Montage und Betriebsanleitung
Assembly and Operating Instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni di montaggio e d‘uso
Instr ukcja obsługi i montażu
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
Ősszesz er elési és használati útmutató
T echnische und designbedingte
Änderungen vorbehalten.
Subject to technical and design-
related changes.
Sous réserve de modifi cations
techniques ou de design.
Se reserva el derecho de
efectuar modifi caciones técnicas
y relacionadas con el diseño.
Reservados os direitos de
alterações técnicas e no design.
Con riserva di modifi che tecniche
e di design.
Za s tr zeg amy s obi e moż liw oś ć
zmian.
T echnische en designgeboden
afwijkingen voorbehouden.
Med reservation för tekniska
och designrelaterade ändringar .
Oikeus tekniikan ja muotoilun
aiheuttamiin muutoksiin
pidätetään.
Műszaki és konstrukciós
változások előfordulhatnak.
7.60.12.99.00
1 / 06 · 2008
6,3 m / 20.66 feet
175 x 122 cm /
5.74 x 4.00 feet
62068
Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. · Magazinstraße 4 · 5027 Salzburg · Austria · www .carrera-toys.com · www.carrerac lub.com
SPEED RACER
Leggere attentamente e conservare con cura le istruzioni per
l‘uso. Controlla che il contenuto della scatola sia completo e
non presenti danni dovuti al trasporto.
Avvertenze di sicurezza:
Questo giocattolo non è adatto ai bambini al di sotto dei 3
anni, contiene piccole parti ingeribili, si possono schiacciare
le dita giocando! Il trasformatore non è un giocattolo. Non
cortocircuitare i collegamenti del trasformatore.
AVVERTENZA! Questo oggetto contiene magneti o compo-
nenti ma gnetici. Un magnete che si attacca a un altro ma-
gnete o a un oggetto metallico all’interno del corpo umano
può provocare lesioni gravi o mortali. In caso di ingestione o
inalazione di magneti, richiedere immediatamente assistenza
medica.
Avvertenza per i genitori:
Controllare regolarmente che il trasformatore non presenti
danni al fi lo, alla spina o al rivestimento esterno. Usare il
giocattolo solo con i trasformatori consigliati. In caso di
guasto il trasformatore non deve più venire usato. Usare la
pista solo con un trasformatore. In caso di pause prolungate
di gioco consigliamo di staccare il trasformatore dalla presa
di alimentazione. Non aprire il rivestimento esterno o i
regolatori di velocità.
Controllare regolarmente che la pista e le vetture non
presentino danni ai fi li, alle spine e ad i rivestimenti esterni.
Sostituire le parti difettose.
La pista automobilistica non è adatta per il funzionamento
all‘aperto o in locali umidi. T e nere lontani i liquidi.
Non appoggiare parti metalliche sulla pista per evitare
corti circuiti. Non montare la pista nelle dirette vicinanze di
oggetti fragili, perché le vetture che sbandano ed escono di
pista possono causare danni.
La moquette non è una base adatta per il montaggio.
Prima di pulirla stacca la spina dalla presa di alimentazione.
Per la pulizia non usare solventi o prodotti chimici. Se non
viene usata, tenere la pista in luogo asciutto e al riparo dalla
polvere, possibilmente nella confezione originale.
Spazzolare le estremità del cursore. Solo le estremità del
cursore devono toccare la pista. Pulire regolarmente il
cursore. Controllare regolarmente che il cursore sia ben
messo perché mal regolato o sporco limita le prestazioni
della corsa. Non tenere fermi o bloccati i vecoli con il motore
acceso, perché questo può causare surriscaldamento e
danni al motore. I veicoli possono uscire dalla pista a causa
della velocità troppo elevata. Questo non dipende da un
malfunzionamento dei veicoli, bensì dall’eccesso di velocità.
Per questo si deve assolutamente ridurre tempestivamente
la velocità prima delle curve e nel looping (qualora esso sia
compreso nel set). Qualora la pista abbia un looping, prima
di uscire dal looping è consigliabile non azionare il pulsante
turbo del regolatore manuale per evitare che il veicolo sia
troppo veloce all’uscita del looping (vedi pag. 2).
