C M Y CM MY CY CMY K
A használati utasítást figyelmesen
olvassa el és őrizze meg! Ellenőrizz e a
doboz tartalmát, hogy nem hián yos-e,
nincsenek-e szállítási sérülések.
Biztonsági előír ások:
A játékot nem ajánlatos 3 évnél kisebb
korú gyermek kezébe adni, mivel leny-
elhetö, kisméretü alkatrészeket tartal-
maz és a müködés függvényében
szorítás vesz élye áll fenn !
A transzformátor nem játékszer . A trafó
csatlakozásait nem szabad rövidrezárni.
Útmutató a szülők számár a:
A trafót rendszeresen ellenőrizz ék, hogy
nincsenek-e sérülések a vezetéken, a
villás dugón vagy a házon.
A játékot csak a javasolt transzformáto-
rokkal üzemeltessék. Sérülés esetén
a transzformátort nem szabad to vább
használni. A versenypályát csak egy
transzformátorokkal üzemeltessék.
Hosszabb játékszünetek esetén java-
soljuk, hogy a pályát kapcsolják le a
hálózatról. A trafó és a sebességszabá-
lyozók házát ne n yissák ki.
A pályát és a járműveket rendszeresen
ellenőrizni kell, hogy nincsenek-e
sérülések a vezetékeken, a villás dugó-
kon és a házakon. A hibás részeket
ki kell cserélni.
Az autóversenypálya nem használható a
szabadban vagy nedves helyiségekben.
T artsa táv ol a folyadékokat!
A rövidzárlat elkerülése érdekében
ne rakjon fémdarabokat a pályára!
A pályát ne állítsa fel érzékeny tárgyak
közvetlen közelében, mer t a pályáról
kisodródott járművek sérüléseket
okozhatnak.
A pályát nem ajánlatos padlószőn yegen
felállítani.
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csat-
lakozót! A tisztításhoz ne használion
oldószereket vagy vegyszereket! A has-
ználaton kívül helyezett pályát pormen-
tes és száraz helyen tartsa, a legjobb,
ha az eredeti dobozban tárolja.
Rendsz eresen ellenőrizze a csúsz óérint-
kezők állapotát!
A jármüveket ne tartsa vissza vagy ne
gátolja haladásukat motorjuk müködése
közben, mivel ezáltal túlmelegedhetnek
és megsérülhet a motorjuk.
A jármüvek a túl gyors közlek edés kö-
vetkeztében elhagyhatják pályájuk at.
Ez nem a jármüvek meghibásodásának
a következménye, oka a túl gyors közle-
kedés. Emiatt feltétlenül figyelni kell,
hogy a fordulók elött és a hurkokban
(amennyiben a készlet tartalmazza ez e-
ket) a sebességet idejében csökk entsék.
Amennyiben az útvonal hurkot tar tal-
maz, annak érdekében, hogy a jármü
ne legyen túl gyors a hurok után, a
hurok elhagyása elött ki kell engedni
a kézi szabályozón a turbo gombot
(lásd 2. oldal).
Az autópályát ne müködtesse arcvagy
szemmag asságban.
Minden Carrera alkatrész kapható a
következő címen található webáruház-
ban: www .carrer a-to ys.com
A termékek kizárólag Németor szágba,
Ausztriába, Hollandiába, Belgiumba és
Luxemburgba kerülnek kiszállításra.
Műszaki adatok:
A játék-transzfor -
mátor kimenő
feszültsége:
Ezt a terméket az elektromos berende-
zések sz elektív gyűjtésére vonatkozó
szimbólummal látták el (WEEE). Ez azt
jelenti, hogy a környez eti károsodás mi-
nimálisra csökkentése érdek ében jelen
terméket a 20 02/96/EK irányelvnek
megfelelően kell k ezelni.
T ovábbi információt a helyi önkormá-
nyzatoknál, valamint a területi hivatalo-
knál kaphat. A sz elektív gyűjtési folya-
matból kizárt elektronikai termékek a
bennük lévő veszélyes an yagok miat t
veszélyt jelentenek a körn yezetre és az
egészségre.
