470757
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
1/ 04 · 2011
J
RC
本取扱説明書は注意深く読み、大切に保管してください。
包装内容が完全であるか、また運送による破損がないかどうか確
認してください。
安全上の注意事項
小部品を飲み込んで窒息する危険がありますので、本品は三歳未
満児には不適当です。
使用中に手足などが挟まれる危険がありますので、十分にご注意
ください。
トランスは玩具ではありません。トランスとの接続時に短絡が生
じないよう、気をつけてください。
本品には磁石や磁性部品が含まれています。身体に入ったマグネ
ットは相互に引き合ったり、金属製の部品を引き寄せたりします
ので、重傷または死傷の原因になります。マグネットを飲み込ん
だり吸い込んだりした場合には、直ちに医師のもとに行って診断
を受けてください。
ご父兄・保護者の方々へ
トランスに異常がないか、特にコード、プラグ、ケースについて
定期的に確認してください。本品には必ず指定のトランスのみを
ご使用ください。損傷のあるトランスは絶対に使用しないでくだ
さい。走行レールの駆動にはトランス以外は使用しないでくださ
い。長時間使用しない場合には、トランスの電源を切ってくださ
い。また、トランスおよび速度調整器のケースは勝手に開けない
でください。
玩具用のトランスおよび電源アダプタは玩具ではありません。ト
ランスおよび電源アダプタの使用は必ず保護者の監視の下で行な
ってください。走行レールや車両は故障がないかどうか、定期的
に確認してください。故障した部品は必ず交換してください。
本品を屋外や湿った場所で利用しないでください。また、故障の
原因になりますので、本品に液体が触れないようにご注意くださ
い。
短絡発生の事前防止として、走行レールには金属製の部品を載せ
ないようにしてください。
車両がコースから脱線する場合がありますので、壊れやすいもの
の近くでのご使用は避けてください。本品の作業台として敷き詰
めじゅうたんは不適切です。本品を清掃する際、必ず電源プラグ
をソケットからはずした状態で行ってください。清掃には溶剤や
その他の薬品を使用しないでください。
なお使用しない際には、ホコリや湿気から本品を保護するよう、
オリジナル包装箱での保管が最適です。スライド部品の先端は扇
子状に開けておいてください。車両を走行させる際、スライド部
品の先端以外の部品がレールに接触しないようにしてください。
スライド部品の調整が不完全であったり、またスライド部品が汚
れていると走行性能の劣化の原因になりますので定期的にスライ
ド部品の状態を確認してください。
過熱やモータ故障の原因になりますので、モータの駆動中に車両
を手づかみで阻止しないようにしてください。過剰なスピードを
出すことにより車両がレールから外れることがあります。カーブ
や(同梱されている場合)ループに入る前にスピードを十分に落
としてください。ループが入っているセットの場合には、ループ
通過後のスピードが過剰とならないように、手動調整器のター
ボ・ボタンをループ域内で離してください(2頁を参照)。
車両がレールから外れることがありますので、顔の位置や目の高
さでの使用は避けてください。本品の車両はスポイラ、ミラーな
ど小部品が装着され、原型に忠実な製造となっていますが、走行
中に小部品が本体から離脱する恐れがあります。破損または故障
を防止するために、これらの小部品を予め本体から取り外すこと
が可能となっています。
スペア部品はすべてカレラのオンライン・ショップでお買い求め
になれます(carrera-toys.com/shop)。
電力モード
1.) プレイモード=カートをハンドコントローラーで操作
2.) 静止モード/スタンドバイモード=ハンドコントローラーを操
作せず、ノープレイ
消費電力< 1ワット/1W
3.) オフ状態=配電網への接続を分離
仕様:
请务必认真阅读操作说明书并将其完好保存. 请检查包装箱
是否完整无损, 及时发现可能的运输损坏.
安全说明: 警告! 此玩具不适合于三岁以下幼儿. 内含可被
吞入的细小部件, 可引起窒息危险. 注意: 操作时有夹住的危
险. 变压器不属于玩具. 请注意变压器接口不要短路.
警告! 此玩具含有磁铁或带磁性的部件.
磁铁可在人体内相互吸引或吸附其它金属物体, 由此导致
严重伤害, 甚至危及生命. 当不慎吞入或吸入磁铁时, 请立
即就医.
家长须知:
请定期检查变压器的电缆, 插座及外罩是否有损. 只使用指
定的变压器. 在出现故障时请立即停止使用. 玩具轨道只能
在连接变压器的情况下使用.如停止使用较长时间, 应将变
压器脱离电网连接. 请勿开启外罩及调速器.
变压器及整流器不是玩具, 请勿玩耍. 在使用时要有家长在
场. 请定期检查轨道及车辆的电线, 插头和外罩是否有损坏.
及时更换损坏部件.
车辆及轨道不适合在室外或潮湿的空间内使用.
请注意防湿.
请勿在轨道上放置金属物件, 以避免出现短路. 请勿将玩具
放置于敏感物件近处, 以避免车辆被甩出时造成损害. 地毯
不是合适的基底. 在清洁前请拔出电源插头, 清洗时请勿使
用任何溶剂或化学洗剂.
停止使用时, 请将玩具防尘防潮进行保存, 最好在原装包装
箱内. 将触滑顶端呈扇型打开. 只允许触滑顶端接触轨道.
务必定期清洁触滑, 防尘防垢. 触滑调置不当或上有污垢,
会影响行车速度.
切勿在运行状态中截住或阻碍机身前进, 否则会导致发动机
过热或受损. 车辆运行速度过快会导致脱轨. 脱轨现象并非
产品本身缺陷所致, 而是由于行使速度过快所致. 因此请务
必注意在弯道及坡道(如果在玩具套件中有坡道)之前及时
减缓行使速度.
当行使路段中含有坡道时, 则在离开坡道前松开手动调节器
上的按键, 避免赛车在坡道后速度过快. (参看第二页)
请勿将赛车轨道安置在脸部或眼部高度, 以避免玩具赛车脱
轨时造成伤害.
运行过程中, 玩具赛车中为增强真实感而按原件仿制的小部
件, 例如镜子等, 有可能松开或断裂. 为避免此种情况发生,
建议在启动运行前卸下小部件.
所有CARRERA玩具赛车的配件可在网上商店购买:
carrera-toys.com/shop
通电模式
1.) 游戏状态 = 游戏车可以通过遥控器操纵
2.) 静止状态/待机状态 = 不操作遥控器,游戏停止
电流消耗<1瓦特/1W
3.) 关机状态 = 拔出电源
技术数据:
Die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren. Überprüfe 
den Inhalt des  Kartons auf Vollständigkeit und eventuelle Transport-
schäden.
:
 Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Erstickungs-
gefahr wegen verschluckbarer Kleinteile. 
Achtung: Funktionsbedingte Klemmgefahr. Verpackung aufbewahren, 
da sie wichtige Hinweise enthält. 
Der Transformator ist kein Spielzeug. Die Anschlüsse des Trafos nicht 
kurzschließen. 
 Dieses Spielzeug enthält Magnete oder magnetische Be-
standteile. Magnete, die im menschlichen Körper einander oder einen 
metallischen  Gegenstand  anziehen,  können  schwere  oder  tödliche 
Verletzungen verursachen. Ziehen Sie sofort einen Arzt zu Rate, wenn 
Magnete verschluckt oder eingeatmet wurden. 

