7743
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/245
Nächste Seite
G
Digitalkamera
EX-S600
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit
dafür bedanken, dass Sie sich für dieses
Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie
unbedingt die in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem
sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
offizielle EXILIM Webseite:
http://www.exilim.com/.
K836PCM1DMX
EINLEITUNG
2
EINLEITUNG
Auspacken
Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich
unverzüglich an Ihren Fachhändler.
Spezielles Netzgerät (mit Kabel
anschließbare Ausführung) (AD-C52G)
Netzkabel
*
* Die Form des
Netzkabelsteckers
variiert in Abhängigkeit
von dem Land oder
geografischen Gebiet.
Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben.
Spezielles Netzgerät (direkt
ansteckbare Ausführung) (AD-C52J)
Lithium-Ionen-Akku
(NP-20)
USB-Station
(CA-30)
USB-Kabel Grundlegende Referenz
Kamera
Tragegurt
CD-ROMs (2) AV-Kabel
EINLEITUNG
3
Inhalt
2 EINLEITUNG
Auspacken .................................................................... 2
Merkmale ...................................................................... 9
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung ..................... 13
18 SCHNELLSTARTANLEITUNG
Laden Sie zuerst den Akku auf! ................................. 18
Konfigurieren der Anzeigesprache und der
Uhreinstellungen ........................................................ 19
Aufnehmen eines Bildes ............................................ 20
Betrachten eines aufgenommenen Bildes................. 21
Löschen eines Bildes ................................................. 21
22 BEREITSTELLUNG
Über diese Anleitung .................................................. 22
Allgemeine Anleitung ................................................. 23
Kamera 23
USB-Station 25
Inhalt des Monitorbildschirms .................................... 26
Aufnahmemodus (REC) 26
Wiedergabemodus (PLAY) 28
Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms 30
Anbringen des Tragegurts ......................................... 31
Stromanforderungen .................................................. 32
Einsetzen des Akkus 32
Aufladen des Akkus 33
Ersetzen des Akkus 37
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung 38
Ein- oder Ausschalten der Kamera 41
Konfigurieren der Stromspareinstellungen 43
Verwendung der Bildschirmmenüs ............................ 44
Konfigurierung der Anzeigesprache und
Uhreinstellungen ........................................................ 47
Konfigurieren der Anzeigesprache und der
Uhreinstellungen 48
50 GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Aufnahme eines Bildes .............................................. 50
Ausrichten der Kamera 50
Aufnahme eines Bildes 51
Verwendung des Zooms ............................................ 56
Optisches Zoom 56
Digitalzoom 58
EINLEITUNG
4
Verwendung des Blitzlichts ........................................ 60
Blitzlichtstatus 62
Ändern der Einstellung der Blitzintensität63
Verwendung des Blitzassistenten 63
Verwendung des Selbstauslösers ............................. 65
Spezifizierung der Bildgröße...................................... 68
Spezifizierung der Bildqualität ................................... 69
71 ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wahl des Scharfeinstellmodus .................................. 71
Verwendung von Autofokus 72
Verwendung des Makromodus 75
Verwendung des Pan-Focus 76
Verwendung des Unendlichmodus 76
Verwendung des manuellen Fokus 77
Verwendung der Fokusverriegelung 78
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) .......... 79
Einstellung des Weißabgleichs .................................. 81
Konfigurierung der manuellen Einstellung des
Weißabgleichs 82
Aufnahme fortlaufender Bilder (Serienaufnahme) .... 84
BEST SHOT-Modus für Schnappschüsse und
Filme ........................................................................... 85
Anzeige der individuellen Beispielszenen 87
Erstellen Ihres eigenen BEST SHOT-Setups 88
Löschen eines Anwender-Setups des
BEST SHOT-Modus 89
Reduzierung der Auswirkungen einer Hand- oder
Objektbewegung ........................................................ 90
Aufnahme mit hoher Empfindlichkeit ......................... 91
Aufnahme von Bildern von Visitenkarten und
Dokumenten (Business Shot) .................................... 92
Vor dem Aufnehmen mit Business Shot 93
Verwenden von Business Shot 93
Restaurieren eines alten Fotos .................................. 94
Bevor Sie beginnen, ein altes Foto zu restaurieren 94
Restaurieren eines alten Fotos 95
Aufzeichnen eines Films ............................................ 97
Spezifizieren der Bildqualität des Films 98
Aufzeichnen eines Films 99
Aufzeichnen eines Kurzfilms 100
Aufzeichnen eines Retro-Films 102
Aufnahme eines Schnappschusses während der
Filmaufnahme (Schnappschuss-in-Film) ................. 105
Tonaufnahme............................................................ 106
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss 106
Aufnahme Ihrer Stimme 107
Verwendung des Histogramms ................................ 109
EINLEITUNG
5
Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus ...............112
Zuordnung von Funktionen zu den
[]- und []-Tasten 112
Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters 113
Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht 114
Verwendung der Icon-Hilfe 114
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte 115
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit 117
Wahl des Messmodus 118
Verwendung der Filterfunktion 119
Spezifizieren der Silhouettenschärfe 120
Spezifizieren der Farbsättigung 120
Spezifizieren des Kontrasts 121
Rücksetzen der Kamera 121
122 WIEDERGABE
Grundlegende Operationen für die
Wiedergabe von Bildern........................................... 122
Wiedergabe eines Ton-Schnappschusses 123
Zoomen des angezeigten Bildes ............................. 124
Größenänderung eines Bildes ................................. 125
Trimmen eines Bildes ............................................... 126
Wiedergeben und Editieren eines Films.................. 128
Wiedergeben eines Films 128
Wiedergeben eines Films mit Anti-Verwackelung 129
Editieren eines Films 130
Einfangen eines Standbilds von einem Film
(MOTION PRINT) 134
9-Bild-Gruppenanzeige ............................................ 136
Anzeigen der Kalenderanzeige ............................... 137
Wiedergabe einer Diashow ...................................... 138
Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) 140
Drehung des Anzeigebildes ..................................... 141
Verwendung des Bildrouletts ................................... 142
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss....... 143
Neuaufnahme des Tons 144
Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei ................ 145
Anzeige der Kamerabilder auf einem
Fernsehbildschirm .................................................... 146
Wahl des Videoausgangssystems 148
149 LÖSCHEN VON DATEIEN
Löschen einer einzelnen Datei ................................ 149
Löschen aller Dateien .............................................. 150
151 DATEIENVERWALTUNG
Ordner ...................................................................... 151
Speicherordner und Dateien 151
Schützen von Dateien .............................................. 152
Schützen einer einzelnen Datei 152
Schützen aller Dateien im Speicher 153
EINLEITUNG
6
Verwendung des FAVORITE-Ordners ..................... 153
Kopieren einer Datei in den FAVORITE-Ordner 153
Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner 155
Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner 156
Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner 156
157 ANDERE EINSTELLUNGEN
Konfigurierung der Soundeinstellungen .................. 157
Konfigurieren der Soundeinstellungen 157
Einstellen der Bestätigungston-Lautstärke 157
Einstellen des Lautstärkepegels für Film- und
Schnappschuss-Wiedergabe 158
Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige ....... 158
Spezifizieren der Generiermethode für die
Dateinamen-Seriennummer ..................................... 159
Einstellung der Uhr .................................................. 160
Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone 160
Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums 161
Änderung des Datumsformats 161
Verwendung der Weltzeit ......................................... 162
Anzeigen der Weltzeitanzeige 162
Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen 162
Bearbeiten von Datum und Uhrzeit eines Bilds....... 163
Änderung der Anzeigesprache ................................ 164
Änderung der Helligkeit des Monitorbildschirms ..... 165
Änderung des USB-Port-Protokolls ......................... 165
Konfigurierung der Stromeinschalt-/
-ausschaltfunktionen mittels
[ ] (REC) [ ] (PLAY) .......................................... 166
Formatieren des eingebauten Speichers ................ 167
169 VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
Verwendung einer Speicherkarte ............................ 170
Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera 170
Auswechseln der Speicherkarte 171
Formatieren der Speicherkarte 172
Kopieren von Dateien .............................................. 173
Kopieren aller Dateien im eingebauten
Speicher auf die Speicherkarte 174
Kopieren einer bestimmten Datei von einer
Speicherkarte in den eingebauten Speicher 175
176 DRUCKEN VON BILDERN
DPOF ........................................................................ 177
Konfigurieren der Druckeinstellungen für ein
einzelnes Bild 178
Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder 179
Verwendung von PictBridge oder
USB DIRECT-PRINT ................................................ 180
Datumsaufdruck 184
PRINT Image Matching III ............................................ 185
Exif Print ................................................................... 185
EINLEITUNG
7
186 BETRACHTUNG VON BILDERN AUF
EINEM COMPUTER
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer.................................................. 186
Verwendung der Kamera mit einem
Macintosh-Computer ................................................ 194
Verwendung einer Speicherkarte für die
Übertragung von Bildern an einen Computer .......... 199
Speicherkartendaten ................................................ 200
DCF-Protokoll 200
Speicher-Ordner-Struktur 201
Von der Kamera unterstützte Bilddateien 202
204 VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer.................................................. 204
Über die mitgelieferte CD-ROM 204
Anforderungen an das Computersystem 206
Verwaltung von Bildern auf einem PC 208
Retuschieren, Neuorientieren und Ausdrucken von
Schnappschüssen 211
Wiedergabe eines Films 213
Editieren eines Films 216
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien) 218
Anwenderregistrierung 218
Verlassen der Menüapplikation 218
Verwendung der Kamera mit einem
Macintosh-Computer ................................................ 219
Über die mitgelieferte CD-ROM 219
Anforderungen an das Computersystem 220
Bearbeiten von Bildern auf einem Macintosh 221
Abspielen eines Films auf einem Macintosh 222
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien) 224
Registrieren eines Kameraanwenders 224
225 ANHANG
Menüreferenz ........................................................... 225
Anzeigelampenreferenz ........................................... 228
Störungsbeseitigung ................................................ 231
Falls Sie Probleme mit dem Installieren des
USB-Treibers haben ... 236
Anzeigemeldungen 237
Technische Daten ..................................................... 239
EINLEITUNG
8
WICHTIG!
•Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne
Vorankündigung vorbehalten.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung
zurückzuführen sind.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Verluste oder
Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung
der EX-S600 zurückzuführen sind.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. kann nicht
verantwortlich gehalten werden für irgend welche
Schäden oder Verluste, die Sie oder dritte Parteien
auf Grund der Verwendung von Photo Loader und/
oder Photohands erleiden.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf das Löschen von Daten auf Grund
von Fehlbetrieb, Reparaturen bzw. Austausch des
Akkus zurückzuführen sind. Fertigen Sie
Schutzkopien aller wichtigen Daten auf einem
anderen Medium an, um Datenverlusten
vorzubeugen.
Achten Sie darauf, dass die in dieser
Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele
und Produktillustrationen von den tatsächlichen
Anzeigen und Konfigurationen der Kamera
abweichen können.
Das SD-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen.
Windows, Internet Explorer, Windows Media und
DirectX sind eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
Macintosh und QuickTime sind Warenzeichen der
Apple Computer, Inc.
MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der Infineon
Technologies AG aus Deutschland und wurde der
MultiMediaCard Association (MMCA) unter Lizenz
zur Verfügung gestellt.
Adobe und Reader sind entweder eingetragene
Warenzeichen oder Warenzeichen der Adobe
Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten
und/oder in anderen Ländern.
Ulead ist ein Warenzeichen der Ulead Systems, Inc.
Andere in dieser Anleitung verwendete Firmen-,
Produkt- oder Dienstleistungsnamen können
ebenfalls Warenzeichen oder Dienstleistungszeichen
anderer sein.
Photo Loader und Photohands sind das Eigentum
der CASIO COMPUTER CO., LTD. Ausgenommen
wie oben angegeben, gehören alle Urheberrechte
und anderen einschlägigen Rechte zu diesen
Applikationen der CASIO COMPUTER CO., LTD.
EINLEITUNG
9
Merkmale
Effektiv 6,0 Millionen Pixel
Der CCD-Bildsensor bietet insgesamt 6,18 Millionen Pixel
für Bilder mit hervorragender Auflösung und
Detailgenauigkeit.
2,2-Zoll TFT LCD-Monitor-Farbbildschirm
Eingebauter 8,3 MB Speicher
Sie können die Bilder abspeichern, ohne dass eine
Speicherkarte verwendet werden muss.
USB-Station mitgeliefert
Sie können die mitgelieferte USB-Station verwenden, um
den Akku der Kamera aufzuladen (Seite 33), die Bilder
auf einem Fernsehbildschirm zu betrachten (Seite 146)
und die Bilder auf einen Computer zu übertragen (Seite
186). Eine Photo Stand-Funktion lässt Sie die Bilder bei
in die USB-Station eingesetzter Kamera betrachten (Seite
140).
Einschalten der Stromversorgung im
Aufnahmemodus oder Wiedergabemodus (Seite 41)
Drücken Sie [ ] (REC) oder [ ] (PLAY), um die
Kamera einzuschalten und den zu verwendenden Modus
aufzurufen.
AF-Hilfsleuchte (Seite 53)
Verbessert die Genauigkeit des Auto-Fokus, wenn Sie
Aufnahmen unter schlechten Beleuchtungsverhältnissen
ausführen.
LCD-Panel
Das LCD-Panel ist ein Produkt der neuesten LCD-
Herstellungstechnologie und gewährleistet eine
Pixelausbeute von 99,99%. Dies bedeutet, dass weniger
als 0,01% aller Pixel defekt sind (sie leuchten nicht auf
oder bleiben immer eingeschaltet).
Urheberrechtrestriktionen
Mit Ausnahme des Zweckes Ihres persönlichen
Vergnügens, verletzt das nicht autorisierte Kopieren von
Schnappschussdateien, Filmdateien und Tondateien das
Urheberrecht und andere internationale Verträge. Der
Vertrieb solcher Dateien über das Internet an dritte
Parteien ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers,
sei dies nun für Profit oder gratis, verletzt das Urheberrecht
und internationale Verträge.
EINLEITUNG
10
12-fach Zoom (Seite 56)
3-fach optisches Zoom, 4-fach Digitalzoom
Blitzlicht-Assistent (Seite 63)
Diese Funktion sorgt für eine Kompensation bei nicht
ausreichender Blitzstärke, damit Sie besser
ausgeleuchtete Bilder erhalten.
Dreifacher Selbstauslöser (Seite 65)
Der Selbstauslöser kann so eingestellt werden, dass er
drei Mal automatisch wiederholt wird.
Automakro (Seite 73)
Automakro schaltet automatisch auf den Makromodus,
wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv kürzer ist
als der Autofokus-Bereich.
Schnellverschluss (Seite 73)
Falls Sie den Auslöser ohne Pause vollständig
niederdrücken, nimmt die Kamera das Bild sofort auf,
ohne auf die Autofokus-Ausführung zu warten. Dadurch
wird sichergestellt, dass Sie keine Aufnahme verpassen,
wenn Sie darauf warten müssen, dass die Kamera die
automatische Scharfeinstellung ausführt.
Umschalten des Autofokusbereichs (Seite 74)
Wenn Multi für den Autofokusbereich gewählt ist,
führt die Kamera gleichzeitig die Belichtungsmessung an
neun verschiedenen Punkten aus und wählt automatisch
den besten Punkt.
BEST SHOT (Seite 85)
Wählen Sie einfach ein Szenenbeispiel, das zu dem Typ
von Bild passt, welches Sie aufnehmen möchten, und die
Kamera führt die mühsamen Setups automatisch aus, um
jederzeit schöne Bilder sicherzustellen. Die neuen BEST
SHOT-Beispielszenen schließen Setups für hohe
Empfindlichkeit und Anti-Verwackelung ein. Eine [BS]
(BEST SHOT)-Taste ermöglicht direkten Zugriff auf die
BEST SHOT-Beispielszenen.
Business Shot (Seite 92)
Business Shot berichtigt automatisch rechteckige
Formen, wenn Sie die Abbildung einer Visitenkarte, eines
Dokuments, des Whiteboards oder ähnlicher Objekte
unter einem Winkel aufnehmen.
Restaurieren alter Fotos (Seite 94)
In diesem Abschnitt finden Sie eine Anleitung zum
Restaurieren alter verblasster Fotos mit von moderner
Digitalkamera-Technik ermöglichter Farbe.
Hochauflösende Filmaufnahmen und Audio
(Seite 97)
VGA-Größe, 30 fps, MPEG-4 AVI-Format
EINLEITUNG
11
Filmtaste (Seite 99, 105)
Drücken Sie einfach die [ ] (MOVIE)-Taste, um mit der
Filmaufnahme zu beginnen, ohne dass ein zeitraubendes
Umschalten des Modus erforderlich ist. Sie können sogar
den Auslöser während der Filmaufnahme drücken, um
einen Schnappschuss aufzunehmen.
