilning med overgangseffekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Automatisk afspilning (dias visning). . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Funktionen Rødøje korrigering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Kompensation for mørke områder (i-Kontrast) . . . . . . . . 187
Tilføjelse af effekter med funktionen My Colors. . . . . . . . 189
Ændring af billedstørrelsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Tilknytning af lydmemoer til billeder. . . . . . . . . . . . . . . 194
Optagelse af lyd alene (Lyd optager). . . . . . . . . . . . . . . . 195
Beskyttelse af billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Sletning af billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Udskrifts- og overførselsindstillinger 207
Angivelse af DPOF-udskriftsindstillinger . . . . . . . . . . . . . 207
Angivelse af DPOF-overførselsindstillinger . . . . . . . . . . . 214
Konfiguration af kamera 216
Funktionen Energisparer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Indholdsfortegnelse
5
Indstilling af verdensuret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Dybdeformatering af hukommelseskort . . . . . . . . . . . . . . 220
Nulstilling af billednummeret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Oprettelse af en billeddestination (Folder) . . . . . . . . . . . . 223
Indstilling af funktionen Auto rotering. . . . . . . . . . . . . . . . 225
Gendannelse af indstillingernes standardværdier . . . . . . 227
Tilslutning til et tv 228
Optagelse/afspilning med et tv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera) 230
Ændring af indstillinger for Dette kamera. . . . . . . . . . . . . 230
Registrering af indstillinger for Dette kamera. . . . . . . . . . 231
Fejlfinding 233
Liste over meddelelser 244
Appendiks 248
Sikkerhedsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Forhindring af funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Brug af vekselstrømsadapteren (sælges separat). . . . . . . 258
Brug af objektiver (sælges separat). . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Brug af en ekstern blitz (sælges separat) . . . . . . . . . . . . . 265
Brug af supplerende blitz (sælges separat). . . . . . . . . . . . 273
Brug af fjernstyringen (sælges separat) . . . . . . . . . . . . . . 275
Vedligeholdelse af kameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Indeks 287
Funktioner i de enkelte optagetilstande 292
Om denne vejledning
6
Brug af symboler og tegn i denne vejledning
Om denne vejledning
: Dette symbol angiver, at teksten handler om forhold, som kan
påvirke kameraets funktioner.
: Dette symbol angiver yderligere emner, der supplerer den
grundlæggende betjening.
Forklaringerne i denne vejledning er baseret på kameraets
standardindstillinger på købstidspunktet.
Illustrationerne og skærmbillederne i denne vejledning kan se
anderledes ud end på selve kameraet.
Du kan bruge SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort
(SD High Capacity), MultiMediaCards, MMCplus-kort og
HC MMCplus-kort i dette kamera. De kaldes under ét for
hukommelseskort i denne vejledning.
73
Brug af blitzen
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Tryk på knappen .
Tilstand:
Optagelse ( )/
Afspilning ( )
Ikke alle funktioner kan bruges i alle optagelsestilstande.
Hvis andet ikke er angivet, kan funktionen bruges i alle tilstande.
Læs her
7
Læs her
Prøvebilleder
Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du
tager nogle prøvebilleder for at sikre, at kameraet fungerer og
betjenes korrekt.
Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og associerede
selskaber samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for
skader som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør,
herunder hukommelseskort, der resulterer i, at et billede ikke
optages eller ikke optages i et maskinlæsbart format.
Advarsel mod krænkelse af ophavsretlige regler
Digitalkameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og bør aldrig
bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale
eller nationale ophavsretlige regler og love.
Det er vigtigt at bemærke, at i visse situationer kan kopiering af billeder
fra forestillinger, udstillinger eller kommercielle handlinger med et
kamera eller andet udstyr opfattes som brud på copyrightlovgivningen
eller andre juridiske rettigheder, selvom billedet blev taget i personligt
øjemed.
Begrænsning af garanti
Se hæftet Canon garantierklæring, der fulgte med kameraet, for at
få oplysninger om garantien på dit kamera.
Se bagsiden af hæftet Canon garantierklæring for at få oplysninger
om, hvordan du kommer i kontakt med Canon Kundesupport
.
Læs her
8
Videoformat
Indstil kameraets videosignalformat til det, der anvendes i dit land, før
du bruger det sammen med en tv-skærm (s. 228).
Indstilling af sprog
Se Indstilling af sproget på skærmen (s. 15), hvis du vil ændre
sprogindstillingen.
Kameraets temperatur
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive
varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis
du bruger kameraet i længere tid. Dette er ikke en fejl.
Om LCD-skærmen
LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknik. Mere end
99,99 % af pixelene vises i overensstemmelse med
specifikationerne. Mindre end 0,01 % af pixelene vises af og til
forkert eller som sorte eller røde prikker. Det har ingen betydning
for det optagne billede og betyder ikke, at der er opstået en fejl.
9
zKlargøring
zOptagelse af stillbilleder
zVisning af stillbilleder
zSletning
zUdskrivning
zOptagelse af film
zVisning af film
zOverførsel af billeder til en computer
zSystemkort
Startvejledning
Klargøring
10
Startvejledning
Klargøring
1.
Sæt batteriet i batteriopladeren, og sørg for, at det klikker
på plads.
2.
Sæt batteriopladeren (CB-2LW) i en stikkontakt, eller sæt
netledningen i batteriopladeren (CB-2LWE) og i en stikkontakt.
3.
Tag batteriet ud, når det er opladet.
Opladningen tager ca. 2 timer og 20 minutter.
Opladning af batteriet
Du kan beskytte batteriet og forlænge dets levetid ved ikke oplade det
i mere end 24 timer i træk.
Placer
-symbolerne
ud for hinanden.
Opladningsindikator
(øverste)
Ved opladning: Lyser orange
Opladningsindikator
(nederste)
Opladning fuldført:
Lyser grønt
Klargøring
11
Startvejledning
1. Skub dækslet sidelæns (a), og åbn det (b).
2. Skub batterilåsen i pilens retning (c), og isæt batteriet,
så det låses på plads.
Isætning af batteriet
og hukommelseskortet
b
a
c
Batterilås
Klargøring
12
Startvejledning
3. Isæt hukommelseskortet, og tryk på det, så det klikker
på plads.
4. Luk dækslet (d), og skub det sidelæns, så det klikker
på plads (e).
Kontroller, at hukommelseskortet vender rigtigt, inden du
sætter det i kameraet. Sættes det omvendt i, kan kameraet
ikke genkende det, eller det fungerer ikke korrekt.
Forside
• Kontroller, at skrivebeskyttelse-
stappen er låst op (kun SD- og
SDHC-hukommelseskort).
Kontroller, at hukommelseskortet
vender rigtigt.
Skrivebeskyttelsestap
(kun SD- og SDHC-hukommelseskort)
d
e
Klargøring
13
Startvejledning
Sådan fjernes batteriet
Skub batterilåsen i pilens retning, og hold den der, mens du fjerner
batteriet.
Sådan fjernes hukommelseskortet
Tryk på hukommelseskortet med en finger, indtil det klikker, og slip
det derefter.
Montering af halsremmen
Batterilås
Stram remmen helt til
i spændet, så den ikke
glider. Monter remmen
på samme måde på den
anden side af kameraet.
a
b
c
Det anbefales at montere halsremmen, inden kameraet
tages i brug, så det ikke tabes.
Klargøring
14
Startvejledning
Menuen Dato/Tid vises, første gang der tændes for strømmen.
1.
Tryk på knappen ON/OFF.
2.
Vælg måneden, dagen, året
og klokkeslættet samt
visningsrækkefølgen.
1. Brug knappen eller
til at vælge en indstilling.
2. Brug knappen eller
til at indstille værdien.
Du kan også indstille værdien ved at bruge betjeningsvælgeren.
3.
Tryk på knappen .
Sådan ændres de aktuelle indstillinger for dato/
klokkelæt
Brug følgende fremgangsmåde til at åbne menuen Dato/Tid, og udfør
derefter trin 2 og 3 ovenfor.
1.
Tryk på knappen MENU.
2.
Brug knappen eller til at
vælge menuen (Opsætning).
3.
Brug knappen eller
til at vælge [Dato/Tid].
4.
Tryk på knappen .
Indstilling af dato og klokkeslæt
Knapperne
Knappen
Knappen MENU
Betjeningsvælger
Knappen ON/OFF
Klargøring
15
Startvejledning
Du kan ændre det sprog, der vises i LCD-skærmens menuer
og meddelelser.
1.
Tryk på knappen (Afspilning).
2.
Hold knappen nede, og tryk på knappen MENU.
3.
Brug knappen , , eller til at vælge et sprog.
4.
Tryk på knappen .
z
Kameraet har et indbygget genopladeligt litiumbatteri,
så indstillinger som f.eks. dato og klokkeslæt kan gemmes.
Hvis du sætter et opladet batteri i kameraet eller bruger
vekselstrømsadapteren ACK-DC50 (sælges separat),
oplades det indbyggede batteri på ca. 4 timer. Det oplades,
selvom der er slukket for kameraet.
z
Indstillingerne af dato og klokkeslæt kan gå tabt efter ca.
tre uger, hvis du tager hovedbatteriet ud. Indstil dato og
klokkeslæt igen, hvis det sker.
Indstilling af sproget på skærmen
Knappen
Knappen
Knappen MENU
Knapperne
Klargøring
16
Startvejledning
Du skal altid formatere et nyt hukommelseskort eller et kort, du vil
slette alle billeder og andre data fra.
1. Tryk på knappen ON/OFF.
2. Vælg [Formater].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til
at vælge menuen .
3. Brug knappen eller til
at vælge [Formater].
4. Tryk på knappen .
3. Formatering af et
hukommelseskort
1. Brug knappen eller til
at vælge [OK].
2. Tryk på knappen .
Formatering af hukommelseskort
Bemærk, at formatering (initialisering) af et hukommelseskort
sletter alle data, herunder beskyttede billeder (s. 197) og
lyddata, der er optaget med lydoptageren (s. 195).
Knappen ON/OFF
Knapperne
Knappen
Knappen MENU
Vises, når der findes
lyddata, der er optaget
med lydoptageren.
Optagelse af stillbilleder
17
Startvejledning
Optagelse af stillbilleder
1. Tryk på knappen ON/OFF.
Startlyden høres, og startbilledet vises på LCD-skærmen.
Hvis du trykker på knappen ON/OFF igen, slukkes kameraet.
2. Vælg en optagelsestilstand.
1. Sæt programvælgeren på .
3. Ret kameraet mod motivet.
4. Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere.
Kameraet bipper to gange, og indikatoren lyser grønt, når
kameraet fokuserer (orange, hvis blitzen udløses).
Undgå at ryste kameraet
Hold armene tæt ind til kroppen, mens
du holder kameraet med et fast greb
om begge sider. Det er også effektivt
at bruge et stativ.
(tilstanden )
Programvælger
Udløserknap
Indikatorer
Knappen ON/OFF
Knappen DISP.
Knappen
Optagelse af stillbilleder
18
Startvejledning
5. Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet.
Lukkerlyden afspilles, og billedet optages.
Hvis kameraet flyttes, eller hvis motivet bevæger sig, mens
lukkerlyden afspilles, kan billederne blive uskarpe.
Optagne billeder vises på LCD-skærmen i ca. 2 sekunder
umiddelbart efter optagelsen (Rec. Vis billede). Du kan tage
billeder ved at trykke på udløserknappen, selvom billedet vises.
Hvis du holder udløserknappen nede, når du har taget et billede,
vises billedet fortsat.
Indikatoren blinker grønt, og filen optages på hukommelseskortet.
Sådan tages billeder, der er fokuseret på
Kameraet indstiller automatisk fokus, når du trykker udløserknappen
halvt ned*.
* Udløserknappen har to trin. Udløserknappen er "halvt nedtrykket", når den trykkes
ned til første trin.
Deaktivering af lyd
Hvis du trykker på knappen , mens du tænder kameraet,
slås alle kameralyde fra. Du kan ændre indstillingen under
[Dæmp] i menuen Opsætning (s. 59).
Tryk halvt ned for
at indstille fokus
Der vises en grøn AF-ramme
på LCD-skærmen rundt om
fokuseringspunktet.
Tryk helt ned
Forkert
AF område
Rigtigt
Bip, bip...
Klar til optagelse: Lyser grønt
(orange, når blitzen udløses)
Optagelse:
Blinker grønt
Tryk helt ned
med det samme
Visning af stillbilleder
19
Startvejledning
Visning af stillbilleder
1.
Tryk på knappen (Afspilning).
2.
Brug knappen eller til at få vist det ønskede billede.
Brug knappen til at gå til det forrige billede og knappen til at
gå til det næste.
Billederne skifter hurtigere, hvis du
holder knappen nede, men de ser
mere grovkornede ud.
Du kan også vælge billeder ved at
bruge betjeningsvælgeren. Drej den
mod uret for at få vist det tidligere
billede og med uret for at få vist det
næste billede.
z I menuen Afspilning kan du indstille [Forsæt] til enten
[Sidst set]* eller [Sidste opt]. (* Standardindstilling).
z Hvis du vælger [Sidst set], vises det billede, du sidst fik
vist (Genoptag afspilning).
z Ved følgende handlinger vises det nyeste billede uanset
indstillingen for [Forsæt]: optagelse af et billede, skift af
hukommelseskort eller redigering af et billede på
hukommelseskortet ved hjælp af en computer.
Knappen
Knapperne
Betjeningsvælger
Sletning
20
Startvejledning
Sletning
1. Tryk på knappen (Afspilning).
2. Brug knappen eller til at vælge et billede, der skal
slettes, og tryk på knappen .
Du kan også vælge billeder ved at bruge betjeningsvælgeren.
3. Kontroller, at [Slet] er valgt, og
tryk på knappen .
Vælg [Annuller] for at afslutte i stedet for
at slette.
Bemærk, at slettede billeder ikke kan gendannes. Tænk dig
om, før du sletter et billede.
Knapperne
Knappen
Knappen
Betjeningsvælger
Knappen
Udskrivning
21
Startvejledning
Udskrivning
1. Slut kameraet til en printer med direkte
udskrivningsfunktion.
Åbn kameraets stikdæksel, og sæt interfacekablet helt ind
istikket.
Du finder oplysninger om tilslutning i brugervejledningen til
printeren.
Da dette kamera anvender en standardprotokol (PictBridge), kan
du bruge det sammen med andre PictBridge-kompatible printere
foruden Canon-printere.
Se Brugervejledning til direkte udskrivning for at få yderligere
oplysninger.
2. Tænd printeren.
3. Tryk på knappen (Afspilning) på kameraet for
at tænde det.
Knappen lyser blåt.
Stikdæksel
DIGITAL-stik
Knapperne
Knappen FUNC./SET
Betjeningsvælger
Knappen
Knappen
Udskrivning
22
Startvejledning
4. Brug knappen eller til at vælge et billede, der skal
udskrives, og tryk på knappen .
Knappen blinker blåt, og udskrivningen starter.
Du kan også vælge billeder ved at bruge betjeningsvælgeren.
Sluk kameraet og printeren, og tag kablet ud, når du er færdig
med at udskrive.
Dette kamera giver ikke mulighed for at indsætte
optagelsesdatoen i et billede under optagelse (datomærke).
Du kan bruge følgende metode til at udskrive datoen på billedet:
- Brug kameraets DPOF-funktion (Digital Print Order Format)
(s. 207).
Angiv indstillingen [Dato] til [Til] under [Print indstillinger]
i menuen (Print).
- Tilslut kameraet til en printer, og udskriv datoen.
Se Brugervejledning til direkte udskrivning.
- Sæt et hukommelseskort i printeren, og udskriv datoen.
Se brugervejledningen til printeren.
- Brug det medfølgende program.
Se Startvejledning til software.
Udskrivning
23
Startvejledning
Udskrivning fra en Print liste
Du kan føje billeder direkte til en udskrivningsliste ved at trykke på knappen
, lige efter at du har taget eller fået vist et billede. Du kan derefter
nemt udskrive billederne fra udskrivningslisten, når du slutter kameraet til
en printer.
Tilføjelse af billeder til Print liste
1.
Tryk på knappen (kun stillbilleder).
2.
Tilføj billeder til udskrivningslisten.
1. Brug knappen eller til at
vælge antallet af udskriftskopier.
2. Brug knappen eller til at
vælge [Tilføj].
3. Tryk på knappen .
Du kan fjerne et billede fra
udskrivningslisten ved at trykke på knappen igen, bruge
knappen eller til at vælge [Fjern] og trykke på knappen
FUNC./SET
.
Udskrivning af billeder på en Print liste
Denne forklaring er baseret på, at der bruges en printer i Canon SELPHY
ES-serien eller SELPHY CP-serien.
1.
Tilslut kameraet til printeren.
2.
Udskriv billedet.
1. Brug knappen eller til at
vælge [Print nu].
Du kan bruge knappen eller til
at gennemse de billeder, der er føjet
til udskrivningslisten.
2. Tryk på knappen .
Udskrivningen starter.
Hvis udskrivningen stoppes og
genoptages, starter udskrivningen med det næste billede i køen.
Antal kopier, der skal udskrives
Optagelse af film
24
Startvejledning
Optagelse af film
1. Tryk på knappen ON/OFF.
2. Vælg en optagelsestilstand.
1. Sæt programvælgeren på
(Film).
2. Brug betjeningsvælgeren
til at vælge (Standard).
3. Ret kameraet mod motivet.
z Rør ikke ved mikrofonen under
optagelsen.
z Den lyd, som knapper og andre
kontrolelementer frembringer, optages
på filmen.
(tilstanden (Standard))
Udløserknap
Indikatorer
Programvælger
Knappen ON/OFF
Betjeningsvælger
Mikrofon
Set ovenfra
Optagelse af film
25
Startvejledning
4. Tryk udløserknappen halvt ned
for at fokusere.
Kameret bipper to gange, når det
fokuserer, og indikatoren lyser grønt.
Eksponering, fokus og hvidbalance
indstilles automatisk.
5. Tryk udløserknappen helt ned
for at optage.
Optagelsen starter.
Under optagelsen vises den forløbne
tid og [zREC] på LCD-skærmen.
6. Tryk udløserknappen helt ned
igen for at standse optagelsen.
Indikatoren blinker grønt, og dataene
gemmes på hukommelseskortet.
Maks. klipstørrelse: 4 GB*.
Optagelsen stopper automatisk, når
den maksimale optagetid er gået, eller
når det indbyggede hukommelseskort er fyldt.
* Selvom klipstørrelsen ikke er på 4 GB, stopper optagelsen i det øjeblik, klippets
varighed når op på 1 time. Afhængigt af hukommelseskortets kapacitet og
skrivehastighed kan optagelsen stoppe, inden filstørrelsen når op på 4 GB,
eller optagelsestiden når op på 1 time.
Klar til optagelse:
Lyser grønt
Forløbet tid
Optagelse: Blinker grønt
Visning af film
26
Startvejledning
Visning af film
1.
Tryk på knappen (Afspilning).
2. Brug knappen eller til at få vist en film, og tryk
knappen .
Billeder med ikonet er film.
Du kan også vælge billeder ved at
bruge betjeningsvælgeren.
3. Brug knappen eller til at vælge (Afspil), og tryk
på knappen .
Afspilningen af filmen begynder.
Hvis du trykker på knappen
FUNC./SET
under afspilningen, kan du stoppe og
genstarte filmen.
Du kan justere lydstyrken med
knappen eller .
Knapperne
Knappen
Knappen
Betjeningsvælger
Overførsel af billeder til en computer
27
Startvejledning
Overførsel af billeder til en computer
Det anbefales at bruge det medfølgende program.
Hav følgende klar
Kamera og computer
Cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk, der fulgte med
kameraet
Interfacekablet, der fulgte med kameraet
Systemkrav
Softwaren skal installeres på en computer, der opfylder følgende
minimumkrav.
Windows
OS Windows Vista (med Service Pack 1)
Windows XP Service Pack 2
Computermodel De ovenfor nævnte operativsystemer, skal være
forudinstalleret på computere med indbyggede USB-porte.
CPU Stillbillede Pentium 1,3 GHz eller hurtigere
Film Core2Duo 1,66 GHz eller hurtigere
RAM Stillbillede 1 GB eller derover
Film 1 GB eller derover
Interface USB
Ledig plads på
harddisken
• Canon Utilities
– ZoomBrowser EX : 200 MB eller derover
– PhotoStitch : 40 MB eller derover
– Digital Photo Professional: 200 MB eller derover
Skærm 1.024 × 768 pixel/Mange farver (16 bit) eller bedre
Overførsel af billeder til en computer
28
Startvejledning
Macintosh
1. Installation af softwaren.
Windows
1. Sæt cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk
i computerens cd-rom-drev.
2. Klik på [Easy Installation/Nem
installation].
Følg meddelelserne på skærmen
for at fortsætte installationen.
3. Klik på [Restart/Genstart] eller
[Finish/Udfør], når installationen
er færdig.
[Restart/Genstart] eller [Finish/
Udfør] vises, når installationen er
færdig. Klik på den knap, der vises.
4. Tag cd-rom'en ud af drevet, når det sædvanlige skrivebord
vises.
OS Mac OS X (v.10.4-v.10.5)
Computermodel De ovenfor nævnte operativsystemer, skal være
forudinstalleret på computere med indbyggede USB-porte.
CPU Stillbillede PowerPC G4/G5- eller Intel-processor
Film Core Duo 1,66 GHz eller hurtigere
RAM Stillbillede 1 GB eller derover
Film 1 GB eller derover
Interface USB
Ledig plads på
harddisken
• Canon Utilities
– ImageBrowser : 300 MB eller derover
– PhotoStitch : 50 MB eller derover
– Digital Photo Professional: 200 MB eller derover
Skærm 1.024 × 768 pixel/32.000 farver eller bedre
Klargøring før overførsel af billeder
Overførsel af billeder til en computer
29
Startvejledning
Macintosh
Dobbeltklik på ikonet i cd-rom-
vinduet. Klik på [Install/Installer], når
installationsdialogboksen vises. Følg
vejledningen på skærmen for at fortsætte.
2.
Tilslutning af kameraet til en computer.
1. Sæt det medfølgende interfacekabel i computerens USB-port
og kameraets DIGITAL-stik.
Åbn kameraets stikdæksel, og sæt interfacekablet helt ind
i stikket.
3.
Klargøring før overførsel af billeder til computeren.
1.
Tryk på knappen (Afspilning)
for at tænde kameraet.
DIGITAL-stikUSB-port
Interfacekabel
Overførsel af billeder til en computer
30
Startvejledning
4. Åbn CameraWindow.
Windows
Vælg [Canon CameraWindow], og klik
på [OK].
CameraWindow vises.
Macintosh
CameraWindow vises, når du tilslutter kameraet til computeren.
Hvis det ikke sker, skal du klikke på ikonet [CameraWindow]
i dock'en (rækken af ikoner nederst på skrivebordet).
Klargøringen til overførsel af billeder er nu udført. Fortsæt til
afsnittet Overførsel af billeder ved hjælp af kameraet (Direkte
overførsel) (s. 31).
Hvis vinduet ovenfor ikke vises, skal du klikke på menuen
[Start] og vælge [All Programs/Alle programmer] eller
[Programs/Programmer] efterfulgt af [Canon Utilities],
[CameraWindow], [CameraWindow] og [CameraWindow].
Se Startvejledning til software for at få oplysninger om, hvordan
du overfører billeder ved hjælp af computeren.
Overførsel af billeder til en computer
31
Startvejledning
Brug denne metode til at overføre billeder ved hjælp af knapperne
på kameraet.
1. Kontroller, at menuen Direkte overførsel vises
på kameraets LCD-skærm.
Knappen lyser blåt.
Tryk på knappen MENU, hvis menuen
Direkte overførsel ikke vises.
2. Tryk på knappen .
Billeder, der ikke tidligere er overført, overføres til computeren.
Overførsel af billeder ved hjælp
af kameraet (Direkte overførsel)
Installer softwaren, før du første gang overfører billeder ved
hjælp af direkte overførsel (s. 28).
Knapperne
Knappen
Knappen
Knappen MENU
Menuen Direkte overførsel
Overførsel af billeder til en computer
32
Startvejledning
Du kan også bruge følgende indstillinger i menuen Direkte overførsel
til at vælge metoden til overførsel af billeder.
Alle billeder/Nye billeder/DPOF Overf.bill.
1.
Brug knappen eller til at vælge , eller ,
og tryk derefter på knappen .
Billederne overføres. Knappen
blinker blåt, mens overførslen foregår.
Menuen Direkte overførsel vises igen,
når overførslen er færdig.
En igangværende overførsel kan
annulleres med knappen
FUNC./SET
.
Vælg & Overfør/Tapet
1.
Brug knappen eller til at vælge eller , og tryk
på knappen (eller knappen ).
Alle billeder
Overfører og gemmer alle billeder på computeren.
Nye billeder
Overfører og gemmer kun de billeder på
computeren, der ikke tidligere er overført.
DPOF Overf.bill.
Overfører og gemmer kun billeder med indstillinger
for DPOF-overførselsrækkefølge til computeren.
Vælg & Overfør
Overfører og gemmer enkeltbilleder på computeren,
efterhånden som du får dem vist og vælger dem.
Tapet
Overfører og gemmer enkeltbilleder på computeren,
efterhånden som du får dem vist og vælger dem.
De overførte billeder vises som baggrund på
computerens skrivebord.
Overførsel af billeder til en computer
33
Startvejledning
2. Brug knappen eller til at vælge de billeder, der skal
overføres, og tryk på knappen .
Billederne overføres. Knappen
blinker blåt, mens overførslen foregår.
3. Tryk på knappen MENU, når
overførslen er færdig.
Menuen Direkte overførsel vises igen.
Klik på øverst i CameraWindow, og vælg et program i det vindue,
der vises.
Når du klikker på [×] nederst til højre i CameraWindow, starter det
valgte program.
De overførte billeder gemmes som standard i mapper efter deres
optagelsesdato.
Kun JPEG-billeder kan overføres som tapet til en computer.
Den indstilling, der blev valgt med knappen , bevares,
selvom der slukkes for kameraet. Den tidligere indstilling er
gældende, næste gang menuen Direkte overførsel vises.
Skærmen til valg af billeder vises direkte, hvis indstillingen
[Vælg & Overfør] eller [Tapet] sidst blev valgt.
Windows Macintosh
Systemkort
34
Startvejledning
Systemkort
Halsrem
NS-DC8
Batteri
NB-7L*
1
(med stikdæksel)
Vægt til vandtæt kamerahus
WW-DC1
Vekselstrømsadapter ACK-DC50
Leveres med
kameraet
Interfacekabel
IFC-400PCU *
1
Cd-rom'en Canon Digital
Camera Solution Disk
AV-kabel
AVC-DC300*
1
Vandtæt kamerahus
WP-DC28
Blød taske
SC-DC60-
serien
Kompakt strømadapter
CA-PS700
Speedlite-
sender
ST-E2
Speedlite
220EX
Speedlite
430EX II*
4
Speedlite
580EX II*
4
Batterioplader
CB-2LZ/CB-2LZE*
1
Jævnstrømskobler
DR-50
Netledning
Fjernstyring
RS60-E3
High-Power
Flash HF-DC1
Systemkort
35
Startvejledning
USB-port
Compact Photo
Printers*
2
*
3
(SELPHY-serien)
Inkjet-printere*
2
Tv/video
Video IN-stik
Audio IN-stik
*1 Kan også fås enkeltvis.
*2 Yderligere oplysninger om printeren og interfacekabler findes i brugervejledningen
til printeren.
*3 Kameraet kan også tilsluttes til CP-10/CP-100/CP-200/CP-300.
*4 Speedlite 430EX og 580EX kan også bruges.
Konverteringsobjektivada
pter LA-DC58K
Telekonverter
TC-DC58D
Ringtilbehørssæt
RAK-DC2
Windows/Macintosh
Canon
Direct Print-kompatible
printere
Hukommelseskort
USB-kortlæser
Speedlite-beslag
SB-E2
Ekstern kamerasko
med ledning OC-E3
Systemkort
36
Startvejledning
Følgende kameratilbehør sælges separat.
Ikke alt tilbehør sælges i alle lande eller er stadigvæk tilgængeligt.
Objektiver, objektivadapter
Konverteringsobjektivadapter LA-DC58K
Denne adapter kræves for at montere telekonverteren på kameraet.
Telekonverter TC-DC58D
Konverterer kameraobjektivets fokusafstand med en faktor på
ca. 1,4x, når den er monteret.
Blitz
Speedlite-blitz i EX-serien
Speedlite-blitz til Canon EOS-modeller. Motiver oplyses optimalt,
så du får skarpe, naturlige billeder.
Speedlite 220EX/430EX II/580EX II*
* Speedlite 430EX og 580EX kan også bruges.
Speedlite-sender ST-E2
Dette muliggør trådløs styring af slave-Speedlite-blitz (ekstern)
(undtagen Speedlite 220EX).
High-Power Flash HF-DC1
Denne monterbare supplerende blitz kan bruges til at tage billeder af
motiver, der er for langt væk til at blive belyst af den indbyggede blitz.
Speedlite-beslag SB-E2
Dette beslag hjælper med at forhindre unaturlige skygger på siden
af motiver, når der tages billeder fra lodret position, og er praktisk
ved optagelse af portrætter. Den eksterne kamerasko med ledning
OC-E3 leveres sammen med dette beslag.
Ekstern kamerasko med ledning OC-E3
Denne ledning gør det muligt at bruge en Speedlite-blitz op til
60 cm væk fra kameraet.
Tilbehør (sælges separat)
Systemkort
37
Startvejledning
Strømforsyning
Batteri NB-7L
Genopladeligt litiumionbatteri.
Batterioplader CB-2LZ/CB-2LZE
En batterioplader til batteriet NB-7L.
Vekselstrømsadapter ACK-DC50
Dette er en adapter til standardstikkontakter. Det anbefales at
bruge denne, hvis du planlægger at bruge kameraet i længere
tid eller ved tilslutning til en computer (den kan ikke bruges til at
oplade kamerabatteriet).
Andet tilbehør
Interfacekabel IFC-400PCU
Brug dette kabel til at tilslutte kameraet til en computer, en
Compact Photo Printer (SELPHY-serien) eller en inkjet-printer*.
* Se brugervejledningen til inkjet-printeren.
AV-kabel AVC-DC300
Brug dette kabel til at slutte kameraet til et tv.
Vandtæt kamerahus WP-DC28
Du kan bruge dette kamerahus, hvis du vil tage undervandsbilleder
ned til 40 meters dybde, og det er naturligvis også ideelt, når du vil
tage billeder i regn, på stranden eller på skipister, uden at du skal
bekymre dig om kameraet.
Blød taske SC-DC60-serien
Beskytter kameraet mod ridser og støv. Vær opmærksom på,
at taskens lædermateriale kan falme.
Ringtilbehørssæt RAK-DC2
Et sæt objektivringe med tre forskellige farver.
Fjernstyring RS60-E3
Hvis du tilslutter fjernstyringen til kameraet, kan du betjene
udløserknappen uden at røre ved kameraet og derved reducere
risikoen for kamerarystelser. Det anbefales at optage med kameraet
monteret på et stativ.
Systemkort
38
Startvejledning
Canon tilbyder følgende printere, der sælges separat, til brug sammen
med kameraet. Du kan nemt og hurtigt fremstille udskrifter med
fotokvalitet ved at tilslutte printerne til kameraet med et enkelt kabel
og bruge kameraets kontrolknapper.
Compact Photo Printers (SELPHY-serien)
Inkjet-printere
Du kan få yderligere oplysninger ved at kontakte den nærmeste
Canon-forhandler.
Printere med direkte udskrivningsfunktion
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen med originalt
Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig for beskadigelse af dette produkt og/eller
ulykker, f.eks. brand m.v., der er forårsaget af fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør
(f.eks. lækage og/eller eksplosion af batterier). Bemærk, at garantien ikke dækker
reparationer af produktet som følge af beskadigelse, der er opstået, fordi tilbehør
fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer
kan dog udføres mod betaling.
39
Uddybende
oplysninger
40
Oversigt over komponenter
Set forfra
a Lampe (AF-hjælpe lys: s. 56, rødøjereduktionslampe: s. 114,
selvudløserlampe: s. 75)
b Ring til rem (s. 13)
c Tilbehørssko (s. 265)
d Blitz (s. 73)
e Højttaler
f Ringfrigørelsesknap (s. 261, 264)
g Ring (s. 264)
h Objektiv
LCD-skærmen er muligvis dækket af tynd plasticfilm, så den
ikke bliver ridset under transporten. I det tilfælde skal filmen
fjernes, inden kameraet tages i brug.
Oversigt over komponenter
41
Set bagfra
a
Skærm (LCD) (s. 63)
b
Søger
c
Stikdæksel
d
Kabeldæksel til jævnstrømskobler (s. 259)
e
Hukommelseskort/batteridæksel (s. 11)
f
Gevind til stativ
g
A/V OUT-stik (audio/video-udgang) (s. 228)
h
Stik til fjernstyring (s. 275)
i
DIGITAL-stik (s. 21, 29)
Brug af den optiske søger til optagelse
Du kan spare strøm under optagelse ved at slukke LCD-skærmen
(s. 63) og bruge den optiske søger.
Du kan justere søgeren til dit syn med diopterindstillingsvælgeren,
så motivet vises skarpt i fokus (s. 42). Der kan foretages justeringer
på –3,0 til +1,0 m
–1
(dpt).
Du kan muligvis se dele af objektivet gennem søgeren, afhængigt af
zoomindstillingen.
Søgeren har et synsfelt, der dækker ca. 77 % af det billede, der tages.
42
Kontrolelementer
a
Indikatorer (s. 45)
b
Diopterindstillingsvælger
c
Knappen (Genvej)/
(Udskriv/Del)
(s. 21, 31, 155)
d
Knap til eksponeringskompen-
sation (s. 137)
e
Indikator for eksponerings-
kompensation
f
ISO-indikator
g
Mikrofon (s. 194, 195)
h
Programvælger (s. 17, 24, 90)
i
ISO-vælger (s. 87)
j
Udløserknap (s. 17, 24)
k
Zoomknap (s. 68, 159)
Optagelse: (Vidvinkel)/
(Tele)
Afspilning: (Oversigt)/
(Forstør)
l
Knappen ON/OFF/
strømindikator (s. 17, 24)
m
Knappen (Afspilning)
(s. 19)
n
Knappen (AE-lås/FE-lås)/
(Mikrofon) (s. 134, 136,
194, 195)
o
Knappen (Målelys)/
(Jump) (s. 141, 163)
p
Knappen
FUNC./SET
(Funktion/Indstil) (s. 47)
q
Knappen
MENU
(s. 48)
r
Knappen
DISP.
(Vis) (s. 63)
s
Knappen (AF-rammevalg)/
(Sletning af enkeltbillede)
(s. 121, 20)
t
Knappen (Makro)/
(s. 74)
u
Knappen (Manuel fokus)/
(s. 128)
v
Knappen (Blitz)/ (s. 73)
w
Knappen (Kontinuerlig
optagelse)/
(Selvudløser)/
(s. 111, 75)
x Betjeningsvælger (s. 43)
Oversigt over komponenter
43
Når du drejer betjeningsvælgeren mod uret, svarer det til at trykke på
knappen . Når du drejer betjeningsvælgeren med uret, svarer det til
at trykke på knappen (i forbindelse med visse funktioner svarer det
til at trykke på knappen eller ).
Du kan udføre følgende funktioner ved at dreje betjeningsvælgeren.
Optagelsesfunktioner
Valg af optagelsestilstand (s. 24, 91, 104)
Valg af indstillinger i / / / (s. 73, 74, 111, 75)
Valg af punkter i menuen FUNC. (s. 47)
Valg af optagelsesretning i tilstanden Kombiner billed (s. 102)
Valg af lukkerhastighed og blændeværdi (s. 96, 98)
Flytning af AF område (s. 123)
Justering af fokus i manuel fokustilstand (s. 130)
Programskift (s. 135)
Målingstilstand (s. 141)
Afspilningsfunktioner
Valg af et billede (s. 19, 159, 160, 163)
Betjening ved indstilling/redigering (s. 177, 187, 194, 195, 207, 214)
Betjening ved visning/redigering af film (s. 26, 171, 173)
Optagelses- og afspilningsfunktioner
Valg af menupunkter og indstillinger (s. 47, 48, 230)
Ændring af urets farve (s. 46)
Indstilling af indhold i Dette kamera (s. 230)
Brug af betjeningsvælgeren
Funktion udføres
ved hjælp af
betjeningsvælger.
44
Med knappen kan du tænde/slukke kameraet og skifte mellem
optagelses- og afspilningstilstand.
* Tidsrummet, før objektivet automatisk lukkes, kan indstilles under [Obj. lukket]
i menuen (Opsætning) (s. 60).
Brug af knappen
Udløserknap
Knappen ON/OFF
Knappen
Objektiv lukket*
Tryk på
knappen
Tryk på
knappen
ON/OFF
Tryk udløserknappen
halvt ned
Afspilningstilstand
Tryk på knappen
ON/OFF
Objektiv åbent
Tryk på
knappen
Slukning af
kameraet
Optagelsestilstand
Oversigt over komponenter
45
Indikatorerne bag på kameraet lyser eller blinker i følgende situationer.
Øverste indikator
Grøn : Klar til optagelse (kameraet bipper to gange)/
når skærmen er slukket
Blinker grønt : Billedoptagelse/læsning/sletning/overførsel
(ved tilslutning til en computer/printer)
Orange : Klar til optagelse (blitz til)
Blinker orange : Klar til optagelse (advarsel mod kamerarystelser)
Nederste indikator
Gul : Tilstanden Makro/Manuel fokus/AF-lås
Blinker gult : Fokuseringsproblemer (kameraet bipper én gang)
Indikatorer
Udfør aldrig følgende handlinger, når indikatoren på bagsiden
blinker grønt. Handlingerne kan ødelægge billeddataene.
- Undgå at ryste kameraet eller støde det mod noget.
- Undgå at slukke for strømmen eller åbne hukommelseskort-/
batteridækslet.
46
Visning af uret
Du kan få vist dato og klokkeslæt med
5 sekunders* mellemrum ved hjælp af
følgende to metoder.
* Standardindstilling.
a Hold knappen FUNC./SET nede, mens der tændes for strømmen.
b Hold knappen FUNC./SET nede i mere end 1 sekund i
optagelses-/afspilningstilstand.
Klokkeslættet vises, hvis kameraet holdes vandret. Datoen og
klokkeslættet vises, hvis det holdes lodret. Hvis du bruger metoden
a til at få vist uret, mens du holder kameraet lodret, vises uret først,
som hvis du holdt kameraet vandret.
Du kan ændre urets farve ved at trykke på knappen eller eller
ved at dreje betjeningsvælgeren.
Uret vises ikke længere, når visningstiden er gået, eller når der
trykkes på en knap.
Urets visningstid kan ændres i menuen (s. 60).
Uret kan ikke vises i forstørret visning eller indeksvisning.
47
Grundlæggende funktioner
Indstillingerne for optagelses- og afspilningstilstande eller kameraindstillinger,
f.eks. udskriftsindstillinger eller indstillinger for dato/klokkeslæt og lyde
angives ved hjælp af menuen FUNC., Rec., Afspil, Print, Opsætning, Dette
kamera eller Min menu.
Menuen FUNC. (knappen )
I denne menu indstilles en række ofte anvendte optagelsesfunktioner.
Menuer og indstillinger
1
Indstil programvælgeren på den ønskede
optagelsestilstand.
2
Tryk på knappen .
3
Brug knappen eller til at vælge et menupunkt.
Ikke alle punkter kan vælges i alle optagelsestilstande.
4
Brug knappen eller til at vælge en indstilling
for et menupunkt.
Punkter med ikonet kan ændres med knappen
DISP.
Du kan trykke på udløserknappen og tage et billede, lige efter at
du har valgt en indstilling. Når billedet er taget, vises menuen igen,
så du nemt kan justere indstillingerne.
Du kan også bruge betjeningsvælgeren til at vælge en indstilling for
et menupunkt.
5
Tryk på knappen .
• Dette eksempel viser menuen
FUNC. i tilstanden .
2
34
51
Grundlæggende funktioner
48
Menuerne Rec., Afspil, Print, Opsætning, Dette kamera
og Min Menu) (knappen
MENU
)
I disse menuer kan du nemt vælge indstillinger for optagelse, afspilning eller
udskrivning.
1
Tryk på knappen MENU.
2
Brug knappen eller til at skifte mellem menuer.
Du kan også skifte mellem menuer ved hjælp af zoomknappen.
Følgende menuer vises.
Optagelse: Rec./ Opsætning/ Dette kamera/ Min menu
Afspilning: Afspil/ Print/ Opsætning/ Dette kamera
3
Brug knappen eller til at vælge et menupunkt.
Ikke alle punkter kan vælges i alle optagelsestilstande.
Du kan også vælge et menupunkt med betjeningsvælgeren.
4
Brug knappen eller til at vælge en indstilling.
Menupunkter efterfulgt af en ellipse (...) kan først vælges, efter at du har
trykket på knappen
FUNC./SET
for at få vist den næste menu. Tryk på
knappen
FUNC./SET
igen for at bekræfte indstillingen, og tryk derefter
på knappen
MENU
for at vende tilbage til menuskærmen.
5
Tryk på knappen
MENU
.
Dette eksempel viser menuen Rec. i tilstanden .
Du kan skifte mellem menuer
ved hjælp af knappen
eller .
Menuen (Opsætning)
Menuen (Rec.)
1
2
3
5
4
Menuen (Dette kamera)
Menuen (Min menu)
49
Grundlæggende funktioner
Optagelsestilstand
Oplysninger, der vises på LCD-skærmen
og i menuerne
Tilgængelige optagelsestilstande
s. 292
Viste oplysninger Indstillingsmetode
a
Hvidbalance eller opløsning osv. Knappen
FUNC./SET
(menuen FUNC.)
b
Eksponeringskompensation
(
)
Knap til eksponeringskompensation
c
Digital tele-konverter ( 1.7x/
2.2x)/Digital zoomfaktor/
sikkerhedszoom ( )
Knappen
MENU
(menuen Rec.),
zoomknap
d
Makro ( ) Knappen
e
ISO følsomhed
()
Knappen ( i tilstanden )
f
Blitz ( ) Knappen
g
Rødøje ( ) Knappen
MENU
(menuen [Flashkontrol] i menuen Rec.)
h
Optage funkt.
()
Knappen /
Kamerarystelser
() (s. 235)
a
g
AE-måleramme/
AF område
p
d
ec
Lukkerhastighed/
Blændeværdi
Indikator for
eksponeringsniveau (s. 101
)
q
h
n
f
b i
j