Non azionare l’autopista all’altezza degli occhi o del viso,
le auto in corsa che sbandano ed escono dalla carreggiata
possono provocare lesioni.
Durante il gioco è possibile che piccole parti dell’autoveicolo,
per es. spoiler o specchietti che sono così riprodotti per
restare fedeli all’originale, possano allentarsi o rompersi. P er
evitare che ciò avvenga si consiglia di togliere queste piccole
parti prima di iniziare il gioco.
T utti i pezzi di ricambio Carrera sono disponibili sul W eb
Shop:
www .carrera-toys.com/shop
Dati technici:
T ensione di uscita
trasformatore del giocattolo:
Questo prodotto riporta il simbolo selettivo dei prodotti di
scarto per dispositivi elettrici ed elettronici (WEEE). Ciò
signifi ca che il prodotto deve essere gestito in conformità
alla Direttiva Europea 2002/96/EC per essere riciclato o
smantellato per minimizzare il suo impatto sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le vostre
autorità regionali o locali.
I prodotti elettronici non inclusi nel processo di scelta seletti-
va sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute
umana a causa della presenza di sostanze pericolose.
Instrukcję obsługi należy uważnie prz eczytać i zac ho-
wać. Sprawdż zaw artość kartonu odnośnie jego pełnego
zestawu i ewentualn yc h uszkodzeń transpor towyc h.
Uwagi dot. bezpiecznego uży cia:
Zabawka nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 lat ze
względu na drobne elementy , które dziec ko moż e
połknąć, oraz istniejące w związku z działaniem zabawki
niebezpieczeństwo zakleszcz enia się! T r ansformator nie
jest zabawką. Jegozacisków nie wolno zwierać.
UW A GA! Zabawka zawiera magnesy lub części
magnetyczne. Magnesy przyciągnięte do siebie lub
przywierające do przedmiotu metalowego w org anizmie
człowieka mogą być przyczyną poważn yc h, a nawet
śmierteln yc h obrażeń. W przypadku połknięcia mag-
nesów lub wprowadz enia ic h do dróg oddec howyc h
należy natyc hmiast zwrócić się o pomoc lekar ską.
Uwag a do rodzicó w:
T ransformator należy regularnie sprawdzać, czy nie wy-
kazuje uszkodzeń kabli, wtyczki lub obudowy . Zabawka
może być używ ana jedynie z zalecanym transformato-
rem. Po wystąpieniu uszkodz enia nie wolno ponownie
używać danego transformatora. T or wyścigowy należy
zasilać tylko jednym transformatorem. P rzy dłuższyc h
przerw ac h w używaniu zabawki zaleca się odłącz enie
transformatora z sieci elektrycznej. Obudowy transfor -
matora i regulatorów prędkości nie wolno otwierać.
T or i pojazdy muszą być regularnie sprawdzane, czy nie
wykazują uszkodzeń kabli, wtyczki lub obudowy . Uszko-
dzone cz ęści należy wymienić. T or wyścigowy nie jest
przeznacz ony do używ ania na dworze lub w wilgotnyc h
pomieszczeniac h. K ontakt z płynami jest niedozwolony .
W celu uniknięcia spięć nie wolno kłaść na tor części z
metalu. T or nie może być ustawiany w pobliżu delikat-
nyc h prz edmiotów, poniew aż pojazdy wyrzucone z toru
mogłyby spowodować ic h uszkodz enie.
Wykładzina dyw anowa nie jest właściwym podło-
żem dla ustawienia toru. P rzed czyszcz eniem należy
wyciągnąąć wtyczkę z sieci. Nie wolno używać żadnyc h
rozpuszczalników lub innyc h c hemikalii do czyszczenia.