14,8V
2 x 5,2 V A
14,8V
2 x 5,2 V A
14,8V
2 x 5,2 V A
6
AGE
+
6
AGE
+
Läs bruksanvisningen noggrannt och spara
den. Kontrollera att förpackningens innehåll
är fullständigt och fritt från eventuella trans-
portskador .
Säkerhetsinstruktioner:
På grund av smådelar som kan sväljas och
funktionsrelaterad klämrisk är leksaken inte
lämpad för barn under 3 år!
T ransforma torn är ingen leksak. Se till att
dess anslutningar ej kortsluts.
Information till föräldrarna:
Kontrollera regelbundet att inga skador
finns på transformatorns sladd, kontakt eller
dosa. Leksaken får endast drivas med re-
kommenderad transformator . Vid skada får
transformatorn inte längre användas.
Använd endast en transformator till bilba-
nan. Vid längre lekuppehåll rekommenderas
att transformatorn kopplas ifrån elnätet.
Dosorna till transformatorn och hastighets-
reglagen får ej öppnas.
Kontrollera regelbundet att banan och bilarna
är fria från skador på sladdar , kontakter och
dosor . Byt ut skadade delar .
Bilbanan är ej lämpad att användas utomhus
eller i våtutrymmen. Undvik kontakt med
vätskor .
För att undvika kortslutning bör inga metall-
delar läggas på banan. Undvik att montera
upp banan nära ömtåliga föremål, då bilar
som slungas av körbanan kan orsaka skador .
På grund av statisk elektricitet är mattor ej
lämpliga som underlag för monteringen.
Innan rengöringen måste nätkabeln dras ut.
Använd aldrig lösningsmedel eller kemika-
lier vid rengöringen. När bilbanan ej används,
bör den förvaras torrt och dammfritt, helst i
originalförpackningen.
Kontrollera släpkontakternas skick regel-
bundet.
Håll inte fast eller blockera fordon när mo-
torn är igång, det kan leda till överhettning
och motorskador .
Fordonen kan köra av banan genom för
snabb körning. Detta förorsakas inte av att
det är fel på fordonen utan genom för snabb
körning. Se därför till att sänka hastigheten
i god tid före kurvor och i loopingen (om det
ingår i setet).
Om sträckan skulle innehålla en looping,
skall man släppa turboknappen på hand-
reglaget innan fordonet kör ut ur loopingen
så att fordonet inte är för snabbt efter loo-
pingen (se sida 2). Använd inte bilbanan i
ansikts - eller ögonhöjd.
Alla Carrera-reservdelar kan erhållas i
webbshoppen: www .carrera-toys.com
Leverans sker uteslutande till T yskland,
Österrike, Nederländerna, Belgien och
Luxemburg
T ekniska data:
Utgångsspänning
för leksakens
transformator:
Denna produkt är försedd med symbolen
för selektiv kassering av elektrisk utrustning
(WEEE). Det innebär att denna produkt
måste kasseras motsvarande EG direktiv
2002/96/EG, för att minimera uppstående
miljöskador . Ytterligare information kan er-
hållas av lokala eller regionala myndigheter .
Elektroniska produkter som utesluts från
denna selektiva kasseringsprocess utgör
på grund av närvaron a v farliga substanser
en fara för miljö och hälsa.
14,8V
2 x 5,2 V A
6
AGE
+
6
AGE
+
Suositellaan lukea käyttöohjeet huolellisesti
sekä säilyttää ne. T arkistakaa onko pakkauk-
sen sisältö täysimääräinen eikä mahdollisesti
kuljetuksessa vaurioitunut.
T ur vallisuusohjeita:
Tämä leikkikalu ei sovi alle kolme vuotiaille
lapsille, jotka voisivat niellä pikkuosia tai saada
sormet puristukseen toimintaosien väliin.
Muuntaja ei ole lelu. Muuntajan liittymiä eivät
saa joutua oikosulkuun.
