816467
40
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/52
Nächste Seite
7978
NOTA!
In casi di emergenza, premere il pulsante rosso
di arresto sull’interruttore con la mano sinistra.
NOTA!
Il disco di taglio, a prescindere dalla sua posizione
o dalla posizione della testina di taglio, non deve essere
a contatto con il piano di lavoro né con la squadra a
cappello!
Per portare la testina di taglio dopo questa procedura di
taglio di nuovo in posizione a 90°, procedere come segue:
1. Spegnere la macchina -> il disco di taglio deve cessare
di ruotare!
2. Allentare la leva di bloccaggio e fissare di nuovo la
testina di taglio in posizione superiore.
3. Allentare il dado posteriore sulla testina di taglio.
4. Inclinare la testina di taglio fino a raggiungere la po-
sizione a 90°.
5. Serrare di nuovo saldamente il dado posteriore sulla
testina di taglio.
6. Fissare la testina di taglio bloccando di nuovo la leva.
NOTA!
Aerrare saldamente la testina di taglio con
la mano in posizione a 90°. Il serraggio del dado
può causare il ritorno della squadra a cappello,
per cui l’angolo della testina di taglio potrebbe non
corrispondere esattamente a 90°.
NOTA!
Il disco di taglio, a prescindere dalla sua posizione
o dalla posizione della testina di taglio, non deve essere
a contatto con il piano di taglio!
6.4.2 Alimentazione d’acqua
Lacqua particolarmente inquinata riduce la durata di
vita utile della pompa dell'acqua e del disco di taglio.
In caso di utilizzo frequente, cambiare l’acqua più volte al
giorno e raccogliere, filtrare e smaltire il fango da taglio
Pulire il filtro di aspirazione della pompa dell’acqua a ogni
cambio dell'acqua,
6.5 Arresto dell’operazione di taglio
Utilizzare l’interruttore rosso di arresto sul motore per
arrestare la macchina.
. MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione,
assicurarsi che la macchina sia scollegata dall’alimentazione
elettrica.
Per garantire la qualità costante nel tempo, eseguire i
seguenti interventi di manutenzione dopo l’utilizzo della
macchina:
- Ispezionare visivamente l’intera macchina.
- Pulire la flangia e il porta-lama.
- Pulire il motore (alloggiamento + ventole di
rareddamento), il serbatoio dell'acqua, la pompa
dell'acqua, il filtro della pompa dell'acqua, i tubi flessibili
e gli ugelli dell’acqua, i binari di guida del piano di lavoro,
le ruote del piano di lavoro.
- Assicurarsi che tutti i bulloni e le viti siano serrati.
Prima di utilizzare la macchina, assicurarsi che tutte
le suddette operazioni siano state eseguite.
.
. SMALTIMENTO
In mancanza di specifici accordi per la restituzione o
lo smaltimento, conferire i componenti smontati per
il riciclaggio:
- Componenti metallici di scarto.
- Conferire i componenti in plastica per il riciclaggio.
- Smaltire gli altri componenti vari in base alle
caratteristiche dei materiali.
Solo Paesi membri dell’UE
I rifiuti elettrici sono riciclabili e non devono
essere gettati tra i rifiuti domestici!
Ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti
elettrici ed elettronici e della versione recepita dalla
legislazione nazionale, gli utensili elettrici usati devono
essere sottoposti a raccolta dierenziata e conferiti per
il riciclaggio in modo rispettoso per l’ambiente.
TECHNICAL DATA - T-
Dimensions of the machine
Noise emission
The data define the sound level of the noise exposure at the workplace of the operator and sound power level of the
machine tool.
The emission values meet standards EN ISO 3744, EN 12418 and Directive 2005/88/EC.
Specification Value Unit
Length 1250 mm
Width 750 mm
Height 1250 mm
Empty weight 75 kg
Operating weight 105 kg
Specification Value Unit
Rated voltage 230 V
Rated frequency 50 Hz
Capacity 2.2 kW
Power input 10 A
Required fuse 16 A
Cutting sha
rotation speed
2800 Rpm
Motor protection class IP55
Motor duty type S6
Specification Value Unit
max. length 700 mm
max. width 600 mm
max. height 110 mm
max. weight 20 kg
Specification Value Unit
Water tank 30 l
Diamond blade 350 mm
Bore 25,40 mm
Flange Ø 90 mm
Vibration level 2,3 m/s2
Measuring tolerance
Vibration level 0,2 m/sec^2
Without load Full load
Sound pressure level 67 dB (A) 81 dB (A)
Sound power level 78 dB (A) 92 dB (A)
Guaranteed sound
power level 89 dB (A)
Measuring tolerance Value
Sound pressure level 4 dB (A)
Sound power level 2,5 dB (A)
40

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Carat T-4010 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info