T or należy przec howyw ać w suc hym miejscu bez kurzu,
najlepiej w oryginalnym kartonie. Wyszcz otkować
końcówki ślizgaczy . T ylko końcówki ślizgaczy powinn y
dotykać toru jazdy . Regularnie oczyszczać końcówki
ślizgaczy z kurzu i brudu. R egularnie sprawdzać stan
ślizgaczy , poniew aż ic h złe ustawienie lub zabrudzenie
może wpłynąć na jakość jazdy . P rzy zbyt szybkiej jeżdzie
pojazdy mogą wypadać z toru. Nie wynika to z ic h wad-
liwego działania, lecz jest wynikiem zbyt szybkiej jazdy .
Dlatego należy zwracać uwagę na to, by prz ed zakręta-
mi i w pętlac h (jeśli są dostępne w zestawie) prędkość
odpowiednio wcześnie z ostała zredukowana.
Jeśli trasa zawiera pętlę, wówczas prz ed opuszczeniem
pętli należy zwolnić przycisk „turbo” znajdujący się na
regulatorze ręczn ym, tak by pojazd po opuszczeniu pętli
nie jec hał za szybko (patrz str . 2). Nie należy przytrzym y-
wać ani blokow ać pojazdów przy pracującym silniku,
ponieważ moż e to doprowadzić prz egrzania się i uszko-
dzenia silnika. Nie używać torów na wysokości tw arzy
lub oczu ze względu na możliwość wystąpienia ryzyka
obrażeń w skutek wypadnięcia pojazdu z toru. W czasie
wyścigu drobne części samoc hodów , takie jak spojlery
lub lusterka, które muszą być odtworzone ze względu
na wierność oryginałowi, mogą się odryw ać lub łamać.
W celu uniknięcia takic h sytuacji masz możliwość zabez-
pieczenia ic h zdejmując je prz ed wyścigiem.
Wszystkie części zamienne Car rera dostępne w sklepie
internetowym: www .car r er a-toys.com/shop
Dane t echniczne:
Napięcie wyjściowe
transformator Zabawki:
Produkt posiada oznacz enie selektywnego sortow ania od-
padów z urządzeń elektryczn yc h i elektronicznyc h (WEEE).
Oznacza to, że podczas prz etwarzania lub demontażu pro-
duktu należy postępować zgodnie z Dyrektyw ą europejską
20 02/96/WE, aby zminimaliz ować negatywn y wpływ na
środowisko. W celu uzysk ania dalszyc h informacji, należy
skontaktować się z władzami lokalnymi lub regionaln y-
mi. Produkty elektroniczne, które nie z ostaną poddane
procesowi selektywnego sortow ania są potencjalnie
niebezpieczne dla środowiska i zdrowia ludzi, ponieważ
zawierają niebezpieczne substancje.
Lees de instructies aandachtig door en bewaar ze voor
toekomstig gebruik. Kijk de inhoud von de doos na of deze
compleet en niet door transport beschadigd is.
Veilgheidsinformatie:
Het speelgoed is niet voor kinderen onder de 3 jaren geschikt
vanwege kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden
en vanwege het feit, dat kinderen door de werking er van
beklemd kunnen raken. De transformator is geen speelgoed.
De stekkerpolen niet kortsluiten.
OPGELET! Dit speelgoed bevat magneten of magnetische
onderdelen. Magneten die in het menselijk lichaam aan elkaar
of aan een metalen voorwerp hechten, kunnen een ernstig of
dodelijk letsel veroorzaken. Raadpleeg onmiddellijk een arts
indien magneten worden ingeslikt of ingeademd.
Mededeling aan de ouders:
De trafo regelmatig op beschadigingen aan de kabel,
stekker en behuizing controleren. Speelgoed alleen met de
aanbevolen transformatoren gebruiken. Bij schade mag een
trafo niet gebruikt worden. De racebaan alleen maar op één
trafo aansluiten. Bij langere speelpauzes wordt aanbevolen de
trafo van het stroomnet te halen. De behuizing van de trafo en
snelheidsregelaars niet openen.
De baan en de auto‘s moeten regelmatig op beschadigingen
aan kabels stekkers en behuizingen gecontroleerd worden.
