587691
47
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/48
Nächste Seite
47
Tous les climatiseurs de Carrier sont soumis à un
contrôle de la qualité rigoureux avant de quitter
lusine. Qui plus est, tous les éléments de ces
climatiseurs, cest-à-dire le système de comman-
de, les appareillages électriques, etc. sont
certifiés par notre Service de Contrôle de la
Qualité, après des essais en laboratoire simulant
les conditions de fonctionnement les plus
difficiles. Néanmoins, une fois que ces clima-
tiseurs quittent notre usine, il se peut, pour des
raisons totalement indépendantes de notre
volonté, que ces éléments viennent à être
endommagés. Dans une telle éventualité
lusager ne doit toucher à aucun des compo-
sants internes, ni soumettre lunité à des
conditions de fonctionnement hors de celles
prescrites dans le présent manuel, étant
donné que ceci risquerait dendommager
gravement lunité et dannuler la garantie.
Au cas où une inspection et des réparations
savèrent nécessaires, celles-ci doivent être
confiées à un spécialiste. Tous les conseils
concernant linstallation du climatiseur sont
donnés à titre indicatif. Linstallateur devra
effectuer linstallation en fonction des caracté-
ristiques du projet, et dans tous les cas respecter
la réglementation officielle des installations de
climatisation et frigorifiques.
IMPORTANT: Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dégâts éventuels
occasionnés en cas dutilisation incorrecte.
Dernières
reccomendations
Das von Ihnen gekaufte Gerät ist vor
Verlassen des Werks strengsten
Qualitätssicherungs-Verfahren unterzogen
worden. Alle Bauteile, einschließlich der
Regelsysteme und elektrischen Teile sind
von unsere Qualitätssicherungs-Abteilung
abgenommen worden und unter strengsten
Bedingungen in unseren Laboratorien
getestet worden. Nach Verlassen des Werks
ist es jedoch möglich, daß eines oder
mehrere dieser Elemente ohne unser
Verschulden beschädigt werden. In diesem
Fall sollte der Bediener keine internen
Bauteile berühren und das Gerät
Betriebsbedingungen aussetzen, die
nicht in diesem Handbuch vorgegeben
sind. Sonst kann es zu ernsten
Beschädigungen kommen, und die Garantie
wird hinfällig. Reparatur- und
Wartungsarbeiten sollten immer dem
Installateur überlassen werden. Alle
Empfehlungen über die Geräteinstallation
gelten als Richtlinien. Die Installationsfirma
sollte die Installation immer entsprechend
den Auslegungsbedingungen durchführen
und alle gültigen Bestimmungen für klima-
und kältetechnische Installationen beachten.
ANMERKUNG: Der Hersteller übernimmt
keine Verantwortung für irgendwelche
Störungen und Defekte, die aus falschem
Gebrauch der Ausrüstung resultieren.
La unidad adquirida por Vd. ha sido sometida
a los controles de calidad más exigentes
antes de su salida de fábrica. Asímismo
todos los elementos que la conforman, así
como los sistemas de control, aparellaje
eléctrico, etc., son homologados por nuestro
departamento de Control de Calidad y
probados, en las condiciones más duras de
trabajo en nuestros laboratorios. No obstante
puede suceder que, posteriormente a su
salida de fábrica, alguno de estos elementos
haya resultado dañado, de ser así no
intente manipular absolutamente ningún
elemento interior, ni someta su unidad a
condiciones de trabajo no especificadas
en este manual, pues podría dañarla
seriamente y perder todo tipo de garantía
sobre la misma. Confie siempre su
reparación y mantenimiento a su instalador.
Todas las recomendaciones de instalación
de la unidad, se dan a título orientativo,
siendo la firma instaladora la que deberá
realizar la instalación de acuerdo a las
características del proyecto efectuado y
conforme a éste, respetando, en todo caso,
la reglamentación vigente existente sobre
instalaciones de refrigeración y aire
acondicionado.
IMPORTANTE: El fabricante declina toda
responsabilidad derivada del mal uso de
este aparato.
Recomendaciones
finales
Anomalías generalesDépannage géneral
Allgemeine
Störungsermittlung
(Cause /
Remède
)
Pression daspiration insuffisante
Charge insuffisante de fluide, fuite
Repérer fuite, réparer, recharger
Batterie froide givrée
Examiner le ventilateur, remédier
Débit dair insuffisant à la batterie froide,
court-circuit
Examiner le ventilateur, remédier
Ligne daspiration bouchée
Eliminer la restriction
Restricteur ou tube capillaire bouché ou givré
Vidanger le fluide, faire le vide, recharger
Ligne de liquide bouchée
Eliminer la restriction
Filtre à air de lunité à détente directe
encrassé
Nettoyer
Batterie froide colmatée
Nettoyer
(Wahrscheinliche Ursache /
Abhilfe
)
Saugdruck zu niedrig:
Leck oder unzureichende
Kältemittelfüllung
Leckprüfung vornehmen, reparieren und
wiederauffüllen
Eingefrorener Wärmetauscher
Ventilator prüfen, Abhilfe schaffen
Behinderter Luftstrom im Innengerät
Ventilator prüfen, Abhilfe schaffen
Verstopfte Saugleitung
Verstopfung entfernen
Drosselorgan oder Kapillarrohr verstopft
oder eingefroren
Kältemittel ablassen, Vakuum herstellen
und wiederauffüllen
Verstopfte Flüssigkeitsleitung
Verstopfung entfernen
Verstopfter Luftfilter am
Direktverdampfungs-Gerät
Reinigen
Wärmetauscher verstopft
Reinigen
(Causa probable /
Remedio
)
Presión de aspiración demasiado baja
Carga de refrigerante insuficiente
Comprobar si existieran fugas, reparar y
llenar de nuevo
Batería congelada
Comprobar el ventilador, remediar
Restricción del caudal de aire de la
batería de expansión directa
Comprobar el ventilador, remediar
Línea de aspiración obstruida
Sacar la restricción
Restrictor o capilar congelado o obstruido
Sacar el refrigerante, hacer el vacío y
llenarlo de nuevo
Línea de líquido obstruida
Sacar la restricción
Filtro de aire obstruido en la unidad de la
batería de expansión directa
Limpiar
Batería fría obstruida
Limpiar
Abschliessende
Empfehlungen
47

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Carrier 07KD wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info