Eine Auswahl von Film-Modi (Seite 98)
Die Film-Modi schließen einen Standard-Filmmodus,
einen Kurzfilmmodus (der Film weist eine
voreingegebene Länge auf; er beginnt, bevor die [ ]
(MOVIE)-Taste gedrückt wurde, und endet nach dem
Drücken dieser Taste), einen Retro-Filmmodus (Past
Movie) (der Film beginnt bis zu fünf Sekunden vor dem
Drücken der [ ] (MOVIE)-Taste), sowie einen BEST
SHOT-Modus (sofortiges Kamera-Setup, basierend auf
BEST SHOT-Beispielszenen) ein.
MOTION PRINT (Seite 101, 134)
Fängt Bilder von einem Film ein, und erstellt Standbilder,
die geeignet für das Ausdrucken sind.
Ton-Schnappschuss-Modus (Seite 106)
Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme von
Schnappschüssen, die auch Ton enthalten.
Sprachaufnahme (Seite 107)
Schnelle und einfache Aufnahme von Spracheingaben.
Echtzeit-RGB-Histogramm (Seite 109)
Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung
einstellen, wenn Sie die Auswirkung der
Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die
Bildaufnahme unter schwierigen
Beleuchtungsbedingungen leichter als jemals zuvor
gemacht wird.
Kalenderanzeige (Seite 137)
Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender auf
dem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag des
Monatskalenders zeigt einen Thumbnail
(daumennagelgroßes Bild) der ersten an diesem Tag
aufgenommenen Datei an, was die Suche nach einer
bestimmten Datei schneller und einfacher gestaltet.
Weltzeit (Seite 162)
Eine einfache Operation stellt die aktuelle Zeit für Ihren
gegenwärtigen Standort ein. Sie können aus 162 Städten
in 32 Zeitzonen wählen.
Unterstützung für SD-Speicherkarten und MMC
(MultiMediaCards) für Speichererweiterung (Seite 169)
EINLEITUNG
12
Digital Print Order Format (Digitales Druckfolge-
Format (DPOF)) (Seite 177)
Die Bilder können einfach in der gewünschten
Reihenfolge ausgedruckt werden, wenn Sie einen DPOF-
kompatiblen Drucker verwenden. DPOF kann auch
verwendet werden, um die Bilder und die Anzahl der
Kopien von professionellen Druckerdiensten zu
spezifizieren.
PictBridge und USB DIRECT-PRINT unterstützt
(Seite 180)
Schließen Sie diese Digitalkamera direkt an einen mit
PictBridge oder USB DIRECT-PRINT kompatiblen
Drucker an, wodurch Sie die Bilder auch ohne Computer
ausdrucken können.
Kompatibel mit PRINT Image Matching III (Seite 185)
Die Bilder schließen PRINT Image Matching III Daten
(Moduseinstellung und andere
Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT
Image Matching III unterstützt, liest diese Daten und stellt
das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre
Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der
Aufnahme vorgestellt haben.
DCF-Datenspeicherung (Seite 200)
Das DCF-Datenspeicherprotokoll (Design rule for Camera
File system) (Richtlinie für Kameradateisystem)
gewährleistet Kompatibilität zwischen der Digitalkamera
und Druckern.
Geliefert mit Photo Loader und Photohands
(Seite 208, 211, 221)
Ihre Kamera wird mit Photo Loader geliefert, der
populären Applikation für das automatische Laden der
Bilder von Ihrer Kamera in Ihren Computer. Ebenfalls
enthalten ist Photohands, eine Applikation, die das
Retouchieren von Bilder schnell und einfach macht.
Ulead Movie Wizard SE VCD (Seite 216)
Die mitgelieferte Software Ulead Movie Wizard SE VCD
ermöglicht das Bearbeiten vom Filmdateien auf Ihrem
Computer und das Erstellen von Video-CDs. Die Software
kann aktualisiert werden, um Dateien umzuwandeln, die
dann von einem DVD-Spieler wiedergegeben werden
können.
EINLEITUNG
13
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung
Allgemeine Vorsichtshinweise
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die EX-S600 verwenden.
Der in dieser Anleitung verwendeten Ausdruck Kamera
bezieht sich auf die Digitalkamera CASIO EX-S600.
Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das
eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein
Fahrzeug steuern oder während Sie gehen, da dies ein
erhöhtes Unfallrisiko darstellt.
Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder
Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der
unter hoher Spannung stehenden Innenteile besteht
Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einem
autorisierten CASIO-Kundendienst zu überlassen.
Halten Sie kleine Teile und das Zubehör dieser Kamera
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Falls ein Teil
versehentlich verschluckt wird, wenden Sie sich
unverzüglich an einen Arzt.
Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers
auslösen, da dies den Fahrer blenden und ein Unfallrisiko
verursachen kann.
Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an
den Augen einer Person befindet. Bei zu geringer
Entfernung kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts
Sehschäden verursachen, besonders bei Kleinkindern.
Bei Verwendung des Blitzlichts muss sich die Kamera
mindestens einen Meter von den Augen der Person
entfernt befinden.
Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten
schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass
wird. Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlagrisiko
führen. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder
Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer
usw. verwenden.
Sollte jemals Fremdmaterial oder Wasser in die Kamera
gelangen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich
aus. Danach entfernen Sie den Akkus aus der Kamera
und/oder ziehen den Kabelstecker des Netzgerätes aus
der Netzdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren
Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO-
Kundendienst. Wenn die Kamera unter diesen
Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuer-
und Stromschlagrisiko.
EINLEITUNG
14
Sollten Sie jemals Rauch oder ungewöhnlichen Geruch
an der Kamera feststellen, schalten Sie die
Stromversorgung unverzüglich aus. Achten Sie darauf,
dass Sie sich nicht die Finger verbrennen, und entfernen
Sie den Akku aus der Kamera und/oder ziehen Sie den
Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose und
wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder
an den nächsten CASIO-Kundendienst. Wenn die
Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet
wird, besteht Feuer- und Stromschlagrisiko. Nachdem Sie
sichergestellt haben, dass kein Rauch mehr aus der
Kamera austritt, bringen Sie diese für die Reparatur zu
Ihrem nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst.
Versuchen Sie niemals Ihre eigene Wartung.
Verwenden Sie das Netzgerät niemals für die
Stromversorgung eines anderen Gerätes als dieser
Kamera. Verwenden Sie niemals ein anderes als das mit
dieser Kamera mitgelieferte Netzgerät.
Decken Sie das Netzgerät niemals mit einem Kissen,
einer Decke oder einer anderen Abdeckung ab, während
dieses verwendet wird, und verwenden Sie das Netzgerät
nicht in der Nähe einer Heizung.
Mindestens einmal jährlich das Netzkabel des
Netzgerätes aus der Wandsteckdose ziehen und die
Steckerkontakte sowie deren Umgebung reinigen. Eine
Ansammlung von Staub an den Steckerklemmen stellt ein
Feuerrisiko dar.
Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch
Fallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die
Stromversorgung ausschalten, den Kabelstecker des
Netzgerätes aus der Netzdose ziehen und Ihren
Fachhändler oder einen autorisierten CASIO-
Kundendienst zu Rate ziehen.
Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in einem
anderen Bereich verwenden, in dem dies verboten ist. Bei
Nichtbeachtung kann dies zu einem Unfallrisiko führen.
Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera
kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen
Daten gelöscht werden. Stets eine Sicherungskopie
anfertigen, indem die Daten in den Speicher eines PC
übertragen werden.
Während ein Bilder aufgenommen wird, niemals den
Akkudeckel öffnen, das Netzgerät von der Kamera
abziehen oder aus der Netzdose ziehen. Wenn dies nicht
beachtet wird, ist nicht nur ein Speichern des Bildes
unmöglich, sondern es können auch andere, bereits im
Speicher enthaltene Bilddaten verfälscht werden.
EINLEITUNG
15
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von
Datenfehlern
Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen
Präzisionsteilen hergestellt. Jeder der folgenden
Vorgänge führt zu dem Risiko, dass die Daten im
Speicher der Kamera korrumpiert werden.
Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw.
Einsetzen der Kamera in die USB-Station, während
die Kamera eine Aufnahme- oder
Speicherzugriffsoperation ausführt.
Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw.
Einsetzen der Kamera in die USB-Station, während
die Betriebslampe noch grün blinkt, nachdem Sie die
Kamera ausgeschaltet haben.
Abtrennen des USB-Kabels, Entfernen der Kamera
aus der USB-Station oder Abtrennen des Netzgerätes
von der USB-Station, während eine
Datenkommunikationsoperation ausgeführt wird
Niedrige Akkuspannung
Andere abnormale Operationen
Jede der obigen Bedingungen kann dazu führen, dass eine
Fehlermeldung auf dem Monitorbildschirm erscheint (Seite
237). Befolgen Sie die von der Meldung gegebene
Instruktion, um die Fehlerursache zu beheben.