Defecte delen wisselen. De racebaan is niet geschikt voor
gebruik buiten of in natte ruimten. Vloeistoffen van de baan
houden. Geen metalen delen op de baan leggen om kort-
sluiting te voorkomen. De baan niet in buurt van kwetsbare
voorwerpen geruiken, omdat uit de baan vliegende auto‘s
schade kunnen veroorzaken.
Vaste vloerbedekking of tapijt zijn geen ideale ondergrond
voor een racebaan.
Voor Reiniging eerst de stekker uittrekken. Geen oplosmid-
delen of chemicaliën voor reiniging gebruiken. Als de baan
niet in gebruik is, deze stofvrij en droog bewaren, het beste in
de originele doos.
Eind van de slepers opborstelen. Alleen de einden van de
slepers dienen contact te maken met der rijbaan. Regelmatig
stof en vuil van slepers verwijderen. Controleer regelmatig de
toestand van de slepers, omdat slecht ingestelde of ver vuilde
slepers de rijprestatie verminderen.
Voertuigen niet bij lopende motor vasthouden of blokkeren,
daardoor kan er oververhitting of schade aan de motor
onstaan. De voertuigen kunnen door te snel rijden van de
weg afraken. Dit ontstaat niet, omdat de voertuigen niet goed
functioneren, maar wordt door het te snel rijden veroorzaakt.
Daarom moet er echt op gelet worden, dat voor bochten en
gedurende de looping (indien bij set aanwezig) op tijd de snel-
heid wordt verminderd.
Mocht in het traject een looping zijn aangelegd, dan moet
voordat de looping wordt verlaten de knop op de handbedie-
ning worden losgelaten, zodat het voertuig na de looping niet
te snel is (zie pag. 2).
Racebaan niet op gezichts- of ooghoogte gebruiken omdat de
kans bestaat dat eruit slingerende auto’ s letsel veroorzaken.
Tijdens het spelen kunnen kleine voertuigonderdelen zoals
spoilers of spiegels, die door hun zo waarheidsgetrouw moge-
lijke uitvoering zo gevormd moeten worden, mogelijk losraken
of breken. Om dit te voorkomen, heeft u de mogelijkheid om
ze te beschermen door ze voor het spelen te verwijderen.
Alle carrera-onderdelen in Web Shop verkrijgbaar:
www .carrera-toys.com/shop
T echnische gegevens:
Uitgangsspanning
speelgoedtransformator:
Dit product is voorzien van het symbool, dat de selectieve
afvalverwijdering van elektrische apparatuur weergeeft
(WEEE). Dat wil zeggen dat dit product als afval moet
worden verwijderd volgens de EU richtlijn 2002/96/EC,
om schade die aan het milieu kan ontstaan, zo gering
mogelijk te houden. V erdere informaties krijgt u bij uw
lokale of regionale bestuur . De elektronische producten die
uitgesloten zijn van dit selectieve afvalverwijderingsproces
vormen vanwege de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen
een gevaar voor het milieu en de gezondheid.
Läs bruksanvisningen noggrannt och spara
den. Kontrollera att förpackningens innehåll
är fullständigt och fritt från eventuella trans-
portskador .
Säkerhetsinstruktioner:
På grund av smådelar som kan sväljas och
funktionsrelaterad klämrisk är leksaken inte
lämpad för barn under 3 år!
T ransformatorn är ingen leksak. Se till att dess
anslutningar ej kortsluts.
V ARNING! Denna leksak innehåller magneter
eller magnetiska delar . Magneter som fastnar
vid varandra eller vid ett metallföremål inuti
kroppen kan orsaka allvarliga skador och
dödsfall. Uppsök omedelbart läkare om någon
har svalt eller andats in magneter .
Information till föräldrarna:
Kontrollera regelbundet att inga skador fi nns
på transformatorns sladd, kontakt eller dosa.
Leksaken får endast drivas med rekommende-
rad transformator . Vid skada får transformatorn
inte längre användas. Använd endast en trans-
formator till bilbanan. Vid längre lekuppehåll
rekommenderas att transformatorn kopplas
ifrån elnätet. Dosorna till transformatorn och
hastighetsreglagen får ej öppnas. K ontrol-
lera regelbundet att banan och bilarna är fria
från skador på sladdar , kontakter och dosor .
