585970
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
k Automatisk slukkefunktion
Automatisk slukkefunktion: Cirka 6 minutter efter sidste knaptryk.
Afgiftsudregninger
Fastsættelse af en afgiftsprocent
Eksempel: Afgiftsprocent = 5%
(D-120S/J-120S) A&(SET)(Indtil SET kommer frem.)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET)(Indtil TAX og % kommer frem.)
5*1 &(RATE SET)
Det er muligt at kontrollere den aktuelt valgte afgiftsprocent ved at trykke på A efterfulgt af
S(TAX RATE).
Valutaomregning (D-120S/J-120S)
Indtastning af valutaomregningsindstillingen
Tryk på m for at skifte frem og tilbage mellem omregningsindstillingen og
hukommelsesindstillingen.*2
“EXCH”-indikatoren på displayet angiver omregningsindstillingen.
Indstilling af omregningskurser
Valuta 1 (C1) er dit eget lands valuta, hvorfor den altid er sat til 1. Valuta 2 (C2) og Valuta 3 (C3) er
til to andre landes valutaer, og disse omregningskurser kan indstilles som påkrævet.
Eksempel: Omregningskurs 1 $ (C1 dit eget lands valuta) = 0,95 euro til Valuta 2 (C2)
AA&(SET) (Indtil SET kommer frem.) C 0.95*1 &(SET)
Det er muligt at kontrollere den aktuelt valgte omregningskurs ved at trykke på A efterfulgt af
C.
*1For satser og kurser, som er 1 eller derover, kan du indtaste op til seks cifre. For satser og
kurser, som er lavere end 1, kan du indtaste op til 12 cifre, inklusive 0 for heltallet og foregående
nuller (dog kan kun seks betydende cifre, regnet fra venstre og begyndende med det første
ciffer, der ikke er nul, specificeres).
Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Specifikationer
Strømforsyning: Tovejs strømforsyning med solcelle og et LR44 batteri af knaptypen
Batterilevetid: Omkring 3 år (1 times anvendelse om dagen)
Brugstemperatur: 0°C til 4C
l (H × B × D) / Omtrentlig vægt (inklusive batteri)
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
DM-1200MS: 35,5×155×210 mm / 265 g J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
Português
Certifique-se de guardar toda a documentação do utilizador à mão para futuras referências.
Precauções importantes
Evite derrubar a calculadora nem a sujeite a impactos fortes.
Nunca tente desmontar a calculadora.
Limpe a unidade com um pano macio e seco.
O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso prévio.
A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas
ou reclamações provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste produto.
Fornecimento de energia
O sistema de alimentão de duas vias proporciona energia mesmo na completa escurio.
Encarregue sempre a troca da pilha a um revendedor autorizado.
A pilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transporte e
armazenamento. Por esta rao, pode ser preciso substituí-la mais cedo do que o esperado
para a vida útil normal dela.
k Função de desligamento automático
Desligamento automático: Aproximadamente 6 minutos as a última operação de tecla
Cálculos de imposto
Para definir uma taxa de imposto
Exemplo: Taxa de imposto = 5%
(D-120S/J-120S) A&(SET)(Até que SET apara.)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET)(Até que TAX e % aparam.)
5*1 &(RATE SET)
Pode verificar a taxa ajustada actualmente premindo A e, em seguida, S(TAX RATE).
Conversão de moedas (D-120S/J-120S)
Para entrar no modo de conversão de moedas
Prima m para alternar entre o modo de convero e modo de meria.*2
O indicador “EXCH” no visor indica o modo de conversão.
Para definir taxas de conversão
A moeda 1 (C1) é a moeda do seu país e, portanto, é sempre definida como 1. A moeda 2 (C2)
e a moeda 3 (C3) são para as moedas de outros dois países, e pode alterar essas taxas se for
necessário.