Ohjeita vanhemmille:
T arkistakaa säännöllisesti, ovatko johdot,
pistokkeet tai kotelot vaurioituneet. Lelua
pitäisi käyttää ainoastaan suositeltujen mu-
untajien avulla. V ahingoittunutta muuntajaa
ei saa enää käyttää. Kilparataa kuuluu käyttää
ainoastaan yhdellä muuntajalla. Pitemmillä
tauoilla suositellaan muuntajan irrottamista
verkosta. Muuntajan ja nopeuden säätäjän
koteloita ei saa avata.
On tarkistettava säännöllisesti, ovatko radan
ja pikkuautojen johdot, pistokkeet ja kotelot
vahingoittumattomia. Viallisia osia on vaih-
dettava.
Autokilparata ei ole tarkoitettu käyttää ulkona
tai kosteissa tiloissa. Nesteitä eivät saa olla
lähellä.
Välttääkseen oikosulkuja ei saa panna metal-
liosia radan päälle. Älkää rakentakaa rataa
arkojen esineiden lähelle, koska radalta sin-
goittuneet kilpa-autot voivat vahingoittaa niitä.
Lattiamatto ei sovi alustaksi.
Ennen puhdistamista on verkkopistoke irro-
tettava. Puhdistukseen ei saa käyttää liuotetta
tai kemiallisia aineita. Suositellaan säilyttää
rataa suojassa pölystä ja kuivana, parhaiten
alkuperäispakkauksessa.
Liukukosketinten tilaa suositellaan tarkistaa
säännöllisesti.
Pikku-autoja ei saa käsin pysäyttää kun niiden
moottorit ovat käynnissä, koska tämä voi
aiheuttaa ylikuumenemista ja moottoriva-
urioita.
Liian nopan ajon takia pikku-autot voivat ajaa
radasta ulos. Tämä ei ole välinevika vaan
aiheutuu liian suuresta nopeudesta. Sen takia
on ehdottomasti huomioitava nopeuden
vähenemistä ennen kaarteita ja silmukoita
(mikäli niitä on mukana).
Mikäli radalla on silmukoita, pitäisi irrottaa
käsiohjaimen turbokytkintä ennen ulosajoa
silmukasta, jotta pikku-auto ei ole liian nopea
silmukan jälkeen (vrt. sivulla 2).
Kilpa - autorata ei saa käyttää kasvon tai
silmien korkeudella.
Kaikki Carrera - varaosat saatavissa
verkkokaupasta: www .carrera-toys.com
T oimitetaan ainoastaan Saksaan, Itävaltaan,
Alankomaihin, Belgiaan ja Luxemburgiin.
T eknillisiä tietoja:
Alkujännite
Lelumuuntaja:
Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei
saa käsitellä talousjätteenä. T uote on sen
sijaan luovutettava direktiivin 2002/96/CE
mukaisesti sopivaan sähkö-ja elektroniikka-
laitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys-
pisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen
hävittämisen varmistamisella autetaan estä-
mään sen mahdolliset ympäristöön ja tervey-
teen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi
aiheutua muussa tapauksessa tämän tuot-
teen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä.
Materiaalin kierrätys säästää luonnonvaroja.
T arkempia tietoja tämän tuotteen kierrättä-
misestä saa paikallisesta kunnantoimistosta.
Leggere attentamente e conservare con cura le istruzioni
per l'uso.
Controlla che il contenuto della scatola sia completo e non
presenti danni dovuti al trasporto.
Avvertenze di sicurezza:
Questo giocattolo non è adatto ai bambini al di sotto dei
3 anni, contiene piccole parti ingeribili, si possono schiac-
ciare le dita giocando!
Il trasformatore non è un giocattolo. Non cortocircuitare i
collegamenti del trasformatore.