Byt ut skadade delar . Bilbanan är ej lämpad
att användas utomhus eller i våtutrymmen.
Undvik kontakt med vätskor . För att undvika
kortslutning bör inga metalldelar läggas på
banan. Undvik att montera upp banan nära
ömtåliga föremål, då bilar som slungas av kör-
banan kan orsaka skador . På grund av statisk
elektricitet är mattor ej lämpliga som underlag
för monteringen. Innan rengöringen måste
nätkabeln dras ut. Använd aldrig lösnings-
medel eller kemikalier vid rengöringen. När
bilbanan ej används, bör den förvaras torrt och
dammfritt, helst i originalförpackningen. Borsta
upp änden på släpskorna. Endast ändarna
på släpskorna bör beröra körbanan. Rengör
släpskorna regelbundet från damm och smuts.
Kontrollera regelbundet släpskornas tillstånd,
eftersom dåligt inställda och nedsmutsade
släpskor nedsätter köreffekten. Håll inte fast
eller blockera fordon när motorn är igång, det
kan leda till överhettning och motorskador .
Fordonen kan köra av banan genom för snabb
körning. Detta förorsakas inte av att det är fel
på fordonen utan genom för snabb körning. Se
därför till att sänka hastigheten i god tid före
kurvor och i loopingen (om det ingår i setet).
Om sträckan skulle innehålla en looping, skall
man släppa turboknappen på handreglaget
innan fordonet kör ut ur loopingen så att
fordonet inte är för snabbt efter loopingen (se
sida 2). Använd inte bilracerbanan i ansikts-
eller ögonhöjd. Det fi nns risk för skador p.g.a.
att fordon slungas ut. Vid körning kann små
fordonsdelar lossna, som t.ex. spoiler eller
spegel, vilka måste vara så konstruerade
för att likna originalet. För att undvika detta
kann du skydda dem vid körning genom att
avlägsna dem.
Alla Carrera-reservdelar kan erhållas i
webbshoppen:
www .carrera-toys.com/shop
T ekniska data:
Utgångsspänning
för leksakens
transformator:
Denna produkt är försedd med symbolen
för selektiv kassering av elektrisk utrustning
(WEEE). Det innebär att denna produkt måste
kasseras motsvarande EG direktiv 2002/96/EG,
för att minimera uppstående miljöskador .
Ytterligare information kan erhållas av lokala
eller regionala myndigheter .Elektroniska pro-
dukter som utesluts från denna selektiva kas-
seringsprocess utgör på grund av närvaron a v
farliga substanser en fara för miljö och hälsa.
Suositellaan lukea käyttöohjeet huolellisesti sekä
säilyttää ne. T arkistakaa onko pakkauksen sisältö
täysimääräinen eikä mahdollisesti kuljetuksessa
vaurioitunut.
T urvallisuusohjeita:
Tämä leikkikalu ei sovi alle kolme vuotiaille
lapsille, jotka voisivat niellä pikkuosia tai saada
sormet puristukseen toimintaosien väliin.Muunta-
ja ei ole lelu. Muuntajan liittymiä eivät saa joutua
oikosulkuun.
V AROITUS! Tämä lelu sisältää magneetteja tai
magneettiosia. Ihmiskehossa toisiinsa tarttuvat
tai metalliesineeseen kiinnittyvät magneetit voivat
johtaa vakaviin vammoihin tai hengenvaaraan.
Hakeudu välittömästi lääkäriin, jos magneetteja
on nielty tai niitä on joutunut hengitysteihin.
Ohjeita vanhemmille:
T arkistakaa säännöllisesti, ovatko johdot,
pistokkeet tai kotelot vaurioituneet. Lelua pitäisi
käyttää ainoastaan suositeltujen mu-untajien
avulla. V ahingoittunutta muuntajaa ei saa enää
käyttää. Kilparataa kuuluu käyttää ainoas-
taan yhdellä muuntajalla. Pitemmillä tauoilla
suositellaan muuntajan irrottamista verkosta.