Exemplo: Taxa de convero de $1 (moeda local C1) = 0,95 euros para a moeda 2 (C2)
AA&(SET) (Até que SET apareça.) C 0.95*1 &(SET)
Pode verificar a taxa actualmente definida premindo A e, em seguida, C.
*1Para taxas de 1 ou maiores, pode introduzir até seis dígitos. Para taxas menores do que 1,
pode introduzir até 12 dígitos, incluindo 0 para o dígito inteiro e zeros não-significativos (embora
apenas seis dígitos significativos, contados a partir da esquerda e comando com o primeiro
dígito não zero, possam ser especificados).
Exemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Especificações
Alimentação: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão
LR44
Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de operação por dia)
Temperatura de operação: 0°C a 4C
Dimenes (A) × (L) × (P) / Peso aproximado (incluindo a pilha)
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
DM-1200MS: 35,5×155×210 mm / 265 g J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
Русский
Обязательно хранить всю пользовательскую документацию под рукой, чтобы
пользоваться ею для справки в будущем.
Важные меры предосторожности
Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать его сильным ударам.
Не пытаться разбирать калькулятор.
Для очистки калькулятора протирать его мягкой сухой тканью.
Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности никакого вида и не
принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием
данного изделия.
Питание
Двойная система питания обеспечивает питание даже в полной темноте.
Замену батареи производите только у официального дилера.
Поставляемая в комплекте батарея за время транспортировки и хранения несколько
разряжается. В связи с этим, может потребоваться ее замена за некоторое время до
истечения ожидаемого срока ее службы.
k Функция автоматического отключения питания
Автоматическое отключение питания — примерно через 6 минут после последнего
нажатия на клавишу.
Налоговые вычисления
Задание ставки налога
Пример: ставка налога 5 %
(D-120S/J-120S) A&(SET)(пока не появится индикация «SET»)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET)(пока не появится индикация «TAX» и «%»)
5*1 &(RATE SET)
Заданную ставку можно проверить нажатием на клавишу A, а затем на клавишу
S(TAX RATE).
Пересчет валют (D-120S/J-120S)
Вход в режим пересчета валют
Нажатие на клавишу m обеспечивает переключение с режима пересчета на
режим памяти и наоборот.*2
SET 0.
SET 0.
5.
%
TAX 5.
%
TAX
0.
%
TAX 0.
%
TAX
5.
%
TAX 5.
%
TAX
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
SET 0.
SET 0.
5.
%
TAX 5.
%
TAX
0.
%
TAX 0.
%
TAX
5.
%
TAX 5.
%
TAX
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
SET 0.
SET 0.
5.
%
TAX 5.
%
TAX
0.
%
TAX 0.
%
TAX
5.
%
TAX 5.
%
TAX
Индикатор «EXCH» на дисплее указывает на то, что выбран режим пересчета.
Задание обменных курсов
Валюта 1 (C1) — это валюта своей страны, которая всегда устанавливается на 1.
Валюты 2 (C2) и 3 (C3) — это валюты двух других стран, курсы которых можно менять в
соответствии с необходимостью.
Пример: обменный курс 1 доллар (своя валюта C1) = 0,95 евро для валюты 2 (С2)
AA&(SET) (пока не появится индикация «SET») C 0.95*1 &(SET)
Для проверки выставленного к настоящему моменту курса можно нажать на клавишу
A, а затем на клавишу C.
*1Если курс (ставка) 1 и выше, можно ввести до 6 цифр. Если курс (ставка) ниже 1, можно
ввести до 12 цифр, включая 0 в качестве целого и начальные ноли (но только 6 значащих
цифр, считая слева с первой цифры, отличной от ноля).
Примеры: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Технические характеристики
Питание система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной
батареей LR44 кнопочного типа
Срок службы батареи примерно 3 года (при условии работы 1 час в день)
Рабочая температура 0 – 40°C
Размеры (т) × (ш) × (д), примерная масса (с батареей)
D-120S: 35×126×175 мм‚ 170 г DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 мм, 180 г
DM-1200MS: 35,5×155×210 мм‚ 265 г J-120S: 25×107×176 мм, 145 г
JF-120MS: 26,3×107×173 мм‚ 155 г
Magyar
Minden felhaszi dokumenciót tartson kéznél későbbi útmutatásért.