Avvertenza per i genitori:
Controllare regolarmente che il trasformatore non presenti
danni al filo, alla spina o al rivestimento esterno. Usare il gio-
cattolo solo con i trasformatori consigliati. In caso di guasto
il trasformatore non deve più venire usato. Usare la pista solo
con un trasformatore. In caso di pause prolungate di gioco
consigliamo di staccare il trasformatore dalla presa di ali-
mentazione. Non aprire il rivestimento esterno o i regolatori
di velocità.
Controllare regolarmente che la pista e le vetture non pre-
sentino danni ai fili, alle spine e ad i rivestimenti esterni.
Sostituire le parti difettose.
La pista automobilistica non è adatta per il funzionamento
all'aperto o in locali umidi. T enere lontani i liquidi.
Non appoggiare parti metalliche sulla pista per evitare corti
circuiti. Non montare la pista nelle dirette vicinanze di oggetti
fragili, perché le vetture che sbandano ed escono di pista
possono causare danni.
La moquette non è una base adatta per il montaggio.
Prima di pulirla stacca la spina dalla presa di alimentazione.
Per la pulizia non usare solventi o prodotti chimici. Se non
viene usata, tenere la pista in luogo asciutto e al riparo dalla
polvere, possibilmente nella confezione originale.
Controlla regolarmente lo stato dei pattini di contatto.
Non tenere fermi o bloccati i vecoli con il motore acceso,
perché questo può causare surriscaldamento e danni al
motore.
I veicoli possono uscire dalla pista a causa della velocità
troppo elevata. Questo non dipende da un malfunzionamento
dei veicoli, bensì dall’eccesso di velocità. Per questo si deve
assolutamente ridurre tempestivamente la velocità prima
delle curve e nel looping (qualora esso sia compreso nel set).
Qualora la pista abbia un looping, prima di uscire dal looping
è consigliabile non azionare il pulsante turbo del regolatore
manuale per evitare che il veicolo sia troppo veloce all’uscita
del looping (vedi pag. 2)
Non azionare l’autopista all’altezza degli occhi o del viso.
T utti i pezzi di ricambio Carrera sono disponibili sul
Web Shop: www .carrera-toys.com
La spedizione è possibile solo verso la Germania, l'Austria,
i Paesi Bassi, il Belgio ed il Lussemburgo.
Dati technici:
T ensione di uscita
trasformatore del giocattolo:
Questo prodotto riporta il simbolo selettivo dei prodotti di
scarto per dispositivi elettrici ed elettronici (WEEE). Ciò signi-
fica che il prodotto deve essere gestito in conformità alla
Direttiva Europea 2002/96/EC per essere riciclato o smantel-
lato per minimizzare il suo impatto sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le vostre
autorità regionali o locali.
I prodotti elettronici non inclusi nel processo di scelta seletti-
va sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute
umana a causa della presenza di sostanze pericolose.
Lees de instructies aandachtig door en bewaar ze voor toek-
omstig gebruik.
Kijk de inhoud von de doos na of deze compleet en niet door
transport beschadigd is.
Veilgheidsinformatie:
Het speelgoed is niet voor kinderen onder de 3 jaren geschikt
vanwege kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden
en vanwege het feit, dat kinderen door de werking ervan
beklemd kunnen raken.
De transformator is geen speelgoed. De stekkerpolen niet
kortsluiten.
Mededeling aan de ouders:
De trafo regelmatig op beschadigingen aan de kabel, stekker
en behuizing controleren. Speelgoed alleen met de aanbevo-
len transformatoren gebruiken. Bij schade mag een trafo niet
gebruikt worden. De racebaan alleen maar op één trafo
aansluiten. Bij langere speelpauzes wordt aanbevolen de
trafo van het stroomnet te halen. De behuizing van de trafo
en snelheidsregelaars niet openen.
De baan en de auto's moeten regelmatig op beschadigingen
aan kabels stekkers en behuizingen gecontroleerd worden.
Defecte delen wisselen.
De racebaan is niet geschikt voor gebruik buiten of in natte
ruimten. Vloeistoffen van de baan houden.
Geen metalen delen op de baan leggen om kortsluiting te
voorkomen. De baan niet in buurt van kwetsbare voorwerpen
geruiken, omdat uit de baan vliegende auto's schade kunnen
veroorzaken.