Muuntajan ja nopeuden säätäjän koteloita ei saa
avata. On tarkistettava säännöllisesti, ovatko
radan ja pikkuautojen johdot, pistokkeet ja kotelot
vahingoittumattomia. Viallisia osia on vaihdettava.
Autokilparata ei ole tarkoitettu käyttää ulkona tai
kosteissa tiloissa. Nesteitä eivät saa olla lähellä.
Välttääkseen oikosulkuja ei saa panna metalliosia
radan päälle. Älkää rakentakaa rataa arkojen
esineiden lähelle, koska radalta singoittuneet
kilpa-autot voivat vahingoittaa niitä. Lattiamatto
ei sovi alustaksi. Ennen puhdistamista on verkko-
pistoke irrotettava. Puhdistukseen ei saa käyttää
liuotetta tai kemiallisia aineita. Suositellaan säilyt-
tää rataa suojassa pölystä ja kuivana, parhaiten
alkuperäispakkauksessa. Liukukoskettimen päät
harjattava auki. Vain liukukoskettimien päiden
tulisi koskettaa ajorataa. Pöly ja lika poistettava
säännöllisesti liukukoskettimilta. Liukukosketti-
mien kunto tarkastettava säännöllisesti, koska
huonosti säädetyt tai likaantuneet liukukosketti-
met hait-taavat ajosuoritusta. Pikku-autoja ei saa
käsin pysäyttää kun niiden moottorit ovat käyn-
nissä, koska tämä voi aiheuttaa ylikuumenemista
ja moottorivaurioita. Liian nopan ajon takia pikku-
autot voivat ajaa radasta ulos. Tämä ei ole väli-
nevika vaan aiheutuu liian suuresta nopeudesta.
Sen takia on ehdottomasti huomioitava nopeuden
vähenemistä ennen kaarteita ja silmukoita (mikäli
niitä on mukana). Mikäli radalla on silmukoita,
pitäisi irrottaa käsiohjaimen turbokytkintä ennen
ulosajoa silmukasta, jotta pikku-auto ei ole liian
nopea silmukan jälkeen (vrt. sivulla 2). Älä käytä
autorataa kasvojen tai silmien korkeudella, koska
lentelevät autot voivat vahingoittaa. Ajettaessa
saattaa tarkkaan mallinnettujen pienoisautojen
spoilerit ja peilit irrota. Mikäli haluat estää tämän
voi ko. osat irrottaa ennen ajoa.
Kaikki Carrera – varaosat saatavissa verkko-
kaupasta:
www .carrera-toys.com/shop
T eknillisiä tietoja:
Alkujännite
Lelumuuntaja:
Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
käsitellä talousjätteenä. T uote on sen sijaan
luovutettava direktiivin 2002/96/CE mukai-
sesti sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen.
Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen
varmistamisella autetaan estämään sen mah-
dolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat
haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa
tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta
jätekäsittelystä. Materiaalin kierrätys säästää
luonnonvaroja. T arkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoi-
mistosta.
A használati utasítást fi gyelmesen olvassa el és
őrizze meg! Ellenőrizz e a doboz tartalmát, hogy nem
hiányos-e, nincsenek-e szállítási sérülések.
Biztonsági előír ások:
A játékot nem ajánlatos 3 évnél kisebb korú gyermek
kezébe adni, mivel lenyelhetö, kisméretü alkatrésze-
ket tartalmaz és a müködés függvényében sz orítás
veszélye áll fenn! A transzformátor nem játéksz er .
A trafó csatlakozásait nem szabad rövidrezárni.
FIGYELEM! Ez a játék mágnest vagy mágneses
alkatrészt tartalmaz. Az emberi test belsejében az
egymáshoz vagy más fémtárgyhoz tapadó mágnesek
súlyos vagy halálos sérülést okozhatnak. Azonnal
kérjen orvosi segítséget a mágnes lenyelése vagy
belélegzése esetén!