Fontos tudnivalók
Ne ütögesse és ne ejtse le a számológépet.
Soha ne szedje szét a számológépet.
A számológép felületének tisztítását puha, száraz ronggyal végezze.
A használati útmutató tartalma minden ezetes értesítés néll változhat.
CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vállal felelősséget e termék használal szárma
vesztegekért illetve harmadik fél követeseiért.
Energiaellátás
Kétutas energiarendszer biztosítja az energiát akár teljes sötétségben is.
Az elemcserét mindig bízza jogosult kereskedőre.
Az új készülékben levő elem a szállítás és raktározás ideje alatt kissé gyengül, emiatt lehet,
hogy normál élettartamánál hamarabb cserére szorul.
k Automatikus kikapcsolás
Automatikus kikapcsolás: Kölbelül 6 perccel az utolsó gombnyos után
Adószámítások
Az adókulcs beállítása
lda: Adókulcs = 5%
(D-120S/J-120S) A&(SET)(Amíg SET meg nem jelenik.)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET)(Amíg TAX és % meg nem jelenik.)
5*1 &(RATE SET)
Ellenőrizheti az éppen beállított akulcsot az A, majd a S(TAX RATE) gomb
megnyomásával.
Valutaátltás (D-120S/J-120S)
A Valutaátváls módba való belépés
Nyomja meg az m gombot a Valuttváls mód és a Memória mód közti átltáshoz.*2
Az „EXCH” jelző a kijelzőn a Valutaátltás módot mutatja.
• Átváltási árfolyamok beálsa
A Valuta 1 (C1) a hazai valuta árfolyama, így mindig 1-re van beállítva. A Valuta 2 (C2) és a Valuta
3 (C3) két más orsg valutája, és ezeket szükség esetén megváltoztathatja.
lda: $1 (C1 hazai valuta) átltási árfolyama = 0,95 euró a Valuta 2 (C2) esere
AA&(SET) (Amíg SET meg nem jelenik.) C 0.95*1 &(SET)
Ellenőrizheti az éppen hozrendelt árfolyamot az A, majd a C gomb megnyomásával.
*11 vagy nagyobb árfolyamokl és akulcsokl legfeljebb hat számjegyet adhat meg. 1-nél
kisebb árfolyamoknál és adókulcsokl legfeljebb 12 számjegyet adhat meg, beleértve az esz
számjegyhez való 0-t és a vezető nullákat (csak hat értékes jeggyel, ball számítva és az első
nem nulla smjeggyel kezdve adható meg).
ldák: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Műszaki adatok
Energiaellátás: Kétutas energia rendszer, napelem és egy LR44 típusú gombelem
Elem élettartama: Kb. 3 év (napi 1 óra használat mellett)
Működési hőmérséklet: 0°C-tól 40°C-ig
retek (M) × (Sz) × (H) / Kölbelüli súly (elemmel együtt)
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
DM-1200MS: 35,5×155×210 mm / 265 g J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
Česky
Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci při ruce pro budoucí použití.
Důležitá upozornění
Dbejte na to, aby Vám kalkulátor nespadl a nevystavujte jej velkým nárazům.
Nikdy kalkulátor nerozebírejte.
Přístroj čiste měkkým suchým hadříkem.
Obsah tohoto návodu k použití podhá zm bez upozorní.
Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty či nároky
třetích stran, které mohou být zsobeny používáním tohoto výrobku.
Napájení
Dvoucestný systém napájení poskytuje zdroj energie i za úplné tmy.
Vždy ponechte výměnu baterie na autorizovaném servisu.