Batteriopladningsindikator
l
k
t
or
Av/Tv-linje (s. 96, 98)
Histogram (s. 52)
s
Billedoptagelser (stillbilleder)/
resterende tid/forløbet tid (film)
m
50
i
Auto rotering ( ) Knappen
MENU
(menuen Opsætning)
j
Optagelsestilstand Programvælger, betjeningsvælger
k
Billedstabilisering
()
Knappen
MENU
(menuen Rec.)
l
i-Kontrast ( ) Knappen
MENU
(menuen Rec.)
m
Lyd ( ) Knappen
MENU
(menuen Opsætning)
n
Opret folder ( ) Knappen
MENU
(menuen Opsætning)
o
Tidszone ( ) Knappen
MENU
(menuen Opsætning)
p
Manuel fokus ( ) Knappen
MF
q
Målingstilstand ( ) Knappen
r
Linje til eksponeringsskift
()
Knappen
s
AE-lås/FE-lås Knappen
t
Skærmoverlejring Knappen
MENU
(menuen Rec.)
Om batteriopladningsindikatoren
Følgende ikoner og meddelelse vises.
Viste oplysninger Indstillingsmetode
Visning på LCD-skærmen Oversigt
Tilstrækkelig batterispænding.
Udskift batteriet så hurtigt som muligt,
hvis kameraet skal bruges i længere tid
ad gangen.
(blinker rødt) Lav batterispænding. Oplad batteriet.
Udskift batteri
Der er ikke mere strøm på batteriet, og
kameraet kan ikke bruges. Oplad straks
batteriet.
51
Grundlæggende funktioner
Afspilningstilstand (detaljeret)
Hvis indikatoren blinker orange, og advarselssymbolet mod
kamerarystelser ( ) vises, betyder det, at der kan være valgt
en langsom lukkerhastighed på grund af for lidt lys. Optag
ved hjælp af følgende metoder:
- Vælg en anden indstilling for IS mode end [Fra] (s. 85)
- Øg ISO-følsomheden (s. 87)
- Brug Auto ISO skift (s. 88)
- Vælg en anden indstilling end (s. 73)
- Monter kameraet på et stativ eller lignende
Viste oplysninger Indstillingsmetode
u
Print liste Knappen ,
knappen
MENU
(menuen Print)
v
(Afspilning) i-Kontrast/
Rødøjekorrigering/Trim/Ændret
billedstørrelse/My Colors ( )
Beskyttelsesstatus ( )
Knappen
MENU
(menuen Afspil)
Billede med lydmemo ( ) Knappen
w
Kompression (stillbilleder)/Opløsning
(stillbilleder), Film ( )
Knappen
FUNC./SET
(menuen FUNC.)
x
Auto kategori ( ) Knappen
MENU
(menuen Rec.)
Min kategori ( ) Knappen
MENU
(menuen Afspil)
v
Optagelsesdato/-klokkeslæt
Batteriopladningsindikator
Nummer på vist billede/
Antal billeder i alt
Mappenummer-
Billednummer
Optagelsesoplysninger
Histogram
x
w
u
Filstørrelse
Opløsning (stillbilleder)/
Optagelseslængde (film)
52
Følgende oplysninger kan også vises sammen med visse billeder.
En lydfil i et andet format end WAVE-format er tilknyttet, eller filformatet
genkendes ikke.
JPEG-billede, der ikke overholder standarderne i designreglerne
for kamerafilsystemet (s. 279).
Datatypen AVI
Ukendt datatype
z
Oplysninger om billeder, der er taget med andre kameraer, vises
muligvis ikke korrekt.
z
Advarsel om overeksponering
I følgende tilfælde blinker overeksponerede dele af billedet.
- Når et billede, der lige er taget, vises på LCD-skærmen
(informationsvisning).
- Hvis der anvendes detaljeret visning under afspilning.
Histogramfunktion
Histogrammet er en graf, du kan bruge til at kontrollere et billedes
lysstyrke. Du kan også få vist histogrammet i tilstanden , , og
, så du kan kontrollere lysstyrken under optagelse. Jo større bias mod
venstre i grafen, jo mørkere er billedet. Jo større overvægt i højre side af
grafen, desto lysere er billedet. Du kan korrigere billedets lysstyrke inden
optagelse ved at bruge eksponeringskompensationsfunktionen (s. 137).
Eksempler på histogrammer
Balanceret billedeMørkt billede Lyst billede
Du kan ændre lukkerhastigheden, blændeværdien og ISO-
følsomheden for at justere et billedes lysstyrke i tilstanden .
53
Grundlæggende funktioner
Optagelsestilstand
Indstillinger ved hjælp af knappen , , MF,
eller /
Indstillinger ved hjælp af ISO-vælgeren eller
knappen til eksponeringskompensation
Menupunkt Indstillinger Sidehenvisning
Still Billede
s. 17, 90
Film s. 24, 104
Menupunkt Indstillinger Sidehenvisning
Målingstilstand s. 141
Makro s. 74
Manuel fokus s. 130
Flash s. 73
Optage funkt.
( vises også
i filmtilstand).
s. 111, 75
Menupunkt Indstillinger Sidehenvisning
ISO følsomhed s. 87
Eksponeringskompensation
s. 137
54
Menuen FUNC.
Menupunkt Indstillinger Sidehenvisning
Hvidbalance
s. 143
My Colors
s. 146
BKT
s. 133, 139
Flashkompensation/Flash styrke
s. 113
ND Filter
s. 140
Kompression s. 81
Rec. Pixels (Still Billede) s. 80
Rec. Pixels (Film) s. 107
55
Grundlæggende funktioner
Menuen Rec.
Menupunkt Indstillinger
Oversigt/
sidehenvisning
AF område
s. 121/ Søg ansigt*/AiAF/Center
/ / / FlexiZone*/Søg ansigt/AiAF
AF punkt zoom Til/Fra* s. 116
Servo AF Til/Fra* s. 127
AF funktion Kontinuerlig*/Enkelt s. 120
Digital Zoom
s. 69
(Still Billede) Standard*/Fra/1
.
7x/2
.
2x
(film) Standard*/Fra (kun i
standardfilmtilstand)
Flashkontrol
s. 113
Flashtilstand Auto*/Manual
Flasheks.komp.
–2 til 0* til +2
Flashoutput Minimum*/Medium/Maksimum
Lukkersynk. 1.Luk.gardin*/2.Luk.gardin
Langsom sync. Til/Fra*
Rødøje Til/Fra*
Lampe tændt Til*/Fra
Sikker EF Til*/Fra
i-Kontrast Fra*/Auto s. 138
Opsætning Ansigt selvudløs: 1-10
(standardværdi er 3 optagelser)
Selvudløser: 10 sek.*/2 sek./
Bruger def. tid
Interval: 0-10*, 15, 20, 30 sek.
Optagelser: 1-10 (standardværdi
er 3 optagelser)
s. 75
AE måling Center*/AF måling s. 142
Sik.hedsskift
Til/Fra* s. 97
* Standardindstilling
56
*1 Standardindstilling for LCD-skærm 1.
*2 Standardindstilling for LCD-skærm 2.
Auto ISO skift Til/Fra* s. 88
MF-Point Zoom Til*/Fra s. 130
Sikker MF Til*/Fra s. 131
AF-hjælpe lys Til*/Fra s. 40
Vis billede
(Rec. Vis billede)
Fra/2*-10 sekunder/Lås Du kan angive,
hvor længe
billederne skal
vises efter
optagelsen (s. 18).
Visningsinfo Fra*/Detaljeret/Fokus tjek s. 118
Optag + Til/Fra* s. 84
Gem original Til/Fra* s. 153
Auto kategori Til*/Fra s. 154
IS mode
s. 85
(Still Billede) Kontinuerlig*/Enkelt opt./
Panorer/Fra
(film) Kontinuerlig*/Fra
Converter Ingen*/TC-DC58D s. 263
Custom display
s. 66
LCD/søger / /
Optageinfo Fra*
1
/Til*
2
Gitter Fra*
1
/Til*
2
3:2 Guide Fra*
1
*
2
/Til
Histogram Fra*
1
/Til*
2
Vælg genvej-knap *
s. 155
Gem indstil. / s. 109
Menupunkt Indstillinger
Oversigt/
sidehenvisning
57
Grundlæggende funktioner
Menuen Afspil
Menupunkt Sidehenvisning
Dias visning s. 177
Min kategori s. 165
Slet s. 202
Beskyt s. 197
i-Kontrast s. 187
Rødøje korrigering s. 182
Trim s. 168
Ændre str. s. 192
My Colors s. 189
Lyd optager s. 195
Roter s. 175
Transfer række s. 214
Forsæt s. 19
Overgang s. 176
58
Menuen Print
Menupunkt Indstillinger Sidehenvisning
Print Viser udskrivningsmenuen.
Vælg billeder
og stk.
Konfigurerer udskriftsindstillingerne
for enkeltbilleder i takt med, at du får
dem vist.
s. 207
Vælg række Vælger en række fortløbende billeder
og angiver udskriftsindstillinger for
alle billederne i den pågældende
række.
Vælg mellem dato Konfigurerer udskriftsindstillinger for
billeder, der svarer til den valgte dato.
Vælg kategori Konfigurerer udskriftsindstillinger
for billeder i den valgte kategori.
Vælg mellem folder Konfigurerer udskriftsindstillinger
for billeder i den valgte mappe.
Vælg alle billeder Konfigurerer udskriftsindstillinger
for alle billeder.
Fj. alle markeringer Fjerner alle udskriftsindstillinger
fra billeder.
Print indstillinger Angiver udskriftsstilen.
59
Grundlæggende funktioner
Menuen Opsætning
Menupunkt Indstillinger Oversigt/sidehenvisning
Dæmp Til/Fra
*
Vælg [Til] for at slå alle
betjeningslyde fra (undtagen
hvis hukommelseskort-/
batteridækslet åbnes under
optagelse).
Lydstyrke Fra/1/2*/3/4/5 Justerer lydstyrken for opstarts-,
betjenings-, selvudløser-, lukker-
og afspilningslydene. Lydstyrken
kan ikke justeres, hvis [Dæmp]
er indstillet til [Til].
Opstarts lyd Justerer styrken for opstartslyden,
når der tændes for kameraet.
Betjenings
lyd
Justerer styrken for den
betjeningslyd, der bipper,
hvis der trykkes på en anden
knap end udløserknappen.
Selvudløse
lyd
Justerer styrken for
selvudløserlyden, som høres,
2 sekunder før lukkeren udløses.
Lukker lyd Justerer styrken for den lyd, der
afspilles, når lukkeren udløses.
Lukkerlyden afspilles ikke, når
der optages film.
Lydstyrke Justerer lydstyrken for film,
lydmemoer og lydoptageren.
Audio
s. 108
Mic. Level Auto*/Manual
Niveau –40-0 dB
Vind filter Til/Fra*
* Standardindstilling
60
LCD intensitet –7 til 0* til +7 Brug knappen eller til at
justere lysstyrken.
Du kan kontrollere lysstyrken på
LCD-skærmen, mens du justerer
indstillingen.
Energisparer
s. 216
Auto sluk Til*/Fra
Display fra 10 sek./20 sek./
30 sek./1 min.*/
2min./3min.
Tidszone Hjem*/verden s. 217
Dato/Tid s. 14
Visning af ur 0-5*-10 sek./20 sek./
30 sek./1 min./2 min./
3min.
s. 46
Formater s. 16 (Du kan også vælge en
dybdeformatering (s. 220)).
Filnummerering Kontinuerlig*/
Autoreset
s. 221
Opret folder
s. 223
Opret ny
folder
Markeret (Til)/
Ikke markeret (Fra)
Auto opret Fra*/Daglig/Mandag-
Søndag/Måndelig
(oprettelsestidspunkt
kan også indstilles)
Auto rotering Til*/Fra s. 225
Emne afstand m/cm*/ft/in Angiver afstandsenheden
for zoomlinjen (s. 68) og
MF-indikatoren (s. 130).
Obj. lukket 1 minut*/0 sekunder Angiver objektivets
tilbagetrækningstid ved skift
mellem optagelse og afspilning.
Sprog s. 15
Menupunkt Indstillinger Oversigt/sidehenvisning
61
Grundlæggende funktioner
Print metode
Den metode, der bruges til printertilslutning, kan ændres i forbindelse med udskrivning.
Selvom det normalt ikke er nødvendigt at ændre denne indstilling, kan du vælge ved
udskrivning af et billede uden kant, der er optaget i tilstanden (Widescreen) på bredt
papir med Canon Compact Photo Printer SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/CP710/
CP510/CP520/CP530. Da denne indstilling gemmes i hukommelsen, selvom kameraet
slukkes, skal du vælge tilstanden [Auto] igen for at udskrive en anden billedstørrelse end
(tilslutningsmåden kan imidlertid ikke ændres, mens kameraet er tilsluttet til en printer).
Video System NTSC/PAL s. 228
Print metode Auto*/ Se nedenfor.
Nulstil alt s. 227
Menupunkt Indstillinger Oversigt/sidehenvisning
62
Menuen Dette kamera
Min menu
Menupunkt Indstillinger Sidehenvisning
Tema Vælger et fælles tema for hver af
indstillingerne for Dette kamera.
s. 230
Opstart billede Vælger det billede, der vises,
når kameraet tændes.
Opstart lyd Indstiller den lyd, der afspilles,
når kameraet tændes.
Betjenings lyd Indstiller den lyd, der afspilles,
når du bruger alle andre knapper
end udløserknappen.
Selvudløser
lyd
Indstiller den lyd, der afspilles,
to sekunder før udløserknappen
aktiveres i selvudløsertilstand.
Lukker lyd Indstiller den lyd, der afspilles,
når udløserknappen trykkes ned.
(Der er ingen lukkerlyd i forbindelse
med film).
Indholdet af
menuen Dette
kamera
(Fra)/ */ /
Menupunkt Sidehenvisning
Indst. Min Menu s. 157
* Standardindstilling
63
Grundlæggende funktioner
Skift mellem LCD-skærmens visningstilstande
For hvert tryk på knappen DISP. skiftes der mellem LCD-skærmens
visningstilstande. Der findes flere oplysninger under Oplysninger,
der vises på LCD-skærmen og i menuerne (s. 49).
(Følgende skærme vises, når der tages billeder i tilstanden ).
Optagelsestilstand (De skærme, der vises, varierer, afhængigt
af indstillingerne under [Custom display] (s. 66).)
Oplysninger på LCD-skærmen
Fra
Ingen informationsvisning Informationsvisning
64
Afspilningstilstand eller Rec. Vis billede (lige efter
optagelse)
z LCD-skærmen slukker ikke i tilstanden ( , , )
eller .
z LCD-skærmen skifter ikke til detaljeret visning eller fokustjek
under forstørret visning (s. 159) eller indeksvisning (s. 160).
Ingen informationsvisning Standardvisning*
* Kun afspilningstilstand
Fokus tjek*
* Kun stillbillede
Detaljeret visning
65
Grundlæggende funktioner
LCD-skærmens lysstyrke
LCD-skærmens lysstyrke kan ændres på følgende to måder.
Ændring af indstillingerne ved hjælp af menuen Opsætning (s. 59)
Ændring af indstillingerne ved hjælp af knappen DISP.
(funktionen LCD-skærm med højeste lysstyrke)
Du kan indstille LCD-skærmens lysstyrke uanset den indstilling, der er
valg i menuen Opsætning, ved at trykke på knappen
DISP.
i mere end
1 sekund*.
Tryk på knappen
DISP.
igen i mere end 1 sekund for at gendanne
den tidligere indstilling af lysstyrken.
Næste gang, du tænder kameraet, får LCD-skærmen den lysstyrke,
der er valgt i menuen Opsætning.
* Du kan ikke ændre LCD-skærmens lysstyrke med denne funktion, hvis du allerede har
valgt den højeste indstilling i menuen Opsætning.
Natskærm
Når du tager billeder i skumringen eller om aftenen, når mørke
omgivelser ville gøre det svært at se LCD-skærmen, bevirker
kameraets natindstilling, at motivet vises klart på LCD-skærmen.
Det gør det muligt at komponere et billede i mørke omgivelser
(indstillingen kan ikke slås fra).
* Selvom der er støj på billedet, eller motivets bevægelser er uregelmæssige
på LCD-skærmen, får det ingen indflydelse på det optagne billede. Den lysstyrke,
billedet har på skærmen, adskiller sig fra den lysstyrke, som det faktiske billede får.
66
Du kan vælge, hvilke LCD-skærmtilstande der aktiveres, når du trykker
på knappen DISP., samt hvilke af følgende oplysninger der vises i hver
tilstand.
Tilpasning af visningsoplysninger
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
LCD/søger
(//)
Vælg, om du vil aktivere eller deaktivere LCD-skærmens
forskellige visningstilstande (Visning 1/Visning 2/Ingen
visning). Visningstilstanden skifter, hver gang du trykker
på knappen DISP. (s. 63). En visningstilstand, der er
deaktiveret, vises ikke, når du trykker på knappen DISP..
Optageinfo Viser optagelsesoplysninger (s. 49).
Gitter Viser et gitter, der deler skærmen i 9 afsnit. Gør det
nemmere at kontrollere motivets placering (lodret og
vandret) (s. 49).
3:2 Guide Medvirker til at bekræfte udskriftsområdet ved
3:2-udskrivning*. Områder uden for udskriftsområdet
er nedtonede (s. 49).
* Billederne optages stadig i standardhøjde/breddeforholdet på 4:3.
Histogram Optagelsestilstand: / / /
Viser histogram (s. 49, 52).
1
Vælg [Custom display].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
[Custom display] i menuen .
3. Tryk på knappen .
67
Grundlæggende funktioner
2
Vælg [LCD/søger].
1. Brug knappen , , eller
til at vælge , eller .
LCD-skærmens visningstilstand
indstilles, når der trykkes på
knappen DISP..
Hvis du ikke vil ændre
visningstilstanden, skal du trykke på
knappen DISP. for at få vist ( /
/).
Du kan ikke føje til det aktuelt aktive LCD-/søgerikon.
3
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen , , eller til
at vælge de punkter, du vil hav vist
på LCD-skærmen.
2. Tryk på knappen for at anbringe
et
3
-mærke.
3. Tryk på knappen MENU.
Selvom punkter, der er nedtonede, kan indstilles, vises de ikke
i visse optagelsestilstande.
Der vises ingen oplysninger for visningssteder uden
3
-mærker.
Indstillingerne gemmes ikke, hvis du trykker udløserknappen
halvt ned og vender tilbage til optageskærmen fra skærmen
til indstilling af brugerdefineret visning.
Visning 1
Display fra
Visning 2
Aktiv visning
Punkter med
3
vises.
68
Ofte benyttede optagelsesfunktioner
Zoomfunktionen kan justeres fra 28 mm til 140 mm (brændvidde)
svarende til 35-mm film.
Du kan også bruge betjeningsvælgeren til at vælge optagelsestilstand
eller indstillinger i menuen FUNC. Se s. 43.
Brug af optisk zoom
1
Tryk zoomknappen mod
eller .
Tele: Zoomer ind på motivet.
Vidvinkel: Zoomer ud fra motivet.
Fokuseringsområde (ca.)
Zoomlinje
69
Ofte benyttede optagelsesfunktioner
Du kan kombinere digital zoom med optisk zoom under optagelsen.
Der er følgende tilgængelige optagelsesegenskaber og brændvidder
(svarende 35-mm film).
Brug af digital zoom/
digital tele-konverter
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
Valg Brændvidde Optagelsesegenskaber
Standard 28 mm - 560 mm
Gør det muligt at optage med en
zoomfaktor på op til 20x med en
kombination af digital og optisk zoom.
Fra 28 mm - 140 mm Gør det muligt at optage uden digital zoom.
1.7x 47,6 mm - 238 mm
Digital zoom er fast ved den valgte
zoomfaktor, og brændvidden skifter
til maksimal tele.
Det muliggør en hurtigere lukkerhastighed
og mindre risiko for kamerarystelser end
ved optagelser taget fra samme vinkel med
[Standard] eller [Fra].
2.2x 61,6 mm - 308 mm
70
Om sikkerhedszoom
Afhængigt af den indstillede opløsning kan du skifte fra optisk zoom
til digital zoom uden pause op til en faktor, hvor billedkvaliteten ikke
forringes (sikkerhedszoom). vises, når den maksimale zoomfaktor
uden billedforringelse nås.
Hvis du trykker zoomknappen mod igen, kan du zoome yderligere
(ikke tilgængelig i ).
Området for sikkerhedszoom (faktoren) varierer som vist nedenfor,
afhængigt af den indstillede opløsning ( : Tallet er den
zoomfaktor, hvor zoomfunktionen stopper kortvarigt).
z Digital zoom kan ikke bruges, når LCD-skærmen er slukket.
z Der kan ikke anvendes digital zoom i tilstanden og .
Opløsning
Optisk zoom
Digital zoom
Farven på
zoomlinjen
Hvid ( ) Gul ( ) Blå ( )
Område uden forringelse
Område med
forringelse
71
Ofte benyttede optagelsesfunktioner
Optagelse med digital zoom
1
Vælg [Digital Zoom].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
[Digital Zoom] i menuen .
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at vælge
[Standard].
2. Tryk på knappen MENU.
3
Tryk zoomknappen mod , og optag.
Den kombinerede digitale og optiske zoomfaktor vises
på LCD-skærmen.
Billedet kan se grovkornet ud, afhængigt af den valgte
opløsning. Zoomfaktoren vises med blåt i dette tilfælde.
Tryk zoomknappen mod for at zoome ud.
Optisk zoom (hvid)
Digital zoom (gul/blå)
Kombineret optisk
og digital zoom
Ca.
2 sekunder
senere
Fokuseringsområde (ca.)
72
Optagelse med digital telekonverter
Den digitale telekonverterfunktion anvender digital zoom til at opnå en
telekonverters effekter (et objektiv der anvendes til teleoptagelse).
1
Vælg [Digital Zoom].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
[Digital Zoom] i menuen .
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at vælge
[1.7x] eller [2.2x].
2. Tryk på knappen MENU.
3
Juster zoomniveauet med
zoomknappen, og tag
billedet.
og zoomfaktoren vises på
LCD-skærmen.
Billedet kan se grovkornet ud,
afhængigt af den valgte opløsning
(ikonet og zoomfaktoren vises med blåt).
73
Ofte benyttede optagelsesfunktioner
Brug af blitzen
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Tryk på knappen .
1. Brug knappen eller til at ændre
blitztilstanden.
: [Auto]
: [Til]
: [Fra]
Du kan konfigurere detaljerede indstillinger for blitzen, hvis du
trykker på knappen MENU, mens denne skærm vises (s. 113).
Hvis advarselssymbolet mod kamerarystelser vises,
anbefales det at tage billedet med kameraet monteret på
et stativ eller lignende.
74
I denne tilstand kan du tage nærbilleder af blomster eller andre små
objekter. Billedområdet ved korteste fokuseringsafstand fra objektivets
front til motivet (1 cm) er 32 mm × 23 mm.
Sådan annulleres makrotilstanden:
Tryk på knappen , og brug knappen eller til at vælge
(Normal).
Optagelse af nærbilleder (Makro)
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Tryk på knappen .
1. Brug knappen eller til at
vælge .
Ved indstilling af zoom vises
zoomlinjen.
Zoomlinjen forsvinder efter
ca. 2 sekunder.
Du kan reducere AF-rammens størrelse for nemmere
at fokusere på bestemte dele af et motiv (s. 124).
z Brug LCD-skærmen til at komponere nærbilleder
i makrotilstand, da billeder, der komponeres i søgeren,
muligvis ikke centreres korrekt.
z Brug af blitz i makrotilstand kan medføre, at billedets kanter
bliver mørke.
Fokuseringsområde (ca.)
75
Ofte benyttede optagelsesfunktioner
Du kan indstille forsinkelsen og det ønskede antal optagelser
på forhånd.
, ,
Brug af selvudløseren
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
10 sec.
selvudløser
Tager billedet, 10 sekunder efter du har trykket på
udløserknappen.
Selvudløserlampens og -lydens hastighed øges,
2 sekunder før lukkeren udløses.
2 sec.
selvudløser
Tager billedet, 2 sekunder efter du har trykket på
udløserknappen.
Når du trykker på udløserknappen, bipper selvudløseren
hurtigt, lampen blinker, og lukkeren udløses 2 sekunder
senere.
Bruger def.
tid
Du kan ændre intervallet (0-10, 15, 20, 30 sek.) og antallet af
billeder (1-10).
Hvis et interval på over 2 sekunder er valgt for indstillingen
[Interval], bipper selvudløseren hurtigt, 2 sekunder inden
lukkeren udløses. Hvis der er valgt flere optagelser for
indstillingen [Optagelser], afspilles lyden kun ved første
optagelse.
Ansigt
selvudløser
Når du trykker på lukkerknappen, udløses lukkeren
2 sekunder, efter at et nyt ansigt er registreret. Du
kan ændre antallet af optagelser (1-10).
Selvudløseren bipper hurtigt, og lampen blinker, når et nyt
ansigt registreres, og lukkeren udløses 2 sekunder senere.
1
Vælg [Opsætning].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller i menuen
til at vælge [Opsætning].
3. Tryk på knappen .
76
Sådan annulleres selvudløseren:
Følg trin 3 for at vælge .
Ændring af interval og antal optagelser ( )
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at vælge
[Selvudløser].
2. Brug knappen eller til at
indstille punktet.
3. Tryk på knappen .
4. Tryk på knappen MENU.
3
Tryk på knappen .
1. Brug knappen eller til at vælge
selvudløsertilstand.
Skærmen [Opsætning] vises i trin 2,
hvis du trykker på knappen MENU,
mens denne skærm vises.
4
Optag.
Selvudløserlampen blinker*, når du trykker udløserknappen
helt ned.
* Når [Lampe tændt] er indstillet til [Til] i [Flashkontrol] (s. 113), lyser lampen
konstant i 2 sekunder, før blitzen udløses.
1
Vælg [Opsætning].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
[Opsætning] i menuen .
3. Tryk på knappen .
77
Ofte benyttede optagelsesfunktioner
(Brug af Ansigt selvudløs)
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at vælge
[Selvudløser] og knappen eller
til at vælge .
2. Brug knappen eller til at vælge
[Interval] eller [Optagelser] og
knappen eller til at ændre
indstillingerne.
3. Tryk på knappen .
4. Tryk på knappen MENU.
Der sker følgende, hvis [Optagelser] er indstillet til 2 eller flere
optagelser.
- Eksponeringen og hvidbalancen låses ved den indstilling,
der er valgt for første optagelse.
- Hvis blitzen bruges, bliver intervallet mellem optagelserne
længere.
- Intervallet mellem optagelserne bliver længere, når
kameraets indbyggede hukommelse bliver fyldt op.
- Optagelsen stopper automatisk, hvis hukommelseskortet
bliver fyldt.
1
Vælg .
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at
vælge .
78
2
Indstil antallet af
optagelser.
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
[Opsætning] i menuen .
3. Tryk på knappen .
4. Brug knappen eller til at vælge
[Ansigt selvudløs].
5. Brug knappen eller til at
indstille en værdi.
6. Tryk på knappen .
7. Tryk på knappen MENU.
Du kan indstille antallet af optagelser ved at trykke på knappen
MENU, mens skærmen i trin 1 vises.
3
Stil ind på motivet, og tryk
udløserknappen halvt ned.
Der vises en grøn ramme omkring
hovedmotivets ansigt, mens der
vises hvide rammer omkring de
andre ansigter.
4
Tryk udløserknappen helt ned for at optage.
Kameraet forbereder optagelsen, og meddelelsen "Se lige
i kameraet Start nedtælling" vises.
Selvudløserlampen blinker, og selvudløseren bipper.
79
Ofte benyttede optagelsesfunktioner
5
Bed den anden person om at stille sig det
korrekte sted med ansigtet mod kameraet.
Når det nye ansigt registreres, blinker selvudløserlampen
hurtigere, selvudløseren bipper hurtigere, og lukkeren udløses
2 sekunder senere.
Når antallet af optagelser er indstillet til 2 eller mere, tages der
billeder med 2-sekunders intervaller.
Hvis en person stiller sig foran kameraet, uden at kameraet
registrerer ansigtet, udløses lukkeren 30 sekunder senere.
Se Funktionen Søg ansigt (s. 122) for at få oplysninger
om registrering af ansigter.
80
Cirkaværdier for opløsning
: Cirkaværdier for opløsning med afrundede decimaler.
*1 oprundet til to betydende cifre i henhold til CIPA-standarder. M er en forkortelse
af megapixel.
*2 Papirformater varierer fra land til land.
Ændring af opløsningen (stillbilleder)
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Vælg opløsningen.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
og knappen eller til at
ændre opløsningen.
3. Tryk på knappen .
Opløsning Formål
*
2
Stor
15M
*
1
4416 × 3312
Høj
Lav
Udskrivning i ca. A2-størrelse
(ca. 420 mm × 594 mm)
Medium 1
9M
3456 × 2592
Udskrivning i ca. A3-størrelse
(ca. 297 mm × 420 mm)
Medium 2
5M
2592 × 1944
Udskrivning i ca. A4-størrelse
(ca. 210 mm × 297 mm)
Udskrivning i ca. Letter-størrelse
giver 216 mm × 279 mm
Medium 3
2M
1600 × 1200
Udskrivning i postkortstørrelse
148 mm x 100 mm
Udskrivning i L-format (stor)
119 mm × 89 mm
Lille
0.3M
640 × 480
Afsendelse af billeder som filer
vedhæftet e-mail eller optagelse
af flere billeder
Widescreen
4416 × 2480
Udskrivning af udskrifter i bredt format
(billeder taget i et højde/breddeforhold
på 16:9. Områder, der ikke er en del
af billedet, vises som sorte søjler på
LCD-skærmen).
RAW 4416 × 3312 s. 82
81
Ofte benyttede optagelsesfunktioner
Cirkaværdier for kompressionsindstillinger
Se Hukommelseskort, anslåede kapaciteter og
billeddatastørrelser (anslået) (s. 283).
Ændring af kompression (stillbilleder)
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Vælg en
kompressionsindstilling.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
og knappen eller til at
ændre indstillingen.
3. Tryk på knappen .
Kompression Formål
Meget fin
Høj kvalitet
Normal
Optagelse af billeder i høj
kvalitet.
Fin Optagelse af billeder i normal
kvalitet.
Normal Optagelse af mange billeder.
Se Hukommelseskort, anslåede kapaciteter og
billeddatastørrelser (anslået) (s. 283).
82
Billeder, der tages med dette kamera, kan tages som JPEG-billeder
eller RAW-billeder.
JPEG-billeder ( / / / / / )
Når der tages JPEG-billeder, behandles billederne inde i kameraet,
så den optimale billedkvalitet opnås, og komprimeres desuden, så
det størst mulige antal billeder kan gemmes på hukommelseskortet.
Kompressionsprocessen er imidlertid irreversibel, hvilket betyder,
at det oprindelige billede ikke kan gendannes, når det først er
komprimeret. Se Ændring af opløsningen (stillbilleder) og
Ændring af kompressionen (stillbilleder) (s. 80, 81).
RAW-billeder ( )
RAW-data er de data, der oprettes af billedprocessoren og konverteres
til digitale data, der optages, som de er. Dette resulterer i billeder
næsten uden forringelse af billedkvaliteten og en højere kvalitet end
JPEG-billeder. Ved hjælp af den medfølgende software (Digital Photo
Professional), kan du justere billederne uden forringelse af
billedkvaliteten. Ved hjælp af softwarens billedbehandlingsfunktioner
kan du efter behov konvertere de justerede billeddata til JPEG-,
TIFF- eller andre billedtyper.
Du kan imidlertid ikke bruge direkte udskrivning i forbindelse med eller
angive udskriftsindstillinger (DPOF) for billeder, der er taget med .
Ændring af billedtypen
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
Når du henter RAW-billeder og JPEG-billeder, der er taget
samtidig, skal du bruge den medfølgende software.
83
Ofte benyttede optagelsesfunktioner
1
Vælg .
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
og eller til at vælge .
3. Tryk på knappen .
84
Samtidig optagelse af RAW- og JPEG-billeder
1
Vælg [Optag + ].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til
at vælge [Optag + ]
i menuen .
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til
at vælge [Til] eller [Fra].
2. Tryk på knappen MENU.
Til
Der optages to billeder, et RAW-billede ( ) og et JPEG-billede
( /Stor, Fin) ved hver optagelse. Da der også optages et
-billede, kan du udskrive billedet eller få det vist på en
computer uden at bruge den medfølgende software. Begge
billeder gemmes med samme billednummer i samme mappe,
men med hver deres filtypenavn. -billeder slutter med
".CR2", mens -billeder slutter med ".JPG".
Fra Der optages kun RAW-billeder.
85
Ofte benyttede optagelsesfunktioner
Billedstabiliseringen med objektivforskydning gør det muligt at
minimere effekten af kamerarystelser (slørede billeder), når du
tager billeder af noget langt væk, der er forstørret, eller når du
tager billeder under dårlige lysforhold uden blitz.
* Hvis du bruger et konverterobjektiv (sælges separat), og indstillingen [Converter]
er aktiveret, vises der et andet ikon (s. 263).
Indstilling af billedstabilisering
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
Indstillinger
Visning på
LCD-
skærmen*
Oversigt
Fra
Kontinuerlig
Da IS mode kører kontinuerligt, kan du
kontrollere den effekt, IS mode har på
billedsløring, på LCD-skærmen. På den
måde bliver det nemmere at komponere
billeder og fokusere på motiver.
Enkelt opt.
Denne tilstand aktiveres kun, når der
trykkes på udløserknappen. I tilstanden
[Kontinuerlig] kan der være nogen sløring,
afhængigt af motiverne, men i tilstanden
Enkelt opt. kan motiverne tages, selvom der
er unaturlige bevægelser på LCD-skærmen.
Panorer
Denne indstilling stabiliserer kun effekten af
kameraets bevægelser op og ned på billedet.
Den anbefales ved optagelse af genstande,
der bevæger sig vandret.
1
Vælg [IS mode].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at
vælge [IS mode] i menuen .
86
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at vælge
indstillingerne for billedstabilisering.
2. Tryk på knappen MENU.
z Der kan ikke kompenseres fuldstændigt for kamerarystelser,
når du optager med langsom lukkerhastighed ved f.eks.
aftenoptagelser. Brug Auto ISO skift (s. 88), eller monter
kameraet på et stativ under optagelsen. Det anbefales at
indstille [IS mode] til [Fra], når du tager billeder med
kameraet monteret på et stativ.
z Hvis kameraet ryster for meget, kompenseres der muligvis
ikke fuldstændigt.
z Hold kameraet vandret under brug af [Panorer]
(stabiliseringen virker ikke, når kameraet holdes lodret).
z Hvis du optager en film efter at have indstillet [IS mode]
til [Enkelt opt.] eller [Panorer], ændres indstillingen til
[Kontinuerlig].
87
Ofte benyttede optagelsesfunktioner
Øg ISO-følsomheden, hvis du vil anvende en hurtig lukkerhastighed
for at reducere virkningerne af kamerarystelser eller undgå slørede
motiver, eller for at slukke blitzen, når du optager i mørke omgivelser.
Justering af ISO-følsomheden
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Vælg en ISO-følsomhed.
1. Vælg en ISO-følsomhed ved at dreje
ISO-vælgeren.
Lampen for ISO-følsomhed lyser orange,
når der vælges en ISO-følsomhed, der kan
indstilles.
Hvis du vælger en ISO-følsomhed, der ikke
kan indstilles, slukkes lampen for ISO-følsomhed, og ISO-
følsomheden indstilles automatisk til ( i tilstanden ).
Hvis du vælger (Auto) eller (Høj ISO auto), indstiller
kameraet den optimale ISO-følsomhed i forhold til
lysforholdene, når du optager. Da ISO-følsomheden automatisk
hæves på mørke steder, øges lukkerhastigheden, hvorved
risikoen for kamerarystelser og slørede motiver mindskes.
Vælg for at prioritere billedkvaliteten.
Hvis du vælger , registrerer kameraet også bevægelse og
indstiller den bedste ISO-følsomhed. Da lukkerhastigheden
bliver endnu hurtigere*, reduceres kamerarystelser og slørede
fotos pga. motivets bevægelse i højere grad, end hvis det
samme motiv blev taget i .
* Der kommer muligvis mere støj på billederne i forhold til ISO AUTO.
z Du kan indstille ISO-følsomheden til (s. 94).
z Kameraet anvender automatisk støjreduktionsbehandling,
når der optages med en høj ISO-følsomhed.
z Hvis kameraet er indstillet på eller , vises den ISO-
følsomhed, som automatisk er indstillet af kameraet, når du
trykker udløserknappen halvt ned, eller når der vises
afspilningsoplysninger.
88
Hvis advarselssymbolet mod kamerarystelser ( ) vises under
optagelsen, kan du med denne funktion øge ISO-følsomheden
og tage billeder med en lukkerhastighed, som mindsker virkningen
af kamerarystelser, ved at trykke på knappen .
Reducering af kamerarystelser under
optagelse (Auto ISO skift)
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
z Den fungerer ikke i tilstanden , eller , når blitzen
udløses.
z Afhængigt af optagelsesforholdene forsvinder
advarselssymbolet mod kamerarystelser ( ) muligvis ikke,
selvom ISO-følsomheden øges.
1
Vælg [Auto ISO skift].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller i menuen
til at vælge [Auto ISO skift].
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at
vælge [Til].
2. Tryk på knappen MENU.
89
Ofte benyttede optagelsesfunktioner
3
Tryk udløserknappen
halvt ned.
Når vises, lyser knappen blåt.
4
Tryk udløserknappen halvt
ned, og tryk derefter på
knappen .
ISO-følsomheden efter justering vises.
Hvis du trykker på knappen igen,
mens udløserknappen er trykket halvt
ned, vender ISO-følsomheden tilbage
til den oprindelige tilstand.
Hvis du aktiverer AE-låsen (s. 134), efter at ISO-følsomheden
er øget, vender ISO-følsomheden ikke tilbage til den oprindelige
indstilling, selvom du slipper udløserknappen (på dette tidspunkt
slukkes knappen ).
5
Tryk udløserknappen helt ned for at optage.
90
Optagelse ved hjælp af programvælgeren
Kameraet vælger automatisk indstillinger.
: Auto (s. 17)
Motivzone
Når der vælges en optagelsestilstand, der passer til optagelsesforholdene,
justerer kameraet automatisk indstillingerne til optimal optagelse (s. 91).
: Specialmotiv (s. 91)
: Portræt : Landskab
: Nattescene : Sport
: Nat snapshot : Børn & kæledyr
: Indendørs : Solnedgang
: Løv : Sne
: Strand : Fyrværkeri
: Akvarium : Under vandet
: ISO 3200 : Farve tone
: Farve swap
: Kombiner billed (s. 102)
: Film (s. 24, 104)
Kreativ zone
Du kan frit vælge kameraindstillinger, f.eks. lukkerhastighed
og blændeværdi, så de passer til formålet med optagelsen.
: Program-AE (s. 95)
: Indstilling af lukkerhastighed (s. 96)
: Indstilling af blænde (s. 98)
: Manuel indstilling af lukkerhastighed og blænde (s. 100)
, : Lagring af brugerdefinerede indstillinger (s. 109)
Programvælger
Kreativ zone
Motivzone
91
Optagelse ved hjælp af programvælgeren
Når der er valgt en optagelsestilstand, der passer til optagelsesbetingelserne,
justerer kameraet automatisk indstillingerne til optimal optagelse.
Optagelsestilstande til særlige
motiver
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Sæt programvælgeren på .
2
Vælg motivtilstanden.
1.
Brug betjeningsvælgeren til at vælge
motivtilstanden.
Portræt
Giver en blød effekt, når der tages billeder af mennesker.
Landskab
Optimeret til optagelse af landskaber med motiver,
der er tæt på og langt væk.
92
Nattescene
Bruges til at tage billeder af personer mod en
aftenhimmel eller om natten. Blitzen rettes mod
personen, og lukkerhastigheden er lav, så både
personen og baggrunden kan fotograferes smukt.
Sørg for at indstille blitzen til inden optagelsen.
Sport
Optager kontinuerligt billeder med automatisk
fokusering. Velegnet til optagelse af motiver,
der bevæger sig.
Nat snapshot
Denne indstilling reducerer kamerarystelser, selvom
du ikke bruger stativ, så du kan tage snapshots af
personer i tusmørke eller om natten ved at holde
kameraet med et fast greb.
Børn & kæledyr
Egnet til optagelse af motiver i bevægelse, f.eks.
børn og kæledyr, så du ikke forpasser det rigtige
øjeblik.
Indendørs
Forhindrer kamerarystelser og bevarer motivets
farver i fluorescerende lys eller wolframlys.
Solnedgang
Bruges til at tage billeder af solnedgange med
strålende farver.
93
Optagelse ved hjælp af programvælgeren
Løv
Optager træer og blade, f.eks. nye vækster,
efterårsløv eller blomster, i strålende farver.
Sne
Tager billeder mod en sneklædt baggrund uden blåt
farveskær, og uden at personerne fremstår mørke.
Strand
Tager billeder i nærheden af vand eller sand med
kraftigt reflekteret sollys, uden at personerne
fremstår mørke.
Fyrværkeri
Tager skarpe billeder med optimal eksponering
af fyrværkeri på himlen.
Akvarium
Vælger den optimale ISO-følsomhed og
hvidbalance til optagelse af fisk og andet
i et indendørs akvarium.
Under vandet
Egnet til optagelse af billeder med det vandtætte
kamerahus WP-DC28 (sælges separat). Denne
funktion anvender en optimal hvidbalanceindstilling
til at reducere blålige toner og optage billeder med
en naturlig nuance. Blitzen er også reduceret så
meget som muligt, afhængigt af optageforholdene.
94
ISO 3200
Vælger den størst mulige ISO-følsomhed
(3200, to gange ISO 1600-følsomheden)
og øger lukkerhastigheden for at mindske
risikoen for uskarpe billeder som følge af motiver
i bevægelse og kamerarystelser, også selvom der
er begrænset lys. Opløsningen er fast indstillet til
(1600 x 1200).
Farve tone
Med denne indstilling bevares kun den farve,
der er angivet på LCD-skærmen, mens alle
andre konverteres til sort og hvid (s. 149).
Farve swap
Brug denne indstilling til at konvertere en farve, der
er angivet på LCD-skærmen, til en anden (s. 151).
z Lukkerhastigheden er langsom i tilstanden eller .
Brug altid et stativ for at undgå kamerarystelser.
z I tilstanden , , , , , , eller kan
ISO-følsomheden, afhængigt af motivet, forøges og give
støj på billedet.
z Med kan der være udtalt billedstøj.
Anbring kameraet i det vandtætte kamerahus, WP-DC28
(sælges separat), hvis du vil tage billeder under vandet.
Det anbefales at bruge dette ved optagelser i regnvejr,
på skisportssteder eller på stranden.
95
Optagelse ved hjælp af programvælgeren
Kameraet indstiller automatisk værdien for lukkerhastighed og blænde,
den passer til motivets lysforhold. Du kan indstille ISO-følsomheden,
eksponeringskompensationen og hvidbalancen.
Program-AE
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Sæt programvælgeren på .
2
Optag.
z Hvis der ikke kan opnås en korrekt eksponering, vises
værdierne for lukkerhastighed og blænde med rødt på