Vaste vloerbedekking of tapijt zijn geen ideale ondergrond
voor een racebaan.
Voor Reiniging eerst de stekker uittrekken. Geen oplosmid-
delen of chemicaliën voor reiniging gebruiken. Als de baan
niet in gebruik is, deze stofvrij en droog bewaren, het beste
in de originele doos.
Kontroleer regelmatig de toestand van de sleepcontacten.
Voertuigen niet bij lopende motor vasthouden of blokkeren,
daardoor kan er oververhitting of schade aan de motor
onstaan.
De voertuigen kunnen door te snel rijden van de weg afra-
ken. Dit ontstaat niet, omdat de voertuigen niet goed functio-
neren, maar wordt door het te snel rijden veroorzaakt.
Daarom moet er echt op gelet worden, dat voor bochten en
gedurende de looping (indien bij set aanwezig) op tijd de
snelheid wordt verminderd.
Mocht in het traject een looping zijn aangelegd, dan moet
voordat de looping wordt verlaten de knop op de handbe-
diening worden losgelaten, zodat het voertuig na de looping
niet te snel is (zie pag. 2)
Autoracebaan niet op gezichts- of ooghoogte gebruiken.
Alle carrera-onderdelen in Web Shop verkrijgbaar:
www .carrera-toys.com
Levering uitsluitend in Duitsland, Oostenrijk, Nederland,
België en Luxemburg.
T echnische gegevens:
Uitgangsspanning
speelgoedtransformator:
Dit product is voorzien van het symbool, dat de selectieve
afvalverwijdering van elektrische apparatuur weergeeft
(WEEE). Dat wil zeggen dat dit product als afval moet worden
verwijderd volgens de EU richtlijn 2002/96/EC, om schade
die aan het milieu kan ontstaan, zo gering mogelijk te houden.
Verdere informaties krijgt u bij uw lokale of regionale bestuur .
De elektronische producten die uitgesloten zijn van dit se-
lectieve afvalverwijderingsproces vormen vanwege de aan-
wezigheid van gevaarlijke stoffen een gevaar voor het milieu
en de gezondheid.
14,8V
2 x 5,2 V A
14,8V
2 x 5,2 V A
6
AGE
+
6
AGE
+
Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i zac how ać.
Sprawdż zawar tość kartonu odnośnie jego pełnego
zestawu i ewentualn yc h uszkodzeń transpor towyc h.
Uwagi dot. bezpiecznego uży cia:
Zabawka nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 lat z
powodu małyc h czężci (możliwość połknięcia) i nie-
bezpieczeństwa ściśnięcia!
T ransformator nie jest zabawk ą. Jegozacisków nie
wolno zwierać.
Uwag a do rodzicó w:
T ransformator należy regularnie sprawdzać, czy
nie wykazuje uszkodzeń kabli, wtyczki lub obudowy.
Zabawka może być używana jedynie z zalecan ym
transformatorem. Po wystąpieniu uszkodz enia nie
wolno ponownie używać danego transformatora.
T or wyścigowy należy zasilać tylko jednym transfor-
matorem. Przy dłuższyc h prz erwac h w używaniu za-
bawki zaleca się odłączenie transformatora z sieci
elektrycznej.Obudowy transformatora i regulatorów
prędkości nie wolno otwierać.
T or i pojazdy muszą być regularnie sprawdzane, czy
nie wykazują uszkodzeń kabli, wtyczki lub obudowy.
Uszkodzone cz ęści należy wymienić.
T or wyścigowy nie jest przeznacz ony do używ ania na
dworze lub w wilgotn yc h pomieszczeniac h. Kontakt z
płynami jest niedozwolony .
W celu uniknięcia spięć nie wolno kłaść na tor części
z metalu. T or nie moż e być ustawiany w pobliżu deli-
katnyc h przedmiotów , ponieważ pojazdy wyrzucone z
toru mogłyby spowodować ic h uszkodz enie.