Baterie dodávaná s tímto přístrojem se pomalu vybíjí během převozu a uskladnění. Z tohoto
vodu je možné, že bude třeba baterii vynit dříve, než je její běžná životnost.
k Funkce automatického vypnutí
Automatické vypnutí: Přiblně šest minut od posledho stisknutí klávesy
Daňové výpočty
Nastavení výše daně
íklad: výše daně = 5%
(D-120S/J-120S) A&(SET)(Až se objeví SET.)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET)(Až se objeví TAX a %.)
5*1 &(RATE SET)
Právě nastavenou výši daně lze zkontrolovat stisknutím A a poS(TAX RATE).
evod měn (D-120S/J-120S)
Vstup do rimu převodů měn
Stiskněte m pro pření mezi rimem převodu a rimem paměti.*2
Indikace „EXCH“ na displeji indikuje režim převodů.
• Nastavekur
na 1 (C1) je Ve docí měna a vždy se nastavuje na 1. Měna 2 (C2) a měna 3 (C3) jsou
určeny pro měny dvou jiných států a tyto kurzy lze nastavit dle potřeby.
íklad: Převod kurz 1$ (C1 domácí měna) = 0,95 Euro pro měnu 2 (C2)
AA&(SET) (Až se objeví SET.) C 0.95*1 &(SET)
Nastavený kurz lze zkontrolovat stisknutím A a poC.
*1Pro výši daně a kurzy s hodnotou 1 a vší lze vložit až šest míst. Pro výši daně a kurzy meí
než 1 lze vložit až 12 míst včetně 0 na integerovém místě (před desetinnou čárkou) a nuly na
čele za desetinnou čárkou (lze specifikovat pouze šest platných míst pítáno zleva a započato
na prvním nenulovém místě).
íklady: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Technické údaje
Napájení: dvoucestný systém najení se solárními články (fotlánky) a jednou knoflíkovou
baterLR44
Životnost baterie:ibližně 3 roky (1 hodina provozu denně)
Provozní teplota: 0°C až 4C
Rozměry (V) × (Š) × (D) / Přibližná hmotnost (včetně baterie)
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
DM-1200MS: 35,5×155×210 mm / 265 g J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
Polski
Upewnij się, czy posiadasz cą dokumentację użytkownika, w celu otrzymania niezbędnych
informacji.
Ważne środki ostrożności
Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia.
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
SET 0.
SET 0.
5.
%
TAX 5.
%
TAX
0.
%
TAX 0.
%
TAX
5.
%
TAX 5.
%
TAX
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
SET 0.
SET 0.
5.
%
TAX 5.
%
TAX
0.
%
TAX 0.
%
TAX
5.
%
TAX 5.
%
TAX
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora.
Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki.
Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Firma CASIO COMPUTER CO. LTD., nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez osoby
trzecie, które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu.
Zasilanie
Dwuźródłowy system zasilania dostarcza mocy nawet w zupełnych ciemnościach.
Zawsze pozostaw wymianę baterii uprawnionemu sprzedawcy.
Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie s
wyczerpuje. Dlatego też, może zajść potrzeba wymiany jej na nową, wczniej niż przewiduje
normalny okres użytkowania baterii.
k Funkcja automatycznego wyłączania zasilania
Automatyczne wyłączanie zasilania: W przybliżeniu 6 minut po ostatniej operacji klawisza
Obliczanie podatków
Aby nastawiać stopę podatkową
Przyad: Stopa podatkowa = 5%
(D-120S/J-120S) A&(SET)(Aż do ukazania się “SET”.)
S(TAX RATE) 5*1 &(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET)(Aż do ukazania się “TAX” i “%”.)
5*1 &(RATE SET)
Możesz sprawdzić obecnie wyszczególnioną stopę podatkową, naciskając A, a naspnie
S(TAX RATE).
Konwersja walut (D-120S/J-120S)
Aby wejść do trybu konwersji walut
Naciśnij m, aby przełączyć pomiędzy trybem konwersji i trybem pamięci.*2
Na wwietlaczu, wsknik “EXCH” wskazuje tryb konwersji.