LCD-skærmen, når knappen trykkes halvt ned. Brug følgende
optagemetoder til at opnå den korrekte eksponering og få
dem vist med hvidt.
- Brug blitzen (s. 73)
- Juster ISO-følsomheden (s. 87)
- Brug Auto ISO skift (s. 88)
- Vælg en anden målemetode (s. 141)
- Indstil ND Filter til [Til] (s. 140)
z Du kan ændre kombinationerne af lukkerhastighed og
blændeværdi uden at ændre eksponeringen (s. 135).
96
Når du indstiller lukkerhastigheden, vælger kameraet automatisk
en blændeværdi, som passer til lysforholdene.
Hurtige lukkerhastigheder gør det muligt at tage et billede af en genstand,
der bevæger sig, mens langsomme hastigheder giver en flydende effekt,
så du kan optage uden blitz under dårlige lysforhold.
Indstilling af lukkerhastigheden
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Sæt programvælgeren på .
2
Konfigurer lukkerhastigheden.
1.
Brug betjeningsvælgeren til at ændre
lukkerhastigheden.
Linjen vises, og lukkerhastigheden
kan ændres, hvis betjeningsvælgeren
bruges.
3
Optag.
Hvis blændeværdien vises med rødt, er billedet underbelyst
(undereksponeret) eller overbelyst (overeksponeret). Brug
betjeningsvælgeren til at justere lukkerhastigheden, indtil
blændeværdien vises med hvidt (du kan også bruge
Sik.hedsskift (s. 97)).
Lukkerhastighed
Linjen
97
Optagelse ved hjælp af programvælgeren
CCD'en fungerer således, at støj på et optaget billede forøges ved
langsomme lukkerhastigheder. Dette kamera behandler dog billeder,
der er optaget med en lukkerhastighed på under 1,3 sekunder, på en
særlig måde, der fjerner støj og sikrer billeder af høj kvalitet. (Dette
kan tage et stykke tid, så det varer lidt, før det næste billede kan tages).
z
Der er følgende kombinationer af lukkerhastighed, zoom og
blændeværdi.
z
Den hurtigste lukkerhastighed til blitzsynkronisering er 1/500 sekund*.
Hvis lukkerhastigheden på forhånd indstilles til en højere hastighed
end 1/500 sekund, ændrer kameraet automatisk lukkerhastigheden
til 1/500 sekund inden optagelsen.
*Se s. 266, 267 ved brug af en ekstern blitz.
Visning af lukkerhastigheden
z
Følgende lukkerhastigheder kan indstilles: 1/160 betyder
1/160 sekund. 0"3 betyder 0,3 sekunder og 2" betyder 2 sekunder.
z
Du kan ændre kombinationerne af lukkerhastighed og blændeværdi
uden at ændre eksponeringen (s. 135).
Sikkerhedsskift
Hvis [Sik.hedsskift] er indstillet til [Til] (s. 55) i menuen i tilstandene
og , justeres lukkerhastigheden eller blændeværdien automatisk, så
den rigtige eksponering opnås, hvis den ikke kan opnås på anden vis.
Sikkerhedsskift deaktiveres, når blitzen aktiveres.
Blændeværdi
Lukkerhastighed
(sekunder)
Maksimal vidvinkel
f/2.8 - 3.5 15 – 1/2000
f/4.0 - 5.0 15 – 1/2500
f/5.6 - 8.0 15 – 1/4000
Maksimal tele
f/4.5 - 5.6 15 – 1/2000
f/6.3 - 8.0 15 – 1/2500
15" 13" 10" 8" 6" 5" 4" 3"2 2"5 2" 1"6 1"3 1" 0"8 0"6 0"5 0"4 0"3
1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60
1/80 1/100 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640
1/800 1/1000 1/1250 1/1600 1/2000 1/2500 1/3200 1/4000
98
Blænden justerer den mængde lys, der passerer gennem objektivet.
Når du indstiller blænden, vælger kameraet automatisk en
lukkerhastighed, der passer til lysforholdene.
Hvis du vælger en lavere blændeværdi (blænden åbnes), kan du gøre
baggrunden sløret og skabe et smukt portræt.
En højere blændeværdi (mindre åbning) bringer både baggrund og
forgrund i fokus. Jo højere blændeværdi, jo større dybdeskarphed.
Indstilling af blænden
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Sæt programvælgeren på .
2
Konfigurer
blændeindstillingen.
1. Brug betjeningsvælgeren til at ændre
blændeværdien.
Linjen vises, og blændeværdien
kan ændres, hvis du bruger
betjeningsvælgeren.
3
Optag.
Hvis lukkerhastigheden vises med rødt, når du trykker
udløserknappen halvt ned, er billedet underbelyst
(undereksponeret) eller overbelyst (overeksponeret).
Brug betjeningsvælgeren til at justere blændeværdien,
indtil lukkerhastigheden vises med hvidt (du kan også bruge
Sik.hedsskift (s. 97)).
Blændeværdi
Linjen
99
Optagelse ved hjælp af programvælgeren
Ikke alle blændeværdier kan bruges ved alle zoompositioner
(s. 97).
z Den hurtigste lukkerhastighed til synkronisering af blitz
er 1/500 sekund*. Selvom en blændeværdi er indstillet på
forhånd, kan blændeværdien derfor blive ændret automatisk,
så den passer til den synkroniserede blitzhastighed.
*Se s. 266, 267 ved brug af en ekstern blitz.
Visning af blændeværdien
z Jo større blændeværdi, desto mindre blændeåbning, og jo
mindre lys kommer der ind i kameraet.
z Du kan ændre kombinationerne af blændeværdi og
lukkerhastighed uden at ændre eksponeringen (s. 135).
F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.6 F6.3 F7.1 F8.0
100
Du kan indstille lukkerhastigheden og blænden manuelt for at tage
billeder.
Manuel indstilling af
lukkerhastigheden og blænden
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Sæt programvælgeren på .
2
Konfigurer lukkerhastigheden
og blændeindstillingen.
1. Tryk på knappen for at vælge lukkerhastigheden
eller blændeværdien.
2. Brug betjeningsvælgeren til at ændre lukkerhastigheden
eller blændeværdien.
Linjen eller vises, og blændeværdien kan ændres,
hvis betjeningsvælgeren bruges.
101
Optagelse ved hjælp af programvælgeren
3
Optag.
Det aktuelle eksponeringsniveau vises
i højre side af
eksponeringsniveauindikatoren,
mens det korrekte eksponeringsniveau
vises midt på indikatorens venstre side.
Hvis forskellen er over ±2 trin, vises det
aktuelle eksponeringsniveau med rødt
på LCD-skærmen.
Når du trykker udløserknappen halvt ned,
vises forskellen mellem den korrekte
eksponering* og den valgte eksponering på LCD-skærmen.
Hvis forskellen er mere end ±2 trin, vises "–2" eller "+2" med rødt.
* Den korrekte eksponering beregnes, ved at lysstyrken måles i henhold til den
valgte målemetode.
Hvis du trykker på knappen , skifter lukkerhastigheden eller
blændeværdien automatisk til den korrekte eksponering (undtagen
når ikonet og ikonet er valgt). Når lukkerhastigheden er valgt,
ændres blændeværdien. Når blændeværdien er valgt, ændres
lukkerhastigheden. Hvis du desuden trykker på knappen ,
når du har justeret eksponeringskompensationen (s. 137),
skifter eksponeringen til den justerede værdi. Den valgte
eksponeringskompensationsværdi vises som en grøn linje
i indikatoren for eksponeringsniveauet.
z
Blændeværdien eller lukkerhastigheden ændres muligvis
i overensstemmelse med zoompositionen, hvis zoomen justeres,
efter at disse værdier er valgt (s. 97).
z
LCD-skærmens lysstyrke afpasses til den valgte lukkerhastighed og
blændeværdi. Når du vælger en hurtig lukkerhastighed eller tager
et billede af et motiv et mørkt sted, bliver billedet altid lyst, hvis du
indstiller blitzen til (Blitz til) eller monterer en ekstern blitz.
Aktuelt eksponeringsniveau
Korrekt eksponeringsniveau
Indikator for eksponeringsniveau
Eksponeringskompensationsværdi
(grøn linje)
102
Funktionen Kombiner billed kan bruges til at tage billeder, der overlapper
hinanden, og som senere kan kombineres til et panoramabillede på en
computer.
Optagelse af panoramabilleder
(Kombiner billed)
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Sæt programvælgeren på .
De overlappende dele på flere
tilstødende billeder kan samles,
så de udgør ét enkelt
panoramabillede.
103
Optagelse ved hjælp af programvælgeren
2
Vælg optagelsesretningen.
1. Brug betjeningsvælgeren til at vælge
en optagelsesretning.
Du kan vælge mellem følgende fem
optagelsesretninger.
Vandret fra venstre til højre
Vandret fra højre til venstre
Lodret nedefra og op
Lodret oppefra og ned
Optagelse af 4 billeder med uret fra øverste venstre hjørne.
3
Tag det første billede
i sekvensen.
Eksponering og hvidbalance indstilles
og fastlåses til det første billede.
4
Komponer det andet billede, så det overlapper
en del af det første, og tag det.
Du kan trykke på knappen , , eller for at vende
tilbage til det billede, du tidligere har taget, og tage det om
(Når du tager billeder med uret, kan du tage alle billederne om).
Små fejl i de overlappende områder kan rettes, når billederne
kombineres.
5
Gentag proceduren for at optage yderligere
billeder.
En sekvens kan indeholde op til 26 billeder (undtagen når du
tager billeder med uret).
6
Tryk på knappen efter det sidste billede.
104
Den maksimale størrelse for en enkelt film er 4 GB*, og optagelsen
fortsætter, indtil hukommelseskortet er fyldt. Den faktiske maksimale
optagelsestid varierer, afhængigt af hukommelseskortet (s. 284).
Følgende filmtilstande kan vælges.
* Selvom filstørrelsen ikke er nået op på 4 GB, stopper optagelsen efter en time.
Afhængigt af hukommelseskortets kapacitet og skrivehastighed kan optagelsen
stoppe inden filstørrelsen når 4 GB, eller optagetiden når 1 time.
z Du kan ikke få vist billederne på et tv, når du optager
i tilstanden Kombiner billed.
z Indstillingerne for det første billede gælder for det andet
billede og derefter.
Brug PhotoStitch, et program der følger med, til at samle
billederne på en computer.
Optagelse af film
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
Standard
Der kan anvendes digital zoom (s. 71) i denne
tilstand.
s. 24
Farve tone
Du kan lade den angivne farve blive, som den er,
og ændre alle andre til sort og hvid.
s. 149
Farve swap
Du kan ændre den angivne farve til en anden farve.
s. 151
1
Sæt programvælgeren på .
105
Optagelse ved hjælp af programvælgeren
2
Vælg en filmtilstand.
1. Brug betjeningsvælgeren til at vælge
en filmtilstand.
Se, hvordan du bruger og
under Ændring af farverne og
optagelse (s. 148).
3
Optag.
Når du trykker udløserknappen halvt ned, indstilles
eksponering, fokus og hvidbalance automatisk.
Video- og lydoptagelsen begynder samtidig, når du trykker
udløserknappen helt ned.
Mens du optager, vises optagelsestiden og [zREC] på
LCD-skærmen.
Når du trykker udløserknappen helt ned igen, standser
optagelsen. Optagelsen stopper automatisk under følgende
omstændigheder.
- Når den længste optagelsestid eller højeste
optagelseskapacitet nås
- Når den indbyggede hukommelse eller hukommelseskortet
er fyldt
z Det anbefales at bruge et hukommelseskort, der er
formateret i dit kamera, til optagelse af film (s. 16, 220).
z Vær opmærksom på følgende under optagelse.
- Forsøg at undgå at røre ved mikrofonen (s. 42).
- Hvis du trykker på en knap, optages lyden fra den knap,
der trykkes på, også.
- Kameraet justerer automatisk eksponeringen og
hvidbalancen, så den passer til forholdene under
optagelsen. Vær dog opmærksom på, at de lyde,
som fremkommer, når kameraet automatisk justerer
eksponeringen, kan komme med på optagelsen.
z De efterfølgende billeder får de indstillinger for fokusering og
optisk zoom som dem, der var angivet for det første billede.
106
z Juster zoomindstillingen inden optagelse. Den kombinerede
faktor for digital og optisk zoom vises på LCD-skærmen.
Hvis zoomfaktoren vises med blåt, forringes billedet.
z Du kan udføre følgende funktioner før optagelse af filmen.
- Aktivering af AF-lås: Hvis du trykker på knappen MF,
fikseres autofokus i den aktuelle tilstand. Ikonet
og MF-indikatoren vises på LCD-skærmen, og du
kan bekræfte afstanden mellem motivet og objektivet.
Du kan annullere ved at trykke på knappen MF igen.
- Manuel fokusering (s. 130).
- AE-lås og eksponeringsskift: Dette kan være nyttigt på
skipister og på stranden, når kontrasten mellem motivet
og baggrunden er for stor, eller på steder, hvor der både
er lyse og mørke områder i motivet, der kræver en justering
af eksponeringen.
1 Tryk på knappen .
Eksponeringen låses (AE-lås), og linjen til
eksponeringsskift vises på LCD-skærmen.
2. Brug betjeningsvælgeren til at justere eksponeringen.
Tryk på knappen igen for at udløse indstillingen.
Indstillingen annulleres også, hvis du trykker på knappen
MENU eller ændrer indstillingerne for hvidbalance,
My Colors eller optagelsestilstand.
107
Optagelse ved hjælp af programvælgeren
Ændring af opløsning for film
1
Vælg opløsningen.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at
vælge og knappen eller
til at ændre indstillingen.
3. Tryk på knappen .
Opløsning Antal billeder pr. sek.
640 × 480 30 billeder/sek.
320 × 240 30 billeder/sek.
z Se Hukommelseskort, anslåede kapaciteter og
billeddatastørrelser (anslået) (s. 283).
z Billedehastigheden angiver det antal billeder, der optages
eller afspilles i sekundet.
108
Mikrofonniveauet (lydoptagelsesniveauet) for film, lydmemoer (s. 194) og
lydoptager (s. 195) samt indstillingen af vindfilteret (s. 195) kan ændres.
Indstilling af optagelsesfunktioner
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Vælg [Audio].
1.
Tryk på knappen
MENU
.
2.
Brug knappen eller til at vælge
menuen .
3.
Brug knappen eller til at vælge
[Audio].
4.
Tryk på knappen .
2
Indstil mikrofonniveauet.
1.
Brug knappen eller til at vælge
[Mic. Level].
2.
Brug knappen eller til at vælge
[Auto] eller [Manual].
Tryk på knappen i tilstanden
[Manual], og indstil derefter lydoptagelsesniveauet
(optagelseslydstyrken) med knappen eller .
vises på LCD-skærmen.
3
Indstil vindfilteret.
1.
Brug knappen eller til at vælge
[Vind filter].
2.
Brug knappen eller til at vælge
[Til] eller [Fra].
3.
Tryk på knappen
MENU
.
Det anbefales at vælge indstillingen [Til] ved kraftig vind.
Når indstillingen [Til] er valgt, vises på LCD-skærmen.
109
Optagelse ved hjælp af programvælgeren
Du kan gemme hyppigt anvendte optagelsestilstande og forskellige
optagelsesindstillinger i tilstanden (Bruger def.). Når der er behov
for det, kan du derefter tage billeder med tidligere gemte indstillinger
ved blot at sætte programvælgeren på eller . Indstillinger, der
normalt ikke gemmes, når optagelsestilstanden ændres, eller når der
slukkes for kameraet (f.eks. kontinuerlig optagelse og selvudløser),
gemmes også.
z I tilstanden [Auto], undgår du, at lyden forvrænges, hvis
optagelydstyrken er for høj.
z Vindfilteret undertrykker støj ved kraftig blæst. Det vil dog
medføre unaturlige lyde, hvis funktionen bruges til at optage
på steder, hvor der ikke er nogen vind.
Lagring af brugerdefinerede
indstillinger
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Vælg den optagelsestilstand, du ønsker
at gemme, og foretag indstillingerne.
Funktioner, der kan gemmes i eller .
- Optagelsestilstand ( , , og )
- Menupunkter, der kan indstilles i tilstandene , ,
og (s. 95101)
- Indstillinger i menuen Rec.
- Zoomposition
- Manuel fokusering
- Indstillinger i Min Menu
Vælg eller for at ændre nogle af de indstillinger, der
er gemt i eller (andre tilstande end optagelsestilstand),
og foretag indstillinger igen.
2
Vælg [Gem indstil.].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
[Gem indstil.] i menuen .
3. Tryk på knappen .
110
3
Registrer.
1. Brug knappen eller til at vælge
[] eller [ ].
2. Tryk på knappen .
3. Tryk på knappen MENU.
z ISO-følsomheden og eksponeringskompensationen
kan ikke gemmes. Når du optager med / , skal du
indstille ISO-følsomheden med ISO-vælgeren og knappen
til eksponeringskompensation.
z Denne indstilling har ingen virkning på andre
optagelsestilstande.
z Gemte indstillinger kan nulstilles (s. 227).
111
Forskellige optagelsesmetoder
Kameraet optager kontinuerligt, mens udløserknappen holdes nede.
* Fokuseringen for første billede er fast.
Du kan også bruge betjeningsvælgeren til at vælge optagelsestilstand
eller indstillinger i menuen FUNC. Se s. 43.
Kontinuerlig optagelse
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
Fokusering
under optagelse
Visning på
LCD-skærmen
Kontinuerlig
Ca. 1,3
billeder/sek.
Du kan tage billeder
kontinuerligt hurtigt
efter hinanden.
Fast* Optaget
billede
Kontinuerlig
opt. AF
Ca. 0,7
billeder/sek.
Så længe du holder
udløserknappen
nede, fortsætter
kameraet med at
fokusere og tage
billeder (undtagen
i manuel
fokuseringstilstand).
Autofokus Motiv
lige inden
optagelse
Kontinuerlig
opt. LV
(Live View)
Ca. 0,7
billeder/sek.
Du kan tage billeder
kontinuerligt med
manuelt indstillet
fokusering, mens du
kontrollerer motivet.
Fast* Motiv
lige inden
optagelse
1
Tryk på knappen .
1. Brug knappen eller til at vælge
, eller .
Forskellige optagelsesmetoder
112
Sådan annulleres kontinuerlig optagelse:
Brug fremgangsmåde 1 til at vælge .
2
Optag.
Så længe du holder udløserknappen nede, fortsætter kameraet
med at tage billeder.
Optagelsen standser, når du slipper udløserknappen.
z I er standardindstillingen. kan ikke indstilles.
z vises ikke i tilstanden og manuel fokuseringstilstand
( kan vælges).
z AF-rammen indstilles til [Center] i tilstanden (s. 121).
z Rec. Vis billede (s. 18) vises ikke i tilstandene og .
z Kan ikke indstilles, når optagelsestilstanden Fokus AEB eller
AEB er aktiveret.
z Intervallet mellem optagelserne bliver længere, når
kameraets indbyggede hukommelse bliver fyldt op.
z Hvis den indbyggede blitz anvendes, bliver intervallet
mellem optagelserne længere, fordi blitzen skal oplade.
113
Forskellige optagelsesmetoder
Du kan foretage detaljerede indstillinger af den indbyggede og
eksterne blitz*, der passer til optagelsesforholdene.
*Se Indstilling af den eksterne blitz (s. 268).
Indbygget flashfunk. indst.
Indstilling af blitzen
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
Menupunkt Oversigt Bemærk
Flashtilstand Når blitzen er indstillet til [Manuel],
kan du regulere blitzstyrken
i optagelsestilstanden og .
Flasheks.
komp.
Blitzeksponeringskompensationen
kan indstilles med 1/3 trin ad
gangen i intervallet –2 til +2. Du kan
kombinere
blitzeksponeringskompensationen
med kameraets
eksponeringskompensation og
opnå en balanceret eksponering
af baggrunden, når der optages
med blitz.
Indstil [Flashtilstand]
til [Auto] på fohånd
i optagelsestilstanden
og .
Flashoutput Blitzstyrken har tre indstillingstrin,
der går til fuld styrke.
Indstil [Flashtilstand]
til [Manuel]
i optagelsestilstanden
og .
Lukkersynk. Du kan ændre blitzens
udløsningstidspunkt.
1.Luk.gardin Blitzen udløses, lige efter
at lukkeren åbnes, uanset
lukkerhastigheden. Normalt
anvendes 1.Luk.gardin under
optagelse.
2.Luk.gardin Blitzen udløses, lige før lukkeren
lukkes. I forhold til indstillingen
1.Luk.gardin udløses blitzen
senere, og det giver dig f.eks.
mulighed for at optage billeder,
hvor en bils baglygter ser ud til
at afsætte spor efter sig.
114
Langsom sync. Blitzen justeres til langsomme
lukkerhastigheder. Derved
reducerer risikoen for, at
baggrunden bliver mørk, når der
optages om natten eller indendørs.
Brug af Langsom
sync. øger risikoen
for kamerarystelser.
Det anbefales at
bruge et stativ.
Rødøje ger automatisk efter og
korrigerer røde øjne på billedet,
når blitzen udløses.
Lampe
tændt
Denne funktion mindsker virkningen
af det lys, der reflekteres fra øjnene,
og som får dem til at se røde ud.
Rødøjereduktionslam
pen lyser orange, før
blitzen udløses.
Sikker EF Kameraet ændrer automatisk
lukkerhastigheden eller
blændeværdien, når blitzen
udløses, så motivet ikke
overeksponeres, eller dets
højlys udviskes.
Indstil [Flashtilstand]
til [Auto] på fohånd
i optagelsestilstanden
og .
Om rødøjekorrigering
z Når [Rødøje] er indstillet til [Til], gemmes kun
det korrigerede billede på hukommelseskortet.
z Hvis området omkring øjnene er rødt, f.eks. pga.
rød øjenskygge, kan området også blive korrigeret.
Indstil [Rødøje] til [Fra], hvis det sker.
z På visse billeder kan røde øjne muligvis ikke registreres
automatisk eller korrigeres fuldt ud. I begge tilfælde kan
du korrigere billeder ved hjælp af [Rødøje korrigering]
i menuen (s. 182).
Menupunkt Oversigt Bemærk
115
Forskellige optagelsesmetoder
Visning og indstilling af [Flashkontrol]
1
Vælg [Flashkontrol].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
[Flashkontrol] i menuen .
3. Tryk på knappen .
Du kan også få vist [Flashkontrol]
på følgende måder.
- Hold knappen nede i mere end ét sekund.
- Tryk på knappen MENU, når du ændrer blitztilstanden (s. 73).
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at vælge
indstillingen.
2. Brug knappen eller
til at foretage indstillingen.
3. Tryk på knappen MENU.
3
Tryk på knappen MENU.
Du kan også indstille [Flasheks.komp.] og [Flashoutput]
i menuen FUNC. (s. 54).
Eksempel i Av-tilstand
116
Du kan zoome ind på den viste AF-ramme for at kontrollere fokus
under eller lige efter en optagelse.
Sådan zoomer du ind på AF-rammen og optagelsen
Når [AF område] er indstillet til andet end [AiAF], kan du zoome ind
på AF-rammen for at kontrollere fokus under optagelse. Når du vil
have personers ansigtsudtryk med, skal du indstille [AF område]
til [Søg ansigt]. Hvis du vil kontrollere fokus under optagelse
i makrotilstand, skal du indstille [AF område] til [Center].
Kontrol af fokus og personers
ansigtsudtryk
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Vælg [AF punkt zoom].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
[AF punkt zoom] i menuen .
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at
vælge [Til].
2. Tryk på knappen MENU.
117
Forskellige optagelsesmetoder
3
Tryk udløserknappen halvt ned.
Når du trykker udløserknappen halvt ned, zoomes der ind
på et område af skærmen. Området afhænger af følgende
indstillinger for AF-området (s. 121).
[Søg ansigt] : Der zoomes ind på det ansigt, der er registreret
som hovedmotivet.
[Center] : Der zoomes ind på den midterste del af billedet
på LCD-skærmen.
[FlexiZone] : Der zoomes ind på området i AF-rammen.
4
Tryk udløserknappen helt ned for at optage.
I følgende tilfælde kan der ikke zoomes ind på AF-rammen:
- Når [AF område] er indstillet til [Søg ansigt], og der ikke er
registreret et ansigt, eller når ansigtet fylder en meget stor
del af billedet.
- Når kameraet ikke kan fokusere.
- Når der bruges digital zoom.
- Når et tv bruges som skærm.
- Når [Servo AF] (s. 127) er indstillet til [Til].
118
Kontrol af fokus lige efter optagelse (Fokus tjek)
Gør det muligt at kontrollere fokus på et billede, der tages. Under
optagelsen er det også let at kontrollere personers ansigtsudtryk eller
se, om de har lukkede øjne, da der vises en ramme på størrelse med
ansigtet, når Vælg og følg ansigt (s. 121) eller AF-området er indstillet
til [Søg ansigt] (s. 121).
Det anbefales at indstille [Vis billede] til [Lås] i menuen på forhånd.
1
Vælg [Visningsinfo].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
[Visningsinfo] i menuen .
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at vælge
[Fokus tjek].
2. Tryk på knappen MENU.
119
Forskellige optagelsesmetoder
Sådan annulleres fokuskontrollen:
Tryk udløserknappen halvt ned.
3
Optag.
Det optagne billede vises.
Billederne vises på følgende måde.
Den orange ramme kan vises ved forskellige grader af forstørrelse,
flyttes, eller der kan skiftes til en anden ramme (s. 162).
z Billedet slettes, hvis du trykker på knappen , mens billedet
vises (s. 20).
z Du kan også kontrollere fokus i afspilningstilstand (s. 161).
Indholdet af den orange ramme
Rammefarve Indhold
Orange Viser området på billedet, som billedet nederst
til højre er et udsnit af.
Hvid Angiver de AF-rammer eller ansigtspositioner,
der blev brugt til fokusering under optagelsen.
120
Du kan indstille AF-tilstanden.
Skift mellem fokusindstillinger
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
Kontinuerlig
Kameraet fokuserer hele tiden på det, som det er rettet mod,
selvom udløserknappen ikke er trykket ned, så du kan optage
uden at gå glip af nogle gode øjeblikke.
Enkelt
Kameraet fokuserer kun, når udløserknappen er trykket halvt
ned, så batteriforbruget reduceres.
1
Vælg [AF funktion].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
[AF funktion] i menuen .
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at vælge
AF funktion.
2. Tryk på knappen MENU.
Denne indstilles, når AF-rammetilstanden indstilles til [Søg
ansigt], [FlexiZone] eller [Center]. Denne indstilling er altid
[Enkelt], når AF-rammetilstanden er indstillet til [AiAF] (s. 121).
121
Forskellige optagelsesmetoder
AF-rammen angiver det område i kompositionen, som kameraet
fokuserer på.
Valg af en AF-rammetilstand
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
Søg ansigt
Kameraet registrerer et ansigt og indstiller fokus,
eksponering*
1
og hvidbalance*
2
. Desuden måler
kameraet motivet, så ansigtet belyses korrekt,
når blitzen udløses.
*1 Kun ved evaluerende måling (s. 141)
*2 Kun i (s. 143)
AiAF
Kameraet vælger automatisk mellem 9 AF-rammer,
der kan fokuseres på i henhold til
optageforholdene. Du kan ændre AF-rammens
størrelse (s. 124).
Center
AF-rammen fastlåses i centrum. Det anbefales,
når hovedmotivet er placeret midt i billedet.
FlexiZone
AF-rammen kan manuelt flyttes til det ønskede
område (FlexiZone). Dette er praktisk, når du vil
sikre dig, at fokus er nøjagtigt, hvor du ønsker det.
Du kan ændre AF-rammens størrelse (s. 124).
1
Vælg en AF-rammetilstand.
1. Tryk på knappen .
2. Tryk på knappen for at vælge
en AF-rammetilstand.
AF-rammetilstanden ændres,
hver gang du trykker på knappen.
3. Tryk på knappen .
Du kan også vælge AF-rammetilstanden i [AF område]
i menuen (s. 55).
•Se Ændring af AF-rammens størrelse (s. 124).
•Se Flytning af AF-rammen (s. 123).
Eksempel når [AiAF] er valgt
122
z Hvis LCD-skærmen er slukket, ændres fokusindstillingen
på følgende måde (kun [AiAF] og [Center] er tilgængelige).
- [Søg ansigt] ændres til [AiAF].
- [FlexiZone] ændres til [Center].
z AF-rammen vises som følger, når udløserknappen trykkes
halvt ned.
- Grøn: I fokus
- Gul: Fokuseringsproblemer (indstillingen [Center] eller
[FlexiZone])
- Ingen AF-ramme: Fokuseringsproblemer
(indstillingen [Søg ansigt] eller [AiAF])
Funktionen Søg ansigt
z Når kameraet registrerer ansigter, vises AF-rammer på op til
tre ansigter. Nu vises den ramme, som kameraet betragter
som hovedmotivet, med hvidt, mens alle de øvrige er grå.
Når udløserknappen trykkes halvt ned, og kameraet fokuserer,
kan der blive vist op til 9 grønne AF-rammer. Du kan også vælge
den person, du vil fokusere på (s. 125).
z Hvis den hvide ramme ikke vises, og der kun vises grå rammer,
eller hvis der ikke registreres et ansigt, ændres
fokuseringsmetoden på følgende måde.
- Når [Enkelt] er valgt, tages billederne i tilstanden [AiAF].
(Når [Servo AF] er indstillet til [Til], tages billederne i tilstanden
[Center]).
- Når [Kontinuerlig] er valgt, tages billederne i tilstanden [Center].
z Kameraet kan fejlagtigt antage, at et motiv, som ikke er en person,
er et ansigt.
z I visse situationer bliver ansigter muligvis ikke identificeret.
Eksempler:
- Hvis ansigter er tæt på skærmens kant eller er meget små, store,
mørke eller lyse i forhold til resten af billedet.
- Ansigter, der vises i profil eller diagonalt eller ansigter, hvor
trækkene er delvist skjult.
123
Forskellige optagelsesmetoder
Flytning af AF-rammen
([AiAF] eller [FlexiZone] valgt)
Af-rammen kan flyttes manuelt, hvilket gør det muligt at fokusere
præcis på det ønskede område af motivet. Du kan flytte AF-rammen,
når [AiAF] er valgt som målingstilstand, og AF-rammen er indstillet til
at være lille.
1
Tryk på knappen .
AF-rammen vises med grønt.
2
Brug betjeningsvælgeren til at flytte
AF-rammen, og tryk på knappen .
Du kan flytte AF-rammen til den ønskede placering med
knappen , , eller .
AF-rammen vender tilbage til den oprindelige placering
(centrum), hvis du holder knappen nede.
Når kameraet registrerer ansigter ved valg af [AiAF], flyttes
AF-rammen til en ny ansigtsposition, hver gang du trykker
på knappen MENU.
z Hvis du vælger [AE måling] som målingstilstand, kan du
bruge den valgte AE-måling som AF-ramme (s. 141).
z Valget kan ikke foretages i manuel fokuseringstilstand
(s. 130).
z Hvis du slukker kameraet, eller hvis objektivet trækkes
tilbage i afspilningstilstand (s. 44) vender AF-rammen
tilbage til centrum.
124
Ændring af AF-rammens størrelse ([AiAF] eller
[FlexiZone] valgt)
Du kan ændre AF-rammens størrelse, så den passer til motivets
størrelse. Hvis motivet er lille, eller hvis du vil fokusere på en bestemt
del af motivet, kan du begrænse det område, der fokuseres på, ved
at gøre AF-rammen mindre.
1
Tryk på knappen .
AF-rammen vises med grønt.
2
Tryk på knappen DISP..
Hver gang du trykker på knappen
DISP., skifter indstillingen for
AF-rammen mellem Normal og Lille.
Hvis kameraet har problemer med at
fokusere på motivet, når du trykker
udløserknappen halvt ned, er
AF-rammen gul.
Hvis du trykker på knappen
(eller knappen FUNC./SET) afsluttes
indstillingen.
Hvis du indstiller AF-rammen til
at være Lille i AiAF-tilstand, ser
LCD-skærmen ud som vist til højre.
AF-rammestørrelsen indstilles til Normal, når der anvendes
digital zoom, digital telekonverter eller manuel fokusering.
Normal
Eksempler:
Når [AiAF] er valgt
Lille
125
Forskellige optagelsesmetoder
Når fokus er fastlåst på et motivs ansigt, kan rammen indstilles til at
følge motivet inden for et vist område. AF-rammetilstanden indstilles
til [Søg ansigt] på forhånd (s. 121).
Valg af et motiv, der skal fokuseres
på (Vælg og følg ansigt)
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Vælg et ansigt, du vil fokusere på.
1.
Tryk på knappen , mens kameraet registrerer ansigter.
Kameraet skifter til ansigtsvalgtilstand,
og hovedmotivets ansigtsramme ( )
vises med hvidt. Selvom motivet
bevæger sig, vil rammen følge motivet
inden for bestemte grænser.
Ansigtsrammen vises kun, hvis der
registreres et ansigt.
2.
Vælg den person, du vil fokusere på.
Når der er registreret flere ansigter,
kan du flytte ansigtsrammen til et
andet ansigt ved at trykke på knappen
eller eller dreje betjeningsvælgeren.
Hvis du holder knappen
DISP.
nede
i mere end 1 sekund, vises
ansigtsrammer (op til 35) om
alle de registrerede ansigter
(grøn: hovedmotivets ansigt, hvid:
registrerede ansigter).
3.
Tryk på knappen igen.
Kameraet afslutter
ansigtregistreringstilstanden, og hovedmotivets ansigtsramme ( )
bliver hvid (rammen bliver ved med at følge motivet inden for et vist
område).
Hvis du trykker på knappen , afsluttes
ansigtsregistreringstilstanden.
Ansigtsramme
Ansigtsramme
126
2
Tryk udløserknappen halvt ned.
Hovedmotivets ansigtsramme ( ) skifter til .
Hvis kameraet har svært ved at fokusere, vises ansigtsrammen
med gult.
3
Tryk udløserknappen helt ned for at optage.
I følgende tilfælde annulleres ansigtsvalgtilstanden:
- Når kameraet tændes igen
- Ved skift til en anden optagelsestilstand
- Ved brug af digital zoom eller digital telekonverter
- Når menuen vises, ved at der trykkes på knappen MENU
- Når et valgt ansigt ikke kan følges i flere sekunder
- Når der slukkes for skærmen
127
Forskellige optagelsesmetoder
Med Servo AF forbliver fokus på et motiv, så længe udløserknappen
forbliver trykket halvt ned, så du ikke går glip af muligheden for at
optage et motiv, der er i bevægelse.
Optagelse med Servo AF
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Vælg [Servo AF].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
[Servo AF] i menuen .
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at
vælge [Til].
2. Tryk på knappen MENU.
3
Tryk udløserknappen halvt ned.
[Søg ansigt]: Fokus forbliver på hovedmotivet, der er markeret
med den blå AF-ramme, så længe udløserknappen er trykket
halvt ned.
[Center], [FlexiZone]: Fokus forbliver på den blå AF-ramme,
så længe udløserknappen er trykket halvt ned.
4
Tryk udløserknappen helt ned for at optage.
Denne indstilling er ikke tilgængelig i følgende situationer:
- Når AF områdetilstanden er indstillet til [AiAF].
- Når er valgt.
- Når MF er valgt.
128
Det kan være vanskeligt at fokusere på følgende motivtyper:
Motiver med meget lav kontrast i forhold til omgivelserne
Motiver med en blanding af fjerne og nære objekter
Motiver med meget lyse genstande midt i billedet
Motiver, der bevæger sig hurtigt
Motiver, der befinder sig bag glas
Optagelse med fokuslås
Optagelse med AF-lås
Optagelse af motiver, der er
vanskelige at fokusere på
(Fokuslås, AF-lås, Manuel fokus, Sikker MF)
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Drej kameraet, så et motiv med samme
fokusafstand som hovedmotivet centreres
i søgeren eller AF-rammen på LCD-skærmen.
2
Hold udløserknappen trykket halvt ned,
mens du komponerer billedet.
3
Tryk udløserknappen helt ned for at tage
billedet.
1
Tænd LCD-skærmen.
2
Drej kameraet, så et motiv med samme
fokusafstand som hovedmotivet er centreret
i AF-rammen.
129
Forskellige optagelsesmetoder
Sådan udløses AF-låsen:
Tryk på knappen MF.
3
Tryk udløserknappen halvt ned, og tryk
knappen MF.
og MF-indikatoren vises for at bekræfte afstanden fra
motivet.
4
Drej kameraet igen for at komponere billedet
som ønsket, og tag billedet.
Når [Servo AF] (s. 127) er indstillet til [Til], kan AF-lås ikke
bruges.
z I tilstanden kan du ikke aktivere AF-lås ved hjælp af den
metode, der er beskrevet på s. 128. Du kan i stedet bruge
AF-lås ved at registrere til [Vælg genvej-knap] (s. 155).
z AF-rammen vises ikke i tilstandene og , så du skal
rette kameraet mod det motiv, du vil fokusere på.
z Når der optages med fokuslås eller AF-lås og LCD-skærm,
bliver optagelsen nemmere, hvis du indstiller [AF område]
til [FlexiZone] elle [Center] (s. 121), så kun én AF-ramme
er aktiv.
z AF-låsen er praktisk, fordi du kan slippe udløserknappen,
når du komponerer billedet. Desuden forbliver AF-låsen
aktiv, efter at billedet er taget, så du kan tage endnu et
billede med samme fokusering.
z Når du tager billeder af motiver, der befinder sig bag glas,
skal du gå så tæt på glasset som muligt for at mindske
risikoen for, at lys reflekteres fra glasset.
130
Optagelse i tilstanden Manuel fokus
Fokus kan indstilles manuelt.
1
Tænd LCD-skærmen.
2
Tryk på knappen
MF
for at få
vist .
MF-indikatoren vises.
Afsnittet af billedet i AF-rammen
vises forstørret*, når [MF-Point Zoom]
i menuen er indstillet til [Til]. Når
AF-tilstanden (s. 120) er indstillet til
[Kontinuerlig], vises den forstørrede
del, når du drejer betjeningsvælgeren. Den del, der forstørres,
varierer, afhængigt af indstillingen for AF-rammetilstanden (s. 121).
- Når indstillingen er [FlexiZone], vises placeringen af AF-rammen,
der vises umiddelbart inden indstillingen af manuel fokusering,
forstørret.
- Når indstillingen er andet end [AiAF], forstørres midten af
LCD-skærmen.
* Kan også indstilles, så det viste billede ikke forstørres (s. 56). Ved brug af ,
digital zoom eller digital telekonverter eller under visning af billedet på et tv-
apparat, er forstørrelsen imidlertid ikke tilgængelig.
Hver gang der trykkes på knappen , ændres de indstillinger,
der kan konfigureres med betjeningsvælgeren, på følgende måde:
MF
-
i
n
dik
ator
Tilstanden /
Tilstanden /
Målingstilstand/
Lukkerhastighed/Målingstilstand/
Blændeværdi/Målingstilstand/
Lukkerhastighed/Blændeværdi/Målingstilstand/
131
Forskellige optagelsesmetoder
Sådan annulleres manuel fokusering:
Tryk på knappen MF.
Brug af Manuel fokus i kombination med Autofokus
(Sikker MF)
Først fokuseres der manuelt for at opnå en tilnærmelsesvis fokusering.
Fra denne position fokuserer kameraet derefter mere nøjagtigt. Du kan
bruge følgende to metoder.
Indstilling med knappen
Indstilling af Sikker MF
3
Brug betjeningsvælgeren, og juster fokus.
MF-indikatoren viser cirkaværdier. Brug dem kun som
retningslinjer ved optagelse.
Du kan ikke ændre indstillingen for AF-området, mens du
bruger manuel fokusering. Annuller tilstanden Manuel fokus,
og skift derefter indstillingen for AF-området.
1
Fokuser manuelt, og tryk derefter på
knappen .
Kameraet bipper og fokuserer på et mere nøjagtigt
fokuseringspunkt.
1
Vælg [Sikker MF].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
[Sikker MF] i menuen .
132
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at
vælge [Til].
2. Tryk på knappen MENU.
3
Fokuser manuelt, og tryk derefter
udløserknappen halvt ned.
Kameraet fokuserer på et mere nøjagtigt fokuseringspunkt.
4
Tryk udløserknappen helt ned for at tage
billedet.
133
Forskellige optagelsesmetoder
Kameraet tager automatisk tre billeder: et ved den manuelle
fokusposition, og et med henholdsvis fokuspositionen indstillet
tættere på og længere væk. De tre billeder tages med samme
interval som kontinuerlig optagelse (s. 111).
Den fjerneste og nærmeste fokusposition kan indstilles i tre trin:
stor, medium og lille.
Sådan annulleres tilstanden Fokus-BKT:
Vælg (BKT-Fra) i trin 1.
Fokus-BKT (tilstanden Fokus-BKT)
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
Tilstanden Fokus-BKT er ikke tilgængelig, når der tages
billeder, mens blitzen slået til. Der tages kun ét billede ved
den manuelle fokusposition.
1
Vælg Focus-BKT.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
, og brug knappen eller til
at vælge .
3. Tryk på knappen DISP..
2
Foretag indstillinger.
1. Indstil værdien for forskydning
af fokuspositionen med knappen
eller .
2. Tryk på knappen .
Tryk på knappen for at forlænge
fokusafstanden fra centrum eller på knappen for
at forkorte den.
3
Tag billedet med manuel fokusering (s. 130).
134
Du kan indstille eksponering og fokus hver for sig. Dette er effektivt,
hvis kontrasten mellem motivet og baggrunden er for stor, eller hvis
motivet er belyst bagfra.
Sådan deaktiveres AE-låsen:
Tryk på en knap bortset fra knappen og betjeningsvælgeren.
Fastlåsning af eksponeringsindstillingen
(AE-lås)
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
Indstil blitzen til , så den ikke udløses. Hvis blitzen udløses,
bruges FE-låsen (s. 136).
1
Tænd LCD-skærmen.
2
Ret kameraet mod det motiv, du vil fastlåse
eksponeringen på.
3
Tryk udløserknappen halvt ned, og tryk
knappen .
Eksponeringsindstillingen låses, og vises.