Testen Sie die Kamera vor deren
Verwendung auf richtigen Betrieb!
Bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von wichtigen
Bildern verwenden, führen Sie zuerst eine Anzahl von
Testaufnahmen aus, und überprüfen Sie die Ergebnisse,
um sicherzustellen, dass die Kamera richtig konfiguriert ist
und richtig arbeitet.
EINLEITUNG
16
Kondensation
Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in
einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen
Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich
Feuchtigkeit an den Außen- oder Innenteilen
niederschlagen (Kondensationsbildung). Kondensation
kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen, sodass Sie
Bedingungen vermeiden müssen, bei welchen sich
Kondensation an der Kamera bilden kann.
Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera in
einen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen viel
wärmeren oder kälteren Ort bringen. Belassen Sie die
Kamera in dem Plastikbeutel, bis die Temperatur in dem
Plastikbeutel die Umgebungstemperatur erreicht hat.
Falls es trotzdem zu Kondensatbildung kommt, entfernen
Sie den Akku aus der Kamera, und belassen Sie den
Akkudeckel für einige Stunden geöffnet.
Betriebsbedingungen
Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen
im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.
Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den
folgenden Orten.
An Orten mit direktem Sonnenlicht
An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub
In der Nähe von Klimaanlagen, Heizungen oder an
anderen Orten mit extremen Temperaturen
In einem geschlossenen Fahrzeug, besonders wenn
dieses im prallen Sonnenlicht geparkt ist
An Orten mit starken Vibrationen
EINLEITUNG
17
Pflege Ihrer Kamera
Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungen
auf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahme
beeinträchtigen. Berühren Sie daher niemals das Objektiv
mit Ihren Fingern. Sie können Staubpartikel von der
Oberfläche des Objektivs entfernen, indem Sie einen
Gummipuster verwenden. Danach wischen Sie die
Oberfläche des Objektivs mit einem weichen
Objektivreinigungstuch ab.
Fingerabdrücke, Verschmutzungen und anderes
Fremdmaterial auf dem Blitzlicht können den richtigen
Betrieb der Kamera beeinträchtigen. Vermeiden Sie
daher ein Berühren des Blitzlichts. Falls das Blitzlicht
verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
Falls die Außenseite der Kamera gereinigt werden muss,
wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Sonstiges
Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas
erwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar.
Stromversorgung
Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-Akku
NP-20 für die Stromversorgung dieser Kamera. Die
Verwendung eines anderen Typs von Akku wird nicht
unterstützt.
Diese Kamera weist keine separate Batterie für die Uhr
auf. Die Datums- und Zeiteinstellungen der Kamera
werden gelöscht, wenn die Stromversorgung vollständig
unterbrochen wird (sowohl vom Akku als auch von der
USB-Station). Führen Sie die Einstellungen erneut aus,
nachdem die Stromversorgung unterbrochen wurde
(Seite 160).
Objektiv
Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie die
Oberfläche des Objektivs reinigen. Anderenfalls kann die
Oberfläche des Objektivs zerkratzt werden und es kann
zu Fehlbetrieb kommen.
Sie können vielleicht manchmal bei bestimmten Bildtypen
bestimmte Verzerrungen feststellen, wie zum Beispiel
eine Krümmung von Linien, die gerade sein sollten. Dies
ist auf die Eigenschaften des Objektivs zurückzuführen
und stellt keinen Fehlbetrieb der Kamera dar.
SCHNELLSTARTANLEITUNG
18
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Laden Sie zuerst den Akku auf!
1.
Setzen Sie den Akku in die Kamera
ein (Seite 32).
2.
Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein, um den
Akku aufzuladen (Seite 33).
Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem
Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben.
Bis zur Erreichen einer vollen Ladung werden etwa 120 Minuten
benötigt.
1 Mit Kabel anschließbare Ausführung
1 Direkt ansteckbare Ausführung
1
2
3
Anschlag
2
[CHARGE]-Lampe
Ladevorgang: Leuchtet rot
Ladevorgang beendet: Leuchtet grün
SCHNELLSTARTANLEITUNG
19
Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera
einzuschalten.
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um die gewünschte
Sprache zu wählen.
3.
Drücken Sie [SET], um die Spracheinstellung zu
registrieren.
4.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um den
gewünschten geographischen Bereich zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
5.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Stadt zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
6.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte
Sommerzeiteinstellung (DST) zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
7.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte
Datumsformateinstellung zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
8.
Stellen Sie das Datum und die Zeit ein.
9.
Drücken Sie [SET], um die Uhreinstellungen zu
registrieren und die Einstellanzeige zu verlassen.
Konfigurieren Sie unbedingt die
folgenden Einstellungen, bevor Sie
die Kamera für die Aufnahme von
Bildern verwenden.
Für Einzelheiten siehe Seite 47.
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
[]
[]
[][]
[SET]
SCHNELLSTARTANLEITUNG
20
Aufnehmen eines Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 50.
1.
Drücken Sie [ ] (REC).
Dadurch wird der Aufnahmemodus (REC) aufgerufen.
Auf dem Monitorbildschirm erscheint dann das Icon für
automatische Aufnahme ( ).
2.
Richten Sie die Kamera auf das Objekt,
verwenden Sie den Monitorbildschirm zur
Auswahl des Bildausschnittes, und drücken Sie
danach den Auslöser halb nieder.
Sobald die Kamera den Autofokusvorgang beendet,
wechselt der Fokussierrahmen auf grün, und die
Betriebslampe leuchtet grün auf.
3.
Halten Sie die Kamera still, und drücken Sie
vorsichtig den Auslöser vollständig nieder.
Bevor eine im Fachhandel erhältliche Speicherkarte
verwendet wird, formatieren Sie diese, indem Sie
die Formatierfunktion der Kamera verwenden. Für
Einzelheiten zum Formatieren einer Speicherkarte
siehe Seite 172.
3
21
Betriebslampe
Fokussierrahmen
Icon für automatische
Aufnahme
SCHNELLSTARTANLEITUNG
21
1.
Drücken Sie [ ] (PLAY).
Dadurch wird der Wiedergabemodus (PLAY)
aufgerufen.
2.
Verwenden Sie [] und [] , um durch
die Bilder zu scrollen.
Betrachten eines aufgenommenen Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 122.
1.
Drücken Sie [ ] (PLAY).
2.
Drücken Sie [] ( ).
3.
Verwenden Sie [] und [], um das zu löschende
Bild anzuzeigen.
4.
Verwenden Sie [] und [], um „Löschen“ zu
wählen.
Um die Bildlöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu
löschen, wählen Sie „Abbrechen“.
5.
Drücken Sie [SET], um das Bild zu löschen.
Löschen eines Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 149.
1
2
1
2, 3, 4, 5
BEREITSTELLUNG
22
BEREITSTELLUNG
Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder
ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera
versuchen.
Über diese Anleitung
Dieser Abschnitt enthält Informationen über die in dieser
Anleitung verwendeten Konventionen.
Terminologie
Die folgende Tabelle definiert die in dieser Anleitung
verwendete Terminologie.
Tastenbetätigungen
Die Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ])
eingeschriebenen Tastennamen angegeben.
On-Screen-Text
Der On-Screen-Text ist immer in doppelten
Anführungszeichen („ “) eingeschlossen.
Ergänzende Informationen
WICHTIG! weist auf sehr wichtige Informationen
hin, die Sie wissen müssen, um die Kamera richtig
verwenden zu können.
Zur Beachtung : weist auf Informationen hin, die
nützlich für de Bedienung der Kamera sind.
Dieser in dieser
Anleitung verwendete
Ausdruck:
„Kamera“
„Dateispeicher“
„Akku“
„Ladegerät“
Bedeutet dies:
Die Digitalkamera CASIO
EX-S600.
Die Position, an der die
Kamera gegenwärtig die von
Ihnen aufgezeichneten Bilder
abspeichert (Seite 51).
Der aufladbare Lithium-Ionen-
Akku NP-20.
Das optional erhältliche
Ladegerät CASIO BC-10L.
Dieser in dieser
Anleitung verwendete
Ausdruck:
„digitales Rauschen“
Bedeutet dies:
Kleine Flecken oder „Schnee“
in einem aufgezeichneten Bild
oder auf dem
Monitorbildschirm, die/der zu
einem körnigen Aussehen des
Bildes führen/führt.
BEREITSTELLUNG
23
Dateispeicher
Der Ausdruck „Dateispeicher“ in dieser Anleitung ist ein
allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle
Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen
aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert. Dies
kann eine beliebige der folgenden Speicherpositionen sein.
Der eingebaute Speicher der Kamera
Die in die Kamera eingesetzte SD-Speicherkarte
Die in die Kamera eingesetzte MultiMediaCard
Für weitere Informationen darüber, wie die Kamera die
Bilder speichert, siehe Seite 201.