Aby nastawiać kursy konwersji
Waluta 1 (C1) jest Twoją walutą krajową, dlatego też, jest zawsze nastawiona na 1. Waluta 2 (C2)
oraz waluta 3 (C3) są walutami dwóch innych krajów i możesz dowolnie zmieniać te kursy.
Przyad: Kurs konwersji 1$ (C1 waluta krajowa) = 0,95 euro dla waluty 2 (C2)
AA&(SET) (Aż do ukazania się “SET”.) C 0.95*1 &(SET)
Możesz sprawdzić obecnie nastawiony kurs naciskac A, a następnie C.
*1Dla kurw (stawek) z 1 lub wkszych, możesz wprowadzać do 6 cyfr. Dla kurw (stawek)
mniejszych niż 1, możesz wprowadzać do 12 cyfr, włącznie z 0 dla liczb całkowitych i pierwszych
zer (niemniej jednak może być wyszczególnione jedynie sześć cyfr znaccych, liczonych od
lewej strony i rozpoczynacych się od cyfry, która nie jest zerem).
Przykłady: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Dane techniczne
Zasilanie: System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu LR44
Żywotność baterii: Około 3 lat (1 godzina pracy dziennie)
Temperatura pracy: 0°C do 40°C
Wymiary (wys.) × (szer.) × (gł.) / Waga przyblona (włącznie z bater)
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
DM-1200MS: 35,5×155×210 mm / 265 g J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
“F*3 A0.
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4 6/3*5+2.4-1=11.4
2 × (– 3) = – 6 2*3>=– 6.
*3
5 ÷ 3 = 1.66666666… “F” 5/3=1.66666666666
“CUT, 2*4” 5/3=1.66
“5/4, 2” 5/3=1.67
*4
$ 1.23 “CUT, ADD2 123+1.23
3.21 321-4.44
1.11 111+3.33
2.00 2.= 5.33
$ 5.33
1 + 5 = 6 “F” 5++1=
K
6.
3 + 5 = 8 3=
K
8.
7 – 6 = 1 6--7=
K
1.
2 – 6 = – 4 2=
K
4.
2 × 3 = 6 2**3=
K
6.
2 × 4 = 8 4=
K
8.
15 ÷ 3 = 5 3//15=
K
5.
21 ÷ 3 = 7 21=
K
7.
100 × 5% = 5 “F” 1#*5& 5.
100 + (100 × 5%) = 105 “F” 1#*5&+ 105.
10 – (10 × 20%) = 8 “F” 10*20&- 8.
30 = 60 × ?% ? = 50 “F” 30/60& 50.
12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20 “F” 12-10& 20.
100% 25%
$120
? ($160)
? ($40) “F” 120+25&
-
160.
40.
8 × 9 = 72 “F” (m)*2MM*5A8*9l
M
72.
–) 5 × 6 = 30 5*6m
M
30.
2 × 3 = 6 2*3l
M
6.
48 M*6
M
48.
5 × 6 = 30 “F” A5*6=
GT
30.
2 × 8 = 16 2*8=
GT
16.
46 &
GT
46.
12 ÷ 2 = 6 “F” (m)*2MM*5A12l/2=
GT M
6.
12 ÷ 5 = 2.4 M*6/5=
GT M
2.4
12 ÷ 8 = 1.5 M*6/8=
GT M
1.5
9.9 &
GT M
9.9
7.8 × 89 = 694.2 “F” (m)*2MM*5A7.8l*89=
GT M
694.2
4.56 × 23 = 104.88 4.56l*23=
GT M
104.88
12.36 799.08 M*6
GT M
12.36
&
GT M
799.08
*5o(DM-1200MS)
*6n(DM-1200MS)
2 + 3 = 6
4“F” 2+3C4=6.
2 + 7 = –5
2+-7=– 5.