4
Drej kameraet igen for at komponere billedet
som ønsket, og tag billedet.
z AE-låsen kan også indstilles/annulleres i filmtilstand (s. 106).
z Når AE er låst, kan ISO-følsomheden ændres med fast
eksponering.
135
Forskellige optagelsesmetoder
Ændring af kombinationen af lukkerhastighed
og blændeværdi
Ved optagelse af billeder kan der frit skiftes fra en automatisk
valgt kombination af lukkerhastighed og blændeværdi, uden
at eksponeringen ændres (programskift).
1
Ret kameraet mod det motiv, du vil fastlåse
eksponeringen på.
2
Tryk udløserknappen
halvt ned, og tryk på
knappen .
Eksponeringsindstillingen låses,
og vises på LCD-skærmen.
3
Brug betjeningsvælgeren til at skifte
kombination af lukkerhastighed og
blændeværdi.
4
Stil ind på motivet igen, og tag billedet.
Indstillingen annulleres, når billedet er taget.
Linjen Linjen
136
Du kan fastlåse blitzeksponeringen, så eksponeringsindstillingerne
bliver korrekt angivet uanset motivets komposition.
Sådan deaktiveres FE-låsen:
Tryk på en knap bortset fra knappen og betjeningsvælgeren.
Fastlåsning af
blitzeksponeringsindstillingen (FE-lås)
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Tænd LCD-skærmen.
2
Tryk på knappen , og vælg (blitz til).
Se indstillingsvejledningen i vejledningen til blitzen, hvis du
bruger en ekstern blitz.
3
Ret kameraet mod det motiv, du vil fastlåse
eksponeringen på.
4
Tryk udløserknappen halvt ned, og tryk
knappen .
Den forberedende blitz udløses, og eksponeringsindstillingen
låses.
vises på LCD-skærmen.
5
Drej kameraet igen for at komponere billedet
som ønsket, og tag billedet.
FE-låsen kan ikke bruges, når [Flashtilstand] i menuen
[Flashkontrol] er angivet til [Manuel].
137
Forskellige optagelsesmetoder
Juster indstillingen for eksponeringskompensation til en positiv værdi for at
undgå at gøre motivet for mørkt, når det belyses bagfra, eller når billedet
tages mod en lys baggrund. Juster indstillingen for
eksponeringskompensation til en negativ værdi for at undgå at gøre motivet
for lyst ved natteoptagelser, eller når billedet tages mod en mørk baggrund.
Sådan annulleres eksponeringskompensationen:
Følg trin 1 for at gendanne kompensationsværdien til [0].
Justering af eksponeringskompensationen
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Juster
eksponeringskompensationen.
1.
Brug knappen til
eksponeringskompensation til at
justere eksponeringskompensationen.
Hvis eksponeringskompensation er
tilgængelig i en optagelsestilstand,
lyser indikatoren for eksponerings-
kompensation orange.
Eksponeringskompensationslinjen og kompensationsresultaterne
vises på LCD-skærmen.
Ved optagelse i tilstanden AEB (s. 139) vises
kompensationsområdet for AEB-optagelse.
Eksponeringsskift kan indstilles/annulleres i filmtilstand (s. 106).
Kompensationsområde
i AEB-tilstand
Eksponeringskompensationslinje
138
Ved optagelse af motiver, hvor ansigter eller genstande ser mørke
ud, kan du indstille kameraet til automatisk at registrere ansigter
og mørke områder og kompensere for forskelle i lysstyrkeniveauer
under optagelsen.
Optagelse med kompensation for
mørke områder (i-Kontrast)
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Vælg [i-Kontrast].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at
vælge [i-Kontrast] i menuen .
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at
vælge [Auto].
2. Tryk på knappen MENU.
Når er valgt, kan [i-Kontrast] ikke indstilles.
z Afhængigt af motivet bliver resultaterne af kompensationen
muligvis ikke som forventet.
z Du kan bruge indstillingen [i-Kontrast] i menuen Afspil til at
anvende lysstyrkekompensation på billeder, der allerede er
taget (s. 187).
139
Forskellige optagelsesmetoder
I denne tilstand ændrer kameraet automatisk eksponeringen inden for et
angivet område for at tage tre billeder med samme mellemrum som ved
kontinuerlig optagelse (s. 111). Billederne tages i følgende rækkefølge:
Standardeksponering, undereksponering og overeksponering.
Sådan annulleres tilstanden AEB:
Vælg i trin 1.
AEB (tilstanden Automatic Exposure
Bracketing)
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Vælg AEB.
1.
Tryk på knappen .
2.
Brug knappen eller til at vælge
, og brug knappen eller til
at vælge .
3.
Tryk på knappen
DISP.
.
2
Juster
kompensationsområdet.
1.
Juster kompensationsområdet med
knappen eller .
2.
Tryk på knappen .
Kompensationsområdet kan indstilles
helt ned til 2 niveauer lavere og helt
op til 2 niveauer højere, i 1/3-intervaller,
end standardeksponeringsværdien
(den eksponeringsværdi, der kompenseres for, hvis der blev udført
eksponeringsjustering) i centrum. Hvis eksponeringsjusteringen
(s. 137) allerede er foretaget, kan indstillingen foretages med den
justerede værdi som centrum.
Tilstanden AEB er ikke tilgængelig, når der tages billeder, mens
blitzen slået til. Der tages kun ét billede med standardeksponering.
Standardek-
sponering
Kompensationsområde
140
ND-filteret reducerer lysstyrken til 1/8 (3 stop) af det faktiske niveau,
så der kan anvendes langsommere lukkerhastigheder og mindre
blændeværdier.
Sådan annulleres ND Filter:
Vælg .
Brug af ND Filter
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
Brug altid stativ i denne tilstand for at undgå kamerarystelser.
1
Vælg .
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
, og brug knappen eller til at
vælge .
3. Tryk på knappen .
141
Forskellige optagelsesmetoder
Skift mellem målingstilstande
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
Evaluerende
Egnet til almindelige optageforhold, herunder
scener med baggrundslys. Kameraet inddeler
billederne i flere målezoner. Kameraet evaluerer
de komplekse lysforhold, f.eks. motivets
placering, lysstyrken, det direkte lys
samt baggrundsbelysningen, og justerer
indstillingerne til den korrekte eksponering
af hovedmotivet.
Center vægtet gnst.
Beregner et gennemsnit af lyset målt fra hele
området, men vægter motivet i midten højere.
AE måling
Måler området inden for AE-målingsrammen.
Brug denne tilstand, når der er stor
lysstyrkeforskel mellem motivet og
omgivelserne.
Center
Fastlåser målingsrammen midt på
LCD-skærmen.
AF måling
Flytter AE-målingen til samme position
som den valgte AF-ramme. Kan kun indstilles
i [FlexiZone] (s. 121).
1
Skift målingstilstanden.
1. Tryk på knappen .
2. Drej betjeningsvælgeren for at vælge
målingstilstanden.
Hver gang der trykkes på knappen , ændres de indstillinger,
der kan konfigureres med betjeningsvælgeren, på følgende
måde:
Lukkerhastighed/Målingstilstand
Blændeværdi/Målingstilstand
Lukkerhastighed/Blændeværdi/Målingstilstand
142
Flytning af AE-målingsrammen til AF-rammen/
Centrering af AE-målingsrammen
1
Vælg [FlexiZone].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at
vælge [AF område] i menuen .
3. Brug knappen eller til at
vælge [FlexiZone].
2
Vælg [AE måling].
1. Brug knappen eller til
at vælge [AE måling].
3
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at
vælge [Center] eller [AF måling].
2. Tryk på knappen MENU.
Når [AE måling] er indstillet til
[Center], vises AE-måleområdet
midt på LCD-skærmen.
Når [AF måling] er indstillet, vises den i den valgte
AF-ramme.
143
Forskellige optagelsesmetoder
Normalt indstilles hvidbalancen optimalt, hvis der vælges (Auto)
for hvidbalance. Hvis indstillingen ikke giver naturlige farver,
kan du ændre den til en indstilling, der passer til lyskilden.
Justering af tonen (hvidbalance)
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
Auto Indstillingerne vælges automatisk af kameraet.
Dagslys Til optagelse udendørs i kraftigt lys.
Overskyet
Til optagelse i overskyet vejr, i skygge eller
i tusmørke.
Tungsten Lys
Til optagelse i tungstenlys og fluorescerende
lys fra pærer med 3 bølgelængder.
Fluorescent
Til optagelse i fluorescerende belysning af typen
varm-hvid, kølig-hvid, eller varm-hvid med tre
bølgelængder.
Fluorescent H
Til optagelse i fluorescerende belysning af
dagslystypen eller dagslystypen med
3 bølgelængder.
Flash
Når der anvendes blitz (kan ikke indstilles
i tilstanden ).
Under vandet
Egnet til optagelse af billeder med det vandtætte
kamerahus WP-DC28 (sælges separat). Denne
tilstand giver billeddata med optimal hvidbalance,
hvor blålige toner reduceres, så der optages
billeder med naturlige nuancer.
Bruger def.
Til optagelse med optimale hvidbalancedata, der
er gemt i kameraet, fra en hvid genstand, f.eks.
hvidt papir eller stof.
1
Vælg en indstilling for
hvidbalance.
1.
Tryk på knappen .
2.
Brug knappen eller til at
vælge og knappen eller
til at ændre indstillingen.
3.
Tryk på knappen .
144
Indstillingen for hvidbalance kan ikke justeres, når eller
er valgt for My Colors.
Brug af den brugerdefinerede hvidbalance
Foretag en brugerdefineret måling af hvidbalancen (Bruger 1)
eller (Bruger 2) i følgende situationer, hvor det kan være
vanskeligt at opnå den korrekte måling ved hjælp af indstillingen
(Auto).
Optagelse af ensfarvede motiver (f.eks. himmel, hav eller skov)
Optagelse med en særlig lyskilde (f.eks. en kviksølvdamplampe)
Optagelse af nærbilleder (Makro)
1
Vælg .
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at
vælge , og brug knappen
eller til at vælge eller .
2
Ret kameraet mod et
stykke hvidt papir eller
stof, og tryk på knappen
DISP..
Sørg for, at det hvide billede fylder
hele LCD-skærmen. Bemærk dog,
at rammen i midten ikke vises, når
der bruges digital zoom, eller hvis vises.
Du kan også foretage en brugerdefineret hvidbalancemåling
med den optiske søger.
3
Tryk på knappen .
145
Forskellige optagelsesmetoder
z Det anbefales at indstille optagelsestilstanden til og
indstillingen for eksponeringskompensation til [±0], inden
der indstilles en brugerdefineret hvidbalance. Den korrekte
hvidbalance opnås muligvis ikke, hvis eksponeringen er
indstillet forkert (billedet bliver helt sort eller hvidt).
z Når du foretager en måling af hvidbalancedataene på tæt
hold under brug af blitz, kan du muligvis ikke opnå den
korrekte eksponering. Når du har foretaget en måling af
hvidbalancedataene, skal du kontrollere, om den korrekte
farvebalance er opnået. Hvis det ikke er tilfældet, skal du
øge afstanden mellem kameraet og det hvide papir eller
den hvide klud, du vil bruge som standard, og foretage
en ny måling af hvidbalancedataene.
z Optag med de samme indstillinger som ved målingen
af hvidbalancedataene. Hvis indstillingerne ændres,
bliver indstillingen af hvidbalancen ikke optimal. Især
må følgende ikke ændres.
- ISO følsomhed
-Blitz:
Det anbefales at indstille blitzen til eller . Hvis
blitzen udløses, når hvidbalancedataene måles med
blitzen indstillet til , skal du sørge for også at bruge
blitz, når du optager.
z Da hvidbalancedata ikke kan læses i tilstanden Kombiner
billed, skal du forudindstille hvidbalancen i en anden
optagelsestilstand på forhånd.
z Hvidbalancedataene bevares, selvom der slukkes
for kameraet.
146
Du kan ændre et billedes udtryk, når det er taget.
* Hvis billedet indeholder farver, der ligner menneskehud, ændres disse farver også.
Afhængigt af hudfarven risikerer du ikke at opnå det forventede resultat.
Optagelse i tilstanden My Colors
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
My Colors Off Optager normalt med denne indstilling.
Vivid effekt
Øger kontrast og farvemætning, så der optages
kraftige farver.
Neutral
Nedtoner kontrasten og farvemætningen,
så der optages med neutrale nuancer.
Sepia effekt Optager billeder i sepiafarvetoner.
Sort/Hvid Optager i sort og hvid.
Positiv film
Brug denne indstilling til at gøre de blå, grønne eller
røde farver mere intense, f.eks. effekterne Vivid rød,
Vivid grøn eller Vivid blå. Det kan give intense farver,
som virker naturlige, ligesom de farver, der opnås
med positivfilm.
Lys hud tone* Brug denne indstilling til at gøre hudfarver lysere.
Mørk hud tone* Brug denne indstilling til at gøre hudfarver mørkere.
Vivid blå
Fremhæv blå nuancer. Bruges til at gøre blå motiver,
f.eks. himlen eller havet, mere levende.
Vivid grøn
Fremhæv grønne nuancer. Bruges til at gøre grønne
motiver, f.eks. bjerge, nye vækster, blomster og
græsplæner, mere levende.
Vivid rød
Fremhæv røde nuancer. Bruges til at gøre røde
motiver, f.eks. blomster eller biler, mere levende.
Custom farve
Brug denne indstilling til at justere indstillingerne for
kontrast, skarphed og mætning eller farvebalancen
mellem rød, grøn, blå og hudtoner*. Den kan bruges
til at foretage små justeringer, f.eks. gøre blå farver
mere levende eller ansigtsfarver klarere.
Når opløsningen er indstillet til , kan My Colors ikke
indstilles.
147
Forskellige optagelsesmetoder
//////////
(Indstilling af tilstanden Custom farve)
1
Vælg en indstilling for
My Colors.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at
vælge og knappen eller
til at ændre indstillingen.
3. Tryk på knappen .
1
Vælg .
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller
til at vælge , og vælg
med knappen eller .
2
Juster indstillingen.
1. Tryk på knappen DISP..
2. Brug knappen eller til at vælge
[Kontrast], [Skarphed],
[Farvemætning], [Rød], [Grøn], [Blå]
eller [Hud tone].
3. Brug knappen eller til at justere
indstillingen.
Justeringsresultatet vises på LCD-skærmen.
Hvis du trykker på knappen DISP., vises den skærm igen,
hvor du kan vælge en tilstand for My Colors.
4. Tryk på knappen .
Gå tilbage til optagelsesskærmen for at tage billedet.
Vælg et punkt Juster
148
Du kan nemt ændre farverne på både billeder og film og dermed skabe
forskellige effekter. Afhængigt af optagelsesforholdene kan billederne
imidlertid se grovkornede ud, eller du får måske ikke den forventede
farve. Det anbefales derfor at tage nogle prøvebilleder og kontrollere
resultatet, inden du fotograferer vigtige motiver. Ved at indstille
funktionen [Gem Original] (s. 153) til [Til] ved optagelse af stillbilleder
kan du desuden optage både det ændrede billede og det oprindelige,
uændrede billede.
Ændring af farverne og optagelse
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
Farve tone
Med denne indstilling bevares kun den farve,
der er angivet på LCD-skærmen, mens alle
andre konverteres til sort og hvid.
Farve swap
Brug denne indstilling til at konvertere en farve,
der er angivet på LCD-skærmen, til en anden.
Den angivne farve kan kun konverteres til én
anden farve. Der kan ikke vælges flere farver.
ISO følsomheden øges muligvis og kan give støj på billedet,
afhængigt af motivet.
149
Forskellige optagelsesmetoder
Optagelse i tilstanden Farve tone
1
Vælg eller .
Still Billede:
1. Sæt programvælgeren på .
2. Brug betjeningsvælgeren til
at vælge .
Film:
1. Sæt programvælgeren på .
2. Brug betjeningsvælgeren til at
vælge .
2
Tryk på knappen DISP..
Kameraet skifter til farveinputtilstand,
og skærmen skifter mellem
originalbilledet og Farve tone-billedet
(med den tidligere indstillede farve).
3
Hold kameraet, så den ønskede farve vises
midt på LCD-skærmen, og tryk på knappen .
Der kan kun angives én farve.
Du kan bruge knappen eller eller betjeningsvælgeren
til at ændre det farveinterval, der bevares.
–5: Tager kun den farve, du vil bevare.
+5: Tager også farver, der ligger tæt på den farve, du vil bevare.
4
Tryk på DISP. for at afslutte indstillingen,
og tag derefter billedet.
Still Billede:
Film:
150
z Standardfarvetonen er grøn.
z Resultatet bliver muligvis ikke som forventet efter
farveinputtilstand, hvis du bruger blitz.
z Den angivne farvetone og farveintervallet, selvom kameraet
slukkes.
151
Forskellige optagelsesmetoder
Optagelse i tilstanden Farve swap
1
Vælg eller .
Still Billede:
1. Sæt programvælgeren på .
2. Brug betjeningsvælgeren til at
vælge .
Film:
1. Sæt programvælgeren på .
2. Brug betjeningsvælgeren til at
vælge .
Original farve
(inden konvertering)
Ønsket farve
(efter konvertering)
Still Billede:
Film:
152
2
Tryk på knappen DISP..
Kameraet skifter til farveinputtilstand,
og skærmen skifter mellem
originalbilledet og billedet med
den konverterede farve (ud fra
den tidligere indstillede farve).
3
Hold kameraet, så den oprindelige farve vises
midt på LCD-skærmen, og tryk på knappen .
Der kan kun angives én farve.
Du kan bruge knappen eller eller betjeningsvælgeren
til at angive det farveinterval, der skal ændres.
–5: Tager kun den farve, du vil konvertere.
+5: Tager også farver, der ligger tæt på den farve, du vil
konvertere.
4
Hold kameraet, så den ønskede farve vises
midt på LCD-skærmen, og tryk på knappen .
Der kan kun angives én farve.
5
Tryk på DISP. for at afslutte indstillingen,
og tag derefter billedet.
z
Standardindstillingen for Farve swap konverterer grøn til hvid.
z
Resultatet bliver muligvis ikke som forventet, hvis du
bruger blitz.
z
De farver og det farveinterval, der angives i tilstanden
Farve swap, bevares, selvom der slukkes for kameraet.
153
Forskellige optagelsesmetoder
Lagring af oprindelige billeder
Ud over at du kan gemme billeder med ændrede farver, når du tager
stillbilleder i tilstanden Farve tone eller Farve swap, kan du også
vælge at gemme de oprindelige billeder (inden farvekonverteringen).
1
Vælg [Gem original].
1. Tryk på knappen MENU.
2.
Brug knappen eller til at
vælge [Gem original] i menuen .
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til
at vælge [Til] eller [Fra].
2. Tryk på knappen MENU.
Hvis [Gem original] er indstillet til [Til]
- Det ændrede billede vises på LCD-skærmen lige efter
optagelsen i tilstanden Farve tone eller Farve swap.
Hvis du sletter billedet på nuværende tidspunkt, slettes
originalbilledet sammen med det ændrede billede.
Vær forsigtig, når du sletter en fil.
- Da der registreres to billeder pr. optagelse, kan kun ca.
halvdelen af det viste antal resterende billeder optages,
når denne funktion er indstillet til [Fra].
- Billederne nummereres fortløbende. Det oprindelige billede
tildeles det laveste nummer, og de billeder, der er taget
i tilstanden Farve tone eller Farve swap, får det næste
nummer.
154
Hvis [Auto kategori] angives til [Til], sorteres billeder automatisk
i foruddefinerede kategorier, når de gemmes.
Automatisk kategorisering af billeder
(Auto kategori)
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
Personer
Til billeder, der tages i tilstanden , eller
, eller billeder med ansigter, der registreres
i ansigtsvalgtilstand, eller når [AF område] er
indstillet til [Søg ansigt].
Natur Til billeder, der tages i tilstanden , , eller .
Begivenhed
Til billeder, der tages i tilstanden , , , , ,
eller .
1
Vælg [Auto kategori].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at
vælge [Auto kategori] i menuen .
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at
vælge [Til] eller [Fra].
2. Tryk på knappen MENU.
Film kategoriseres ikke automatisk, men det kan gøres ved
hjælp af funktionen Min kategori (s. 165).
155
Forskellige optagelsesmetoder
Du kan knytte en funktion, du ofte bruger til optagelser, til knappen .
Sådan annulleres genvejsknappen:
Vælg i trin 2.
Registrering af funktioner for
knappen
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
Menupunkt Side Menupunkt Side
Ej tildelt døje s. 113
ND Filter s. 140 Digital tele-konverter s. 72
Hvidbalance s. 143 i-Kontrast s. 138
Bruger WB1, 2
(Hvidbalance).
s. 144
AF-lås s. 128
Display fra s. 156
1
Vælg [Vælg genvej-knap].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
[Vælg genvej-knap] i menuen .
3. Tryk på knappen .
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen , , eller til
at vælge den funktion, du vil tilknytte.
2. Tryk på knappen .
3. Tryk på knappen MENU.
Hvis vises nederst til højre for
ikonet, kan du tilknytte funktionen, men du kan ikke bruge den
sammen med visse optagelsestilstande eller indstillinger,
selvom du trykker på knappen .
156
Brug af knappen
1
Tryk på knappen .
, , : Hver gang der trykkes på knappen , skiftes
der mellem indstillingerne for de registrerede funktioner.
, : Den tilhørende opsætningsskærm vises.
, : Hver gang der trykkes på knappen , optages
hvidbalancedataene. Sørg for at holde det hvide papir eller stof,
så det vises midt på LCD-skærmen, og tryk derefter på knappen
. Når du har brugt denne funktion én gang, ændres
indstillingen for hvidbalance til eller .
: Hvier gang der trykkes på knappen , indstilles AF-låsen.
: Hvis du trykker på knappen , slukkes LCD-skærmen.
Du kan tænde skærmen igen ved at trykke på en vilkårlig knap
bortset fra knappen ON/OFF eller ved at ændre kameraets
retning.
157
Forskellige optagelsesmetoder
Du kan hurtigt få adgang til ofte brugte menupunkter fra en enkelt
skærm ved at registrere dem i Min Menu. Du kan også konfigurere
Min Menu til at blive vist, når du trykker på knappen MENU
i optagelsestilstand.
Indstilling af Min Menu
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
1
Vælg [Indst. Min Menu].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
menuen .
3. Brug knappen eller til at vælge
[Indst. Min Menu].
4. Tryk på knappen .
2
Vælg de menupunkter, der
skal registreres.
1. Brug knappen eller til at vælge
[Vælg punkter].
2. Tryk på knappen .
3. Brug knappen eller til at vælge
det menupunkt, du vil registrere.
4. Tryk på knappen .
Der kan registreres op til fem
menupunkter.
Hvis du vil annullere registreringen,
skal du trykke på FUNC./SET igen
for at fjerne
3
-mærket.
Du kan registrere et menupunkt, selv om det er nedtonet.
Men du kan muligvis ikke bruge punktet afhængigt af
optagelsestilstanden.
5. Tryk på knappen MENU.
158
3
Rediger den rækkefølge,
som menupunkter vises i.
1. Brug knappen eller til at vælge
[Sorter].
2. Tryk på knappen .
3. Brug knappen eller til at vælge
et menupunkt, der skal flyttes.
4. Tryk på knappen .
5. Brug knappen eller til at flytte
menupunktet.
6. Tryk på knappen FUNC./SET.
7. Tryk på knappen MENU.
4
Indstil en standardvisning.
1. Brug knappen eller til at vælge
[Vis fra Min Menu].
2. Brug knappen eller til at
vælge [Ja].
[Ja]: Når der trykkes på knappen
MENU, vises Min Menu.
[Nej]: Når der trykkes på knappen MENU, vises Rec. Menu.
159
Afspilning/sletning
Sådan annulleres forstørret visning:
Tryk zoomknappen mod . (Du kan også annullere med det samme
ved at trykke på knappen MENU).
I afspilningstilstand kan du vælge billeder med betjeningsvælgeren.
Drej den mod uret for at vælge det forrige billede og med uret for at
få vist det næste billede. Se også Visning af stillbilleder (s. 19).
Visning af forstørrede billeder
1
Tryk zoomknappen mod .
Der vises en forstørret del af billedet.
Billederne kan forstørres med en
faktor på ca. 10.
2
Brug knappen , , eller til at flytte rundt
i billedet.
Hvis du bruger betjeningsvælgeren under forstørret visning,
skifter kameraet til forrige eller næste billede med samme
forstørrelsesniveau.
Du kan ændre forstørrelsen med zoomknappen.
og billeder i indeksvisning kan ikke forstørres.
Omtrentlig placering
af det viste område
Afspilning/sletning
160
Sådan vender du tilbage til afspilning af enkeltbilleder:
Tryk zoomknappen mod .
Visning af ni billeder ad gangen
(Indeksvisning)
1
Tryk zoomknappen mod .
Du kan få vist op til ni billeder på
samme tid i indeksvisning.
Brug knappen , , eller
eller betjeningsvælgeren til at ændre
billedvalget.
Skift mellem sæt på ni billeder
Jump-linjen vises, hvis du trykker på knappen under
indeksvisning, og du kan skifte mellem sæt af ni billeder.
Du kan også skifte visning ved at trykke
zoomknappen mod .
Brug knappen eller eller
betjeningsvælgeren til at skifte til de
forrige eller de næste ni billeder.
Hold knappen FUNC./SET nede, og tryk
på knappen eller for at springe til
det første eller det sidste sæt.
Sådan vender du tilbage til afspilning
af enkeltbilleder:
Tryk på knappen .
Valgt billede
Film
Jump-linje
161
Afspilning/sletning
Med Fokus tjek kan du kontrollere, at det billede, du har taget, er skarpt.
Eftersom du kan ændre visningsstørrelsen og skifte mellem billeder,
kan du desuden let kontrollere ansigtsudtryk, og se, om motivet har
lukkede øjne.
Visning af Fokus tjek
Kontrol af fokus og personers
ansigtsudtryk (visning af Fokus tjek)
1
Tryk flere gange på
knappen DISP., indtil
Fokus tjek vises.
Der vises rammer på billedet på følgende måde.
De orange rammer gør det muligt at ændre
visningsforstørrelsen, ændre visningspositionen
og skifte mellem visningsrammer (s. 162).
Rammefarve Beskrivelse
Orange Viser et område af billedet nederst til højre
på LCD-skærmen.
Hvid Vises på registrerede ansigter eller steder,
som kameraet fokuserer på.
Grå Vises de steder, hvor der registreres ansigter
under afspilningen.
162
Ændring af visningsforstørrelse og visningsposition
Sådan annulleres ændringen af visningsstørrelse og
visningsposition:
Tryk på knappen
MENU
.
Skift mellem rammer
2
Tryk zoomknappen mod .
Området nederst til højre på
skærmen fremhæves, og du
kan ændre visningsstørrelsen
og visningspositionen.
3
Rediger indstillingen.
Du kan ændre visningsstørrelsen
ved at trykke på zoomknappen.
Du kan ændre visningspositionen ved
at bruge knappen , , eller .
Hvis antallet fokus-AF-rammer eller
registrerede ansigter er 1 eller 0,
gendannes den orange rammes oprindelige position, når du
trykker på knappen
FUNC./SET
. (Hvis du har zoomet ind eller
ud på et registreret ansigt, vender rammens størrelse tilbage
til den oprindelige ansigtsstørrelse).
2
Tryk på knappen .
Hvis der er flere fokus-AF-rammer
eller registrerede ansigter er 1 eller 0,
ændres den orange rammes position,
når du trykker på knappen
FUNC./SET
.
(Hvis du har zoomet ind eller ud på et
registreret ansigt, vender rammens
størrelse tilbage til den oprindelige ansigtsstørrelse).
163
Afspilning/sletning
Hvis der er optaget mange billeder på et hukommelseskort, kan det
være praktisk at springe over billeder og finde det ønskede motiv
med søgeknapperne nedenfor.
Spring til billeder
Jump Opt. Dato Springer til det første billede for hver optagedato.
Gå til Min kategori Springer til det første billede i hver mappe, der
er sorteret ved hjælp af funktionen Auto kategori
(s. 154) eller Min kategori (s. 165).
Gå til folder Viser det første billede i hver mappe.
Jump til film Springer til en film.
Jump 10 bil. Springer 10 billeder over ad gangen.
Jump 100 bil. Springer 100 billeder over ad gangen.
1
Tryk på knappen ved afspilning af et
enkelt billede.
Kameraet skifter til jump-søgetilstand.
2
Brug knappen eller til
at vælge et søgekriterium.
Det viste eksempel varierer en
smule alt efter søgeknappen.
Du kan få vist/skjule billedoplysninger
med knappen
DISP.
.
Billedoplysninger
164
3
Vis billederne.
, , valgt
1. Brug knappen eller til at vælge
en dato, kategori eller mappe til
afspilning.
Du kan kontrollere målbilledet ved
at bruge betjeningsvælgeren.
Hvis du vælger , når et billede
ikke er tildelt til nogen kategori, kan
du kun vælge (ingen) som søgekriterium.
2. Tryk på knappen .
Kameraet skifter til den definerede afspilningstilstand, og der
vises en blå ramme. Du kan begrænse afspilningen til de
billeder, der opfylder søgekriteriet.
Tryk på knappen for at annullere den valgte
afspilningstilstand.
, , valgt
1. Tryk på knappen eller .
Du kan annullere indstillingen ved at
trykke på knappen MENU.
Tryk på knappen FUNC./SET for at
skifte til den definerede
afspilningstilstand, når er valgt.
Den definerede afspilningstilstand annulleres i følgende
situationer:
- Ved ændring af kategorier (under definition af billeder
ved hjælp af Min kategori).
- Når du trykker på knappen FUNC./SET, mens du angiver
en billedrække, og det første eller sidste billede vises.
- Når visning af billeder ikke understøttes i den definerede
afspilning (undtagen, når du vælger en billedrække).
- Når du gemmer billeder, hvor effekter er tilføjet eller redigeret.
- Når billeder slettes ved hjælp af [Slet] i menuen .
Vælg søgekriteriet
165
Afspilning/sletning
Du kan organisere billeder i forberedte kategorier. Du kan også
redigere oplysninger, der er optaget med funktionen [Auto kategori]
(s. 154). Du kan også placere et billede i flere kategorier. Følgende
handlinger kan ikke udføres, hvis billederne er sorteret i kategorier.
• Billedsøgning (s. 163) • Dias visning (s. 177) • Beskyt (s. 197)
• Slet (s. 202) • Konfigurér udskriftsindstillinger (s. 207)
Kategoriudvælgelsesmetoder
Organisering af billeder efter kategori
(
Min kategori)
Personer Min kategori 1-3
Natur Opgaver
Begivenhed
Vælg Til visning og valg af enkeltbilleder.
Vælg række
Til valg af et første og et sidste billede og valg af alle
billederne i rækken.
1
Vælg [Min kategori].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til
at vælge i menuen .
3. Tryk på knappen .
2
Vælg en
udvælgelsesmetode.
1. Brug knappen eller til at
vælge en udvælgelsesmetode.
2. Tryk på knappen .
166
[Vælg]
[Vælg række]
3
Kategoriser billederne.
1.
Brug knappen eller til at vælge
billeder, der skal kategoriseres.
2.
Brug knappen eller til at vælge
en kategori.
3.
Tryk på knappen .
Du kan annullere indstillingen ved at trykke på knappen
FUNC./SET
igen.
Det kan også gøres under indeksvisning.
Tryk på knappen
MENU
for at fuldføre indstillingen.
3
Vælg det første billede.
Du kan også vælge det første eller
sidste billede med betjeningsvælgeren.
1.
Tryk på knappen .
2.
Brug knappen eller til at vælge
det første billede i rækken, der skal
kategoriseres.
3.
Tryk på knappen .
167
Afspilning/sletning
4
Vælg det sidste billede.
1. Brug knappen til at vælge
[Sidste billede].
2. Tryk på knappen .
3. Brug knappen eller til at vælge
det sidste billede i rækken, der skal
kategoriseres.
4. Tryk på knappen .
Du kan ikke vælge et billede med et
lavere nummer end det første billede
som det sidste billede.
Der kan vælges op til 500 billeder.
5
Vælg en kategori.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at
vælge en kategori.
6
Foretag indstillinger.
1. Tryk på knappen for
at vælge [Vælg].
2. Tryk på knappen .
Skærmen vender tilbage
til udvælgelsesmetoder.
Hvis du vælger [Fravælg], annulleres kategoriseringen af den
valgte række.
168
Du kan udskrive en del af et optaget billede og gemme den som en
ny billedfil.
Udskrivning af en del af et billede (trim)
1
Vælg [Trim].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
i menuen .
3. Tryk på knappen .
2
Vælg et billede.
1. Brug knappen eller til at vælge
et billede, der skal trimmes.
2. Tryk på knappen .
Trimrammen (det område af billede,
der kan trimmes) vises med grønt.
Trimramme
Billede efter trim
169
Afspilning/sletning
3
Juster trimrammen.
Du kan ændre trimrammens størrelse
ved hjælp af zoomknappen. Det
gemte billedes opløsning varierer,
afhængigt af det trimmede billedes
størrelse.
Du kan ændre trimrammens position
ved hjælp af knappen , ,
eller .
Tryk på knappen DISP. for at ændre trimrammens retning
(lodret/vandret).
Hvis der registreres et ansigt, vises der en grå ramme rundt om
ansigtet øverst til venstre på skærmen. Du kan trimme området
uden om den grå ramme. Hvis der vises flere rammer, kan du
skifte mellem rammerne ved at dreje betjeningsvælgeren.
4
Gem billedet.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til
at vælge [OK].
3. Tryk på knappen .
Det trimmede billede gemmes i en
ny fil.
Gentag fremgangsmåden fra trin 2, hvis du vil trimme et andet
billede.
5
Vis det gemte billede.
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at
vælge [Ja].
3. Tryk på knappen .
Afspilningsmenuen vises igen,
hvis du vælger [Nej].
Opløsning efter trim
170
z Billeder af typen , , eller og billeder, der er
optaget i , kan ikke trimmes.
z Visse billeder, der er optaget med et andet kamera, kan ikke
trimmes.
z Højde/breddeforholdet for billeder, der kan trimmes, er altid
4:3 (eller 3:4, hvis billedretningen er lodret).
z Et trimmet billedes opløsning er lavere end før, det blev
trimmet.
171
Afspilning/sletning
Visning af film
1
Vis en film.
1. Brug knappen eller til at
vælge en film.
2. Tryk på knappen .
Billeder med ikonet er film.
2
Afspil filmen.
1. Brug knappen eller til at
vælge .
2. Tryk på knappen .
Du kan stoppe filmen midlertidigt
ved at trykke på knappen FUNC./
SET under afspilningen.
Afspilningen genoptages, når du
trykker på knappen igen.
Når afspilningen slutter, stopper
filmen ved det sidst viste billede.
Tryk på knappen FUNC./SET for
at få vist filmkontrolpanelet.
Du kan skifte mellem at vise/skjule statuslinjen for afspilning ved
at trykke på knappen DISP. under afspilningen af en film.
Hvis afspilningen stoppede halvvejs igennem den foregående
visningssession, genoptages den fra det sidst viste billede.
Lydstyrke
(Juster den ved hjælp af
knappen
eller
)
Filmkontrolpanel
Afspilningsstatuslinje
Det tidspunkt, hvor
filmen blev optaget
172
Betjening af filmkontrolpanelet
* Udskrivning er kun mulig fra printere, der understøtter -tilslutning (PictBridge).
Se brugervejledningen til printeren for at få flere oplysninger.
Afslut
Afslutter afspilningen og vender tilbage til afspilning
af enkeltbilleder.
Print
Der vises et ikon, når en printer er tilsluttet*. Se
Brugervejledning til direkte udskrivning for at få
flere oplysninger.
Afspil Starter afspilning.
Slow motion
Du kan bruge knappen til at sænke
afspilningshastigheden eller knappen til at øge den.
Første
billede
Viser det første billede.
Forrige
billede
Spoler tilbage, hvis knappen FUNC./SET holdes nede.
Næste
billede
Spoler frem, hvis knappen FUNC./SET holdes nede.
Sidste
billede
Viser det sidste billede.
Redigér Skifter til filmredigeringstilstand (s. 173).
z Film kan ikke afspilles under indeksvisning.
z Du kan komme ud for at miste billeder og få lydproblemer
ved afspilning af en film på en computer med utilstrækkelige
systemressourcer.
z Brug tv'ets knapper til at justere lyden, når du afspiller
en film på et tv-apparat (s. 228).
z Lyden kan ikke afspilles i slow motion.
173
Afspilning/sletning
Du kan slette dele af optagne film.
Filmredigering
Film på 1 sekund eller derover efter redigeringen kan redigeres
i intervaller på 1 sekund, men de, der er beskyttet eller på
under 1 sekund, kan ikke redigeres.
1
Vælg [Redigér].
1. Brug knappen eller til at
vælge i filmkontrolpanelet.
2. Tryk på knappen .
Filmredigeringspanelet og
filmredigeringslinjen vises.
2
Rediger filmen.
1. Brug knappen eller til at vælge
(Slet start) eller (Slet slut).
2. Brug knappen eller til at angive
klippepunktet ( ).
Mens du flytter klippepunktet med
knappen eller , vises med
i-sekunders intervaller, og gør det
muligt for dig at klippe filmen på det
angivne sted.
Selvom du angiver et klippepunkt i en anden position end ,
bevirker valget af , at den første del af filmen op til punktet
slettes, og valget af at den sidste del af filmen fra punktet
slettes lige efter det angivne klippepunkt. Den redigerede
film gemmes.
Vælg (Afspil), og tryk på knappen FUNC./SET, hvis du vil
kontrollere en redigeret film undervejs.
Gentag trin 2 for at fortsætte redigeringen.
Hvis du vælger
(Afslut), annulleres redigeringen,
og filmkontrolpanelet vises igen.
Filmredigeringslinje
Filmredigeringspanel
174
3
Kan [Gem].
1. Brug knappen eller til at vælge .
2. Tryk på knappen .
4
Gem filen.
1. Brug knappen , , eller
til at vælge [Ny fil] eller [Overskriv].
2. Tryk på knappen .
[Ny fil] gemmer den redigerede film
under et nyt filnavn. Data fra før
redigeringen ændres ikke. Bemærk, at hvis du trykker på
knappen FUNC./SET, mens du gemmer filmen, annulleres
lagringen.
Med [Overskriv] gemmes den redigerede film med det
oprindelige navn. Data fra før redigeringen går tabt.
Når der ikke er nok plads på hukommelseskortet, kan
du kun vælge [Overskriv].
Afhængigt af filmens filstørrelse kan det tage nogen tid at
gemme en redigeret film. Hvis batteriet løber tør for strøm
undervejs, kan redigerede filmklip ikke gemmes. Ved redigering
af film anbefales det at bruge et fuldt opladet batteri eller
vekselstrømsadapteren ACK-DC50 (sælges separat) (s. 258).
175
Afspilning/sletning
Billeder kan roteres 90º eller 270º med uret på skærmen.
Rotering af
billeder på skærmen
1
Vælg [Roter].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til
at vælge i menuen .
3. Tryk på knappen .
2
Roter billedet.
1. Brug knappen eller til at vælge et billede, der skal
roteres.
2. Tryk på knappen .
Skift mellem retningerne 90°/270°/original ved at trykke på
knappen FUNC./SET.
Det kan også gøres under indeksvisning.
Når billederne overføres til en computer, afhænger retningen
af de billeder, som er roteret med kameraet, af den software,
der bruges til at overføre billederne.
Retningen gemmes på billedet.
Original 90° 270°
176
Du kan vælge den overgangseffekt, der skal vises, når du skifter
mellem billeder.
Afspilning med overgangseffekter
Ingen overgangseffekt.
Det viste billede bliver mærkt, og næste billede bliver gradvist lysere,
indtil det vises.
Tryk på knappen for at få det tidligere billede vist fra venstre og på
knappen for at få det næste billede vist fra højre.
1
Vælg [Overgang].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
i menuen .
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at vælge
en overgangseffekt.
2. Tryk på knappen MENU.
177
Afspilning/sletning
Automatisk afspilning af billeder på hukommelseskort.
Billedindstillingerne for diasvisninger er baseret på DPOF-standarden (Digital Print
Order Format) (s. 207).
Automatisk afspilning (dias visning)
Alle bill.
Afspiller alle billeder på et hukommelseskort
i rækkefølge.
Dato Afspiller billeder tilknyttet en bestemt dato i rækkefølge.
Min kategori Afspiller billeder i den valgte kategori i rækkefølge.
Folder Afspiller billeder i en angivet mappe i rækkefølge.
Film Afspiller kun filmfiler i rækkefølge.
Still billeder Afspiller kun stillbilleder i rækkefølge.
Custom farve
1 – 3
Afspiller de billeder, der er valgt til de enkelte
