587693
21
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/44
Nächste Seite
21
Installation Installation Instalación
Installation au sol
L’unité extérieure peut être installée à
même le sol sur un balcon, par terre ou sur
une pelouse; dans ce dernier cas, il est
conseillé de prévoir un socle en béton de
100 mm de haut, dont chacun des côtés
dépasse de 100 mm les côtés de l’unité.
Socle en béton
Aufstellung auf dem Boden
Die Geräte können auf einem Balkon, auf
dem Boden oder auf dem Rasen installiert
werden. Im letzteren Fall wird empfohlen,
vorher ein 100 mm hohes Betonfundament
vorzubereiten, das an allen Seiten 100 mm
größer ist als die Gerätebasis.
Betonsockel
Instalación sobre el terreno
Pueden ir colocadas en el suelo de una
terraza, o sobre tierra o césped; en estos
últimos casos es conveniente hacer antes
una bancada de hormigón de 100 mm de
altura, y 100 mm más grande que la base
de la unidad por cada lado.
Bancada de hormigon
Drenaje de condensados
La unidad lleva para su drenaje una pieza
de plástico que hay que acoplar a la base
de la misma tal como se indica:
Una vez fijada la unidad en su ubicación
definitiva, localizar el taladro que hay en
la parte trasera derecha de la base.
Coger la pieza de plástico e insertarla a
presión en el taladro de la base.
Conectar una línea de desagüe a la pieza
de plástico de diámetro interior de 15 mm
ó 25 mm.
Taladro para drenaje
Pieza de plastico
Regenwasser-Abführung
Das Gerät umfaßt einen Kunststoffanschluß
zur Wasserabführung, der wie nachstehend
beschrieben an die Gerätebasis
angeschlossen werden muß:
Nachdem das Gerät an seinem
endgültigen Ort aufgestellt worden ist,
das Bohrloch hinten rechts in der Basis
suchen.
Den Kunststoffanschluß durch
Eindrücken in das Bohrloch anbringen.
Eine Ablaufleitung mit einem
Innendurchmesser von 15 mm oder 25
mm am Kunststoffanschluß anbringen.
Ablaufloch
Kunststoffanschluß
L’écoulement des condensats
L’unité comporte un raccord en plastique
qui doit être placé à la base de l’unité,
comme suit:
Une fois l’unité installée à son
emplacement définitif, repérer le trou
situé à l’arrière du côté droit de la base.
Insérer le raccord en plastique dans ce
trou et appuyer dessus.
Raccorder un tuyau souple de 15 ou 25
mm de diamètre à ce raccord en
plastique.
Trou d’evacuation
Raccord en plastique
21

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Carrier 38MC 207-334 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info