Allgemeine Anleitung
Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der
einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.
Kamera
Vorderseite
1 Auslöser
2 Stromtaste
3 Blitzlicht
4 AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe
5 Objektiv
6 Mikrofon
5
3 421
6
BEREITSTELLUNG
24
Rückseite Unterseite
I Anschlag
J Speicherkartenschlitz
K Akkufach
L Akkudeckel
M Anschluss
N Bohrung für Stativschraube
* Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kamera
auf einem Stativ anbringen.
7 Betriebslampe
8 [ ]
Wiedergabemodus-Taste
9 [ ]
Aufnahmemodus-Taste
0 [ ] (MOVIE)-Taste
A Zoom-Taste
B Gurtring
C Lautsprecher
D [][][][]
E [SET]-Einstelltaste
F [BS] (BEST SHOT)-Taste
G [MENU]-Taste
H Monitorbildschirm
A B
C
D
EF
H G
8907
[]
[]
[][]
[SET]
I
LMN KJ
BEREITSTELLUNG
25
USB-Station
Setzen Sie einfach Ihre CASIO Digitalkamera in die USB-
Station ein, um die folgenden Aufgaben ausführen zu
können.
Aufladen des Akkus (Seite 33)
Betrachten der Bilder unter Verwendung der Diashow der
Fotostandfunktion (Photo Stand) (Seite 140)
Anschließbar an einen Fernseher, um die Bilder auch auf
einem Fernsehbildschirm betrachten zu können (Seite
146).
Direkter Anschluss eines Drucker für das Ausdrucken
(Seite 181)
Automatische Übertragung der Bilder an einen Computer
(Seite 186)
WICHTIG!
Verwenden Sie nur die mit der Kamera mitgelieferte
USB-Station (CA-30). Andere USB-Stationen werden
nicht unterstützt.
1 Kameraanschluss
2 [USB]-Lampe
3 USB-Taste [USB]
4 Fototaste [PHOTO]
5 [CHARGE]-Lampe
Rückseite
6 [DC IN 5.3V]-Anschluss
(Anschluss für Netzgerät)
7 [ ] (USB-Anschluss)
8 [AV OUT]
(AV-Ausgangsport)
Vorderseite
6
8
7
5
1
2
3
4
BEREITSTELLUNG
26
Inhalt des Monitorbildschirms
Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten.
Achten Sie darauf, dass die Anzeigebeispiele in diesem Kapitel nur für illustrative Zwecke gelten. Sie stimmen nicht genau
mit dem tatsächlich von der Kamera erzeugten Bildschirminhalt überein.
Aufnahmemodus (REC)
Bildschirmanzeigen
1 Blitzlicht-Modus-
Anzeige (Seite 60)
Blitzlichtautomatik
Blitzlicht ausgeschaltet
Blitzlicht eingeschaltet
Rotaugenreduktion
erscheint einen Moment
lang, wenn Sie
Blitzlichtautomatik wählen,
und erlischt dann wieder.
Falls die Kamera feststellt,
dass das Blitzlicht erforderlich
ist, während die
Blitzlichtautomatik gewählt
ist, erscheint die Blitzlicht-
Anzeige, sobald Sie den
Auslöser halb niederdrücken.
2 Fokussiermodus-
Anzeige (Seite 71)
Autofokus
Makro
Pan-Focus
Wenn Sie Automatisch über
eine eigene Tastenzuordnung
(Seite 112) wählen, leuchtet
AWB
nur kurz auf und
verschwindet dann wieder
aus dem Display.
4 Selbstauslöser
(Seite 65)
Keine 1-Bild
10
s
10-Sekunden-
Selbstauslöser
2
s
2-Sekunden-
Selbstauslöser
x3
Dreifacher
Selbstauslöser
5 Messungsmodus-
anzeige (Seite 118)
Keine Multi
Mittenbetont
Punkt
Unendlich
Manuelle Fokussierung
Wenn Sie Autofokus über
eine eigene Tastenzuordnung
(Seite 112) wählen, leuchtet
nur kurz auf und
verschwindet dann wieder
aus dem Display.
3 Weißabgleich-Anzeige
(Seite 81)
AWB
Automatisch
Tageslicht
Bewölkt
Schatten
Tageslichtweiß
Tageslicht
Kunstlicht
Manuell
H
I
8421
356
G
K
9
0
D
C
B
A
E
F
J
7
BEREITSTELLUNG
27
A Bildqualität (Filme)
(Seite 98)
HQ : Hohe Qualität
NORMAL : Normal
LP : Langspiel
B Verschlusszeitwert
(Seite 52)
C Blendenwert
(Seite 52)
D ISO-Empfindlichkeit
(Seite 117)
E Datum und Zeit (Seite 160)
F Fokussierrahmen
(Seite 51)
Schärfeneinstellung
abgeschlossen: Grün
Schärfeneinstellung nicht
möglich: Rot
G EV-Wert (Seite 79)
H Akkukapazität (Seite 36)
I Histogramm (Seite 109)
J Anti-Verwackelung-
Indikator (Seite 90)
K
Serienbild-Aufnahmemodus
(Seite 84)
Kein Einzelbild
Serienbilder
6 Aufnahmetypen
Automatische Aufnahme
BEST SHOT
Film
Kurzfilmmodus
Retro-Filmmodus
Sprachaufnahme
erscheint, wenn Sie eine
Szene des BEST SHOT-
Modus angewählt haben, also
nicht in dem Kurzfilm-, Retro-
Film- oder
Sprachaufnahmemodus
arbeiten.
7 Bildgröße
(Schnappschüsse)
(Seite 68)
8 Speicherkapaziät
(Schnappschuss)
(Seite 52, 239)
9 Bildqualität
(Schnappschüsse)
(Seite 69)
F : Fein
N : Normal
E : Economy
0 Restliche
Aufnahmedauer (Filme)
(Seite 99)
Zur Beachtung :
Bei Einstellung eines Blenden-, Verschlusszeiten-
oder ISO-Empfindlichkeitswertes, der außerhalb des
zulässigen Bereichs liegt, färbt sich der
entsprechende Wert am Monitor-Bildschirm
bernsteinfarben.
Durch die Änderung einer der folgenden Funktionen,
erscheint der Anleitungstext für die Icon-Hilfe (Seite
114) auf dem Monitorbildschirm. Sie können die
Icon-Hilfe auf Wunsch auch ausschalten.
Blitzlichtmodus, Fokussiermodus, Weißabgleich,
Selbstauslöser, Aufnahmetyp, EV-Verschiebung
BEREITSTELLUNG
28
L Digitalzoom-Anzeige (Seite 58)
M Zoom-Anzeige (Seite 58)
Die linke Seite zeigt das optische Zoom an.
Die rechte Seite zeigt das Digitalzoom an.
Wiedergabemodus (PLAY)
1 Wiedergabemodus-
Dateityp
Schnappschuss
Film
Kurzfilmmodus
Retro-Filmmodus
Ton-Schnappschuss
Sprachaufnahme
2 Bildschutz-Anzeige
(Seite 152)
3 Ordnername/Dateiname
(Seite 151)
Beispiel: Falls eine mit
CIMG0023.JPG benannte Datei in
dem mit 100CASIO benannten
Ordner gespeichert ist.
100-0023
Ordnername Dateiname
4 Schnappschüsse: Bildqualität
(Seite 69)
F : Fein
N : Normal
E : Economy
Filme: Aufnahmedauer
(Seite 99)
L
M
12 3
E
0AB
4
9
6
F
8
7
D
5
C
BEREITSTELLUNG
29
5 Schnappschüsse: Bildgröße
(Seite 69)
Filme: Bildqualität (Seite 98)
HQ : Hohe Qualität
NORMAL : Normal
LP : Langspiel
6 Verschlusszeitwert
(Seite 52)
7 Blendenwert
(Seite 52)
8 ISO-Empfindlichkeit
(Seite 117)
9 Datum und Zeit
(Seite 160)
0 Messungsmodusanzeige
(Seite 118)
Multi
Mittenbetont
Punkt
A Weißabgleich-Anzeige
(Seite 81)
AWB
Automatisch
Tageslicht
Bewölkt
Schatten
Tageslichtweiß
Tageslicht
Kunstlicht
Manuell
B Blitzlicht-Modus-Anzeige
(Seite 60)
Blitzlicht eingeschaltet
Blitzlicht ausgeschaltet
Rotaugenreduktion
C Aufnahmetypen
Automatische Aufnahme
BEST SHOT
D Akkukapazität (Seite 36)
E Histogramm (Seite 109)
F EV-Wert (Seite 79)
WICHTIG!