Transformatoren und Netzgeräte für Spielzeuge sind nicht dazu geeig-
net, als Spielzeuge benutzt zu werden. Die Benutzung dieser Produkte 
muss unter ständiger Überwachung der Eltern erfolgen.
Den Trafo regelmäßig auf Schäden an der Leitung, am Stecker oder 
am Gehäuse  untersuchen.  Spielzeug nur mit  empfohlenen Transfor-
matoren betreiben. Bei  einem Schaden darf der  Transformator nicht 
mehr verwendet werden. Die Rennbahn nur mit einem Transformator 
betreiben. Bei längeren Spielpausen wird empfohlen, den Transforma-
tor vom Stromnetz zu trennen. Gehäuse von Trafo und Geschwindig-
keitsreglern nicht önen.
Die Bahn und Fahrzeuge sind regelmäßig auf Schäden an Leitungen, 
Steckern und  Gehäusen zu  überprüfen.  Defekte  Teile  auswechseln. 
Die  Autorennbahn  ist  nicht  für den  Betrieb im  Freien oder  in Nass-
räumen geeignet. Flüssigkeiten fernhalten. 
Keine Metallteile auf die Bahn legen, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 
Die Bahn nicht in unmittelbarer Nähe empndlicher Gegenstände auf-
stellen, da aus  der Piste  geschleuderte Fahrzeuge Beschädigungen 
verursachen können.
Teppichboden ist keine geeignete Aufbauunterlage.
Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. Keine Lösungsmittel oder 
Chemikalien zur Reini gung verwenden.
Bei Nichtgebrauch die Bahn staubgeschützt und trocken aufbewahren, 
am besten im Originalkarton.
Schleiferenden auächern. Nur die Schleiferenden sollten die Fahrbahn 
berühren. Schleifer regelmäßig von Staub und Schmutz reinigen. Über-
prüfe regelmäßig den Zustand der Schleifer, da schlecht eingestellte, 
bzw. verschmutzte Schleifer die Fahrleistung beinträchtigen. 
Fahrzeuge nicht bei laufendem Motor festhalten oder blockieren, da-
durch kann es zu Überhitzung und Motorschäden kommen. 
Die Fahrzeuge können durch zu schnelles Fahren von der Bahn ab-
kommen. Dies ist keine Fehlfunktion der Fahrzeuge sondern wird durch 
zu  schnelles  Fahren  verursacht.  Deshalb  unbedingt darauf  achten, 
dass vor Kurven und im Looping (falls im Set enthalten) rechtzeitig die 
Geschwindigkeit reduziert wird.
Sollte die Strecke einen Looping enthalten, so sollte vor Verlassen des 
Loopings der Turbo Knopf am Handregler losgelassen werden, damit 
das Fahrzeug nach dem Looping nicht zu schnell ist (s. Seite 2). 
Autorennbahn nicht in Gesichts- oder Augenhöhe betreiben, da Verlet-
zungsgefahr durch herausschleudernde Fahrzeuge besteht.
Im  Spielbetrieb  können  sich  Fahrzeugkleinteile,  wie  Spoiler  oder 
Spiegel,  welche aufgrund  der  Originaltreue  so  nachgebildet werden 
müssen, eventuell lösen oder brechen. Um dies zu vermeiden, haben 
Sie  die Möglichkeit,  diese durch  Entfernen vor  dem Spielbetrieb  zu 
schützen.
Alle Carrera Ersatzteile im Web Shop erhältlich: 


1.) Spielbetrieb = Fahrzeuge werden über Handregler betätigt
2.) Ruhebetrieb/Stand-by Betrieb = Handregler werden nicht betätigt,  
  kein Spiel, 
3.) Aus-Zustand = Netzgerät vom Stromnetz getrennt

4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Carrera GO - 62217 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info