5 + 77 = 12 5+77'= 12.
999999999999 + 1 =
1000000000000 “F” 999999999999+1=
A
E
1.00000000000
0.
Tax rate/Tasa de impuesto/Taux de taxe/Steuerrate/Aliquota dell’imposta/Skattesats/
Belastingpercentage/Skattesats/Veroarvo/Afgiftsprocent/Taxa de imposto/Cтавка
налога/Adókulcs/Výše daně/Stopa podatkowa = 5%
$150 ??? “F” A 150 S
S
S
SET 0.
SET 0.
5.
%
TAX 5.
%
TAX
0.
%
TAX 0.
%
TAX
5.
%
TAX 5.
%
TAX
C2 EXCH RATE
0.95
C2 EXCH RATE
0.95
FCUT5/4FCUT5/4
43210ADD243210ADD2
*7
157.5
TAX+ *7
157.5
TAX+
*8
7.5
TAX *8
7.5
TAX
*7
157.5
TAX+ *7
157.5
TAX+
$105 ??? A 105 T
T
T
*7 Price-plus-tax/Precio más impuesto/Prix toutes taxes comprises/Preis-plus-Steuer/
Prezzo più imposta/Pris med skatt/Prijs plus belasting/Pris med skatt/Verollinen
hinta/Pris-med-afgift/Preço-mais-imposto/цена с налогом/Ár + adó/Cena s da/Cena
z podatkiem
*8 Tax/Impuesto/Taxe/Steuer/Imposta/Skatt/Belasting/Skatt/Vero/Afgift/Imposto/налог/
Adó/D/Podatek
*9 Price-less-tax/Precio menos impuestos/Prix hors taxes/Preis-minus-Steuer/Prezzo
meno imposta/Pris utan skatt/Prijs minus belasting/Pris uten skatt/Veroton hinta/Pris-
uden-afgift/Preço-menos-imposto/цена без налога/Ár – a/Cena bez daně/Cena bez
podatku
Conversion rate/Tasa de conversn/Taux de conversion/Wechselkurs/
Tasso di conversione/Växelkurs/Wisselkoers/Konverteringskurs/Valuutan muunnosarvo/
Omregningskurs/Taxa de conversão/Обменный курс/Átváltási árfolyam/Kurz/
Kurs konwersji (D-120S/J-120S)
C1 ($) = 1, C2 (EUR) = 0.95, C3 (FRF) = 6.1715
100 EUR $? (105.26315)
“5/4, 2” (m)*2A 1 #CB
C
$110 FRF? (678.865) A 110 BD
B
100 EUR FRF? (649.63153) A 1 #CD
C
Conversion calculation formulas/Fórmulas para los cálculos de conversión/Formules de
calcul de conversion/Umrechnungsformeln/Formule dei calcoli di conversione/Formler för
omvandlingsräkning/Formules voor het omrekenen van wisselkoersen/Konverteringsformler/
Muunnoslaskukaavat/Formler til omregningsudregninger/Fórmulas de cálculos de conversão/
Формулы пересчета/Átváltásszámítási képletek/Vzorce pro výpočty převodů/Formułki
obliczania konwersji
C2, C3 C1
A/B C1 C2, C3
A`BC2, C3 C2, C3
(A/X)`Y
A = Input or displayed value, B = Rate, X = C2 or C3 rate, Y = C2 or C3 rate
A = Valor de presentación o ingreso, B = Tasa, X = Tasa C2 o C3, Y = Tasa C2 o C3
A = Valeur saisie ou affi chée, B = Taux, X = Taux C2 ou C3, Y = Taux C2 ou C3
A = Eingegebener oder angezeigter Wert, B = Kurs, X = C2 oder C3 kurs, Y = C2 oder C3 kurs
A = Valore introdotto o visualizzato, B = Tasso, X = Tasso di C2 o C3, Y = Tasso di C2 o C3
A = Inmatat eller uppvisat värde, B = Växelkurs, X = Växelkurs för C2 eller C3, Y = Växelkurs för
C2 eller C3