diasvisninger, Bruger 1, Bruger 2 eller Bruger 3,
i rækkefølge (s. 180).
1
Vælg [Dias visning].
1.
Tryk på knappen
MENU
.
2.
Brug knappen eller til at
vælge i menuen .
3.
Tryk på knappen .
2
Vælg en afspilningsmetode.
1.
Tryk på knappen .
2.
Brug knappen eller til at vælge
diasvisningstypen.
, , : Tryk på knappen
FUNC./
SET
for at vælge en dato, kategori eller
mappe, der skal afspilles (s. 179).
: Tryk på knappen
FUNC./SET
for at vælge de billeder, der
skal afspilles (s. 180).
Brug knappen til at vælge [Effekt], og vælg effekttypen med
knappen eller , hvis du vil føje en overgangseffekt til billeder,
der afspilles (s. 178).
178
Sådan stoppes diasvisningen:
Tryk på knappen MENU.
Overgangseffekter
Du kan vælge de overgangseffekter, der skal bruges, når ét billede
afløses af et andet.
3
Start diasvisningen.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til
at vælge [Start].
3. Tryk på knappen .
Følgende funktioner er tilgængelige
under diasvisninger.
- Pause/genoptagelse: Tryk på knappen FUNC./SET.
- Frem/tilbagespoling: Tryk på knappen eller (bliv
ved med at holde knappen nede for at skifte hurtigere
mellem billederne).
Ingen overgangseffekt.
Det nye billede bliver gradvist lysere, mens det bevæger sig op nedefra.
Det nye billede vises først i et kryds, som gradvist udvides til
fuld visning.
Dele af det nye billede bevæger sig vandret og udvides, så hele
billedet vises.
Ved afspilning af enkeltbilleder kan du starte en diasvisning fra
det billede, der aktuelt vises, ved at holde knappen FUNC./SET
nede, mens du trykker på knappen .
179
Afspilning/sletning
Vælg en dato/kategori/mappe, der skal
afspilles ( , , )
1
Vælg en afspilningsmetode.
1.
Brug knappen eller til
at vælge , eller .
2.
Tryk på knappen .
2
Vælg de billeder, der skal
afspilles.
1.
Brug knappen eller til at
vælge en dato/kategori/mappe,
der skal afspilles.
2.
Tryk på knappen .
Der vises et
3
på de valgte billeder.
Sådan annulleres valget: Tryk på knappen
FUNC./SET
igen.
Du kan vælge flere datoer/kategorier/mapper.
Billederne afspilles i udvælgelsesrækkefølgen (bortset fra ved
valg af en kategori).
Du kan kontrollere billeder efter dato/kategori/mappe med
knappen eller .
Du fuldfører indstillingen ved at trykke på knappen
MENU
.
180
Valg af billeder til afspilning ( - )
Vælg kun de billeder, der skal afspilles, og gem dem som en
diasvisning (Bruger 1, 2 eller 3). Du kan vælge op til 998 billeder.
De afspilles i den rækkefølge, de vælges i.
1
Vælg en afspilningsmetode.
1.
Brug knappen eller til
at vælge , eller .
Først vises kun ikonet .
2.
Tryk på knappen .
Når du vælger , skifter ikonet til
, og vises. og skifter på samme måde,
når de vælges.
2
Vælg de billeder, der skal
afspilles.
1.
Brug knappen eller til at
vælge billeder, der skal afspilles.
2.
Tryk på knappen .
Der vises et
3
på de valgte billeder.
Sådan annulleres valget: Tryk på
knappen
FUNC./SET
igen.
Du kan også vælge billeder under
indeksvisning.
Du fuldfører indstillingen ved at trykke på knappen
MENU
.
Tallene angiver udvæl-
gelsesrækkefølgen
Markeringen angiver,
at billedet er valgt
181
Afspilning/sletning
Justering af indstillingerne Sek.mel.billede
og Gentag
Sek.mel.billede
Indstiller den tid, som hvert billede vises i. Vælg mellem
3-10 sekunder, 15 sekunder og 30 sekunder. Visningstiden
kan variere en smule afhængigt af billedet.
•Gentag
Angiver, om diasvisningen standser, når alle dias er vist, eller
fortsætter, indtil den afbrydes manuelt.
1
Vælg [Opsæt].
1. Brug knappen eller til
at vælge [Opsæt].
2. Tryk på knappen .
2
Konfigurer indstillingen.
1. Brug knappen eller til at
vælge knappen [Sek.mel.billede]
eller [Gentag].
2. Brug knappen eller til
at vælge en indstilling.
3. Tryk på knappen MENU.
Valg af alle billeder
1. Brug knappen til at vælge [Vælg alt], når du har valgt
- i trin 1, og tryk på knappen FUNC./SET.
2. Brug knappen til at vælge [Marker alt], og tryk på
knappen FUNC./SET.
3. Brug knappen til at vælge [OK], og tryk på knappen
FUNC./SET.
Vælg [Reset] for at fravælge alle billeder.
182
Du kan korrigere røde øjne på billeder, du har taget.
Funktionen Rødøje korrigering
Røde øjne registreres muligvis ikke på alle billeder, eller
resultaterne bliver måske ikke som tilsigtet. Det anbefales
at bruge [Ny fil] til at gemme korrigerede billeder.
Eksempler:
- Ansigter i nærheden af skærmens kanter eller ansigter,
der er meget små, store, mørke eller lyse i forhold til resten
af billedet.
- Ansigter, der vises i profil eller diagonalt eller ansigter,
hvor trækkene er delvist skjult.
1
Vælg [Rødøje korrigering].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til
at vælge i menuen .
3. Tryk på knappen .
2
Vælg et billede.
1. Brug knappen eller til at
vælge det billede, hvor røde øjne
skal korrigeres.
2. Tryk på knappen .
Der vises automatisk en ramme det
sted, hvor der registreres et rødt øje.
Vælg [Tilføj ramme] med knappen , , eller , og tryk
på knappen FUNC./SET, hvis røde øjne ikke registreres
automatisk (s. 185).
Du kan fjerne korrektionsrammen ved at vælge [Fjern ramme]
og trykke på knappen FUNC./SET (s. 186).
183
Afspilning/sletning
3
Korriger billedet.
1. Brug knappen , , eller til
at vælge [Start].
2. Tryk på knappen .
4
Gem billedet.
1. Brug knappen , , eller til
at vælge [Ny fil] eller [Overskriv].
2. Tryk på knappen .
[Ny fil]: Gemmes som en ny fil med et
nyt navn. Det ukorrigerede billede
gemmes. Det nye billede gemmes som sidste fil.
[Overskriv]: Gemmes med samme filnavn som det ukorrigerede
billede. Det ukorrigerede billede slettes.
Fortsæt til trin 5, hvis du har valgt [Ny fil].
Gentag fremgangsmåden fra trin 2, hvis du vil korrigere et andet
billede.
5
Vis det gemte billede.
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at
vælge [Ja].
3. Tryk på knappen .
Afspilningsmenuen vises igen,
hvis du vælger [Nej].
184
z Der kan ikke korrigeres røde øjne på og RAW-billeder.
Ved optagelse i tilstanden [Optag + ], kan der
korrigeres røde øjne på JPEG-billedet, men det oprindelige
billede kan ikke overskrives.
z Beskyttede billeder kan ikke overskrives.
z Der kan ikke korrigeres røde øjne, hvis der ikke er plads nok
på hukommelseskortet.
z Selvom røde øjne kan korrigeres flere gange på et billede,
forringes billedkvaliteten gradvist for hver gang.
z Da korrektionsrammen ikke automatisk vises på billeder,
som allerede er korrigeret én gang med funktionen Rødøje
korrigering, kan du bruge indstillingen [Tilføj ramme] til at
korrigere dem.
185
Afspilning/sletning
Tilføjelse af en korrektionsramme
1
Vælg [Tilføj ramme].
1. Brug knappen , , eller
til at vælge [Tilføj ramme].
2. Tryk på knappen .
Der vises en grøn ramme.
2
Juster korrektionsrammens
placering.
1. Brug knappen , , eller
til at flytte rammen.
Du kan ændre rammens størrelse
med zoomknappen.
3
Tilføj yderligere korrektionsrammer.
1. Tryk på knappen .
Der tilføjes en korrektionsramme, og rammefarven skifter
til hvid.
Hvis du vil tilføje yderligere rammer, skal du justere
positionen og trykke på knappen FUNC./SET.
Der kan tilføjes op til 35 rammer.
Tryk på knappen MENU for at afslutte tilføjelsen af
korrektionsrammer.
Bemærk følgende for at korrigere røde øjne på den korrekte
måde (se billedet i trin 2):
- Juster korrektionsrammens størrelse, så den kun vises
rundt om det sted, hvor der skal korrigeres røde øjne.
- Hvis der er flere personer med røde øjne, skal du tilføje
en korrektionsramme pr. person.
186
Fjernelse af korrektionsrammer
1
Vælg [Fjern ramme].
1. Brug knappen , , eller
til at vælge [Fjern ramme].
2. Tryk på knappen .
2
Vælg en ramme, du vil
fjerne.
1. Brug knappen eller til at
vælge en ramme, der skal fjernes.
Den valgte ramme vises med grønt.
3
Slet rammen.
1. Tryk på knappen .
Den valgte ramme forsvinder.
Gentag fremgangsmåden fra trin 2, hvis du vil slette flere
rammer.
Tryk på knappen MENU, når du er færdig med at slette
rammer.
187
Afspilning/sletning
Du kan automatisk registrere og kompensere for mørke områder i et billede
og derefter gemme det som et nyt billede.
Kompensation for mørke områder
(i-Kontrast)
1
Vælg [i-Kontrast].
1.
Tryk på knappen
MENU
.
2.
Brug knappen eller til at
vælge i menuen .
3.
Tryk på knappen .
2
Vælg det billede, der skal
gøres lysere.
1.
Brug knappen eller til at vælge et
billede.
2.
Tryk på knappen .
3
Vælg kompensationsniveauet.
1.
Brug knappen eller til at lge
indstillingen.
2.
Tryk på knappen .
Hvis du ikke er tilfreds med resultaterne
ved brug af [Auto], skal du vælge [Lav],
[Medium] eller [Høj].
188
4
Gem billedet.
1. Brug knappen eller til at
vælge [OK].
2. Tryk på knappen .
Gentag fremgangsmåden fra trin 2,
hvis du vil kompensere for mørke
områder i et andet billede.
5
Vis det gemte billede.
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at
vælge [Ja].
3. Tryk på knappen .
Afspilningsmenuen vises igen,
hvis du vælger [Nej].
z Afhængigt af billedet kan billedkvaliteten blive lavere,
og resultaterne af kompensationen bliver muligvis ikke
som forventet.
z Du kan kompensere for mørke områder et ubegrænset antal
gange, men billedkvaliteten kan blive lavere.
z Du kan ikke kompensere for mørke områder i RAW-billeder.
189
Afspilning/sletning
Du kan føje effekter til optagne billeder (kun stillbilleder) ved
hjælp af funktionen My Colors. Der er følgende valgmuligheder
for My Colors-effekter. Se s. 146 for at få flere oplysninger.
Tilføjelse af effekter med funktionen
My Colors
Vivid effekt Lys hud tone
Neutral Mørk hud tone
Sepia effekt Vivid blå
Sort/Hvid Vivid grøn
Positiv film Vivid rød
1
Vælg [My Colors].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til
at vælge i menuen .
3. Tryk på knappen .
2
Vælg et billede.
1. Brug knappen eller til
at vælge et billede.
2. Tryk på knappen .
190
3
Vælg en My Colors-type.
1. Brug knappen eller til at
vælge My Colors-typen.
Det viste billede afspejler
My Colors-effekten.
Du kan trykke zoomknappen mod
og kontrollere billedet ved en
kraftigere forstørrelse. Mens der er zoomet ind på billedet,
kan du trykke på knappen FUNC./SET for at skifte mellem
billedet behandlet med My Colors-effekten og det oprindelige,
ubehandlede billede.
2. Tryk på knappen .
4
Gem billedet.
1. Brug knappen eller til at
vælge [OK].
2. Tryk på knappen .
Det billede, der netop blev gemt
med My Colors-effekten, er det
sidste på listen.
Gentag procedurerne fra trin 2 for at føje effekter til
andre billeder.
5
Vis det gemte billede.
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at
vælge [Ja].
3. Tryk på knappen .
Afspilningsmenuen vises igen,
hvis du vælger [Nej].
191
Afspilning/sletning
z Du kan ikke føje effekter til RAW-billeder ved hjælp af
funktionen My Colors.
z My Colors-effekterne kan ikke tilføjes, hvis der ikke er plads
nok på hukommelseskortet.
z Selvom My Colors-effekterne kan føjes til et billede et
vilkårligt antal gange, forringes billedets kvalitet hver gang,
og du opnår muligvis ikke de ønskede farver.
z Farverne på billeder, der er taget med My Colors (s. 146)
i optagelsestilstand, og billeder, der er redigeret med
funktionen My Colors i afspilningstilstand, kan være lidt
forskellige.
192
Du kan gemme billeder, som er optaget med et højt pixeltal, med
en lavere indstilling.
Ændring af billedstørrelsen
1600 × 1200 pixel
640 × 480 pixel
320 × 240 pixel
1
Vælg [Ændre str.].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
i menuen .
3. Tryk på knappen .
2
Vælg et billede.
1. Brug knappen eller til at vælge
et billede, du vil ændre størrelse på.
2. Tryk på knappen .
Du kan ikke vælge billeder med en
størrelse, der ikke kan ændres, ved
at trykke på knappen FUNC./SET.
3
Vælg en opløsning.
1. Brug knappen eller til at vælge
en opløsning.
2. Tryk på knappen .
vises, hvis en opløsning ikke kan
vælges på grund af manglende plads
på hukommelseskortet.
193
Afspilning/sletning
4
Gem billedet.
1. Brug knappen eller til at
vælge [OK].
2. Tryk på knappen .
Det ændrede billede gemmes i en
ny fil. Originalbilledet bevares.
Gentag fremgangsmåden fra trin 2, hvis du vil ændre størrelse
på et andet billede.
5
Vis det gemte billede.
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at
vælge [Ja].
3. Tryk på knappen .
Afspilningsmenuen vises igen, hvis
du vælger [Nej].
Størrelsen på og billeder, der er taget i tilstanden eller
, kan ikke ændres.
194
I afspilningstilstand kan du knytte lydmemoer (op til 1 minut) til et
billede. Lyddata gemmes i WAVE-format.
Lydmemopanel
Brug knappen eller til at vælge, og tryk på knappen FUNC./SET.
Tilknytning af lydmemoer til billeder
1
Tryk på knappen , mens billederne afspilles.
Lydmemokontrolpanelet vises.
2
Optag.
1. Brug knappen eller til at
vælge .
2. Tryk på knappen .
Den forløbne og resterende tid vises.
Når der trykkes på knappen FUNC./
SET, stoppes optagelsen midlertidigt.
Tryk på knappen igen for at
genoptage optagelsen.
Der kan føjes op til 1 minuts optagelse
til alle billeder.
Lydtilstanden kan ændres (s. 108).
Tryk på knappen for at stoppe optagelsen.
Afslut Vender tilbage til afspilningsskærmen.
Optag Starter optagelsen.
Pause Stopper optagelse eller afspilning midlertidigt.
Afspil Starter afspilning.
Slet
Sletter lydmemoer. (Vælg [Slet], og tryk på knappen
FUNC./SET på bekræftelsesskærmen).
z Du kan ikke knytte lydmemoer til .
z Lydmemoer til beskyttede billeder kan ikke slettes.
Lydstyrke
(Juster den ved hjælp af
knappen eller )
Forløbet tid/
Resterende tid
Lydmemopanel
195
Afspilning/sletning
Du kan optage lyd uden billeder i op til to timer ad gangen.
Optagelse af lyd alene (Lyd optager)
1
Vælg [Lyd optager].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at
vælge i menuen .
3. Tryk på knappen .
2
Optag en lyd.
1. Brug knappen eller til
at vælge .
2. Tryk på knappen .
Optagelsestiden vises.
Brug knappen eller til at ændre
samplingfrekvensen. Lydkvaliteten
forbedres i rækkefølgen [11.025kHz],
[22.050kHz], [44.100kHz], men
størrelsen på den optagne fil øges
tilsvarende.
Optagelsen stopper, når du trykker på knappen FUNC./SET.
Optagelsen genoptages, når du trykker på knappen igen.
Hvis udløserknappen trykkes halvt ned, stopper lydoptagelsen,
og kameraet skifter til optagelsestilstand.
Lydtilstanden kan ændres (s. 108).
Samplingfrekvens
Lydkontrolpanel
Tilgængelig optagelsestid
196
Lydoptagerpanel
Brug knappen eller til at vælge en indstilling, og tryk på knappen
FUNC./SET.
Afslut Vender tilbage til menuskærmen.
Optag Starter optagelsen.
Pause Stopper optagelse eller afspilning.
Afspil
Brug knappen eller til at vælge en lyd, der skal
afspilles, og tryk på knappen FUNC./SET.
Tilbage
spoling
Spoler tilbage, hvis knappen FUNC./SET holdes nede.
Lyden kan ikke høres under tilbagespoling.
Hurtig
fremspoling
Spoler hurtigt fremad, hvis knappen FUNC./SET holdes
nede. Lyden kan ikke høres under hurtig fremspoling.
Slet
Brug knappen , , eller til at vælge [Slet] eller
[Slet alt] på bekræftelsesskærmen, og tryk på knappen
FUNC./SET.
Beskyt
Beskytter mod utilsigtet sletning. Brug knappen eller
til at vælge en lyd og knappen FUNC./SET til at
vælge/fravælge beskyttelse.
Lydstyrke Du kan justere lydstyrken med knappen eller .
Kontroller, at indstillingerne under [Audio] er korrekte (s. 108)
før optagelse.
z Se Estimeret størrelse på filer med lydoptagelse og
optagetider (s. 284).
z Optagelsen stopper automatisk, når hukommelseskortet
er fyldt.
z Hvis du holder knappen nede under afspilning, vises
den skærm, der ses i trin 2 (hvis du trykker kort på knappen,
vises lydmemopanelet (s. 194)).
197
Afspilning/sletning
Du kan beskytte vigtige billeder og film mod utilsigtet sletning.
Beskyttelse af billeder
Vælg Du kan konfigurere indstillingen for beskyttelse
for de enkelte billeder, hver for sig, mens de vises.
Vælg række Du kan vælge et første og et sidste billede og
beskytte alle billederne i rækken.
Vælg mellem dato Du kan beskytte billederne fra en angivet dato.
Vælg kategori Du kan beskytte billederne i en angivet kategori.
Vælg mellem folder Du kan beskytte billederne i en angivet mappe.
Alle billeder Du kan beskytte alle billederne på et
hukommelseskort.
1
Vælg [Beskyt].
1.
Tryk på knappen
MENU
.
2.
Brug knappen eller
til at vælge i menuen .
3.
Tryk på knappen .
2
Vælg en udvælgelsesmetode.
1.
Brug knappen eller til at vælge
en udvælgelsesmetode.
Hvis du trykker på knappen
MENU
,
vender du tilbage til den forrige
skærm.
2.
Tryk på knappen .
198
[Vælg]
[Vælg række]
3
Beskyt billedet.
1. Brug knappen eller til at
vælge et billede, der skal beskyttes.
2. Tryk på knappen .
Du kan annullere indstillingen ved at
trykke på knappen FUNC./SET igen.
Hvis du vil beskytte andre billeder,
skal du gentage fremgangsmåden.
Du kan også beskytte billeder under indeksvisning.
Tryk på knappen MENU for at fuldføre indstillingen.
3
Vælg det første billede.
Du kan også vælge det første
eller sidste billede med
betjeningsvælgeren.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
det første billede i rækken, der skal
beskyttes.
3. Tryk på knappen .
Beskyttelsesikon
199
Afspilning/sletning
4
Vælg det sidste billede.
1. Brug knappen til at skifte til det
sidste billede.
2. Tryk på knappen .
3. Brug knappen eller til at vælge
det sidste billede i rækken.
4. Tryk på knappen .
Du kan ikke vælge et billede med et
lavere nummer end det første billede
som det sidste billede.
Der kan vælges op til 500 billeder.
5
Beskyt billederne.
1. Tryk på knappen for at vælge
[Beskyt].
2. Tryk på knappen .
Skærmen vender tilbage til
udvælgelsesmetoder.
Hvis du vælger [Åben], annulleres valget af det beskyttede
billede.
200
[Vælg mellem dato]/[Vælg kategori]/
[Vælg mellem folder]
3
Vælg billederne.
1. Brug knappen eller til at
vælge en dato/kategori/mappe,
der skal beskyttes.
2. Tryk på knappen .
Der vises et 3 på de valgte billeder.
Du kan annullere indstillingen ved
at trykke på knappen FUNC./SET igen.
Hvis en del af billederne allerede er beskyttet, vises
med gråt.
Du kan vælge flere datoer, kategorier eller mapper.
Brug knappen eller til at bekræfte dato-, kategori- eller
mappebilledet.
3. Tryk på knappen MENU.
4
Beskyt billederne.
1. Brug knappen eller til at
vælge [Beskyt].
2. Tryk på knappen .
Vender tilbage til skærmen med
udvælgelsesmetoder.
Hvis du vælger [Åben], fjernes beskyttelsen af de valgte billeder.
Hvis du vælger [Stop], annulleres beskyttelsesindstillingerne for
det aktuelle valg.
201
Afspilning/sletning
[Alle billeder]
3
Beskyt billederne.
1. Brug knappen eller til at
vælge [Beskyt].
2. Tryk på knappen .
Vender tilbage til skærmen med
udvælgelsesmetoder.
Hvis du vælger [Åben], fjernes beskyttelsen af alle billederne.
Hvis du vælger [Stop], annulleres beskyttelsesindstillingerne
for det aktuelle valg.
Du kan annullere funktionen ved at trykke på knappen
FUNC./SET i tilstanden [Beskyt].
202
Du kan slette billeder fra et hukommelseskort.
Sletning af billeder
z Bemærk, at slettede billeder ikke kan gendannes.
Tænk dig om, før du sletter et billede.
z Beskyttede billeder kan ikke slettes med denne funktion.
Vælg Sletter billeder, som vælges et ad gangen.
Vælg række Til valg af et første og et sidste billede og sletning
af alle billederne i rækken.
Vælg mellem dato Sletter billeder, der svarer til den valgte dato.
Vælg kategori Sletter billederne i den valgte kategori.
Vælg mellem folder Sletter billederne i den valgte mappe.
Alle billeder Sletter alle billeder på et hukommelseskort.
1
Vælg [Slet].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til
at vælge i menuen .
3. Tryk på knappen .
2
Vælg en slettemetode.
1. Brug knappen eller til
at vælge en slettemetode.
Hvis du trykker på knappen MENU,
vender du tilbage til den forrige
skærm.
2. Tryk på knappen .
203
Afspilning/sletning
[Vælg]
3
Vælg billedet.
1. Brug knappen eller til at vælge
et billede, der skal slettes.
2. Tryk på knappen .
Du kan fravælge indstillingen
ved at trykke på knappen
FUNC./SET igen.
Det kan også gøres under indeksvisning.
3. Tryk på knappen MENU.
4
Slet billedet.
1. Brug knappen eller til at
vælge [OK].
2. Tryk på knappen .
Hvis du vælger [Stop], annulleres
markeringen af det billede, du er ved
at slette, og du vender tilbage til trin 2.
204
[Vælg række]
3
Vælg det første billede.
Du kan også vælge det første
eller sidste billede med
betjeningsvælgeren.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at
vælge det første billede i rækken,
der skal slettes.
3. Tryk på knappen .
4
Vælg det sidste billede.
1. Brug knappen til at skifte til det
sidste billede.
2. Tryk på knappen .
3. Brug knappen eller til at vælge
det sidste billede i rækken.
4. Tryk på knappen .
Du kan ikke vælge et billede med et
lavere nummer end det første billede
som det sidste billede.
Der kan vælges op til 500 billeder.
205
Afspilning/sletning
[Vælg mellem dato]/[Vælg kategori]/
[Vælg mellem folder]
5
Slet billederne.
1. Tryk på knappen for at
vælge [Slet].
2. Tryk på knappen .
Hvis du trykker på knappen MENU,
annulleres markeringen af det billede,
du er ved at slette, og du vender tilbage til trin 2.
3
Vælg billederne.
1. Brug knappen eller til at
vælge en dato/kategori/mappe,
der skal slettes.
2. Tryk på knappen .
Der vises et 3 på de valgte billeder.
Du kan annullere indstillingen ved
at trykke på knappen FUNC./SET igen.
Du kan vælge flere datoer, kategorier eller mapper.
Brug knappen eller til at bekræfte dato-, kategori- eller
mappebilledet.
3. Tryk på knappen MENU.
4
Slet billederne.
1. Brug knappen eller til at
vælge [OK].
2. Tryk på knappen .
Hvis du vælger [Stop], annulleres
valget af det billede, du er ved at
slette, og du vender tilbage til trin 2.
206
[Alle billeder]
3
Slet billederne.
1. Brug knappen eller til at
vælge [OK].
2. Tryk på knappen .
Hvis du vælger [Annuller], annulleres
valget af det billede, du er ved at
slette, og du vender tilbage til trin 2.
z Hvis du trykker på knappen FUNC./SET, mens der slettes,
annulleres proceduren.
z Du kan formatere hukommelseskortet, hvis du ikke kun vil
slette billeddata, men samtlige data på hukommelseskortet
(s. 16, 220).
207
Udskrifts- og overførselsindstillinger
Du kan vælge billeder på et hukommelseskort til udskrivning og angive
antallet af kopier på forhånd ved hjælp af kameraet. De indstillinger, der
anvendes i kameraet, overholder DPOF-standarderne (Digital Print
Order Format). Dette er praktisk ved udskrivning på en printer, der
understøtter direkte udskrivning, eller når billeder sendes til
fremkaldelse et sted, der understøtter DPOF.
Indstilling af udskriftsstilen
Vælg de billeder, der skal udskrives, når der er valgt udskriftsstil.
Du kan vælge følgende indstillinger.
* Standardindstilling
Du kan også bruge betjeningsvælgeren til at vælge billeder og
foretage forskellige funktioner. Se s. 43.
Angivelse af DPOF-udskriftsindstillinger
z De angivne udskriftsindstillinger aktiveres også for Print
liste (s. 23).
z De angivne udskriftsindstillinger afspejles ikke altid
på udskriften fra visse printere eller fotolaboratorier.
z Der kan ikke vælges udskriftsindstillinger for og .
z Ikonet vises muligvis for et hukommelseskort med
udskriftsindstillinger, der er angivet med et andet DPOF-
kompatibelt kamera. Disse indstillinger overskrives af de
indstillinger, du angiver med dit kamera.
Udskrift-
stype
Normal* Udskriver ét billede pr. side.
Oversigt
Udskriver de valgte billeder sammen
i formindsket størrelse i et oversigtsformat.
Begge
Udskriver billederne i både normalt format
og oversigtsformat.
Dato (Til/Fra
*
) Føjer datoen til udskriften.
Billede nr. (Til/Fra
*
) Føjer billednummeret til udskriften.
Fjern DPOF data (Til
*
/Fra)
Sletter alle udskriftsindstillinger, når billederne
er udskrevet.
Udskrifts- og overførselsindstillinger
208
1
Vælg [Print indstillinger].
1. Tryk på knappen .
2. Tryk på knappen MENU.
3. Brug knappen eller til at vælge
menuen .
4. Brug knappen eller til at vælge
[Print indstillinger].
5. Tryk på knappen .
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at vælge
en indstilling.
2. Brug knappen eller til at angive
indstillingerne.
3. Tryk på knappen MENU.
z Indstillingerne for Dato og Billede nr. skifter på følgende
måde, afhængigt af indstillingen af udskriftstypen.
- [Oversigt]:
[Dato] og [Billede nr.] kan ikke indstilles til [Til] samtidigt.
- [Normal] eller [Begge]:
[Dato] og [Billede nr.] kan indstilles til [Til] samtidig, men de
oplysninger, der kan udskrives, varierer imidlertid fra printer
fra printer.
z Datoer udskrives i det format, der er angivet i [Dato/Tid]
i menuen (s. 60).
209
Udskrifts- og overførselsindstillinger
Enkeltbilleder
Vælg billeder og stk.
Konfigurerer udskriftsindstillingerne for
enkeltbilleder i takt med, at du får dem vist.
Vælg række
Til valg af et første og et sidste billede
og udskrivning af alle billederne i rækken.
Vælg mellem dato
Konfigurerer udskriftsindstillinger for billeder,
der svarer til den valgte dato.
Vælg kategori
Konfigurerer udskriftsindstillinger for billeder
i den valgte kategori.
Vælg mellem folder
Konfigurerer udskriftsindstillinger for billeder
i den valgte mappe.
Vælg alle billeder Konfigurerer udskriftsindstillinger for alle billeder.
Fj. alle markeringer Fjerner alle udskriftsindstillinger fra billeder.
Der udskrives kun én kopi af hvert valgt billede. Med
indstillingen [Vælg billeder og stk.] kan du kun indstille antal
kopier, der skal udskrives, hvis indstillingen [Udskriftstype]
er indstillet til [Normal] eller [Begge] (s. 207).
1
Vælg en
udvælgelsesmetode.
1. Tryk på knappen .
2. Tryk på knappen MENU.
3. Brug knappen eller til at vælge
menuen .
4. Brug knappen eller til at vælge en udvælgelsesmetode.
5. Tryk på knappen .
210
[Vælg billeder og stk.]
2
Vælg billederne.
Udvælgelsesmetoden varierer, afhængigt af indstillingerne
for Udskriftstype (s. 207).
Normal ( )/Begge ( )
1. Brug knappen eller til at vælge
billederne.
2. Tryk på knappen .
3. Brug knappen eller til at vælge
antal udskriftskopier (op til 99).
4. Tryk på knappen MENU.
Oversigt ( )
1. Brug knappen eller til at vælge
billederne.
2. Vælg og fravælg med knappen .
3. Tryk på knappen MENU.
Det kan også gøres under
indeksvisning.
Antal kopier
Valg af oversigtsudskrift
211
Udskrifts- og overførselsindstillinger
[Vælg række]
2
Vælg det første billede.
Du kan også vælge det første
eller sidste billede med
betjeningsvælgeren.
1. Tryk på knappen .
2. Brug knappen eller til at vælge
det første billede i udskriftsrækken.
3. Tryk på knappen .
3
Vælg det sidste billede.
1. Brug knappen til at skifte til det
sidste billede.
2. Tryk på knappen .
3. Brug knappen eller til at vælge
det sidste billede i rækken.
4. Tryk på knappen .
Du kan ikke vælge et billede med et
lavere nummer end det første billede
som det sidste billede.
Der kan vælges op til 500 billeder.
212
[Vælg mellem dato]/[Vælg kategori]/[Vælg mellem
folder]
4
Konfigurer
udskriftsindstillingerne.
1.
Tryk på knappen for at vælge [Vælg].
2.
Tryk på knappen .
Skærmen vender tilbage
til udvælgelsesmetoder.
Hvis du trykker på knappen
MENU
, annulleres
udskriftsindstillingerne for den valgte billedrække.
2
Vælg billederne.
1.
Brug knappen eller til at vælge
en dato/kategori/mappe, der skal
udskrives.
2.
Tryk på knappen .
Der vises et
3
på de valgte billeder.
Du kan annullere indstillingen ved at
trykke på knappen
FUNC./SET
igen.
Du kan vælge flere datoer, kategorier eller mapper.
Brug knappen eller til at bekræfte dato-, kategori- eller
mappebilledet.
3.
Tryk på knappen
MENU
.
3
Konfigurer
udskriftsindstillingerne.
1.
Brug knappen eller til
at vælge [OK].
2.
Tryk på knappen .
Skærmen vender tilbage
til udvælgelsesmetoder.
Hvis du vælger [Stop], annulleres udskriftsindstillingerne
for det valgte billede.
213
Udskrifts- og overførselsindstillinger
[Vælg alle billeder]
[Fj. alle markeringer]
2
Konfigurer
udskriftsindstillingerne.
1. Brug knappen eller til at
vælge [OK].
2. Tryk på knappen .
Skærmen vender tilbage
til udvælgelsesmetoder.
Hvis du vælger [Annuller], annulleres udskriftsindstillingerne
for det valgte billede.
2
Fravælg billederne.
1. Brug knappen eller til
at vælge [OK].
2. Tryk på knappen .
Skærmen vender tilbage til
udvælgelsesmetoder.
Du kan annullere handlingen ved at vælge [Annuller].
z Billeder udskrives efter billednummerrækkefølge.
z Du kan højst vælge 998 billeder.
z Knappen lyser blåt, når kameraet er sluttet til en
printer. Udskrivningen starter, når du har udført følgende
handlinger:
1. Tryk på knappen .
2. Kontroller, at [Print] er valgt, og tryk derefter på knappen
FUNC./SET.
214
Du kan bruge kameraet til at vælge indstillinger for billeder, inden de
overføres til en computer. Se Startvejledning til software for at få en
vejledning i at overføre billeder til computeren. De indstillinger, der
anvendes i kameraet, overholder DPOF-standarderne.
Angivelse af DPOF-
overførselsindstillinger
Ikonet vises muligvis for et hukommelseskort med
overførselsindstillinger, der er angivet med et andet DPOF-
kompatibelt kamera. Disse indstillinger overskrives af de
indstillinger, du angiver med dit kamera.
1
Vælg [Transfer række].
1. Tryk på knappen .
2. Tryk på knappen MENU.
3. Brug knappen eller til
at vælge i menuen .
4. Tryk på knappen .
2
Vælg en
udvælgelsesmetode.
1. Brug knappen eller til at
vælge en udvælgelsesmetode.
Vælg : Vælg enkeltbilleder.
Vælg alt : Vælg alle billederne på
hukommelseskortet.
2. Tryk på knappen .
Hvis du vælger [Reset], annulleres alle indstillinger for
overførselsrækkefølge.
215
Udskrifts- og overførselsindstillinger
Enkeltbilleder
Vælg alt
3
Vælg et billede, der skal
overføres.
1. Brug knappen eller til at vælge
et billede, der skal overføres.
2. Tryk på knappen .
Du kan fravælge indstillingen ved at
trykke på knappen
FUNC./SET
igen.
Det kan også gøres
under indeksvisning.
3. Tryk flere gange på knappen MENU.
3
Overfør billeder.
1. Brug knappen eller til
at vælge [OK].
2. Tryk på knappen .
3. Tryk flere gange på knappen MENU.
z Billeder overføres efter billednummer.
z Du kan højst vælge 998 billeder.
Valgt til overførsel
216
Konfiguration af kamera
Dette kamera er udstyret med en strømbesparende funktion,
som automatisk kan slukke kameraet eller LCD-skærmen.
Funktionen Energisparer
Auto sluk Når [Til] er valgt, slukkes kameraet i følgende
situationer. Tryk på ON/OFF-knappen for at tænde
for strømmen igen.
Optagelsestilstand: Ca. 3 minutter efter seneste
betjening af kameraet.
Afspilningstilstand eller ved tilslutning til en printer:
Ca. 5 minutter efter seneste betjening af kameraet.
Display fra I optagelsestilstand slukkes LCD-skærmen automatisk
efter det valgte interval, hvis kameraet ikke betjenes,
uanset indstillingen af [Auto sluk]. Tryk på en vilkårlig
knap bortset fra ON/OFF-knappen, eller drej kameraet
for at tænde LCD-skærmen igen.
1
Vælg [Energisparer].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
menuen .
3. Brug knappen eller til at vælge
[Energisparer].
4. Tryk på knappen .
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at vælge
en indstilling.
2. Brug knappen eller til at
foretage indstillinger.
3. Tryk på knappen MENU.
217
Konfiguration af kamera
Når du rejser i udlandet, kan du optage billeder med lokale datoer og
klokkeslæt ved blot at skifte tidszoneindstillingen, hvis du på forhånd
har registreret tidszonerne for rejsemålet. Derved undgår du at skulle
ændre indstillingerne for dato og klokkeslæt.
Indstilling af tidszonerne Hjem/Verden
3
Tryk på knappen MENU.
Energisparefunktionen aktiveres ikke under en diasvisning,
eller når kameraet er tilsluttet en pc.
Indstilling af verdensuret
1
Vælg [Tidszone].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
menuen .
3. Brug knappen eller til at vælge
[Tidszone].
4. Tryk på knappen .
2
Vælg (Hjem).
1. Brug knappen eller til
at vælge .
2. Tryk på knappen .
Når du bruger funktionen første gang,
skal du kontrollere, at skærmen til
højre vises, og derefter trykke på knappen FUNC./SET.
218
Ændring af tidszonen for rejsemålet
3
Vælg et område som
hjemme.
1. Brug knappen eller til at vælge
en hjemmetidszone.
2. Tryk på knappen .
Brug knappen eller til at få vist
og vælge sommertidsindstilling. Tiden sættes 1 time frem.
4
Vælg (Verden).
1. Brug knappen til at vælge .
2. Tryk på knappen .
5
Vælg et rejsemål.
1. Brug knappen eller til at vælge
en tidszone for rejsemålet.
2. Tryk på knappen .
Sommertiden kan indstilles som
itrin3.
1
Vælg [Tidszone].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
menuen .
3. Brug knappen eller til at vælge
[Tidszone].
4. Tryk på knappen .
Tidsforskel i forhold
til hjemmetidszonen
219
Konfiguration af kamera
2
Vælg (Verden).
1. Brug knappen eller til
at vælge .
2. Tryk to gange på knappen MENU.
Brug knappen FUNC./SET til at
ændre tidszonen for rejsemålet.
vises på LCD-skærmen, når der skiftes tidszone
for rejsemålet.
Du kan ikke konfigurere klokkeslættet for rejsemålet, hvis du
ikke på forhånd har valgt en hjemmetidszone.
Hvis du ændrer datoen og klokkeslættet, når indstillingen
Verden er valgt, ændres datoen og klokkeslættet for Hjem
også automatisk.
220
Vi anbefaler, at du vælger indstillingen [Low Level Format], hvis du
mener, at et hukommelseskorts optage/læsehastighed er faldet.
Dybdeformatering af
hukommelseskort
Bemærk, at formatering (initialisering) af et hukommelseskort
sletter alle data (herunder beskyttede billeder (s. 197) og
lyddata, der er optaget med lydoptageren (s. 195)).
1
Vælg [Formater].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
menuen .
3. Brug knappen eller til at vælge
[Formater].
4. Tryk på knappen .
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen til at vælge
[Low Level Format].
2. Brug knappen eller til at tilføje
en markering.
3. Brug knappen , , eller til
at vælge [OK].
4. Tryk på knappen .
Du kan stoppe formatering af et hukommelseskort ved at
trykke på knappen FUNC./SET. Du kan fortsat bruge et
hukommelseskort uden problemer, selvom du har stoppet
formateringen, men dataene på det er slettet.
Formateringen af visse hukommelseskort kan tage
2 til 3 minutter.
Vises, når der findes
lyddata, der er optag
e
med lydoptageren.
221
Konfiguration af kamera
De billeder, du optager, tildeles automatisk et nummer. Du kan vælge
den måde, billednumrene tildeles på.
Nulstilling af billednummeret
Kontinuerlig
Det næste billede tildeles et nummer, der er én højere end
nummeret på det sidst optagede billede. Det er praktisk,
hvis du administrerer alle billederne på en computer, fordi
du undgår identiske navne, hvis du skifter folder eller
hukommelseskort.*
* Når der benyttes et tomt hukommelseskort. Hvis der benyttes et
hukommelseskort med data, sammenlignes det 7-cifrede nummer
på den seneste mappe og det seneste billede med det seneste
nummer på hukommelseskortet, og den højeste af de to værdier
bruges som udgangspunkt for nye billeder.
Autoreset
Billed- og foldernummeret nulstilles til startværdien
(100-0001).* Det er praktisk, hvis du administrerer
billeder på folderbasis.
* Når der benyttes et tomt hukommelseskort. Hvis der benyttes et
hukommelseskort med data, bruges nummeret efter det 7-cifrede
nummer på den seneste mappe og det seneste billede på
hukommelseskortet som udgangspunkt for nye billeder.
1
Vælg [Filnummerering].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
menuen .
3. Brug knappen eller til at vælge
[Filnummerering].
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at vælge
en indstilling for Filnummerering.
2. Tryk på knappen MENU.
222
Billed- og mappenumre
Optagne billeder tildeles sekventielle billednumre, der begynder med 0001 og
går op til 9999, mens mapper tildeles numre, der begynder med 100 og går op
til 999. Der kan gemmes op til 2.000 billeder i en enkelt mappe.
Billeder kan gemmes i en ny mappe, hvis der ikke er tilstrækkelig ledig plads, selvom mappen
indeholder færre end 2.000 billeder, fordi følgende typer billeder altid gemmes sammen
i en mappe.
– Billeder fra kontinuerlig optagelse
– Billeder, der er taget med selvudløser (Bruger def. tid og Ansigt selvudløser)
– Film
– Billeder taget i tilstanden Kombiner billed
– Fokus-AEB
– AEB-optagelse
– Stillbilleder, der er taget i tilstanden Farve tone/Farve swap med kategorien [Gem original]
indstillet til [Til].
Billeder kan ikke afspilles, hvis der findes identiske mappenumre, eller en mappe indeholder
identiske billednumre.
•Se Startvejledning til software for at få oplysninger om mappestrukturer og billedtyper.
Ny mappe er oprettet Hukommelseskort skiftet
Kontinuerlig
Hukommelseskort 1
Hukommelseskort 1 Hukommelseskort 2
Autoreset
Hukommelseskort 1 Hukommelseskort 1 Hukommelseskort 2
223
Konfiguration af kamera
Du kan når som helst oprette en ny mappe, så de billeder, du tager,
automatisk gemmes i denne mappe.
Oprettelse af en mappe, næste gang du tager
billeder
Oprettelse af en billeddestination
(Folder)
Opret ny
folder
Opretter en ny mappe, næste gang du tager billeder. Sæt en
markering igen for at oprette yderligere en mappe.
Auto opret
Du kan også angive en dato og et klokkeslæt, hvis du ønsker
at oprette en ny mappe, der anvender optagetidspunktet
efter den angivne dato og det angivne klokkeslæt.
1
Vælg [Opret folder].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
menuen .
3. Brug knappen eller til at vælge
[Opret folder].
4. Tryk på knappen .
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til
at markere [Opret ny folder].
2. Tryk på knappen MENU.
vises på LCD-skærmen under
optagelsen. Symbolet vises ikke
længere på skærmen, når den nye mappe er oprettet.
224
Indstilling af dato og klokkeslæt for automatisk
mappeoprettelse.
1
Vælg [Opret folder].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
menuen .
3. Brug knappen eller til at vælge
