24
M A G YA R
Igen tisztelt V evőnk!
Gratulálunk Önnek a Carrera RC-modellhajó megv ásárlásá-
hoz, melynek gyártása a technika mai állásának megfelelően
történt. Mivel f olyamatosan fáradozunk termékeink fejleszté-
sén és tökéletesít ésén, a műszaki, valamint a felszereltsé-
get, az anyagokat és a formatervezést érintő módosítások
jogát mindenkor és előzetes ér tesítés nélkül fenntartjuk. Az
Ön rendelkezésére álló termék jelen útmutató adataitól és
ábráitól v aló csekély eltér éseiből ezér t semmif éle igény nem
származtatható. Jelen összeszerelési és használati útmuta-
tó a termék részét k épezi.
A használati útmutató és az abban feltűntetett biztonsági
tudnivalók figyelmen kívül hagyása esetén a garanciaigény
megszűnik. Kérjük, az útmutatót a jövőbeni tanulmányozás
és a modell harmadik személyeknek történő átengedése
esetére őrizz e meg.
Garanciális feltételek
A Carr era termékek műszaki szempontból igényes termék ek
(NEM JÁ TÉK OK), melyek gondos kez elést igényelnek. Kér-
jük, feltétlenül vegye figyelembe a használati útmutatóban
szereplő tudnivalókat. Minden alkatrészt gondos ellenőr-
zésnek ve tettek alá (a termék fejlesztését szolgáló műszaki
módosítások és modellváltozások joga f enntar tott).
Ha ennek ellenére hibák mutatkoznának, garanciát a
lenti garanciális feltételek keretében n yújtunk:
A garancia magába foglalja a Carrera termék vásárlásá-
nak időpontjában fennálló bizonyíthat ó anyag- és gyártási
hibákat. A garancia időtartama az értékesítés napjától
számítva 24 hónap. Kizár t a garanciaigény a kopó alkatré-
szek (mint pl. a Carrera RC akkuk, antennák, abroncsok,
sebességváltóelemek, stb.), valamint a szakszerűtlen ke-
zelés/használat vagy az idegen beav atkozás követk eztében
keletk ező károk esetében. A ja vítást csak a Stadlbauer Mar-
keting + V ertrieb GmbH cég, vagy egy általa feljogosított cég
végezheti. A garancia keretében a Stadlbauer Marketing +
V er trieb GmbH választása szerint a Carrera terméket egész-
ben cserélik, vagy csak annak meghibásodott alkatrészeit,
illetve a terméket egyenér tékű termékkel pótolják. A garan-
cia alól kizártak a szállítási, csomagolási és fuvark öltségek,
valamint a V evőnek felróható károk, melyek et a V evő visel.
A garanciaigényeke t kizárólag a Carrera termék első vevője
veheti igénybe.
A garanciális szolgáltatásra csak akkor áll fenn igény,
ha:
• a szabály osan kitöltött garancialevele t a meghibásodott
Carrera termékkel, a vásárlást igazoló bizonylattal / a
számlával / a pénztárblokk al együtt beküldik.
• a garancialevélen nem végeztek önhatalmú módosításo-
kat.
• a játékot a használati útmutatónak megfelelően kez elték
és rendeltetéssz erűen használták.
• a károk / hibás működések nem vis major eseteire vagy
használatból eredő kopásra v ezethetők vissza.
A garancialevelek nem pótolhat ók .
T ájékoztató EU államok esetében:
Felhí vjuk a figyelmet az eladó törvényes jótállási kötelez ett-
ségére, valamint arra, hogy a tárgyban forgó garancia ezt a
jótállási kötelez ettséget nem korlátozza.
Megfelelőségi nyilatk ozat
A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ezennel kijelenti,
hogy ez a modell a vezérlővel együtt összhangban van kö-
vetk ező EK-irán yelvek alapve tő köv etelményeivel: 2009/48
és 200 4/1 08/EK számú T anácsi irányelvek az elektromágne-
ses összeférhetőségr ől, és az 1 999/5/EK (R&TTE) irányelv
egyéb vonatk ozó rendelkezéseivel.
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat a carrera-rc.com cí-
men kérhető.
Figyelmezt ető utasít ások!
Ez a távirányítású modell NEM JÁ TÉKSZER és csak 1 4.
életévük et betöltött fiatalkorúak használhatják! Gyermekek
ezt a modellt gondviselő felügyelete nélkül nem használ-
hatják. Szakszerűtlen használat esetén súlyos sérülések
és/vagy any agi k árok keletkezhe tnek. Ezt a terméket
gyermekek nem használhatják nevelésre jogosult személy
felügyele te nélkül. Szakszerűtlen használat esetén súlyos
sérülések és/vagy anyagi károk keletk ezhetnek. A vezérlés
óvat osságot és körültekint ést, valamint néhány mechanikus
és mentális képességet követ el meg. Az útmutató biztonsági
tudnivalókat és előírásokat, valamint a termék karbantartá-
sára és működte tésére vonatkozó tudnivalók at tar talmaz.