Manche Informationen werden vielleicht nicht richtig
angezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass auf
einem unterschiedlichen Digitalkameramodell
aufgenommen wurde.
BEREITSTELLUNG
30
Ändern des Inhalts des
Monitorbildschirms
Mit jedem Drücken von [] (DISP) wird der Inhalt des
Monitorbildschirms wie folgt geändert.
Aufnahmemodus (REC)
Anzeigen ausgeschaltet
Anzeigen
eingeschaltet
Histogramm
eingeschaltet
Wiedergabemodus (PLAY)
Anzeigen
eingeschaltet
Histogramm/Einzelheiten
eingeschaltet
Anzeigen ausgeschaltet
BEREITSTELLUNG
31
WICHTIG!
Drücken von [] (DISP) ändert nicht den Inhalt des
Monitorbildschirms, während Sie auf die Bereitschaft
bzw. Aufnahme eines Ton-Schnappschusses
geschaltet haben.
Sie können [] (DISP) verwenden, um den
Monitorbildschirm auszuschalten, nur wenn Sie eine
Sprachaufnahme in dem Aufnahmemodus (REC)
ausführen. Sie können jedoch den Minitorbildschirm
für keine andere Aufnahmefunktion ausschalten.
Drücken von [] (DISP) in dem
Sprachaufnahmemodus schaltet den
Monitorbildschirm ein (Anzeigen eingeschaltet)
oder aus. Während eine Sprachaufnahmedatei in
dem Wiedergabemodus angezeigt wird, können Sie
durch Drücken von [] (DISP) zwischen Anzeigen
eingeschaltet und Anzeigen ausgeschaltet
umschalten.
Falls Sie den Inhalt einer Sprachaufnahmedatei
wiedergeben, während Anzeigen ausgeschaltet
gewählt ist (nur Sprachaufnahmendatei-Icon auf dem
Monitorbildschirm), dann wird der Monitorbildschirm
schwarz, und zwar etwa zwei Sekunden nach dem
Drücken von [SET], um die Wiedergabe zu starten.
Das Sprachaufnahmedatei-Icon (Anzeigen
ausgeschaltet) erscheint wiederum, nachdem die
Wiedergabe beendet ist.
Anbringen des Tragegurts
Bringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an dem
Gurtring an.
Gurtring
WICHTIG!
Halten Sie den Tragegurt rund um Ihr Handgelenk,
wenn Sie die Kamera verwenden, um ein
versehentliches Fallenlassen zu vermeiden.
Der mitgelieferte Tagegurt dient nur für die
Verwendung mit dieser Kamera. Verwenden Sie ihn
nicht für andere Zwecke.
Schwingen Sie niemals die Kamera an dem
Tragegurt.
BEREITSTELLUNG
32
Stromanforderungen
Die Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe eines
Lithium-Ionen-Akkus (NP-20).
Einsetzen des Akkus
1.
Schieben Sie den Akkudeckel in Richtung der
Pfeilmarkierung, und schwingen Sie ihn in die
geöffnete Position.
2.
Halten Sie den Anschlag in Pfeilrichtung auf
und schieben Sie den Akku mit nach oben
(zum Monitorbildschirm) gerichtetem EXILIM-
Logo in die Kamera.
Drücken Sie gegen die Unterseite des Akkus, und
achten Sie darauf, dass der Anschlag den Akku
richtig verriegelt.
NP-20
Anschlag
BEREITSTELLUNG
33
3.
Schwingen Sie den Akkudeckel in die
geschlossene Position, und schieben Sie ihn
danach in Pfeilrichtung.
WICHTIG!
Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-
Akku NP-20 für die Stromversorgung dieser Kamera.
Die Verwendung jedes anderen Akkutyps wird nicht
unterstützt.
Der Akku ist nicht voll aufgeladen, wenn Sie
unmittelbar nach dem Kauf die Kamera zum ersten
Mal verwenden. Sie müssen den Akku aufladen, bevor
Sie die Kamera erstmalig verwenden.
Aufladen des Akkus
1.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät an
den [DC IN 5.3V]-Anschluss der USB-Station
an, und schließen Sie danach das Netzgerät
an eine Netzdose an.
Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes
von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die
Kamera gekauft haben.
Netzgerät
[DC IN 5.3V]
USB-Station
Netzkabel
BEREITSTELLUNG
34
Zur Beachtung :
Das mitgelieferte Netzgerät ist für den Betrieb mit
jeder Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V
ausgelegt. Achten Sie jedoch darauf, dass die Form
des Netzkabelsteckers in Abhängigkeit von dem
geografischen Bereich variiert. Falls das Netzgerät in
einem anderen geografischen Bereich verwendet
werden soll, in dem eine unterschiedliche Form der
Netzsteckdose verwendet wird, muss das Netzkabel
durch eines der anderen mitgelieferten Kabel ersetzt
werden; alternativ kann ein im Fachhandel
erhältliches Netzkabel benutzt werden, das mit den
örtlichen Netzsteckdosen kompatibel ist.
Verwenden Sie das Netzgerät niemals mit einem
Spannungswandler.
Zur Beachtung :
Das Netzgerät ist für den Betrieb mit
Netzspannungen in Bereich von 100 V bis 240 V
ausgelegt. Achten Sie jedoch darauf, dass die Form
des Netzkabelsteckers in Abhängigkeit von dem
Bestimmungsland oder des geographischen Gebiets
variiert. Sie müssen herausfinden, ob die Form des
Netzkabelsteckers des Netzgerätes kompatibel mit
den örtlichen Netzdosen ist, wenn Sie ins Ausland
reisen.
Verwenden Sie das Netzgerät niemals mit einem
Spannungswandler.
2.
Schalten Sie die Kamera aus.
3.
Setzen Sie die Kamera
wie in der Illustration
gezeigt mit dem
Monitorbildschirm
nach vorn gerichtet in
die USB-Station ein.
Setzen Sie die Kamera
niemals im
eingeschalteten Zustand
in die USB-Station ein.
USB-Station
Netzgerät
[DC IN 5.3V]
[CHARGE] -Lampe
BEREITSTELLUNG
35
Die [CHARGE]-Lampe an der USB-Station sollte rot
aufleuchten, um damit anzuzeigen, dass der
Ladevorgang begonnen hat. Wenn das Aufladen
beendet ist, leuchtet die [CHARGE]-Lampe grün.
Bis zur Erreichung einer vollen Ladung werden etwa
120 Minuten benötigt. Die tatsächliche Ladedauer
hängt on der aktuelle Akkukapazität und den
Ladebedingungen ab.
4.
Nachdem das Aufladen beendet wurde,
entfernen Sie die Kamera aus der USB-
Station.
WICHTIG!
Verwenden Sie nur die mit der Kamera mitgelieferte
USB-Station (CA-30) oder das optional erhältliche
Ladegerät (BC-10L), um den speziellen Lithium-
Ionen-Akku NP-20 aufzuladen. Verwenden Sie
niemals ein anderes Ladegerät.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzgerät.
Verwenden Sie niemals einen anderen Typ von
Netzgerät. Verwenden Sie mit dieser Kamera nicht
die optional erhältlichen Netzgeräte AD-C30, AD-
C40, AD-C620 und AD-C630.
Achten Sie darauf, dass der Kameraanschluss der
USB-Station richtig bis zum Anschlag in den
Anschluss der Kamera eingesteckt ist.
Die [CHARGE]-Lampe leuchtet vielleicht
bernsteinfarben und der Ladevorgang beginnt
vielleicht nicht sofort, wenn Sie ein Aufladen des
Akkus unmittelbar nach der Verwendung der Kamera
versuchen (wodurch sich der Akku erwärmt), oder
wenn Sie den Ladevorgang an zu einem warmen
oder zu kalten Ort versuchen. Falls dies eintritt,
warten Sie einfach eine Weile, bis der Akku
Normaltemperatur erreicht. Die [CHARGE]-Lampe
wird auf Rot wechseln und der Ladevorgang wird
beginnen, wenn die Akkutemperatur in den
zulässigen Ladetemperaturbereich zurückkehrt.
Eine rot blinkende [CHARGE]-Lampe zeigt an, dass
es während des Ladevorganges zu einem Fehler
kam. Ein Fehler kann durch jedes der folgenden
Probleme verursacht werden: Ein Problem mit der
USB-Station, ein Problem mit der Kamera oder ein
Problem mit dem Akku bzw. dessen Einsetzvorgang.
Entfernen Sie die Kamera von der USB-Station, und
kontrollieren Sie die Kamera auf normalen Betrieb.