[Opret folder].
4. Tryk på knappen .
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at vælge
[Auto opret] og knappen eller
til at vælge en oprettelsesdato.
2. Brug knappen eller til at vælge
[Tid] og knappen eller til at
vælge et klokkeslæt.
3. Tryk på knappen MENU.
vises, når det angivne tidspunkt indtræffer. Symbolet vises
ikke længere, når den nye mappe er oprettet.
Der kan gemmes op til 2.000 billeder i en mappe. Der oprettes
automatisk en ny mappe, når du optager mere end dette antal.
Det sker, selvom du ikke opretter nye mapper.
225
Konfiguration af kamera
Kameraet er udstyret med en intelligent retningssensor, der
registrerer retningen af et billede taget med kameraet i lodret
position, så det automatisk roteres i den rigtige retning, når der
vises på LCD-skærmen.
Indstilling af funktionen Auto
rotering
1
Vælg [Auto rotering].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
menuen .
3. Brug knappen eller til at vælge
[Auto rotering].
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at vælge
[Til] eller [Fra].
2. Tryk på knappen MENU.
Når funktionen Auto rotering er
indstillet til [Til], og LCD-skærmen er
indstillet til detaljeret visning i optagelsestilstand, vises
(normal), (højre side nedad) eller (venstre side nedad)
på skærmen.
z Funktionen virker muligvis ikke korrekt, hvis kameraet peger
lige opad eller lige nedad. Kontroller, at pilen peger i den
rigtige retning. Hvis det ikke er tilfældet, skal du indstille
funktionen Auto rotering til [Fra].
z Selvom Auto rotering er indstillet til [Til], afhænger retningen
af de billeder, der overføres til en computer, af den software,
der bruges til overførslen.
226
Hvis kameraet holdes lodret ved optagelsen, vurderer den
intelligente retningssensor, at den øverste side er "op" og den
nederste side er "ned". Derefter regulerer det den optimale
hvidbalance, eksponering og fokus til vertikal fotografering.
Dette sker, uanset om Auto rotering er slået til eller fra.
227
Konfiguration af kamera
Gendannelse af indstillingernes
standardværdier
1
Vælg [Nulstil alt].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
menuen .
3. Brug knappen eller til at vælge
[Nulstil alt].
4. Tryk på knappen .
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til
at vælge [OK].
2. Tryk på knappen .
z Sæt programvælgeren på eller for at vælge,
når registreringsindholdet for / skal vende tilbage
til standardindstillingen.
z Indstillinger kan ikke nulstilles, når kameraet er tilsluttet
en computer eller en printer.
z Følgende kan ikke nulstilles.
- Optagelsestilstanden
- Indstillingerne [Tidszone], [Dato/Tid], [Sprog]
og [Video System] i menuen (s. 60)
- ISO følsomhed
- Eksponeringskompensation
- Data vedrørende hvidbalance, der er registreret med
den brugerdefinerede hvidbalancefunktion (s. 144)
- De farver, der er angivet i tilstanden Farve tone (s. 149)
eller Farve swap (s. 151)
- Nyligt tilføjede indstillinger for Dette kamera (s. 231)
228
Tilslutning til et tv
Du kan bruge det medfølgende AV-kabel til at optage og afspille
billeder ved hjælp af et tv.
Optagelse/afspilning med et tv
1
Sluk kameraet og tv'et.
2
Sæt AV-kablet i kameraets
A/V OUT-stik.
Åbn stikdækslet, og sæt AV-kablet
helt ind i stikket.
3
Sæt de andre ender af
AV-kablet i VIDEO IN- og
AUDIO IN-stikkene på tv'et.
4
Tænd tv'et, og skift til videotilstand.
5
Tænd kameraet.
VIDEO
Gul
Sort
AUDIO
229
Tilslutning til et tv
z Videoudgangssignalet kan ændres (NTSC eller PAL), så det
passer til de forskellige nationale standarder (s. 61).
Standardindstillingen varierer fra land til land.
- NTSC: Japan, USA, Canada, Taiwan m.fl.
- PAL: Europa, Asien (dog ikke Taiwan), Oceanien m.fl.
z Hvis videosystemet ikke er indstillet korrekt, risikerer du,
at billederne fra kameraet ikke vises korrekt.
230
Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)
Med Dette kamera kan du tilpasse opstartsbilledet og -lydene
i forbindelse med opstart, betjening, selvudløser og lukker.
Du kan ændre og registrere disse indstillinger, så du kan
skræddersy kameraet til dine behov.
Du kan også bruge betjeningsvælgeren til at vælge billeder og
foretage forskellige funktioner. Se s. 43.
Ændring af indstillinger for Dette
kamera
1
Vælg et menupunkt.
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
menuen .
3. Brug knappen eller til at vælge
menupunktet.
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at vælge
det indhold, du vil indstille.
2. Tryk på knappen MENU.
Vælg [Tema] i trin 3 under trin 1 for at
angive de samme indstillinger for alle.
Når [Lukker lyd] er indstillet til eller , afspilles der
en lukkerlyd, der svarer til lukkerhastigheden.
231
Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)
Billeder, som er optaget på hukommelseskortet, og nyindspillede lyde
kan tilføjes som indstillinger for Dette kamera i -menupunkterne Du
kan også bruge den medfølgende software til at overføre billeder og
lyde fra computeren til kameraet.
Registrering af indstillinger for
Dette kamera
Du skal bruge en computer, hvis du vil gendanne
standardindstillingerne for Dette kamera. Brug den
medfølgende software (ZoomBrowser EX/ImageBrowser)
til at gendanne kameraets standardindstillinger.
1
Vælg menupunktet.
1. Tryk på knappen .
2. Tryk på knappen MENU.
3. Brug knappen eller til at vælge
menuen .
4. Brug knappen eller til at vælge
det menupunkt, du vil registrere.
2
Vælg .
1. Brug knappen eller til
at vælge .
2. Tryk på knappen DISP..
3
Foretag indstillinger.
[Opstart billede]
1. Brug knappen eller til at
vælge det første billede, der skal
registreres.
2. Tryk på knappen .
232
[Opstart lyd]/[Betjenings lyd]/
[Selvudløser lyd]/[Lukker lyd]
1. Brug knappen eller til at vælge
(Optag).
2. Tryk på knappen .
3. Efter optagelsen skal du bruge
knappen eller til at vælge
(Registrer).
4. Tryk på knappen .
Optagelsen stopper automatisk, når optagelsestiden er gået.
Vælg (Afspil) for at afspille den.
Vælg (Afslut) for at afslutte i stedet for at registrere.
4
Registrer indstillingen.
1. Brug knappen eller til at
vælge [OK].
2. Tryk på knappen .
Vælg [Annuller] for at annullere
registreringen.
z Følgende kan ikke registreres som indstillinger under
Dette kamera.
-Film
- Lyde, der er optaget med lydmemofunktionen (s. 194)
- Lyde, der er optaget med funktionen Lyd optager (s. 195)
z Den foregående indstilling slettes, når der tilføjes en ny
indstilling for Dette kamera.
Se den medfølgende Startvejledning til software for at få flere
oplysninger om oprettelse og tilføjelse af data til Dette kamera.
233
Fejlfinding
Kamera (s. 233)
Når der tændes for strømmen (s. 234)
LCD-skærm/søger (s. 234)
Optagelse (s. 236)
Optagelse af film (s. 241)
Afspilning (s. 241)
Batteri/batterioplader (s. 242)
Visning på tv-skærm (s. 243)
Udskrivning med en Direct Print-kompatibel printer (s. 243)
Kamera
Kameraet virker ikke.
Der er ikke tændt for
strømmen.
z Tryk på knappen ON/OFF (s. 42).
Hukommelseskort-/
batteridækslet er åbent.
z Sørg for, at hukommelseskort-/
batteridækslet er helt lukket (s. 12).
Batterispændingen er ikke
tilstrækkelig til kameraet
(meddelelsen "Udskift
batteri" vises).
z Sæt et fuldt opladet batteri
i kameraet (s. 11).
z Brug vekselstrømsadapteren
ACK-DC50 (sælges separat)
(s. 37, 258).
Dårlig kontakt mellem
kameraet og
batteripolerne.
z Puds polerne med en blød vatpind,
før du oplader eller bruger batteriet
(s. 254).
Der høres lyde inde fra kameraet.
Kameraets vandrette/
lodrette retning er ændret.
z Kameraets retningsmekanisme
arbejder. Dette er ikke en fejl.
Fejlfinding
234
Når der tændes for strømmen
Meddelelsen "Kort låst!" vises.
SD-hukommelseskortets
eller SDHC-
hukommelseskortets
skrivebeskyttelsestap
er indstillet til
"skrivebeskyttet".
z Skub skrivebeskyttelsestappen opad,
når der optages på eller slettes fra
hukommelseskortet, eller når det
formateres (s. 256).
Menuen Dato/Tid vises.
Det indbyggede
genopladelige litiumbatteri
er ved at være afladet.
z Genoplad straks det indbyggede
batteri (s. 10).
LCD-skærm/søger
Intet vises.
LCD-skærmen er indstillet
til ikke at vise noget.
z Tryk på knappen DISP. for at tænde
LCD-skærmen (s. 63).
[Energisparer] er indstillet
til [Display fra].
z Tryk på en vilkårlig knap bortset fra
knappen ON/OFF, eller drej kameraet
for at tænde LCD-skærmen igen
(s. 216).
Kameraets skærm er sort ved opstart.
Der er valgt et
inkompatibelt billede
som startbillede under
indstillingerne for Dette
kamera.
z Vælg et andet startbillede under
indstillinger for Dette kamera (s. 230),
eller brug det medfølgende program
ZoomBrowser EX eller ImageBrowser
til at gendanne standardindstillingerne.
235
Fejlfinding
Skærmen bliver mørk.
Billedet på LCD-skærmen
bliver mørkere i kraftigt
sollys eller andet
kraftigt lys.
z Dette er normalt i enheder, der
indeholder CCD'er, og betyder ikke,
at der er opstået en fejl. Dette billede
optages ikke, hvis du tager stillbilleder,
men det gør det, hvis du optager film.
Skærmen flimrer.
Skærmen flimrer,
når der optages
i fluorescerende lys.
z Det er ikke en fejl på kameraet
(flimmer optages på film, men ikke
på stillbilleder).
Der vises en lysbjælke (rødviolet) på
LCD-skærmen.
Vises til tider, når et
meget lyst motiv optages,
f.eks. solen eller andre
lyskilder.
z Dette er normalt i enheder, der
indeholder CCD'er, og betyder ikke, at
der er opstået en fejl. Denne lysbjælke
optages ikke, hvis du tager stillbilleder,
men det gør den, hvis du optager film.
z Aktivering af ND-filteret kan reducere
denne lysbjælke (s. 140).
vises.
Der er sandsynligvis
valgt en langsom
lukkerhastighed på grund
af utilstrækkeligt lys.
z Vælg en anden indstilling for IS mode
end [Fra] (s. 85).
z Øg ISO-følsomheden (s. 87).
z Brug Auto ISO skift (s. 88).
z Vælg en anden indstilling for blitzen
end (Flash Fra) (s. 73).
z Indstil selvudløseren, og monter
kameraet på et stativ eller lignende
(s. 75).
z Monter en ekstern blitz, hvis du har
en (s. 265).
236
vises.
Dette symbol vises,
når der anvendes
et hukommelseskort
med indstillinger for
udskrivning eller
overførsel, der er
angivet af andre DPOF-
kompatible kameraer.
z Disse indstillinger overskrives af de
indstillinger, du angiver med kameraet
(s. 177, 207, 214).
Der vises støj./Motivet bevæger sig
uregelmæssigt.
Kameraet har automatisk
gjort billedet på LCD-
skærmen lysere for at
gøre det nemmere at se,
når der optages et mørkt
sted (s. 65).
z Det påvirker ikke det billede,
der tages.
Optagelse
Kameraet kan ikke optage.
Kameraet er i
afspilningstilstand.
z Skift til optagelsestilstand (s. 44).
Kameraet er sluttet til en
computer eller printer.
z Skift til optagelsestilstand, når du har
frakoblet interfacekablet, der forbinder
kameraet med en computer/printer.
Blitzen lader op. z Indikatoren lyser orange, når blitzen
er opladet. Det er nu muligt at tage
billeder (s. 45).
Hukommelseskortet
er fyldt.
z Isæt et nyt hukommelseskort (s. 11).
z Om nødvendigt kan du overføre
billederne til en computer og slette
dem på hukommelseskortet for at
frigøre plads.
237
Fejlfinding
Hukommelseskortet er
ikke formateret korrekt.
z Formater hukommelseskortet
(s. 16, 220).
z Hvis du ikke kan formatere
hukommelseskortet, kan dets
logiske kredsløb være beskadiget.
Henvend dig til nærmeste
Canon-kundesupport.
SD-hukommelseskort eller
SDHC-hukommelseskort
er skrivebeskyttet.
z Skub skrivebeskyttelsestappen
opad (s. 256).
Billedet, som det ser ud i søgeren, kontra det
optagede billede.
Normalt indeholder det
optagede billede mere
end det motiv, som kan
ses i søgeren.
z Bekræft billedets faktiske størrelse
ved hjælp af LCD-skærmen.
Brug LCD-skærmen, når du
tager nærbilleder (s. 74).
Billedet er sløret eller ude af fokus.
Kameraet flyttes,
når udløserknappen
trykkes ned.
z Kontroller procedurerne i " vises"
(s. 235).
AF-hjælpelyset er indstillet
til [Fra].
z I mørke omgivelser, hvor kameraet
har svært ved at fokusere, vil
AF-hjælpelyset lyse for at lette
fokuseringen. AF-hjælpelyset virker
ikke, hvis det er deaktiveret. Indstil det
til [Til] for at aktivere det (s. 56). Sørg
for ikke at skærme AF-hjælpelyset
med hånden, når det benyttes.
Motivet ligger uden for
fokuseringsområdet.
z Tag billedet med motivet inden for
fokuseringsområdet (s. 277).
z Kameraet er muligvis indstillet til en
uønsket funktion (f.eks. makro eller
manuel fokus). Annuller indstillingen.
Det er vanskeligt at
fokusere på motivet.
z
Brug fokuslåsen, AF-låsen eller
manuel fokus ved optagelsen (s. 128).
238
Motivet i det optagede billede er for mørkt.
Der er for lidt lys til
optagelse.
z Slå den indbyggede blitz til
(blitz til) (s. 73).
z Brug en kraftig, ekstern blitz.
z Indstil [ND Filter] til [Fra] (s. 140).
Motivet er underbelyst,
fordi omgivelserne er
for lyse.
z Indstil eksponeringskompensationen
til en positiv (+) indstilling (s. 137).
z Brug AE-låsen eller
AE-målefunktionen (s. 141).
Motivet er for langt væk
fra blitzen.
z Optag inden for motivets korrekte
blitzafstand, når du bruger den
indbyggede blitz (s. 278).
z Forøg ISO-følsomheden, og tag
derefter billedet (s. 87).
Motivet i det optagede billede er for lyst,
eller billedet har et hvidt genskær.
Motivet er for tæt på, så
blitzen bliver for kraftig.
z Optag inden for motivets korrekte
blitzafstand, når du bruger den
indbyggede blitz (s. 278).
z Juster [Flasheks. komp.]
eller [Flashoutput] i menuen
[Flashkontrol] (s. 113).
z Indstil Sikker EF til [Til] (s. 114).
Motivet er overbelyst,
fordi omgivelserne er
for mørke.
z Indstil eksponeringskompensationen
til negativ (-) (s. 137).
z Brug AE-låsen eller
AE-målefunktionen (s. 141).
z Indstil [ND Filter] til [Til] (s. 140).
For meget lys skinner
direkte ind i kameraet eller
reflekteres af motivet.
z Skift optagelsesvinkel.
Blitzen er indstillet til
(blitz til).
z Sænk blitzen til (blitz fra) (s. 73).
239
Fejlfinding
Billedet indeholder støj.
ISO følsomheden er
for høj.
z Valg af højere ISO-følsomhed og
(Høj ISO auto) kan give mere
billedstøj. Hvis du vil forbedre
billedkvaliteten, skal du bruge så lav
en ISO-følsomhed som muligt
(s. 87)
.
z I tilstandene , , , , , ,
, og i tilstanden og
samt når der bruges Auto ISO skift,
forøges ISO-følsomheden, og der
kan opstå støj.
Der er hvide prikker på billedet.
Lys fra blitzen har
reflekteret støvpartikler
eller insekter i luften
Dette er
især tydeligt, hvis der
optages med vidvinkel,
eller når du øger
blændeværdien
i tilstanden
(Blænde prioritet).
z Dette er et fænomen, der opstår på
digitalkameraer, og det er ikke en fejl.
240
Øjne ser røde ud.
Lyset reflekteres fra
øjnene, når blitzen
anvendes på mørke
steder.
z Tag billeder med [Lampe tændt ]
i menuen [Flashkontrol] indstillet til
[Til] (s. 113). Hvis denne tilstand skal
være effektiv, skal de personer,
der indgår i motivet, se direkte på
rødøjereduktionslampen. Bed dem
om at se direkte på lampen. Der kan
opnås endnu bedre resultater ved
at forøge belysningen ved indendørs
optagelser eller have en kortere
afstand til motivet.
z Indstil [Rødøje] i menuen
[Flashkontrol] til [Til] (s. 113), og tag
derefter billedet. Kameraet korrigerer
automatisk røde øjne, når billedet
tages og gemmes på kortet .
z Du kan korrigere røde øjne på
optagne billeder ved hjælp af
funktionen [Rødøje korrigering]
i menuen Afspilning (s. 182).
Kontinuerlig optagelse bliver langsommere.
Hukommelseskortets
ydeevne er faldet.
z Det anbefales at dybdeformatere
hukommelseskortet i kameraet, når
alle dets billeder er overført til en
computer, da det forbedrer ydeevnen
ved kontinuerlig optagelse (s. 220).
Optagelse af billeder på hukommelseskort tager
lang tid.
Hukommelseskortet er
formateret i en anden
enhed.
z Brug et hukommelseskort, der er
formateret i dit kamera (s. 16, 220).
Objektivet trækkes ikke tilbage.
Hukommelseskort-/
batteridækslet blev åbnet,
mens kameraet var tændt.
z Luk hukommelseskort-/batteridækslet,
sluk kameraet, og tænd det igen.
241
Fejlfinding
Optagelse af film
Optagelsestiden vises muligvis ikke korrekt,
eller optagelsen af film stopper uventet.
Følgende typer
hukommelseskort anvendes.
- Kort, der optager langsomt.
- Kort, der er formateret på
et andet kamera eller en
computer.
- Kort, hvorpå der flere gange
har været optaget og slettet
billeder.
z Selvom optagetiden muligvis ikke
vises korrekt under optagelsen,
optages filmen stadig korrekt på
hukommelseskortet.
Optagelsestiden vises korrekt, hvis
du formaterer hukommelseskortet
i dette kamera (dog ikke
hukommelseskort, der optager
langsomt) (s. 16, 220).
"!" vises på LCD-skærmen med rødt,
og optagelsen stopper automatisk.
Der er ikke ledig plads nok
i kameraets indbyggede
hukommelse.
z Prøv at benytte følgende
fremgangsmåder.
- Dybdeformater kortet ved hjælp
af Low Level Format, inden du
optager film (s. 220).
- Reducer opløsningen (s. 107).
Zoom virker ikke.
Der blev trykket på
zoomknappen under
optagelse i filmtilstand.
z Aktiver zoomfunktionen inden
optagelse i filmtilstand (s. 69).
Bemærk, at digital zoom er
tilgængelig under optagelsen
(kun i standardfilmtilstand).
Afspilning
Der kan ikke afspilles.
Du forsøgte at vise billeder,
der er taget med et andet
kamera, eller billeder
redigeret på en computer.
z Computerbilleder, der ikke kan
afspilles, kan muligvis afspilles,
hvis de overføres til kameraet vha.
det medfølgende program
ZoomBrowser EX eller
ImageBrowser.
242
Filnavnet blev ændret vha. en
computer, eller filplaceringen
blev ændret.
z Angiv filnavnet eller -placeringen
i kameraets filformat/struktur
(du finder yderligere oplysninger
i Startvejledning til software).
Billeder kan ikke redigeres.
Visse billeder, der er optaget med et andet kamera, kan ikke
redigeres.
Film afspilles ikke rigtigt.
Film, der er optaget med mange pixel pr. sekund stopper muligvis
et øjeblik under afspilning fra langsomme hukommelseskort.
Billeder, der er taget med dette kamera, kan muligvis ikke afspilles
på andre kameraer.
Billeder læses langsomt fra hukommelseskortet.
Hukommelseskortet er
formateret i en anden enhed.
z Brug et hukommelseskort,
der er formateret i dit kamera
(s. 16, 220).
Batteri/batterioplader
Batteriet aflades hurtigt.
Batterikapaciteten
udnyttes ikke fuldt ud.
z Se Batteri (s. 254).
Batteriets levetid er
udløbet, hvis batteriet
hurtigt taber spænding ved
stuetemperatur (23 °C).
z Udskift batteriet med et nyt (s. 11).
Batteriet kan ikke oplades.
Batteriets levetid er
udløbet.
z Udskift batteriet med et nyt (s. 11).
243
Fejlfinding
Visning på en tv-skærm
Billedet forvrænges eller vises ikke på
tv-skærmen.
Forkert indstilling
af videosystem.
z Vælg den korrekte
videosystemindstilling,
NTSC eller PAL, til dit tv (s. 61).
Optagelse med funktionen
Kombiner billed.
z Der vises intet billede på et tv med
funktionen Kombiner billed. Optag
i en anden tilstand (s. 102).
Udskrivning med en Direct Print-kompatibel
printer
Ej printbar.
Kameraet og printeren er
ikke forbundet korrekt.
z Forbind kameraet og printeren vha.
det angivne kabel.
Der er ikke tændt for
strømmen til printeren.
z Tænd printeren.
Printeren er ikke tilsluttet
korrekt.
z Vælg [Print metode], og vælg
[Auto] (s. 61).
244
Liste over meddelelser
Følgende meddelelser kan blive vist på LCD-skærmen under
optagelse eller afspilning.
Se Brugervejledning til direkte udskrivning for at se de meddelelser,
der vises under printertilslutning.
Arbejder.
Billede er ved at blive gemt på hukommelseskortet,
rødøjekorrigering er i gang.
Alle kamera- og menuindstillinger nulstilles til standard.
Intet hukommelseskort
Du tændte kameraet, uden at der var installeret et
hukommelseskort, eller hukommelseskortet vender forkert (s. 11).
Kort låst!
SD-hukommelseskortet eller SDHC-hukommelseskortet
er skrivebeskyttet (s. 256).
Kan ikke optage
Du har forsøgt at tage et billede uden et isat hukommelseskort,
hukommelseskortet vender forkert, eller du forsøgte at knytte
et lydmemo til en film.
Hukommelseskort fejl
Hukommelseskortet fungerer muligvis ikke. Hvis du formaterer det
fejlbehæftede hukommelseskort med kameraet, kan du muligvis
fortsat bruge det (s. 16, 220). Kontakt Canon-kundesupport,
hvis denne fejlmeddelelse vises, selvom du bruger det medfølgende
hukommelseskort, da der kan være et problem med kameraet.
Hukommelseskort fuld
Hukommelseskortet er fyldt med billeder, og der kan ikke
optages eller gemmes flere. Desuden kan der ikke gemmes
flere billedindstillinger, lyde eller lydmemoer.
245
Liste over meddelelser
Navne fejl
Filnavnet kunne ikke oprettes, fordi der er et billede med samme
navn som den mappe, kameraet forsøger at oprette, eller det
højeste billednummer er nået. Indstil [Filnummerering] til [Autoreset]
i menuen Opsætning, eller gem alle billeder, du vil bevare, på en
computer, og formater hukommelseskortet igen. Bemærk, at
formateringen sletter alle eksisterende billeder og andre data.
Udskift batteri
Batterispændingen er ikke høj nok til at forsyne kameraet med
tilstrækkelig strøm. Udskift straks batteriet med et opladet batteri,
eller genoplad det. Se også Batteri (s. 254).
Ingen billeder
Der er ikke optaget nogen billeder på hukommelseskortet.
Billede for stort
Du har forsøgt at afspille et billede, der er større end
5.616 x 3.744 pixel, eller som har en stor datastørrelse.
Inkompatibelt JPEG
Du forsøgte at vise et inkompatibelt JPEG-billede (redigeret på en
computer, osv.).
RAW
Du har forsøgt at afspille en anden type RAW-billede.
Billedformat kan ikke vises
Du forsøgte at afspille et billede med beskadigede data, et billede
optaget på et kamera fra en anden producent eller et billede der
er overført til en computer og ændret.
Kan ikke forstørres!
Du har forsøgt at forstørre en film eller et billede, som er taget med
et andet kamera, optaget med en anden datatype eller redigeret på
en computer.
Kan ikke rotere
Du har forsøgt at rotere et billede, som er taget med et andet
kamera, har en anden datatype eller er redigeret på en computer.
246
Inkompatibelt WAVE
Der kan ikke føjes et lydmemo til dette billede, fordi det eksisterende
lydmemos datatype er forkert. Desuden gælder, at lyd ikke kan afspilles.
Kan ikke registrere billede!
Du har forsøgt at registrere et billede, der er taget med et andet kamera,
et RAW-billede eller en film som startbillede.
Kan ikke ændre billede
Du har forsøgt at tilføje My Colors-effekter, anvende rødøjekorrigering,
ændre størrelsen på eller korrigere lysstyrken for en film, et RAW-billede
eller et billede, der er taget med et andet kamera. Eller du har forsøgt at
ændre størrelsen på et billede, hvis størrelse allerede er ændret til ,
eller et billede, der er taget i . Eller du har forsøgt at trimme et billede,
der er optaget ved hjælp af , eller et - eller -billede.
Kan ej tildele kategori
Du forsøgte at kategorisere et billede, der er taget med et andet kamera.
Kan ej ændres
Røde øjne kan ikke korrigeres, når der ikke registreres røde øjne.
Kan ikke overføre!
Du har forsøgt at overføre billeder til computeren ved hjælp af menuen
Direkte overførsel, et billede med beskadigede data, et billede, der er
taget med et andet kamera eller en anden datatype. Du har muligvis
også forsøgt at vælge en film eller et RAW-billede, mens [Tapet] var
valgt i menuen Direkte overførsel.
Beskyttet!
Du har forsøgt at slette eller redigere et billede, en film eller et lydmemo,
der er beskyttet.
For mange markeringer
For mange billeder er markeret med udskriftsindstillinger,
overførselsindstillinger eller indstillinger for diasvisningsbilleder.
Kameraet kan ikke behandle flere data.
Kan ikke fuldføres!
En del af indstillingerne for udskrift, overførsel eller diasvisning kunne
ikke gemmes.
247
Liste over meddelelser
Billedet kan ikke vælges
Du har forsøgt at angive udskriftsindstillingerne for et billede,
der ikke har datatypen JPEG.
Kan ej vælge!
Under valg af billedintervallet til kategorisering via funktionen
Min kategori, beskyttelse af billeder, sletning af billeder eller
angivelse af udskriftsindstillinger har du valgt et startbillede med
et billednummer, der er højere end det sidste billede eller et sidste
billede med et billednummer, der er lavere end startbilledet. Eller du
har angivet mere end 500 billeder.
Kommunikations fejl
Computeren kunne ikke overføre billedet, fordi der er gemt for
mange billeder (ca. 1.000) på hukommelseskortet. Brug en USB-
kortlæser eller en PCMCIA-kortadapter til at overføre billederne.
Obj. fejl, genstart kamera
Der opstod en fejl, mens objektivet var i bevægelse, og der blev
automatisk slukket for strømmen. Denne fejl kan opstå, hvis du
holder i objektivet, mens det bevæger sig, eller på steder med
meget støv eller sand i luften. Prøv at tænde for strømmen igen,
og genoptag optagelsen eller afspilningen. Kontakt Canon-
kundesupport, da der kan være et problem med objektivet,
hvis denne meddelelse stadig vises.
Exx
(xx: tal) Kameraet har registreret en fejl. Sluk og tænd for kameraet,
og prøv derefter at optage eller afspille. Problemet findes stadig,
hvis fejlkoden vises igen. Noter nummeret, og kontakt Canons
kundesupport. Hvis en fejlkode vises, umiddelbart efter at et billede
er taget, er billedet måske ikke blevet optaget. Kontroller billedet
i afspilningstilstand.
248
Appendiks
z Før du bruger kameraet, skal du læse de sikkerhedsregler, der er
angivet herunder og i afsnittet "Sikkerhedsregler". Sørg altid for at
betjene kameraet korrekt.
z De sikkerhedsregler, der er angivet på de følgende sider, bør læses
med henblik på at kunne betjene kameraet og dets tilbehør sikkert
og korrekt for at forhindre skader på dig selv, andre personer eller
udstyret.
z Ordet udstyr dækker over kameraet, batteriopladeren eller den
kompakte strømadapter (sælges separat].
z Ordet batteri henviser til batteripakken.
Sikkerhedsregler
Advarsler
Udstyr
z Ret ikke kameraet mod kraftige lyskilder (solen på en skyfri
himmel osv.).
Det kan beskadige kameraets CCD.
Det kan skade dit syn.
z Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde.
Halsrem: Remmen kan kvæle et barn, hvis den placeres rundt om
barnets hals.
Hukommelseskort: Det kan blive slugt ved et uheld.
Opsøg øjeblikkeligt en læge, hvis det sker.
249
Appendiks
z Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele
i udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning.
z For at mindske risikoen for elektrisk stød med højspænding
skal du undgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne
er beskadiget.
z Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det begynder
at ryge eller lugte underligt.
z Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i vand
eller anden væske. Hvis ydersiden af kameraet kommer
i kontakt med væske eller saltholdig luft, skal du tørre det
med en blød, absorberende klud.
Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød.
Sluk øjeblikkeligt for kameraet, og fjern batteriet, eller tag
batteriopladeren eller den kompakte strømadapter ud af stikkontakten.
Henvend dig hos kameraforhandleren eller den nærmeste Canon-
kundesupport.
z Anvend ikke midler, der indeholder alkohol, benzin, fortynder
eller andre letantændelige væsker, til at rengøre eller
vedligeholde udstyret.
z Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting
oven på vekselstrømskablet.
z Brug kun anbefalet elektrisk tilbehør.
z Fjern regelmæssigt vekselstrømskablet, og rengør stikket,
stikkontakten og det omgivende område for støv og snavs.
z Rør ikke ved netledningen med våde hænder.
Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød.
250
Batteri
z Undlad at placere batteriet i nærheden af varmekilder eller
udsætte det for åben ild eller direkte varme.
z Batteriet må ikke dyppes i vand, hverken almindeligt vand eller
havvand.
z Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller tilføre varme
til det.
z Tab ikke batteriet, og udsæt det ikke for hårde stød, der kan
ødelægge det.
z Brug kun det anbefalede batteri og de anbefalede
tilbehørsdele.
Følges disse retningslinjer ikke, kan det forårsage eksplosioner
eller lækager, som kan resultere i brand, personskade eller skade
på omgivelserne. Hvis et batteri lækker, og øjne, mund, hud eller
beklædning kommer i kontakt med væsken, skal du omgående skylle
med vand og opsøge en læge.
z Tag batteriopladeren eller den kompakte strømadapter ud af
både kamera og stikkontakt efter genopladning eller efter brug
for at forhindre risikoen for brand og andre skader.
z Undgå at tildække batteriopladeren med f.eks. duge, tæpper,
lagner eller puder, mens den oplader.
Batterierne kan blive overophedet eller ødelagt, hvilket kan medføre
brand, hvis de er tilsluttet i længere tid ad gangen.
z Brug den angivne batterioplader til at oplade batteriet.
z Batteriopladeren og den kompakte strømadaper er fremstillet
specielt til dette kamera. Brug den ikke til andre produkter eller
batterier.
Der er risiko for overophedning og deformering, hvilket kan medføre
brand eller elektrisk stød.
z Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape
eller andet isolerende materiale for at forhindre direkte kontakt
med andre objekter.
Det kan medføre brand eller eksplosioner, hvis de kommer i kontakt
med andre materialers metaldele i affaldscontainere.
251
Appendiks
Andet
z Udløs ikke blitzen tæt på menneske- eller dyreøjne. Synet kan
blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense lys fra
blitzen.
Det er især vigtigt, at du placerer dig mindst én meter væk fra børn,
når du optager med blitz.
z Genstande, der er følsomme over for magnetiske felter (såsom
kreditkort), må ikke komme i nærheden af kameraets højttaler.
Sådanne genstande kan miste data eller kan ophøre med at fungere.
z Når du bruger telekonverteren eller konverteringsobjektivadap-
teren (tilbehør), skal du sørge for at sætte delene godt fast.
Hvis objektivet går løs og falder af, kan det splintres, og mennesker
og dyr kan skære sig på glasskårene.
252
Forsigtig
Udstyr
z
Pas på, at kameraet ikke hænger fast i noget, og undgå at
udsætte det for hårde stød eller rystelser, når du bærer det
på dig eller holder det i halsremmen.
z
Undgå stød eller kraftigt tryk mod objektivets front.
Ovenstående kan medføre personskade eller beskadigelse af udstyret.
z
Sørg for, at der ikke kommer støv eller sand i kameraet, når det
bruges på en strand eller steder med kraftig blæst.
Kameraet kan blive beskadiget under disse forhold.
z
Undlad at opbevare udstyret på fugtige eller støvede steder.
z
Under optagelse må metalgenstande (f.eks. nåle eller nøgler)
og snavs ikke komme i kontakt med stikkene på opladeren
eller stikket.
Disse situationer kan medføre brand, elektrisk stød eller anden skade.
z
Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder
med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden
eller i bagagerummet i en bil.
z
Brug ikke udstyret på en måde, der overstiger stikkontaktens
eller ledningsnettets nominelle kapacitet. Brug heller ikke
udstyret, hvis kablet eller stikket er beskadiget, eller hvis
stikket ikke sidder helt inde i stikkontakten.
z
Brug ikke udstyret i omgivelser med dårlig ventilation.
Ovenstående situationer kan medføre lækage, overophedning eller
eksplosion og forårsage brand, forbrændinger eller andre skader. Høje
temperaturer kan også medføre deformering af kamerabeklædningen.
z
Hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid, skal du tage
batteriet ud af kameraet eller opladeren og opbevare udstyret
på et sikkert sted.
Hvis batteriet efterlades i kameraet, kan det anrette skade pga. lækager.
z
Undlad at slutte strømadaptere eller batteriopladere til enheder,
som f.eks. elektriske transformere til rejsebrug, da de kan give
anledning til fejlfunktion, varmedannelse, brand, elektrisk stød
eller kvæstelser.
253
Appendiks
Flash
z Undgå at bruge blitzen, hvis der er snavs, støv eller andre
fremmedlegemer på blitzens overflade.
z Sørg for ikke at dække blitzen med fingrene eller tøj, når du
optager.
Blitzen kan blive beskadiget og afgive røg eller støj. Der sker en
opvarmning, som kan beskadige blitzen.
z Rør ikke ved blitzens overflade lige efter optagelse af flere
billeder hurtigt efter hinanden.
Hvis du gør det, kan du brænde dig.
254
Forhindring af funktionsfejl
Kamera
Undgå stærkt magnetiske felter
z Du må aldrig placere kameraet i umiddelbar nærhed af
elektriske motorer eller andet udstyr, der kan generere
stærke elektromagnetiske felter.
Udsættes kameraet for stærke magnetiske felter, kan det medføre fejl
eller ødelagte billeddata.
Undgå kondensrelaterede problemer
z Hvis du hurtigt flytter udstyret fra kolde til varme omgivelser,
kan du undgå kondens ved at placere udstyret i en lufttæt,
genlukkelig plasticpose og lade det tilpasse sig den nye
temperatur, før du tager det ud af plasticposen.
Hvis der dannes kondens på kameraet, skal du gøre følgende, inden
kameraet bruges igen: Tag hukommelseskortet og batteriet ud, og
anbring kameraet i stuetemperatur, indtil kondensen er fordampet på
naturlig vis.
Batteri
z Hold altid batteripolerne rene.
Snavsede poler kan medføre dårlig kontakt mellem batteriet og
kameraet. Puds polerne med en blød vatpind, før du oplader eller
bruger batteriet.
z Ved lave temperaturer kan batteriets ydeevne formindskes,
og ikonet for lav batterispænding (blinker rødt) kan blive
vist tidligere end normalt.
I de tilfælde kan du få batteriet til at fungere igen ved at varme det i en
lomme umiddelbart inden brug.
z Læg ikke batteriet i en lomme, hvor der er metalgenstande,
f.eks. en nøglering.
Batteriet kan blive kortsluttet.
255
Appendiks
z Lad ikke metalgenstande, f.eks. nøgleringe, røre ved polerne
( ) og ( ) (Fig. A). Hvis du vil transportere batteriet eller
gemme det væk i perioder, hvor du ikke benytter det, bør du
altid sætte stikdækslet på (Fig. B).
Disse ting kan beskadige batteriet. Du kan kontrollere opladningstil-
standen, afhængigt af hvordan stikdækslet er fastgjort (Fig. C, D).
z Du anbefales derfor at bruge batteriet i kameraet, indtil det er
helt afladet, og at opbevare det indendørs ved lav luftfugtighed
og en temperatur på mellem (0 °C til 30 °C).
Hvis du opbevarer et fuldt opladet batteri i længere perioder ad
gangen (cirka 1 år), kan dets levetid eller ydeevne reduceres. Hvis du
ikke bruger batteriet i lange perioder ad gangen, skal det oplades helt
og derefter aflades i kameraet ca. én gang om året, før du lægger det
til opbevaring igen.
z Batteriet er et litiumionbatteri, så der er ingen grund til at
aflade det helt inden genopladning.
z Det tilrådes, at du oplader batteriet den dag eller dagen før,
du skal bruge det, for at sikre, at det er fuldt opladet.
Selv fuldt opladede batterier aflades med tiden en smule.
Fig. C
Helt opladet batteri
Fig. D
Brugt batteri
Placer det, så er
synlig.
Fastgør i modsat
retning af fig. C.
Fig. A Fig. B
256
z Det tager ca. 2 time og 20 minutter at oplade batteriet helt,
hvis det har været helt afladet (baseret på Canons
standardtestmetoder).
Det anbefales at oplade det ved en temperatur mellem 5 °C og 40 ºC.
Opladningstiden varierer, afhængigt af omgivelsernes temperatur og
batteriets opladningstilstand.
z Hvis den tid, batteriet kan anvendes, reduceres væsentligt,
selv når det er helt opladet, er det blevet for gammelt og skal
udskiftes.
Hukommelseskort
z Skrivebeskyttelsestap på SD-hukommelseskort eller SDHC-
hukommelseskort
z Hukommelseskort er elektroniske højpræcisionskomponenter.
Håndter dem forsigtigt, og undgå at bøje dem eller udsætte
dem for slag, stød eller vibrationer.
z Forsøg ikke at skille hukommelseskortet ad eller ændre på
kortet.
z
Undgå, at snavs, vand eller fremmedlegemer kommer i berøring
med stikkene på bagsiden af hukommelseskortet. Undgå at
røre ved stikkene med hænderne eller metalgenstande.
z Fjern ikke mærkaten på hukommelseskortet, og sæt ikke
en anden mærkat eller et klistermærke hen over den.
z Brug ikke en blyant eller en kuglepen til at skrive på
hukommelseskortet. Brug kun en pen med blød spids
(f.eks. en filtpen).
Skub
tappen op.
Skub tappen ned
(du kan beskytte
billeder og andre
data på hukom-
melseskortet).
Skrivebeskyttelsestap
Der kan skrives/slettes
Der kan ikke skrives/slettes
257
Appendiks
z
Undlad at bruge eller opbevare hukommelseskort følgende steder.
I omgivelser med støv eller sand
I omgivelser med høj luftfugtighed og høje temperaturer
z
Det anbefales at tage en sikkerhedskopi af vigtige data, da nogle
eller alle data, der er lagret på hukommelseskortet, kan blive
beskadiget eller slettet af elektrisk støj, statisk elektricitet eller
en funktionsfejl i kameraet eller hukommelseskortet.
z
Bemærk, at formatering (initialisering) af et hukommelseskort
sletter alle data, herunder beskyttede billeder.
z
Det anbefales at bruge hukommelseskort, der er formateret
iditkamera.
Hvis kameraet ikke fungerer korrekt, kan det skyldes et beskadiget
hukommelseskort. Omformatering af hukommelseskortet kan måske
løse problemet.
Hukommelseskort, der er formateret i andre kameraer, computere eller
eksternt udstyr, fungerer muligvis ikke korrekt i kameraet. Hvis det er
tilfældet, skal du omformatere hukommelseskortet med dette kamera.
z
Hvis formatering i kameraet ikke fungerer korrekt, skal du slukke
kameraet og isætte hukommelseskortet igen. Tænd derefter
kameraet, og gentag formateringen.
z
Pas på, når du skifter eller bortskaffer hukommelseskort.
Formatering af et hukommelseskort eller sletning af dataene på det
sikrer ikke, at indholdet er helt slettet, da processen blot ændrer
oplysningerne til filhåndtering på kortet. Tag dine forholdsregler
ved bortskaffelse af et hukommelseskort, f.eks. ved at ødelægge
kortet fysisk, så du undgår at videregive personlige oplysninger.
LCD-skærm
z