Az itt látható, áthúzott szeméttartá-
lyokat ábrázoló szimbólum arra hi-
vatott felhívni az Ön figyelmét, hogy
a lemerült elemek, akkumulátorok,
gombelemek, akkucsomagok, készülékelemek, használt
elektromos készülékek, stb. nem tar toznak a háztar tási hul-
ladékok közé, mivel kárt okoznak a környez etben és ártal-
masak az egészségre. Kérjük, segítsen Ön is körn yezetünk
és az egészség fenntartásában és gyermekeivel is beszélje
meg a használt elemek és használt elektromos készülékek
szabályos ártalmatlanítását/ hulladékként történő kezelését.
Az elemeket és a használt elektromos készülékeket az is-
mert gyűjtőhelyek en kell leadni. Ennek keretében biztosított
szabályos újrahasznosításuk.
Különböző típusú elemek, vagy új és használt elemek nem
használhatók együtt. A lemerült elemeket ki kell venni a já-
tékból. A nem tölthető szárazelemeke t nem szabad tölteni.
Az újratölthető akkukat csak felnőttek tölthetik fel. A tölthető
akkukat a töltés előtt ki kell venni a játékból. A pólusokat nem
szabad rövidre zárni. Csak a javasolt elemek vagy egyenér-
tékű típus használható.
A töltő rendszeres használata esetén ellenőrizni kell annak
kábelét, csatlakozóját, f edeleit és egyéb rész eit. Sérülés
esetén a töltő csak ja vítás után helyezhető újra üzembe.
Biztonsági rendelkezések
A
A Carrera RC-hajó egy tá virányítható, speciális
akkukkal műk ödtetett modellhajó. Csak az eredeti
Carrera RC Li-Ion akkuk alkalmazása megeng e-
dett.Az akkut a feltölt és előtt vegye ki a hajóból.
B
Üzembe hely ezésnél először mindig a hajót
kapcsoljuk be, csak utána a vezérlőt.
A me gt ett út u tán i kik apc sol ásh oz a fo rdí tot t
sorrendet kell b etartani!
C
V ezessen viharban! A z atmosz férikus zavarok
működészavart oko zhatnak.
D
Ne tegye ki a Carrera RC-hajót közvetlen napsu-
gárzásnak. A hajóban lévő elektronika túlhevülé-
sének megakadályozása érdekében 35°C fölötti
hőmérséklet esetén rendszeresen rö vid szünete-
ket k ell beiktatni.
E
Vigyázat! Az antenna csúc sa sérülésveszélyt
hordoz ma g ában.
F
A mo dell tisz tí tásához soha ne használjon ag-
resszív old ószerek et.
G
Kérjük, csapvízzel és ecetes tisztítószerrel rend-
szeresen tisztogassa meg a vízsz enzorok érintk e-
zőit.
H
Kérjük, minden út után nyissa ki az orr- és farré-
szen található két ürítő dugót és rajtuk keresztül
öntse ki az esetleg keletk ezett kondenzviz et.
A dugókat csak közve tlenül a hajó újbóli haszná-
lata előtt tegye vissza a n yílásokba.
I
A Carrer a RC-h ajó vezérl őre nds zer működ ész a-
vara i e seté n t ör ténő h aszn álat ána k é s a z eb ből
eredő kontrollálatlan működésnek a m egakadá-
lyoz ása ér de kébe n elle nőr izni ke ll a vezé rlő ben
lévő elemek és a járműakkuk k ifogástalan töl-
tés szin tjét . A tö ltőket és a tá peg ység eket nem
sza bad r övid re zár ni!
K
A Carrera RC- hajó szabályos összeszerelését
minden használat el őtt és után ellenőrizni kell,
szükség esetén a csavarokat és anyacsavarokat
meg ke ll húz ni.
L
Biz ton ság i pro pe lle r
A prop elle r kika pcs ol, ha a hajót ki vess zük a v íz-
bő l.
Kérjük, feltétlenül szí veskedjék figyelembe ven-
ni, h ogy a p rop elle r a vízen kív ül nem m űkö dik .
A hajó szárazföldön nem működtethető.
M
A Carrera hajó csak vízben alkalmazható. Kérjük,
ügyeljen arra, hogy a távirányít óban lévő elemek
elegendő kapacitással rendelkezzenek, a Li-Ion
akku pedig teljesen fel legy en töltve.
N
Fel tét len ül ker ülni ke ll, ho gy a pro pe lle r ill. a
korm ány é rinte zz en ek a ta laj jal .
Ennek figyelmen kívül hagyása tar tós károkat
okozha t és nagymér tékben negatívan befolyá-
sol hatj a a haj ó m anőve rezés i kép ess égét il l.
sebességét.
Szük ség eseté n a prop elle rt cse rélj e k i a tar tal ék
propellerre.