Útmutató a szülők számár a:
A trafót rendszeresen ellenőrizz ék, hogy nincsenek-e
sérülések a vezetéken, a villás dugón vagy a házon.
A játékot csak a javasolt transzformátorokkal
üzemeltessék. S érülés esetén a transzformátort nem
szabad tovább használni. A versenypályát csak egy
transzformátorokkal üzemeltessék. Hosszabb játék-
szünetek esetén javasoljuk, hogy a pályát kapcsolják
le a hálózatról. A trafó és a sebességszabályozók
házát ne nyissák ki.
A pályát és a járműveket rendszeresen ellenőrizni
kell, hogy nincsenek-e sérülések a vezetékek en, a
villás dugókon és a házakon. A hibás részeket ki kell
cserélni. Az autóversenypálya nem használható a
szabadban vagy nedves helyiségekben. T a rtsa táv ol a
folyadékokat! A rö vidzárlat elkerülése érdek ében ne
rakjon fémdarabokat a pályára! A pályát ne állítsa fel
érzékeny tárgyak közvetlen köz elében, mert a pályáról
kisodródott járművek sérüléseket okozhatnak.
A pályát nem ajánlatos padlószőn yegen felállítani.
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót!
A tisztítás-hoz ne használion oldószereket vagy
vegyszereket! A használaton kívül helyezett pályát
pormentes és száraz helyen tartsa, a legjobb, ha az
eredeti dobozban tárolja. A csúszóérintkező végeit
beállítani. Csak a csúszóérintkező végei érintkezzenek
a pályával. A csúszóérintkezőt rendsz eresen kell
tisztítani és pormentesíteni. A csúszóérintkező
állapotát rendszeresen ellenőrizni kell, mivel a
hibásan beállított vagy elkosz olódott érintkező a
menetteljesítmén yt befolyásolhatja. A jármüveket ne
tartsa vissza vagy ne g átolja haladásukat motorjuk
müködése közben, mivel ezáltal túlmelegedhetnek
és megsérülhet a motorjuk. A jármüvek a túl gyors
közlekedés következtében elhagyhatják pályájuk at.
Ez nem a jármüvek meghibásodásának a következ-
ménye, oka a túl gyors közlek edés. Emiat t feltétlenül
fi gyelni k ell, hogy a fordulók elöt t és a hurkokban
(amennyiben a készlet tartalmazza ez eket) a sebes-
séget idejében csökkentsék. Amenn yiben az útvonal
hurkot tartalmaz, annak érdekében, hogy a jármü ne
legyen túl gyors a hurok után, a hurok elhagyása elött
ki kell engedni a k ézi szabályoz ón a turbo gombot
(lásd 2. oldal). Az autópályát ne használjuk arc- illetve
szemmag asságban, mivel a járművek irepülhetnek
és sérülést okozhatnak. A pályán a járműalkatrészek,
pl. a légterelő vagy a tükör , melyek az eredeti hű
másaként k észülnek, esetleg eltörhetnek. Ezt elkerü-
lendő, ezeket a részeket a pályán való használatkor
eltávolíthatja, ezz el is védve azokat.
Minden Carrera alkatrész kapható a következő
címen található webáruházban: www .car r era-t oys.
com/shop
Műszaki adatok:
A játék-transzformátor
kimenő feszültsége:
Ezt a terméket az elektromos berendezések szelektív
gyűjtésére vonatkoz ó szimbólummal látták el (WEEE).
Ez azt jelenti, hogy a környez eti károsodás minimális-
ra csökkentése érdek ében jelenterméket a 20 02/96/EK
irányelvnekmegfelelően kell kezelni. T o vábbi informá-
ciót a helyi önkormányzatoknál, valamint a területi
hivataloknál k aphat. A sz elektív gyűjtési folyamatból
kizárt elektronikai termékek a bennük lévő veszélyes
anyagok miat t veszélyt jelentenek a körn yezetre és
az egészségre.
2x 1x 1x
8x
1x
8x
4x
5x
1x
2x 16x
16x
16x
6x
4x
8x
6x
8x
54x
24x