Undgå at sidde på kameraet, når det ligger i en lomme.
Det kan medføre fejl på kameraet eller beskadige LCD-skærmen.
z
Når du lægger kameraet i en taske, skal du sørge for at holde hårde
genstande væk fra LCD-skærmen.
Ellers kan det medføre fejl på kameraet eller beskadige LCD-skærmen.
z
Fastgør ikke tilbehør til remmen.
Det kan medføre fejl på kameraet eller beskadige LCD-skærmen.
258
Det er bedst at forsyne kameraet med strøm fra vekselstrømsadap-
teren ACK-DC50 (sælges separat), hvis du skal bruge det i længere
tid eller slutte det til en computer.
Brug af vekselstrømsadapteren
(sælges separat)
Sluk for kameraet, før du til- eller frakobler
vekselstrømsadapteren.
1
Sæt først
netledningen
i den kompakte
strømadapter, og sæt
derefter den anden
ende i stikkontakten.
2
Sæt jævnstrømsstikket
på den kompakte
strømadapters
kabel i stikket på
jævnstrømskobleren.
3
Åbn hukommelseskort-/
batteridækslet, og indsæt
derefter jævnstrømskobleren,
indtil den låses.
Kompakt
strømadapter
CA-PS700
Jævnstrømskobler
DR-50
Batterilås
259
Appendiks
4
Tryk på og hold
kabeldækslet til
jævnstrømskobleren
nede ved hjælp
af kablet, og
luk derefter
hukommelseskort-/
batteridækslet.
Efter brug skal den
kompakte strømadapter
altid tages ud af stikkontakten.
Kabeldæksel til
jævnstrøm-
skobler
260
Ved montering af telekonverteren TC-DC58B (sælges separat) skal du
også bruge konverteringsobjektivadapteren LA-DC58K.
Telekonverter TC-DC58D
Dette objektiv bruges ved teleoptagelser. Objektivet ændrer kameraets
brændvidde med en faktor på 1,4x (gevinddiameteren er 58 mm).
Brug af objektiver (sælges separat)
z Sørg for at montere eller telekonverteren korrekt og sikkert.
Hvis de går løs, kan de falde af og knuses, og splinterne kan
forårsage personskade.
z Se aldrig direkte ind i solen eller andet stærkt lys gennem
telekonverteren, da dette kan medføre blindhed eller
beskadigelse af synet.
z Hvis den indbyggede blitz anvendes sammen med
modlysblænden, kan billedets yderkant (især i nederste
højre side) blive mørkere.
z Indstil kameraet til maksimal tele, når du bruger telekonvert-
eren. Ved brug af andre zoomindstillinger kommer billedet til
at se ud, som om dets hjørner er klippet af.
z Hvis du bruger søgeren ved optagelsen, spærrer dette
tilbehør for en del af udsynet. Brug LCD-skærmen.
Det er ikke muligt at montere en modlysblænde eller et filter på
telekonverteren.
261
Appendiks
Konverteringsobjektivadapter LA-DC58K
Dette er en objektivadapter, som er nødvendig, for at en telekonverter
kan monteres. Adapteren kan deles i en front- og bagkomponent, men
sørg for at bruge adapteren samlet, når du monterer telekonverteren.
Montering af et objektiv
1
Kontroller, at kameraet er slukket.
2
Tryk ringudløserknappen ned (a), hold den
nede, og drej ringen i pilens retning (b).
3
Løft ringen af, når mærket { på ringen er ud for
mærket z på kameraet.
Ring
Ringfrigørelsesknap
262
4
Anbring mærket z på konverteringsobjektiva-
dapteren ud for mærket z på kameraet, og drej
adapteren i pilenes retning, indtil den er låst.
Konverteringsobjektivadapteren kan deles i en front- og
bagkomponent, men sørg for at bruge adapteren samlet. Sørg
ligeledes for, at front- og bagkomponenten er samlet korrekt,
før du monterer adapteren på kameraet.
Fjern konverteringsobjektivadapteren ved at dreje adapteren
i den modsatte retning, mens ringudløserknappen holdes nede.
5
Sæt objektivet på adapteren,
og drej det i den viste retning
for at sætte det fast.
z Fjern alt støv og smuds fra konverteringsobjektiverne med
en objektivblæserbørste før brug. Kameraet kan fokusere
på eventuelt smuds, som er blevet siddende.
z Pas på ved håndteringen af objektiver, da der nemt kommer
fingeraftryk på dem.
z Pas på ikke at tabe kameraet eller adapteren, når ringen
fjernes.
z Tag ikke billeder i tilstanden , når dette objektivtilbehør
anvendes. Det er ikke muligt at bruge programmet
PhotoStitch på computeren til at sætte billederne sammen.
263
Appendiks
Konverterindstillinger
Indstilles ved optagelse i [IS mode] ved at montere telekonverteren
TC-DC58D (sælges separat) (s. 85).
Ikonerne på LCD-skærmen
1
Vælg [Converter].
1. Tryk på knappen MENU.
2. Brug knappen eller til at vælge
[Converter] i menuen .
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at vælge
[TC-DC58D].
2. Tryk på knappen MENU.
Indstillingen
[Converter]
Indstillingen [IS Mode]
[Kontinuerlig] [Enkelt opt.] [Panorer] [Fra]
Ingen
TC-DC58D
Når du fjerner konverteren fra kameraet, skal konverterindstill-
ingen stilles tilbage til [Ingen].
264
Ændring af ringfarven
Du kan ændre ringfarven vha. ringtilbehørssættet RAK-DC2.
(sælges separat).
1
Kontroller, at kameraet er slukket.
2
Tryk ringudløserknappen ned (a), hold den
nede, og drej ringen i pilens retning (b).
3
Løft ringen af, når mærket { på ringen er ud for
mærket z på kameraet.
4
Anbring mærket { på ringen ud for mærket z
på kameraet, og drej derefter ringen i pilens
retning.
Ring
Ringfrigørelsesknap
265
Appendiks
Du kan fotografere med blitz, men resultatet bliver endnu tydeligere
og mere naturligt med en ekstern blitz, som sælges særskilt.
Kameraets automatiske eksponeringsfunktion fungerer sammen med
Canon Speedlite 220EX, 430EX II eller 580EX II (undtagen i tilstanden
, eller når [Flashtilstand] er indstillet til [Manual]). Andre blitze skal
muligvis udløses manuelt eller udløses slet ikke.
Se vejledningen til din blitz.
Det anbefales at indstille hvidbalancen til .
*
Visse funktioner, der er beskrevet i vejledningerne til Canon Speedlite 220EX, 430EX II
og 580EX II, kan ikke udføres, når blitzen er monteret på dette kamera. Læs denne
vejledning, inden du bruger disse blitz til dette kamera.
Montering af den eksterne blitz
Brug af en ekstern blitz (sælges separat)
Tilgængelige optagelsestilstande s. 292
z Da kameraets automatiske eksponeringsfunktion udløser en
ekstern blitz ved optagelse i tilstanden eller , kan
indstillingerne ikke ændres.
z Ved brug af andre eksterne Canon-blitztyper end Speedlite
EX-serien, er automatisk rødøjekorrigering ikke tilgængelig.
1
Monter blitzen i kameraets
tilbehørssko.
266
2
Tænd den eksterne blitz og kameraet.
(rød) vises på LCD-skærmen.
3
Sæt programvælgeren på den ønskede
tilstand.
z Speedlite 220EX*
Den maksimale lukkerhastighed, der er synkron med blitzen,
er 1/250 sekund.
Blitzstyrken justeres automatisk, når [Flashtilstand]
er indstillet til [Auto].
Du kan justere blitzeksponeringskompensationen,
når [Flashtilstand] er indstillet til [Auto]. Du kan justere
blitzstyrken, når [Flashtilstand] er indstillet til [Manual]
(s. 113).
Styrken af den eksterne blitz kan justeres i skærmbilledet
til justering af blitzstyrken (s. 113) i tilstanden , eller når
[Flashtilstand] er indstillet til [Manual]. Brugervejledningen til
blitzen indeholder vejledende tal for den bedste blændeværdi
og ISO-følsomhed i forhold til afstanden til motivet (justeringer
kan kun foretages på kameraet).
Du kan også justere blitzens styrke, når kameraet er indstillet
til E-TTL med automatisk blitzeksponeringskompensation,
ved at ændre indstillingen for blitzeksponeringskompensation.
* Du kan også bruge 380EX, 420EX, 430EX, 550EX og 580EX.
267
Appendiks
z Speedlite 430EX II og 580EX II
Den maksimale lukkerhastighed, der er synkron med blitzen,
er 1/250 sekund.
Blitzstyrken justeres automatisk, når [Flashtilstand]
er indstillet til [Auto].
Du kan justere blitzeksponeringskompensationen,
når [Flashtilstand] er indstillet til [Auto]. Du kan justere
blitzstyrken, når [Flashtilstand] er indstillet til [Manual]
(s. 113).
Styrken af den eksterne blitz kan justeres i skærmbilledet
til justering af blitzstyrken (s. 113) i tilstanden , eller når
[Flashtilstand] er indstillet til [Manual]. Du kan også justere
blitzstyrken på blitzen (blitzindstillingen tilsidesætter
kameraindstillingen, hvis de begge er indstillet).
Brugervejledningen til blitzen indeholder vejledende tal
for den bedste blændeværdi og ISO-følsomhed i forhold
til afstanden til motivet.
Du kan også justere blitzens styrke, når kameraet er indstillet
til E-TTL med automatisk blitzeksponeringskompensation,
ved at ændre indstillingen for
blitzeksponeringskompensation.
I tilstanden kan du indstille blitzstyrken på kameraet,
selvom blitzenheden er indstillet til E-TTL (automatisk
blitzeksponeringskompensation). [E-TTL] vises på blitzen,
men blitzen udløses manuelt.
z Andre Canon-blitztyper (end Speedlite EX-serien)
Da andre blitz udløses i fuld styrke, skal lukkerhastigheden
og blændeværdien indstilles, så de passer hertil.
4
Tryk udløserknappen halvt ned.
Blitzen er opladet, når kontrollampen lyser.
5
Tryk udløserknappen helt ned for at tage
billedet.
268
Indstilling af den eksterne blitz
1
Åbn skærmen med
blitzindstillinger.
1. Hold knappen nede i mere end ét
sekund.
Monter den eksterne blitz, og tænd
den, før du indstiller den.
Du kan også indstille [Flashkontrol] i menuen .
269
Appendiks
2
Foretag indstillinger.
1. Brug knappen eller til at vælge de punkter,
du vil indstille.
2. Brug knappen eller til at indstille punktet.
3. Tryk på knappen MENU.
De tilgængelige indstillinger varierer, afhængigt at den anvendte
blitz. Brugervejledningen, der følger med blitzen eller Speedlite-
senderen, indeholder yderligere oplysninger om indstillinger.
Indstillinger for Speedlite 220EX
* : Standardindstilling.
: Indstillingerne bevares, selvom kameraet slukkes.
1) Kan indstilles, når [Flashtilstand] er indstillet til [Auto].
2) Kan indstilles, når [Flashtilstand] er indstillet til [Manuel].
Menupunkt Indstillinger
Optagelsestilstand
Flashtilstand
Auto
{* {* {*
Manual
{ { {{*
Flasheks.komp.
1)
–3 til +3
{ { {
Flashoutput
2)
1/64 til 1/1 (i trin på 1/3)
{ { { {
Lukkersynk.
1.Luk.gardin
{* {* {* {*
2.Luk.gardin
{ { { {
Langsom sync.
Til
{{* {{*
Fra
{*
{*
Rødøje
Til
{ { { {
Fra
{* {* {* {*
Lampe tændt
Til
{* {* {* {*
Fra
{ { { {
Sikker EF
1)
Til
{* {* {*
Fra
{ { {{*
270
Indstillinger for Speedlite 430EX II/580EX II
*
:
Standardindstilling.
: Indstillingerne bevares, selvom kameraet slukkes.
1) Indstillingerne fra blitzen anvendes, når du tænder kameraet.
2) Kan indstilles, når [Flashtilstand] er indstillet til [Auto].
3) Kan indstilles, når [Flashtilstand] er indstillet til [Manuel].
4) Ved brug af Speedlite 430EX II, anvendes 1/64.
5) Kun [Til] og [Fra] kan indstilles på kameraet, og yderligere indstillinger
udføres på blitzen (kan ikke indstilles ved brug af Speedlite 430EX II).
6) [Langsom sync.], [Sikker EF], [Rødøje] og [Lampe tændt] kan også nulstilles
til standardværdierne ved hjælp af [Nulstil alt] i menuen kameraet
(s. 227).
Menupunkt Indstillinger
Optagelsestilstand
Flashtilstand
1)
Auto
{* {* {*
Manual
{ { {{*
Flasheks.
komp.
1) 2)
–3 til +3
{ { {
Flashoutput
1) 3)
1/128
4)
til 1/1 (i trin på 1/3)
{ { { {
Lukkersynk.
1)
1.Luk.gardin
{* {* {* {*
2.Luk.gardin
{ { { {
Højhastighed
{ { { {
Langsom sync.
Til
{{* {{*
Fra
{*
{*
Trådløsfunk.
1) 5)
Til
{ { { {
Fra
{* {* {* {*
Rødøje
Til
{ { { {
Fra
{* {* {* {*
Lampe tændt
Til
{* {* {* {*
Fra
{ { { {
Sikker EF
2)
Til
{* {* {*
Fra
{ { {{*
Nulstil Speedlite-
indst.
6)
Nulstiller indstillingerne til
deres standardværdier.
{{{{
271
Appendiks
z [Flashkontrol] vises ikke, når blitzen er slukket.
Tænd blitzen, før du indstiller den.
z Når der er monteret en ekstern blitz, kan du ikke angive
indstillinger for den indbyggede blitz.
z Når du justerer blitzeksponeringskompensationen med
kameraet, skal du indstille eksponeringskompensationen
for den eksterne blitz til [+0].
z Hvis den eksterne blitz er indstillet til stroboskopisk blitz,
kan blitzens opsætningsmenu ikke vælges (kun 580EX II).
z Når [Trådløsfunk.] er indstillet til [Til], kan [Lukkersynk.]
ikke indstilles til [2.Luk.gardin]. Selvom du indstiller
[Lukkersynk.] til [2.Luk.gardin] med kameraet, ændres
den til [1.Luk.gardin].
z Ved kontinuerlig optagelse kan blitzen sættes i
lynblitztilstand (kontrollampen lyser grønt). I det tilfælde
bliver styrken muligvis svagere end med fuld blitz
(kontrollampen lyser rødt).
z Fokus-AEB- og AEB-tilstand kan ikke anvendes, når der
optages med blitz. Hvis du anvender blitz, bliver der kun
optaget ét billede.
z Blitz (især High-Power Flashes) eller blitztilbehør fra andre
producenter kan tilsidesætte kameraets funktioner eller
medføre fejl på kameraet.
272
z Følgende funktioner kan bruges sammen med Speedlite
220EX, 430EX II og 580EX II*.
- Automatisk eksponering (brug E-TTL-tilstand til 430EX II
eller 580EX II)
- FE-lås (ikke tilgængelig i tilstanden , eller når
[Flashtilstand] er [Manual])
- Lukkersynk. (1.Luk.gardin/2.Luk.gardin) (2.Luk.gardin har
forrang til Speedlite 430EX II)
- Langsom sync.
- Flasheks. komp.
- Automatisk zoom (ikke tilgængelig til 220EX)
- Manuel blitz
- Højhastighedssynkronisering
* Du kan også bruge 380EX, 420EX, 430EX, 550EX og 580EX.
273
Appendiks
High-Power Flash HF-DC1
Denne blitz bruges som et supplement til kameraets indbyggede
blitz, når motivet er for langt væk til at blive belyst ordentligt.
Brug fremgangsmåden i det følgende til at fastgøre kameraet
og High-Power Flash til støtteskinnen.
Læs den vejledning, der fulgte med blitzen, tillige med denne
forklaring.
Brug af supplerende blitz (sælges
separat)
z En High-Power Flash aktiveres ikke i følgende situationer.
- Ved optagelse i -tilstand
- Når [Lukkersynk.] er indstillet til [2.Luk.gardin]
- Når [Flashtilstand] er indstillet til [Manual] (s. 113)
z Blitzens opladningstid forlænges i takt med, at batteriet
aflades. Sluk altid på afbryderen/funktionsvælgeren,
når du er færdig med at bruge blitzen.
z Rør ikke ved blitzvinduet eller sensorvinduerne,
mens blitzen benyttes.
Stik til stativ
BKT
(følger med blitzen)
274
Batterier
z Stærkt begrænset spænding
Hvis batteriets brugstid er nedsat betydeligt, skal du tørre batteripolerne
godt af med en tør klud. Der kan være afsat fingeraftryk på polerne.
z Anvendelse ved lav temperatur
Anskaf et ekstra litiumbatteri (CR123A eller DL123). Det anbefales
at anbringe det ekstra batteri i lommen for at varme det op, før du
udskifter det med batteriet i blitzen.
z Ingen anvendelse i længere tid
Hvis du lader batterierne sidde i High-Power Flash-blitzen, kan de
lække og beskadige produktet. Tag batterierne ud af High-Power
Flash-blitzen, og opbevar dem tørt og køligt.
z Blitzen kan blive udløst, hvis en anden blitz benyttes tæt på.
z High-Power Flash-blitzen udløses muligvis ikke udendørs
i dagslys, eller når der ikke er nogen reflekterende
genstande.
z Ved kontinuerlig optagelse udløses blitzen kun ved første
optagelse.
z Sæt monteringsskruerne godt fast, så de ikke går løs. Hvis
skruerne går løs, kan kameraet og blitzen falde på jorden og
blive beskadiget.
z Kontroller, at litiumbatteriet (CR123A eller DL123) er isat,
før du sætter skinnen fast på blitzen.
z Blitzen skal monteres ind mod siden af kameraet og flugte
med forsiden af kameraet. Det sikrer korrekt belysning af
motiverne.
z Det er muligt at bruge et stativ, selvom blitzen er monteret.
275
Appendiks
Ved at bruge Fjernstyring RS60-E3 (sælges separat) kan du undgå
eventuelle kamerarystelser, der kan opstå, når du trykker på
udløserknappen. Fjernstyringen er også praktisk, når du bruger
langsomme lukkerhastigheder.
Stabiliser kameraet ved at montere det på et stativ eller lignende,
når du bruger fjernbetjeningen. Sørg ligeledes for at læse
brugervejledningen til fjernbetjeningen før brug.
Brug af fjernstyringen (sælges separat)
1
Kontroller, at kameraet er slukket.
2
Tilslut fjernbetjeningen.
1. Åbn stikdækslet.
2. Sæt fjernbetjeningens stik i.
3
Tryk på udløserknappen
på fjernbetjeningen for at
optage.
Der kan ikke tages billeder med lang lukkertid med dette
kamera.
276
Selve kameraet
Tør forsigtigt snavs af kameraet med en blød klud.
Objektiv
Brug først en linseblæserbørste til at fjerne støv og snavs. Fjern
derefter overskydende snavs ved at tørre objektivet let med en
blød klud.
Søger og LCD-skærm
Brug en linseblæserbørste til at fjerne støv og snavs. Hvis delene
stadig ikke er rene, kan du aftørre dem forsigtigt med en blød klud.
Vedligeholdelse af kameraet
Brug aldrig fortynder, benzin, rengøringsmidler eller vand,
når du skal rengøre kameraet. Det kan beskadige udstyret.
Benyt aldrig organiske rengøringsmidler på selve kameraet
eller objektivet. Hvis der stadig sidder snavs tilbage, bør
du kontakte den nærmeste Canon-kundesupporttjeneste
(se hæftet Canon garantierklæring).
Du må aldrig gnubbe eller trykke hårdt på LCD-skærmen.
Det kan beskadige skærmen eller medføre andre problemer.
277
Appendiks
Alle data er baseret på Canons standardtestmetoder. Produktspeci-
fikationer og -udseende kan ændres uden varsel efter vores valg.
PowerShot G10 (V): Maks. vidvinkel (T): Maks. tele
Specifikationer
Effektivt pixeltal : Ca. 14,7 mio.
Billedsensor : CCD af typen 1/1,7" (samlet antal pixel: Ca. 15,0
mio. pixel)
Objektiv : 6,1 (V) - 30,5 (T) mm
(svarende til 35-mm film: 28 (V) - 140 mm (T))
f/2.8 (V) - f/4.5 (T)
Digital zoom : Ca. 4,0x (op til ca. 20x i kombination med
optisk zoom)
Optisk søger : Søger med realbillede og zoom
Billeddækning ca. 77 % (repræsentativ værdi)
Eyepoint: 15 mm
Dioptrisk justering: –3,0 til +1,0 m
–1
(dpt)
LCD-skærm : 3,0" TFT LCD-farveskærm (Pure Color LCD II),
461.000 pixel, billeddækning 100 %
AF-system : TTL-autofokus (kontinuerlig/enkelt)
AF-lås og manuel fokus er tilgængelig
AF-rammetilstand: Søg ansigt*
1
*
2
/
AiAF (9 punkter)*
3
/Center/FlexiZone*
3
*1 AF-rammen kan flyttes og fastlåses på et bestemt
ansigt.
*2 Hvis der ikke registreres et ansigt, bruges AiAF
(9 punkter).
*3 Størrelse på AF-rammen kan vælges.
Fokuseringsområde
(fra objektivets front)
: Normal: 50 cm - uendeligt
Makro: 1 cm - 50 cm (V)/
30 cm - 50 cm (T)
Manuel fokus: 1 cm - uendeligt (V)/
30 cm - uendeligt (T)
Tilstanden Sport: 1 m - uendeligt (V)/
2 m - uendeligt (T)
Børn & kæledyr: 1 m - uendeligt
278
Udløser : Mekanisk lukker + elektronisk lukker
Lukkerhastighed : 1/60 sek. - 1/4.000 sek.
15 - 1/2.500 sek. (alle de mulige
lukkerhastigheder)
Der bruges støjreduktion sammen med
langsomme lukkerhastigheder på 1,3 sekund
eller langsommere.
Billedstabilisering : Objektivforskydning
Kontinuerlig/Enkelt opt.*/Panorer*/Fra
* Kun stillbilleder.
Målingssystem :
Evaluerende*, Center vægtet gnst. eller Spot**
* Ansigters lysstyrke evalueres også i AF-tilstanden Søg
ansigt.
** Fastlåst i centrum/AF-måling
Eksponeringskompen-
sation
: ±2 stop i intervaller på 1/3-stop
ISO følsomhed
(Standardudgangsføl-
somhed, Anbefalet
eksponeringsindeks)
: Auto*, Høj ISO auto*, ISO 80/100/200/400/
800/1600
* Kameraet vælger automatisk den optimale hastighed.
ND Filter (indbygget) : Lysstyrkereduktion: 3 trin (styrken bliver 1/8 af det
faktiske niveau)
Hvidbalance : Auto*, Dagslys, Overskyet, Tungsten Lys,
Fluorescent, Fluorescent H, Flash, Under vandet,
Bruger 1 eller Bruger 2
* Ansigtsfarver evalueres i AF-tilstanden Søg ansigt.
Indbygget blitz : Auto, Til, Fra
Blitzstyrkekompensation (±2,0 trin i intervaller på
1/3 trin), Rødøje korrigering, Rødøje reduktion,
indstillinger for Flashoutput (3 trin), FE-lås,
Langsom. sync., 2.Luk.gardin-synkronisering og
Sikker EF er tilgængelige.
Ansigters lysstyrke evalueres og
i AF-tilstanden Søg ansigt.
Rækkevidde for
indbygget blitz
: 30 cm - 4,6 m (V)/50 cm - 2,8 m (T)
Afhængigt af afstanden til motivet kan
lysstyrken blive reduceret i kanten af billedet.
279
Appendiks
Ekstern blitz : Blitzstyrkekompensation (±3,0 trin i intervaller på
1/3 trin), Rødøje korrigering, Rødøje reduktion,
indstillinger for Flashoutput (19 niveauer*), FE-
lås, Langsom. sync., 2.Luk.gardin-synkronisering,
Højhastighedssynkronisering, trådløs blitz
(kun Til/Fra) er tilgængelige.
* 22 niveauer med 580EX II
Stik til ekstern blitz : Tilbehørsskokontakter til blitzsynkronisering
Følgende eksterne blitz anbefales:
Canon Speedlite 220EX, 430EX II og 580EX II.
Optagelsestilstande : Auto
Kreativ zone:
Program, Lukkertids prioritet,
Blænde prioritet, Manual, Bruger
def. 1, Bruger def. 2
Motivzone:
Specialmotiv*, Kombiner billed, Film**
* Portræt, Landskab, Nattescene, Sport, Nat snapshot,
Børn & kæledyr, Indendørs, Løv, Sne, Strand,
Fyrværkeri, Akvarium, Under vandet, ISO 3200,
Farve tone og Farve swap.
** Standard, Farve tone og Farve swap.
Kontinuerlig optagelse :
Ca. 1,3 billeder/sek.
Ca. 0,7 billeder/sek. (Kontinuerlig opt. AF)
Ca. 0,7 billeder/sek. (Kontunerlig opt. LV)
I situationer, hvor blitzen ikke udløses
automatisk.
Selvudløser : Selvudløser: Ca. 10 sek./ca. 2 sek.
brugerdefineret interval eller Ansigt selvudløs
Fjernoptagelse (pc) : Når kameraet er tilsluttet en computer, kan der
optages ved hjælp af den medfølgende software.
Fjernstyring : Tilslutning mulig (RS60-E3)
Optagelsesmedie : SD-hukommelseskort/SDHC-hukommelseskort/
MultiMediaCard/MMCplus-kort/HC MMCplus-kort
Filformat : Overholder designreglen for kamerafilsystemer
og DPOF
280
Datatype :
:
:
Stillbilleder: Exif 2.2 (JPEG)*/RAW (CR2)**
Film: MOV (billeddata: H.264, lyddata: Lineær
PCM (mono))
Lydmemo og Lyd optager: WAVE (mono)
* Dette digitalkamera understøtter Exif 2.2 (kaldes også
"Exif Print"). Exif Print er en standard til forbedring af
kommunikationen mellem digitalkameraer og printere.
Hvis kameraet tilsluttes en Exif Print-kompatibel
printer, anvendes og optimeres kameraets billeddata
på optagelsestidspunktet, hvilket resulterer i udskrifter
af meget høj kvalitet.
** Brug Digital Photo Professional til at behandle
disse filer.
Kompression : Meget fin, Fin, Normal
Opløsning
(Stillbilleder)
: Stor : 4.416 × 3.312 pixel
Medium 1 : 3.456 × 2.592 pixel
Medium 2 : 2.592 × 1.944 pixel
Medium 3 : 1.600 × 1.200 pixel
Lille : 640 × 1480 pixel
Widescreen : 4.416 × 2.480 pixel
RAW : 4.416 × 3.312 pixel
(Film) : Standard, Farve tone og Farve swap
: 640 × 480 pixel (30 billeder/sek.)
: 320 × 240 pixel (30 billeder/sek.)
Optagelsen kan fortsætte, indtil hukommelsesko-
rtet er fyldt (kan optage op til 4 GB* på én gang)
* Selvom filstørrelsen ikke er nået op på 4 GB,
stopper optagelsen efter en time. Afhængigt af
hukommelseskortets kapacitet og skrivehastighed
kan optagelsen stoppe inden filstørrelsen når 4 GB,
eller optagetiden når 1 time.
Audio : Kvantiseringsbitfrekvens: 16 bit
Samplingfrekvens
Lydmemoer: 11,025 kHz
Film: 44,100 kHz
Lyd optager: 11,025 kHz/ 22,050 kHz/
44,100 kHz
281
Appendiks
Afspilningstilstande : Enkelt (histogram kan vises), Oversigt
(9 miniaturebilleder), Forstørret (ca. 2x til 10x
(maks.)), Genoptag afspilning,
Billedundersøgelsesværktøj, Jump, Min kategori,
Trim, Filmafspilning (redigering/afspilning i
slowmotion er mulig), Roter, Dias visning, Rødøje
korrigering, i-Kontrast, My Colors, Ændre str.,
Lydmemoer (optagelse/afspilning i op til 1 min.),
Lyd optager (op til 2 timers optagelse/afspilning
kun af lyd er mulig) eller Beskyt.
Direkte udskrivning : PictBridge-kompatibel og Canon Direct Print- og
Bubble Jet Direct-kompatibel
Indstillinger for Dette
kamera
: Opstart billede, Opstart lyd, Betjenings lyd,
Selvudløser lyd og Lukker lyd.
Interface : Hi-Speed USB (mini-B)
Audio/video-udgang (vælg mellem NTSC eller
PAL, monolyd)
Kommunikationsind-
stillinger
:MTP, PTP
Strømkilde : Batteri NB-7L (genopladeligt litiumionbatteri)
Vekselstrømsadapter ACK-DC50
Betjeningstemperatur : 0 - 40 °C
Luftfugtighed
under drift
: 10 – 90%
Mål
(uden fremspring)
: 109,1 mm × 77,7 mm × 45,9 mm
Vægt
(kun selve kameraet)
: Ca. 350 g
282
Batterikapacitet (batteriet NB-7L (fuldt opladet))
z De faktiske tal varierer, afhængigt af optagelsesforhold og
indstillinger.
z Ikke filmdata.
z Ved lave temperaturer kan batteriets ydeevne formindskes, og du
kan få vist ikonet for lav batterispænding meget hurtigt. Under disse
forhold kan du forbedre ydeevnen ved at varme batteriet i en lomme
inden brug.
Testforhold
Antal optagne billeder
Afspilningstid
LCD- skærm tændt
Afspilningstid
(baseret på CIPA-
standarden)
LCD- skærm slukket
Ca. 400 billeder Ca. 1.000 billeder Ca. 10 timer
Optagelse: Optagelse: Normal temperatur (23 °C ± 2° C), normal
relativ luftfugtighed (50 % ± 20 %), optagelse skiftevis
med vidvinkel og tele med 30 sekunders mellemrum, hvor
blitzen udløses for hver anden optagelse, og kameraet
slukkes efter hver tiende optagelse. Strømmen forbliver
slukket længe nok*, hvorefter der tændes igen, og
testproceduren gentages.
* Indtil batteriets temperatur igen er normal
Afspilning: Normal temperatur (23° C ± 2° C), normal relativ
luftfugtighed (50 % ± 20 %), kontinuerlig afspilning
med 3 sekunder pr. billede.
Se Batteri (s. 254).
283
Appendiks
Hukommelseskort, anslåede kapaciteter og
billeddatastørrelser (anslået)
Stillbilleder
Dette afspejler de standardoptagekriterier, som er fastsat af Canon. De faktiske
resultater kan variere, afhængigt af motiv og optageforhold.
Opløsning
Kompression
Kapacitet (KB) 2 GB 8 GB
(Stor)
4.416 × 3.312 pixel
6.348 306 1.227
3.759 516 2.063
1.797 1.059 4.234
(Medium 1)
3.456 × 2.592 pixel
3.888 499 1.996
2.302 841 3.364
1.100 1.707 6.822
(Medium 2)
2.592 × 1.944 pixel
2.503 767 3.069
1.395 1.365 5.457
695 2.672 10.679
(Medium 3)
1.600 × 1.200 pixel
1.002 1.862 7.442
558 3.235 12.927
278 6.146 24.562
(Lille)
640 × 480 pixel
249 6.830 27.291
150 10.245 40.937
84 15.368 61.406
(Widescreen)
4.416 × 2.480 pixel
4.753 409 1.637
2.814 690 2.759
1.345 1.396 5.581
(RAW)
4.416 × 3.312 pixel
18.793 94 378
+
4.416 × 3.312 pixel
22.552 79 318
284
Film ( (Standard), (Farve tone), (Farve swap))
Tallene angiver den maksimale kontinuerlige optagetid.
Afhængigt af hukommelseskortet kan optagelsen stoppe, selvom den maksimale
kliplængde ikke er nået. Det anbefales at bruge SD-kort med klasse 4-hastighed.
Estimeret størrelse på filer med lydoptagelse
og optagetider
Batteri NB-7L
Opløsning/
billedhastighed
Kapacitet (KB) 2 GB
8 GB
640 × 480 pixel
30 billeder/sek.
1.316 KB 23 min. 49 sek.
1 t. 35 min.
11 sek.
320 × 240 pixel
30 billeder/sek.
394 KB
1 t. 13 min.
10 sek.
4 t. 52 min.
24 sek.
Lydstørrelse
2 GB 8 GB
11.025 kHz 22 KB/sek. 25 t. 22 min. 35 sek. 101 t. 23 min. 47 sek.
22.050 kHz 44 KB/sek. 12 t. 41 min. 18 sek. 50 t. 41 min. 53 sek.
44.100 kHz 88 KB/sek. 6 t. 20 min. 39 sek. 25 t. 20 min. 57 sek.
Type Genopladeligt litiumionbatteri
Nominel spænding 7,4 V jævnstrøm
Normal kapacitet 1.050 mAh (min.)
Batteriets levetid
(antal opladninger)
Kan oplades ca. 300 gange
Betjeningstemperatur 0 - 40 °C
Mål 32,5 mm × 45,4 mm × 17,7 mm
Vægt Ca. 47 g
285
Appendiks
Batterioplader CB-2LZ/CB-2LZE
Kompakt strømadapter CA-PS700
(følger med vekselstrømsadapteren ACK-DC50 (sælges separat))
Nominel indgangseffekt 100 - 240 V vekselstrøm (50/60 Hz)
0,14 A (100 V) - 0,08 A (240 V)
14 VA (100 V) - 19,2 VA (240 V)
Nominel udgangseffekt 8,4 V jævnstrøm/0,70 A
Opladningstid Ca. 2 t. 20 min. (batteri NB-7L)
Betjeningstemperatur 0-40 °C
Mål 92,5 mm × 27,0 mm × 62,0 mm
Vægt Ca. 92 g (CB-2LZ)
Ca. 85 g (CB-2LZE) (ekskl. netledning)
Nominel indgangseffekt 100 - 240 V vekselstrøm (50/60 Hz)
Nominel udgangseffekt 7,4 V jævnstrøm/2,0 A
Betjeningstemperatur 0-40 °C
Mål 112,0 mm x 29,0 mm x 45,0 mm
(kun selve enheden)
Vægt Ca. 185 g (ekskl. netledning)
286
Telekonverter TC-DC58D (sælges separat)
Konverteringsobjektivadapter LA-DC58K
(sælges separat)
(T): Maks. tele
*1 Monteret på PowerShot G10 (maks. tele)
*2 Fra det monterede konverteringsobjektivs front under normal optagelse.
*3 Konverteringsobjektivadapter LA-DC58K kræves ved montering på PowerShot G10.
Forstørrelse 1,4x
Brændvidde
*
1
196 mm (svarende til 35-mm film)
Fokuseringsområde
*
1
55 cm - uendeligt (T)
*
2
Gevinddiameter
58 mm standardfiltergevind
Mål: Diameter × Længde 69,0 mm × 41,2 mm
Vægt Ca. 140 g
Gevinddiameter 58 mm standardfiltergevind
Mål: Diameter × Længde 63,8 mm × 51,6 mm
Vægt Ca. 30 g
Indeks
287
Indeks
Numeriske angivelser
3:2 Guide .................................. 66
A
Advarsel om
kamerarystelse.................. 49, 235
Advarsel om
overeksponering ....................... 52
AE-lås ..................................... 134
AF funktion.............................. 120
AF punkt zoom........................ 116
AF-hjælpe lys............................ 56
AF-hjælpelys............................. 40
AF-lås...................................... 128
AF-ramme......................... 49, 121
Akvarium................................... 93
Audio....................................... 108
Auto ISO skift............................ 88
Auto kategori........................... 154
Auto rotering ........................... 225
Automatisk tilstand.................... 17
Av.............................................. 98
B
Batteri
Batterikapacitet ................... 282
Batteriopladningsindikator .... 50
Isætning ................................ 11
Opladning ............................. 10
Beskyt ..................................... 197
Betjeningsvælger ...................... 43
Billeder/sek ............................. 107
Billedstabilisering ...................... 85
Billedtype .................................. 82
Blitz
Flasheks.komp. .................. 113
Indstillinger ......................... 113
Optagelse ............................. 73
Blændeværdi .............. 97, 98, 100
Brugerdefinerede
indstillinger.............................. 109
Børn & kæledyr......................... 92
C
C1 ........................................... 109
C2 ........................................... 109
Computer
Overførsel af billeder ............ 28
Systemkrav........................... 27
Tilslutning ............................. 29
Custom display ......................... 66
D
Dato/Tid .................................... 14
Diasvisning ............................. 177
Digital Photo
Professional...................... 82, 280
Digital tele-konverter................. 69
Digital zoom.............................. 69
Direkte overførsel ..................... 31
DPOF-overførselsindstillinger .. 214
DPOF-udskriftsindstillinger..... 207
E
Ekstern blitz............................ 265
Ekstraudstyr.............................. 36
Emne afstand ........................... 60
Energisparer ..................... 60, 216
Indeks
288
F
Farve swap ....................... 94, 151
Farve tone......................... 94, 149
FE-lås...................................... 136
Film
Optagelse ..................... 24, 104
Redigering .......................... 173
Visning.......................... 26, 171
Filnummerering....................... 221
Fokus tjek.......................... 64, 118
Fokusering .............. 118, 121, 161
Fokusindstillinger .................... 120
Fokuslås.................................. 128
Forsæt................................. 19, 57
Funktioner i de enkelte
optagelsestilstande ................. 292
Fyrværkeri................................. 93
G
Genoptag afspilning.................. 19
Genvej, knap........................... 155
Gitter ......................................... 66
H
Halsrem..................................... 13
High-Power Flash ................... 273
Histogramfunktion..................... 52
Hukommelseskort
Anslået kapacitet ................ 283
Format .......................... 16, 220
Hvidbalance ............................ 143
I
i-Kontrast......................... 138, 187
Indeksvisning .......................... 160
Indendørs.................................. 92
Indikator .............................. 42, 45
Indstillinger for
Dette kamera.......................... 230
Registrering ........................ 231
Ændre................................. 230
ISO 3200 .................................. 94
ISO-følsomhed ......................... 87
J
Jump....................................... 163
K
Kategori
Auto kategori ...................... 154
Min kategori........................ 165
Klokkeslæt og dato
Visning af ur.......................... 46
Knappen Afspilning................... 44
Knappen Udskriv/Del................ 42
Kombiner billed....................... 102
Kompression............................. 81
Kontinuerlig optagelse............ 111
L
Lampe tændt .......................... 114
Landskab.................................. 91
LCD-skærmens lysstyrke ......... 65
Liste over meddelelser ........... 244
Lukkerhastighed ....................... 96
Lyd optager............................. 195
Lydmemo................................ 194
Lydstyrke .................................. 59
Løv............................................ 93
M
M............................................. 100
Makro........................................ 74
Manuel fokus .......................... 130
Indeks
289
Menu
Indstilling............................... 47
Menuen Afspil....................... 57
Menuen Opsætning .............. 59
Menuen Print ........................ 58
Menuen Rec. ........................ 55
Menuen FUNC.......................... 54
MF-Point Zoom ................. 56, 130
Mikrofon .................................... 24
Mikrofonniveau........................ 108
Min kategori ............................ 165
Min Menu ................................ 157
Mute.......................................... 59
My Colors................................ 146
My Colors (Afspilning)............. 189
Målingstilstand ........................ 141
N
Nat snapshot............................. 92
Natskærm ................................. 65
Nattescene................................ 92
ND Filter.................................. 140
Nulstil alt ................................. 227
O
Obj. lukket................................. 60
Objektiv................................... 260
Konverteringsobjektiv-
adapter................................ 261
Telekonverter...................... 260
Oplysninger på
LCD-skærmen........................... 63
Opløsning.......................... 80, 107
Opret folder............................. 223
Optagelsesfunktioner.............. 108
Optagelsestilstand .................... 90
Overgang ................................ 176
Oversigt over komponenter....... 40
P
P ............................................... 95
Portræt...................................... 91
Print metode ............................. 61
Printer med direkte
udskrivningsfunktion................. 38
Program-AE.............................. 95
Programvælger......................... 90
R
RAW ......................................... 82
Rec. Vis billede......................... 18
Registrering af indstillinger ..... 155
Roter....................................... 175
Rødøje (optagelse)................. 114
Rødøjekorrigering
(afspilning) .............................. 182
S
Safety MF ............................... 131
Selvudløser............................... 75
Servo AF................................. 127
Sikker EF................................ 114
Sikker MF ............................... 131
Sikkerhedsskift ......................... 97
Sikkerhedszoom....................... 70
Slet ......................................... 202
Sletning..................................... 20
Sne ........................................... 93
Solnedgang .............................. 92
Sport......................................... 92
Sprog på skærmen ................... 15
Strand....................................... 93
Strømkilde
Vekselstrømsadaptersæt.... 258
Systemkort................................ 34
Søg ansigt .............................. 121
Indeks
290
T
Telephoto............................ 68, 69
Tidszone ................................. 217
Tilstanden AEB ....................... 139
Tilstanden Fokus-BKT ............ 133
Trim......................................... 168
Tryk halvt ned ..................... 17, 25
Tryk helt ned ............................. 18
Tv.............................................. 96
Tv-apparat............................... 228
U
Udløserknap........................ 17, 24
Udskrivning ............................... 21
Udskrivningsliste....................... 23
Under vandet ............................ 93
V
Verdensur ............................... 217
Video System............................ 61
Vidvinkel.................................... 68
Vind filter................................. 108
Vis billede.................................. 56
Visning af Fokus tjek............... 161
Visning af ur.............................. 46
Visningsinfo............................. 118
Vælg og følg ansigt................. 125
Æ
Ændre str. ............................... 192
291
Varemærker
SDHC-logoet er et varemærke.
Ansvarsfraskrivelse
Selvom der gøres alt for at sikre, at alle oplysninger i denne
vejledning er korrekte og fyldestgørende, påtager vi os intet
ansvar for fejl eller mangler.
Canon forbeholder sig retten til når som helst uden forudgående
varsel at ændre specifikationer for hardware og software, der er
nævnt i denne vejledning.
Ingen del af denne vejledning må reproduceres, transmitteres,
afskrives, lagres i arkiveringssystemer eller oversættes til andre
sprog i nogen form eller på nogen måde uden forudgående skriftlig
tilladelse fra Canon.
Canon udsteder ingen garantier for skader i forbindelse med
datafejl eller -tab, som følge af ukorrekt betjening af kameraet,
softwaren, SD-hukommelseskortene (SD-kort), personlige
computere, eksternt udstyr eller brug af SD-kort fra andre
producenter.
Funktioner i de enkelte optagetilstande
292
Funktioner i de enkelte optagetilstande
Her vises kun funktioner, der ændres alt efter optagelsestilstanden.
Optagelsestilstand
Funktion
Eksponeringskompensation
(s. 137)
{ { {
ISO følsomhed
(s. 87)
Auto
1)

