550581
21
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/40
Nächste Seite
21
1
3 sec.
STOP
Lichtfunktion an/aus Marche /Arrêt de la
fonction d’éclairage
Función luminosa
Con/Des
Ligar/desligar
a função de luz
Light function on/off
Auf Handregler programmiertes
Fahrzeug muss sich mindestens 3 Sek.
im Stillstand auf der Rennbahn befinden,
bevor durch Drücken der Weichentaste
das Licht ein- bzw. ausgeschaltet werden
kann.
The car programmed to the speed
controller will have to come to a stop for
at least 3 seconds before the light can
be switched on or off by the push of the
lane-change-button.
La voiture programmée sur le régu-
lateur manuel doit se trouver à l‘arrêt
depuis au moins 3 s sur le circuit avant
que vous puissiez activer ou désactiver la
fonction d’éclairage en appuyant sur le
bouton d‘aiguillage.
Un coche programado en el regulador
manual debe estar parado durante por lo
menos 3 segundos en la pista antes de
que pueda conectar y desconectar la luz
apretando la tecla de vía.
A viatura programada no regulador
manual tem de se encontrar parada
na pista de corrida por pelo menos 3
segundos antes da luz poder ser ligada
ou desligada pela tecla de desvio.
1
1
1
1
1
1
Spielbetrieb
mit 6 Fahrzeugen
Mode de jeu
à 6 voitures
Modo de carrera
con 6 vehículos
Utilização
de 6 veículos
Operating 6 cars
Handreglererweiterungsbox (Art.-Nr.
30348) an Buchse 1 der Black Box an-
schließen. Weitere Vorgehensweise siehe
Abschnitt „Codierung der Fahrzeuge auf
entsprechenden Handregler“.
Plug speed controller extension set
(item no. 30348) in connector 1 of the
Black Box. For next steps see section
„Coding of cars to the according speed
controller“.
Raccordez le boîtier d’extension des
régulateurs manuels (Réf. n° 30348) á la
prise 1 de la Black Box. Ensuite, reportez-
vous au chapitre « Codage des voitures
sur le régulateur manuel correspondant ».
Conectar la caja de ampliación del
regulador manual (art. no. 30348) a la
hembrilla 1 del Black Box. Para el proce-
dimiento ulterior, véase el apartado „Co-
dificación de los vehículos en el regulador
manual correspondiente“.
Ligar a caixa de ampliação do regu-
lador manual (artigo 30348) na tomada
1 da Black Box. Outros procedimentos:
vide ponto „Codificação dos veículos no
respectivo regulador manual“.
1
1
1
1
1
1
21

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Carrera 30125 TOURING CAR CHAMPIONS wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info