Sie können nur die folgenden Bedienungsvorgänge
ausführen, wenn die Kamera in die USB-Station
eingesetzt ist: Aufladen des Akkus, Fotostand (Photo
Stand), Bildausgabe an einen Fernseher und USB-
Datenkommunikation.
BEREITSTELLUNG
36
Falls die Kamera nicht normal arbeitet
Dies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen des
Akkus vorliegt. Führen Sie die folgenden Schritte aus.
1.
Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, und
überprüfen Sie die Kontakte des Akkus auf
Verschmutzung. Falls die Kontakte
verschmutzt sind, wischen Sie diese mit
einem trockenen Tuch sauber.
2.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel des
Netzgerätes richtig an die USB-Station
angeschlossen und das Netzgerät richtig an
die Netzdose angesteckt ist.
Falls die gleichen Symptome erneut auftreten, wenn
Sie die Kamera nach Ausführung der obigen Schritte
in die USB-Station einsetzen, wenden Sie sich bitte
an einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
Anzeige für niedrige Akkuspannung
Nachfolgend ist dargestellt, wie die Akkukapazitätsanzeige
auf dem Monitorbildschirm ändert, wenn Akkustrom
verbraucht wird. Die -Anzeige bedeutet, dass die
Restspannung des Akkus niedrig ist. Beachten Sie, dass
Sie keine Bilder aufnehmen können, wenn die Akkuanzeige
erscheint. Laden Sie den Akku unverzüglich auf, wenn
eine dieser Anzeigen erscheint.
Akkupegel Hoch Niedrig
Anzeige
WICHTIG!
Näheres zur Batterielebensdauer siehe Seite 242.
Da der Leistungsbedarf je nach Modus
unterschiedlich ist, kann es vorkommen, dass die
Akkuanzeige im Wiedergabemodus einen
niedrigeren Pegel anzeigt als im Aufnahmemodus.
B
BEREITSTELLUNG
37
Ersetzen des Akkus
1.
Öffnen Sie den Akkudeckel.
2.
Ziehen Sie den Anschlag in die durch einen
Pfeil angegebene Richtung.
Dadurch gleitet der Akku teilweise aus dem
Akkufach.
3.
Geben Sie den Anschlag frei, und ziehen Sie
den Akku aus der Kamera heraus.
Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen
gelassen wird.
4.
Legen Sie einen neuen Akku in die Kamera
ein (Seite 32).
Anschlag
Tipps für längere Lebensdauer des Akkus
Falls Sie den Blitz während der Aufnahme nicht
benötigen, wählen Sie (Blitz ausgeschaltet) für den
Blitzmodus. Für weitere Informationen siehe Seite 60.
Aktivieren Sie die Ausschaltautomatik- und die
Schlaffunktionen (Seite 43), um unnötigen Verbrauch von
Akkustrom zu vermeiden, wenn Sie ein Ausschalten der
Kamera vergessen.
Verwenden Sie die Monitor-Helligkeitseinstellung
Normal, um weniger Strom zu verbrauchen (Seite 165).
BEREITSTELLUNG
38
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Stromversorgung
Beachten Sie die folgenden Vorsichtmaßregeln, wenn Sie
den Akku und das optionale Ladegerät handhaben und
verwenden.
Vorsichtsmaßregeln bei der Handhabung
des Akkus
SICHERHEITSMASSREGELN
Lesen Sie unbedingt die Sicherheitsmaßregeln durch,
bevor Sie den Akku erstmalig verwenden.
Zur Beachtung :
Mit dem Ausdruck Akku wird in dieser Anleitung der
aufladbare Lithium-Ionen-Akku NP-20 von CASIO
bezeichnet.
Verwenden Sie nur die mit der Kamera mitgelieferte
USB-Station (CA-30) oder das optional erhältliche
Ladegerät (BC-10L), um den speziellen Lithium-
Ionen-Akku NP-20 aufzuladen. Verwenden Sie
niemals ein anderes Ladegerät.
Nichteinhaltung einer der folgenden
Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung des Akkus
führt zu Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr.
Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät als
das für den Akku spezifizierte optionale Ladegerät.
Versuchen Sie niemals die Verwendung des Akkus
für die Stromversorgung eines anderen Gerätes als
diese Kamera.
Verwenden und belassen Sie den Akku niemals in
der Nähe offener Flammen.
Setzen Sie den Akku niemals in einen
Mikrowellenherd ein, werfen Sie ihn nicht in ein
Feuer, und setzen Sie ihn nicht auf andere Weise
starker Hitze aus.
Achten Sie auf richtige Ausrichtung des Akkus,
wenn Sie diesen in die Kamera oder das optionale
Ladegerät einsetzen.
Tragen oder lagern Sie niemals den Akku
gemeinsam mit elektrisch leitenden Artikeln
(Halsketten, Bleistiftminen usw.)
Versuchen Sie niemals ein Zerlegen des Akkus,
modifizieren Sie diesen niemals auf irgend eine Weise,
und setzen Sie ihn niemals starken Stößen aus.
Tauchen Sie den Akku niemals in Frisch- oder
Salzwasser ein.
Verwenden oder belassen Sie den Akku niemals in
direktem Sonnenlicht, in einem im prallen
Sonnenlicht geparkten Fahrzeug oder an einem
anderen Ort mit hohen Temperaturen.
BEREITSTELLUNG
39
Sollten Sie jemals eine der folgenden Bedingungen
während der Verwendung, des Aufladens oder der
Lagerung des Akkus feststellen, entfernen Sie den Akku
unverzüglich aus der Kamera oder dem Ladegerät und
halten Sie ihn entfernt von offenen Flammen.
Flüssigkeitsaustritt
Ungewöhnlicher Geruch
Wärmeentwicklung
Verfärbung des Akkus
Verformung des Akkus
Andere Abnormität des Akkus
Falls der Akku keine volle Ladung erreicht, nachdem
die normale Ladedauer abgelaufen ist, stoppen Sie den
Ladevorgang. Fortgesetztes Aufladen führt zu
Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr.
Die Akkuflüssigkeit kann Ihr Sehvermögen
beschädigen. Sollte jemals Akkuflüssigkeit
versehentlich in Ihre Augen gelangen, spülen Sie Ihre
Augen sofort mit reinem Leitungswasser, und wenden
Sie sich danach an einen Arzt.
Lesen Sie unbedingt die Seite 33 dieser
Bedienungsanleitung und die mit dem optionalen
Ladegerät mitgelieferten Instruktionen, bevor Sie den
Akku verwenden oder aufladen.
Falls der Akku von Kindern verwendet werden soll,
stellen Sie sicher, dass ein verantwortlicher
Erwachsener die Kinder in die Vorsichtsmaßregeln und
richtigen Handhabungsinstruktionen einführt, und achten
Sie darauf, dass die Kinder den Akku richtig handhaben.
Sollte Akkuflüssigkeit versehentlich auf Ihre Kleidung
oder Haut gelangen, spülen Sie die betroffene Stelle
sofort mit reinem Leitungswasser. Längerer Kontakt mit
der Akkuflüssigkeit kann zu Hautentzündung führen.
VORSICHTSMASSREGELN WÄHREND DER
VERWENDUNG
Der Akku ist nur für die Verwendung mit dieser
Digitalkamera von CASIO ausgelegt.
Verwenden Sie nur die mit der Kamera mitgelieferte
USB-Station oder das spezifizierte optionale Ladegerät
für das Aufladen. Verwenden Sie niemals einen
anderen Typ von Ladegerät für das Aufladen.
Die Verwendung eines Akkus in kalter Umgebung kann
die von einer vollen Ladung erwartete Betriebsdauer
verkürzen. Laden Sie den Akku an einem Ort auf, an
dem die Temperatur im Bereich von 10°C bis 35°C liegt.
Ein Aufladen außerhalb dieses Temperaturbereichs
kann zu längerer als normaler Ladedauer oder sogar zu
einem Versagen des Ladevorganges führen.
Sehr begrenzte Betriebsdauer nach einer vollen
Ladung weist darauf hin, dass die Lebensdauer des
Akkus abgelaufen ist. Ersetzen Sie den Akku durch
einen neuen.
Wischen Sie den Akku niemals mit Verdünner,
Waschbenzin, Alkohol oder anderen flüchtigen Mitteln
oder chemisch behandelten Tüchern ab. Anderenfalls
kann es zu Verformung des Akkus und zu Fehlbetrieb
kommen.
BEREITSTELLUNG
40
VORSICHTSMASSREGELN BEI DER LAGERUNG DES
AKKUS
Entfernen Sie unbedingt den Akku aus der Kamera,
wenn Sie diese für längere Zeit nicht verwenden. Ein in
der Kamera belassener Akku wird langsam entladen,
auch wenn die Kamera ausgeschaltet ist, sodass es zu
einem entladenen Akku oder zu einer Notwendigkeit
einer längeren Ladedauer vor der nächsten
Verwendung kommen kann.