{{{{
Høj ISO auto

–––
{{
ISO 80-1600
{ { { {
Hvidbalance
(s. 143)
Auto
1)
{ { { { {
Flash
{ { { {
Andet end Auto og Flash
{ { { {
Optage funkt.
(s. 111
,
75)
Enkel optagelse
{ { { {{
Kontinuerlig
{ { { {
Kontinuerlig AF
3)
{ { { {
Ansigt selvudløs
{ { { {{
Selvudløser
{ { { {{
My Colors
(s. 146)
{ { { {
BKT
(s. 133
,
139)
AE

{{{
Fokusering
{ { { {
Blitzeksponeringskompensation
(s. 113)
{ { {
Styring af styrke for indbygget blitz
(s. 113)
{ { {
––
Styring af styrke for ekstern blitz
(s. 268)
{ { { {
Målingssystem
(s. 141)
Evaluerende
{ { { {{
Center vægtet gnst.
{ { { {
Spot
{ { { {
ND Filter (Til)
(s. 140)
{ { { {
Opløsning (stillbilleder)
(s. 80)
L/M1/M2/M3/S/W
{ { { {{
RAW
{ { { {
Kompression (stillbilleder)
(s. 81)
{ { { { {
Kompression (film)
(s. 107)
640 × 480, 30 bps
–– ––
320 × 240, 30 bps
–– ––
Av/Tv-indstilling
(s. 98
,
96)
{ {
6)
{
7)
Programskift
(s. 135)

{{{
AE-lås/FE-lås (stillbilleder)
(s. 134
,
136)
{ { {
Standardeksponeringsindstilling i manuel tilstand
(s. 100)
{
–––
AE-lås, Eksponeringsskift (film)
(s. 106)
Optagelseszone
(s. 74)
Normal
{ { { {{
Makro
{ { { {{
Manuel fokus
(s. 130)
{ { { {
Funktioner i de enkelte optagetilstande
293
{ { { { { { { { { { { { { {
{
{{ {{ {{{ {{{{{{ {{
2)
{{{{
–– ––––– –––– ––
–– ––––– –––– ––
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { {
{
{ {
{{ {{ {{{ {{{{{{ {{ {{ {{
{{
{ {{{ {{{{{{ {{
––
{{ {{ {{{ {{{{{{ {{
––
{{
{ {{{ {{{{
{{{
––
{{
{ {{{ {{{{{{ {{ {{{{
{ {
–– ––––– –––– ––
–– ––––– –––– ––
–– ––––– –––– ––
{{ {{ {{{ {{{{{{ {{ {{ {{
–– ––––– –––– ––
–– ––––– –––– ––
{ {
{{ {{ {{{ {{{{{{ {{
4)
{{
5)
––
–– ––––– –––– ––
{ { { { { { { { { { { { { { { { {
–– ––––– –––– ––
{{
–– ––––– –––– ––
{{
–– ––––– –––– ––
–– ––––– –––– ––
{
{{ {{ {{{ {{{{{{ {{ {{ {{
{
––
{
{{
{{{
{{{{{{{
{ {
{ { { { { { { {
{ { { {
{ {
Funktioner i de enkelte optagetilstande
294
AF ramme Str.
(s. 124)
Standard
{ { { {{
Lille
{ { { {
Vælg og følg ansigt
(s. 125)
Fra
{ { { { {
Til
{ { { { {
Flash
(s. 73)
Auto

–––
{{
Til
{ { { {
Fra
{ { { {{
Ekstern
{ { { {{
Indstilling af LCD-skærm
(s. 63)
Fra
{ { { { {
Ingen informationsvisning
{ { { { {
Informationsvisning
{ { { { {
Valg af kombinationsretning (Højre, Venstre, Øverst, Nederst, 2 × 2)
(s. 102)
–– ––
AF område
(s. 121)
Søg ansigt
{ { { { {
AiAF (9 punkter)
{ { { { {
Center
{
FlexiZone
{ { { {
AF punkt zoom
(s. 116)
{ { { {{
Servo AF
(s. 127)
{ { { { {
AF funktion
8)
(s. 120)
Kontinuerlig
{ { { {{
Enkelt
{ { { {{
Digital Zoom
9)
(s. 69)
Standard
{ { { { {
Digital tele-konverter
{ { { { {
Flashkontrol (indbygget)
(s. 113)
Flashoutput
Auto

{{{{
Manuel
{ { {
––
Rødøje korrigering
{ { { {{
Lampe tændt
{ { { {{
Flasheks.komp.

{{{
Flashoutput
{ { {
––
Lukkersynk. (1.Luk.gardin/2.Luk.gardin)
{ { { {
Langsom sync.
{
10)
{{
10)
{
Sikker EF

{{{
i-Kontrast
(s. 138)
{ { { { {
Opsætning
(s. 75)
Ansigt selvudløs
{ { { {{
Selvudløser
{ { { {{
Costum Timer
{ { { {{
AE måling
(s. 142)
Center
{ { { {
AF måling
{ { { {
Sik.hedsskift
(s. 97)

{{
––
Auto ISO skift
(s. 88)
{
{ {
MF-Point Zoom
(s. 130)
{ { { {
Sikker MF
(s. 131)
{ { { {
Optagelsestilstand
Funktion
Funktioner i de enkelte optagetilstande
295
{{ {{ {{{ {{{{{{ {{ {{ {{
–– ––––– –––– ––
{ {
{ { { { { { { {
{ { { {
{ {
{ {
{ { { { { { { {
{ { { {
{{
{ {{{ {{{{
––
{
{
––
{{
{ {{{ {{{{
{{
{{
––
{{ {{ {{{ {{{{{{ {{ {{
––
{{
{ {{{ {{{{
{{
{
––
{ {
{ { { { { { { { { { { {
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { {
{ { { { { { { { { { { { { { {
{ {
–– ––––– ––––
{
––
{ {
{ { { { { { { {
{ { { {
{ {
{ { { { { { { {
{ { { {
{ {
{ { { { { { { { { { { { { { { { {
{{
{ {{{ {{{{{{ {{ {
––
{ { { { { { { { { { {
{ { { { {
{{ {{
{{ {{{{
{{{{{
––
{{
{ {{{ {{{{{{ {{ {{{{
{ { { { { { { { { { { { { {
{
{ { { { { { { { { { { { { {
{{
{ {{{ {{{{
{{
{{
––
–– ––––– –––– ––
{{
{ {{{ {{{{
{{
––
{{
{ {{{ {{{{
{{
{{
––
–– ––––– –––– ––
–– ––––– –––– ––
–– ––––– –––– ––
{
10)
{
10)
––
{
10)
{
1
–––––
{
––
–– ––––– –––– ––
{{
{ {{{ {{{{
{{{
––
{{
{ {{{ {{{{{{ {{ {{{{
{{
{ {{{ {{{{{{ {{
––
–– ––––– –––– ––
{{
{ {{{ {{{{
{{{{
––
{ {
{ { { { { { { {
{ { { {
{ {
Funktioner i de enkelte optagetilstande
296
{ :Indstillingen er tilgængelig, eller den optimale værdi indstilles automatisk af
kameraet. Med Kombiner billede er kun det første billede tilgængeligt.
:Tilgængelig indstilling (afhængigt af den depending optagelsestilstand, der er gemt
i tilstanden Brugerdefineret.
:Kan kun vælges, ingen tilgængelige indstillinger.
:Ikke tilgængelig.
1) Bedste værdi i forhold til optagelsestilstanden indstilles.
2) Fastlås til ISO 3200.
3) Indstil til Kontinuerlig opt. LV, når Manuel fokus eller Fyrværkeri er valgt.
4) Fastlås til M3 (1600 x 1200).
5) er ikke tilgængelig.
6) Kun Av (Aperture Value – blændeværdi) kan indstilles.
7) Kun Tv (lukkerhastighed) kan indstilles.
8) Enkelt er kun tilgængelig, når AiAF (9 punkter) er valgt.
9) og er ikke tilgængelige.
10) Indstil altid til Til.
11) Tilgængelig, når blitzen udløses.
AF-hjælpe lys
(s. 56)
{ { { {{
Vis billede (Rec. Vis billede)
(s. 56)
{ { { { {
Visningsinfo
(s. 56)
Fra
{ { { {{
Detaljeret/Fokus tjek
{ { { {{
Gem original
(s. 153)
Auto kategori
(s. 154)
{ { { {{
IS mode
(s. 85)
Kontinuerlig
{ { { { {
Enkelt opt./Panorer
{ { { { {
Konverter
(s. 263)
{ { { {{
Optag RAW+L, Fin (JPEG)
(s. 84)
{ { { {
Custom display
(s. 66)
Optageinfo
{ { { {{
Gitter
{ { { {{
3:2 Guide
{ { { {{
Histogram
{ { { {
Registrering af indstillinger, der aktiveres af genvejsknappen
(s. 155)
{ { { { {
Brugerdefinerede indstillinger (gemt i C1/C2)
(s. 109)
{{{ { { {
Optagelsestilstand
Funktion
Funktioner i de enkelte optagetilstande
297
{{
{ {{{ {{{{
{
11)
{{ { { {{
{ { { { { { { { { { { { { { { { {
{{ {{ {{{ {{{{{{ {{ {{
––
{{ {{ {{{ {{{{{{ {{ {
––
{
{{ {{ {{{ {{{{{{ {{ {{ {{
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { {
{ { { { { { { { { { { { { { { { {
{{ {{ {{{ {{{{{{ {{ {{ {{
{{ {{ {{{ {{{{{{ {{ {{ {{
{{ {{ {{{ {{{{{{ {{ {U {{
{{ {{ {{{ {{{{{{ {{ {UUU
UU UU UUU UUUUUU UU UUUU
{ { { { { { { { { { { { { { { { { { {
–– ––––– –––– ––
CEL-SJ5QA240 © CANON INC. 2008
171

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

canon-powershot-g10
  • möchte schwarzweiss Fotos machen z.B. eine Blume, den Rest in Farbe. Wie? Danke
    Eingereicht am 4-5-2019 18:14

    Antworten Frage melden
  • brauche bitte Ihre Hilfe benötige Bedienungsanleitung von Canon digital G 10 Kamera Eingereicht am 6-12-2018 11:53

    Antworten Frage melden
  • wie läßt sich uhrzeit im ausgeschaltetem zustand anzeigen?
    Eingereicht am 12-7-2018 08:35

    Antworten Frage melden
  • Objektiv fährt nicht mehr ein.
    Fehlermeldung: Objektivfehler Kamerarestart Eingereicht am 2-6-2018 18:33

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Canon Powershot G10 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Canon Powershot G10

Canon Powershot G10 Bedienungsanleitung - Deutsch - 80 seiten

Canon Powershot G10 Bedienungsanleitung - Deutsch - 83 seiten

Canon Powershot G10 Bedienungsanleitung - Deutsch - 300 seiten

Canon Powershot G10 Bedienungsanleitung - Englisch - 80 seiten

Canon Powershot G10 Bedienungsanleitung - Englisch - 83 seiten

Canon Powershot G10 Bedienungsanleitung - Englisch - 300 seiten

Canon Powershot G10 Bedienungsanleitung - Holländisch - 80 seiten

Canon Powershot G10 Bedienungsanleitung - Holländisch - 82 seiten

Canon Powershot G10 Bedienungsanleitung - Holländisch - 301 seiten

Canon Powershot G10 Bedienungsanleitung - Dänisch - 80 seiten

Canon Powershot G10 Bedienungsanleitung - Dänisch - 83 seiten

Canon Powershot G10 Bedienungsanleitung - Französisch - 306 seiten

Canon Powershot G10 Bedienungsanleitung - Spanisch - 80 seiten

Canon Powershot G10 Bedienungsanleitung - Spanisch - 82 seiten

Canon Powershot G10 Bedienungsanleitung - Spanisch - 300 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info