470040
11
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/24
Nächste Seite
11
Hinweise:
• Es empfiehlt sich, immer nur einen
Schlei fer herauszunehmen und zu
wechseln.
• Fahrzeug nie rückwärts ziehen, da
sonst die Schleifer beschädigt werden.
Die Kabelverbindungen zwischen Motor
und Schleifern müssen über Kreuz
gelegt werden.
Leitkiel vorsichtig gemäß Abb.
1
aus der
Halterung herausziehen.
2
Beim Wechsel des Doppelschleifers
muss darauf geachtet werden, dass
zuerst der obere Schleifer (a) nur teilwei-
se herausgezogen wird und dann mit
Schleifer (b) der Doppelschleifer komplett
herausgezogen werden kann.
Bitte beim Einsetzen ebenso vorgehen.
Advice:
• It is recommended to always take out
and change only one grinder.
• Never pull the vehicle backwards,
because the grinders could be damaged
otherwise. The cable connections between
the motor and grinders must be laid
over a cross.
Please carefully pull out the guide keel
according to fig.
1
.
2
When changing the double contact
brushes please take care that in stage
one the upper contact brush (a) is only
pulled out partly and that in stage two the
double contact brush can be pulled out
completely with the contact brush (b).
For inserting please proceed the same
way.
Observations:
• Il est recommandé d'enlever et de
remplacer une seule tresse à la fois.
• Ne jamais tirer le véhicule en arrière
afin de ne pas endommager la tresse
double. Placer toujours les jonctions de
câbles entre le moteur et les tresses
doubles en croix.
Retirer avec précaution la quille de guida-
ge (Fig.
1
) de son support.
2
Lors du remplacement de la tresse
double, veiller à retirer d’abord le frotteur
supérieur (a) partiellement avant de pou-
voir retirer complètement la tresse double
avec le frotteur (b).
Procéder de la même façon pour le
montage.
Advertencia:
• Se recomienda siempre sacar sólo un
cursor y cambiarlo.
• Nunca tirar el vehículo hacia atrás,
puesto que sino, pueden ser dañados los
cursores. Las conexiones de cables entre
el motor y los cursores tienen que ser
colocados en cruz.
Extraer la quilla cuidadosamente, según
la fig.
1
,
del soporte.
2
Al cambiar el cursor doble debe
prestar atención a que la quilla superior
(a) sólo sea extraída parcialmente, pudien-
do luego extraerse completamente el
cursor doble con la quilla (b).
Proceder análogamente en la inserción.
Avisos:
• Recomenda-se sempre, somente retirar
e trocar uma escova.
• Jamais puxar o veículo para trás, pois
a escova poderá ser danificada.
As junções de cabo entre o motor e as
escovas devem ser montadas de maneira
cruzada.
Retirar quilha mestra cuidadosamente
segundo Fig.
1
do suporte.
2
Fazer atenção na mudança da escova
dupla que a escova superior (a) é retirada
parcialmente e para depois retirar comple-
tamente a escova dupla com a escova (b).
Proceder da mesma maneira na mon-
tagem.
Austausch von Doppelschlei-
fern und Leitkiel
Cambio del cursor doble y la
quilla de conducción
Troca da escova dupla na
quilha mestra
Replacement of double
sliding contact and
guide keel
Remplacement de la tresse
double et de la quille de
guidage
122
ba
11

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Carrera Evolution - 25164 CHECKERED FLAG RACING wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info