A = Ingevoerde of aangegeven waarde, B = Wisselkoers, X = C2 of C3 koers, Y = C2 of C3
koers
A = innmatet eller vist verdi, B = kurs, X = C2 eller C3 kurs, Y = C2 eller C3 kurs
A = Syöttö- tai näyttöarvo, B = Kurssi, X = C2 tai C3 kurssi, Y = C2 tai C3 kurssi
A = Indtastet eller vist værdi, B = Kurs, X = C2 eller C3 kurs, Y = C2 eller C3 kurs
A = Valor introduzido ou visualizado, B = Taxa, X = Taxa C2 ou C3, Y = Taxa C2 ou C3
A – значение введенное или отображенное на дисплее, B – курс, X – курс C2 или C3, Y курс
C2 или C3
A = Bevitt vagy megjelenített érték, B = Árfolyam, X = C2 vagy C3 árfolyam, Y = C2 vagy C3
árfolyam
A = vložená nebo zobrazená hodnota, B = kurz, X = kurz C2 nebo C3, Y = kurz C2 nebo C3
A = Wartość wprowadzona lub wyświetlona, B = Kurs, X = Kurs C2 lub C3, Y = Kurs C2 lub C3
k Cost (C), Selling Price (S), Margin (M), Margin Amount (MA)
k Costo (C), precio de venta (S), margen (M), importe de margen (MA)
k Coût (C), prix de vente (S), marge (M), montant de la marge (MA)
k Kosten (C), Verkaufspreis (S), Gewinnspanne (M),
Gewinnspannenbetrag (MA)
k Costo (C), prezzo di vendita (S), margine (M), ammontare del margine
(MA)
k Kostnad (C), försäljningspris (S), marginal (M), marginalbelopp (MA)
k Kostprijs (C), verkoopprijs (S), winst (M), winstbedrag (MA)
k Kostnad (C), salgspris (S), margin (M), marginbep (MA)
k Kustannukset (C), myyntihinta (S), voitto (M), voittosumma (MA)
k Omkostning (C), salgspris (S), fortjeneste (M), fortjeneste (beløb) (MA)
k Custo (C), pro de venda (S), margem (M), quantia da margem (MA)
k Стоимость (C), продажная цена (S), розничная наценка (M),
сумма розничной наценки (MA)
k Költség (C), eladási ár (S), haszonkulcs (M), haszonkulcs mértéke (MA)
k klady (C), prodejní cena (S), marže (M), hodnota marže (MA)
k Koszt (C), cena sprzedaży (S), marża (M), kwota marży (MA)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
*9
100.
TAX− *9
100.
TAX−
*8
5.
TAX *8
5.
TAX
*9
100.
TAX− *9
100.
TAX−
EXCH
105.26
C1 EXCH
105.26
C1
C2 EXCH 100.
C2 EXCH 100.
EXCH
678.87
C3EXCH
678.87
C3
EXCH 110.
C1 EXCH 110.
C1
EXCH
649.63
C3EXCH
649.63
C3
C2 EXCH 100.
C2 EXCH 100.
A10#z20#xv
C ($1000)
S ($2000)
M? (50%)
C ($120)
S? ($200)
M (40%)
MA? ($80)
A120z40vv
x
C? ($105)
S ($150)
M (30%)
MA? ($45)
A150x30vv
z
80.
MAR
200.
SELL
50.
MAR %
45.
MAR
105.
COST
A10#z20#xv
C ($1000)
S ($2000)
M? (50%)
C ($120)
S? ($200)
M (40%)
MA? ($80)
A120z40vv
x
C? ($105)
S ($150)
M (30%)
MA? ($45)
A150x30vv
z
80.
MAR
200.
SELL
50.
MAR %
45.
MAR
105.
COST
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Casio DM-1200MS wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info