Wykładzina dyw anowa nie jest właściwym podłoż em
dla ustawienia toru.
Prz ed czyszczeniem należy wyciągnąąć wtyczkę z
sieci. Nie wolno używać żadn yc h rozpuszczalników
lub innyc h c hemik alii do czyszczenia. T or należy
przec howyw ać w suc h ym miejscu bez kurzu, najlepiej
w oryginalnym kartonie.
Kontroluj regularnie stan ślizg aczy .
Zabawka nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 lat ze
względu na drobne elementy , które dziec ko moż e
połknąć, oraz istniejące w związku z działaniem
zabawki niebezpieczeństwo zakleszcz enia się!
Przy zbyt szybkiej jeżdzie pojazdy mog ą wypadać z
toru. Nie wynika to z ich w adliwego działania, lecz jest
wynikiem zbyt szybkiej jazdy . Dlatego należy zwracać
uwagę na to, by prz ed zakrętami i w pętlac h (jeśli
są dostępne w zestawie) prędkość odpowiednio
wcześnie z ostała zredukowana.
Jeśli trasa zawiera pętlę, wówczas prz ed opuszczeniem
pętli należy zwolnić przycisk „turbo” znajdujący się
na regulatorze ręczn ym, tak by pojazd po opuszczeniu
pętli nie jec hał za szybko (patrz str . 2).
Nie należy przytrzymyw ać ani blokować pojazdów przy
pracującym silniku, ponieważ moż e to doprowadzić
przegrzania się i uszkodz enia silnika.
Nie należy eksploatować toru wyścigowego na
wysokości twarzy czy oczu.
Wszystkie części zamienne Car rera dostępne w sklepie
internetowym: www .carrer a-to ys.com
Dostawa realiz owana jest wyłącznie na terenie
Niemiec, Austrii, Holandii, Belgii i
Luksemburga.
Dane t echniczne:
Napięcie wyjściowe
transformator Zabawki:
Produkt posiada oznacz enie selektywnego sortow ania
odpad
ó
w z urządzeń elektryczn yc h i elektronicznyc h
(WEEE). Oznacza to, że podczas prz etwarzania lub
demontażu produktu należy postępowa
ć
zgodnie z
Dyrektywą europejską 20 02/96/WE, aby zminimalizo-
wa
ć
negatywn y wpływ na środowisko.
W celu uzyskania dalszych informacji, należy skon-
taktowa
ć
się z władzami lokalnymi lub regionalnymi.
Produkty elektroniczne, kt
ó
re nie zostaną poddane
procesowi selektywnego sortow ania są potencjalnie
niebezpieczne dla środowiska i zdrowia ludzi, ponieważ
zawierają niebezpieczne substancje.
14,8V
2 x 5,2 V A
6
AGE
+
7.60.12.35.00
Montage und Betriebsanleitung
Assembly and Operating Instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni di montaggio e d'uso
T echnische en designgeboden
afwijkingen voorbehouden.
Med reservation för tekniska
och designrelaterade ändringar .
´´
´´
Muszaki és konstrukciós
változások elofordulhatnak.
Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. · Magazinstraße 4 · 5027 Salzburg · Austria · www .carrera-to ys.com · www .carreraclub.com
FORMULA CHALLENGE
62000
Instrukcja obs l ugi i montazu
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
Osszeszerelési és használati útmutató
´´
Se reserva el derecho de
efectuar modificaciones técnicas
y relacionadas con el diseño.
Reservados os direitos de
alterações técnicas e no design.
Con riserva di modifiche tecniche
e di design.
T echnische und designbedingte
Änderungen vorbehalten.
Subject to technical and design-
related changes.
Sous réserve de modifications
techniques ou de design.
Oikeus tekniikan ja muotoilun
aiheuttamiin muutoksiin
pidätetään.
6x
6x
24x
2x
4x 6x 1x
1x
2x 1x
6x
4x
3x
40x
2x
1x
3,60 m / 11.81 feet
142 x 78 cm /
4.66 feet x 2.56 feet
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50