Bewahren Sie den Akku an einem kühlen, trockenen
Ort (20°C oder weniger) auf.
VERWENDUNG DES AKKUS
Für Informationen über die Ladevorgänge und die
Ladedauern sollten Sie die Seite 33 dieser Anleitung
oder die mit dem optionalen Ladegerät mitgelieferten
Instruktionen beachten.
Wenn Sie einen Akku transportieren, setzen Sie diesen
entweder in die Kamera oder in seine Schutzhülle ein.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich USB-
Station und Netzgerät
Verwenden Sie niemals eine Netzdose, deren
Spannung außerhalb des am Netzgerät
angegebenen Bereichs liegt. Anderenfalls
besteht Feuer- oder Stromschlagrisiko.
Verwenden Sie nur das für diese Kamera
spezifizierte mitgelieferte Netzgerät.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel des
Netzgeräts nicht abgeschnitten oder
beschädigt wird, stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Stromkabel, und halten
Sie es entfernt von Wärmequellen. Ein
beschädigtes Stromkabel führt zu Feuer- und
Stromschlaggefahr.
Versuchen Sie niemals ein Modifizieren des
Stromkabels des Netzgeräts, biegen Sie
dieses nicht zu stark ab, verdrehen Sie es
nicht, und ziehen Sie nicht daran.
Anderenfalls besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr.
Berühren Sie das Netzgerät niemals mit
nassen Händen. Anderenfalls besteht
Stromschlaggefahr.
•Überlasten Sie niemals Verlängerungskabel
oder die Netzdose. Anderenfalls besteht
Feuer- und Stromschlagrisiko.
Vorsicht!
BEREITSTELLUNG
41
Sollte das Stromkabel des Netzgeräts
beschädigt werden (freiliegende Drähte),
lassen Sie dieses von Ihrem Fachhändler
oder einem autorisierten CASIO-
Kundendienst austauschen. Ein beschädigtes
Stromkabel des Netzgeräts führt zu Feuer-
und Stromschlagrisiko.
Verwenden Sie das Netzgerät nur an Orten,
an denen kein Wasser darauf gespritzt wird.
Wasser führt zu Feuer- und
Stromschlaggefahr.
Stellen Sie niemals eine Vase oder einen
anderen mit einer Flüssigkeit gefüllten
Behälter auf dem Netzgerät ab. Wasser führt
zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Achten Sie darauf, dass die Kamera immer aus der USB-
Station entfernt wird, bevor Sie das Netzgerät
anschließen oder abtrennen.
Der Ladevorgang, die USB-Datenkommunikation und die
Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) können
zu einem Erwärmen des Netzgerätes führen. Dies ist
jedoch normal und stellt keinen Fehlbetrieb dar.
Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzdose ab, wenn Sie
dieses nicht verwenden.
Bringen Sie niemals eine Decke oder eine andere
Abdeckung auf dem Netzgerät an. Anderenfalls besteht
Feuergefahr.
Vorsicht!
Ein- oder Ausschalten der Kamera
Einschalten der Kamera
Drücken Sie die Stromtaste, [ ] (REC) oder [ ] (PLAY).
Die Betriebslampe leuchtet momentan grün auf, worauf die
Stromversorgung eingeschaltet wird. Der für die Kamera
aktivierte Modus hängt von der von Ihnen gedrückten Taste
ab.
Drücken Sie diese Taste für das
Einschalten der Kamera:
Stromtaste oder [ ] (REC)
[
] (PLAY)
Um beim Starten auf
diesen Modus zu schalten:
Aufnahme (REC)
Wiedergabe (PLAY)
Betriebslampe
[ ] (REC)
[ ] (PLAY)
Stromtaste
BEREITSTELLUNG
42
Zur Beachtung :
Drücken Sie die [ ] (REC)-Taste oder die [ ]
(PLAY)-Taste, um die Kamera einzuschalten und auf
den Aufnahmemodus bzw. Wiedergabemodus zu
schalten.
Drücken Sie [ ] (PLAY) während des
Aufnahmemodus, um auf den Wiedergabemodus zu
schalten. Das Objektiv wird etwa zehn Sekunden
nach dem Umschalten des Modus eingefahren.
WICHTIG!
Falls die Stromversorgung der Kamera durch die
Ausschaltautomatik ausgeschaltet wird, drücken Sie
die Stromtaste, die [ ] (REC)-Taste oder die [ ]
(PLAY)-Taste, um die Stromversorgung wieder
einzuschalten.
Falls Sie die Kamera durch das Drücken der
Stromtaste oder der [ ] (REC)-Taste einschalten,
wird auch das Objektiv ausgefahren. Achten Sie
darauf, dass die Bewegung des Objektivs nicht
behindert wird und keine Gegenstände gegen das
Objektiv stoßen, wenn dieses ausgefahren wird.
Ausschalten der Kamera
Drücken Sie die Stromtaste, um die Stromversorgung der
Kamera auszuschalten.
Zur Beachtung :
Sie können die Kamera so einstellen, dass sie nicht
ausgeschaltet wird, wenn Sie die [ ] (REC)- oder
[ ] (PLAY)-Taste drücken, bzw. ausgeschaltet
wird, wenn Sie die [ ] (REC)- oder [ ] (PLAY)-
Taste drücken. Für Einzelheiten siehe
Konfigurierung der Stromeinschalt-/
-ausschaltfunktionen mittels [ ] (REC) [ ] (PLAY)
auf Seite 166.
BEREITSTELLUNG
43
Konfigurieren der
Stromspareinstellungen
Sie können die nachfolgend beschriebenen Einstellungen
konfigurieren, um Akkustrom zu sparen.
Bereitschaft : Schaltet den Monitorbildschirm
automatisch aus, wenn Sie in dem
Aufnahmemodus für eine spezifizierte
Zeitspanne keine Operation ausführen.
Durch Betätigung einer beliebigen Taste
wird der Monitorbildschirm wieder
eingeschaltet.
Ausschaltaut.: Schaltet die Stromversorgung automatisch
aus, wenn Sie für eine spezifizierte
Zeitdauer keine Operation ausführen.
1.
Schalten Sie die Kamera ein.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Einstellung zu wählen.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die Funktion
zu wählen, deren Einstellung Sie
konfigurieren möchten, und drücken Sie
danach [].
5.
Verwenden Sie [] und [], um die
gegenwärtig gewählte Einstellung zu ändern,
und drücken Sie danach [SET].
Die verfügbaren Einstellungen für die Schlaffunktion
(Bereitschaft) sind: 30 sek., 1 min., 2 min. und
Aus.
Die verfügbaren Einstellungen für die
Ausschaltautomatik sind: 2 min. und 5 min..
Achten Sie darauf, dass die Schlaffunktion
(Bereitschaft) in dem Wiedergabemodus nicht
arbeitet.
Falls Sie eine beliebige Taste drücken, während sich
die Kamera in dem Schlafstatus (Bereitschaft)
befindet, wird der Monitorbildschirm sofort
eingeschaltet.
Für Informationen über die Verwendung der Menüs
siehe Verwendung der Bildschirmmenüs (Seite 44).
Um diese Funktion zu konfigurieren:
Schlaffunktion
Ausschaltautomatik
Wählen Sie:
Bereitschaft
Ausschaltaut
BEREITSTELLUNG
44
Die Ausschaltautomatik und die Schlaffunktion sind
in den folgenden Fällen deaktiviert.
Wenn die Kamera über die USB-Station an einen
Computer oder ein anderes Gerät angeschlossen
ist.
Wenn eine Diashow ausgeführt wird.
Während der Wiedergabe einer
Stimmenaufnahmedatei.
Während ein Film aufgenommen wird
Während der Wiedergabe eines Films
Verwendung der Bildschirmmenüs
Falls Sie [MENU] drücken, werden Menüs auf dem
Monitorbildschirm angezeigt, die Sie für die Ausführung
verschiedener Operationen verwenden können. Das
erscheinenden Menü hängt davon ab, ob Sie sich in dem
Aufnahmemodus oder in dem Wiedergabemodus befinden.
Nachfolgend ist ein Beispiel für den Menüvorgang in dem
Aufnahmemodus dargestellt.
1.
Drücken Sie die
Stromtaste oder [ ]
(REC).
Falls Sie auf den
Wiedergabemodus
schalten möchten,
drücken Sie [ ] (PLAY).
[ ]
[ ]
Stromtaste
BEREITSTELLUNG
45
2.
Drücken Sie [MENU].
Einstellungen
Register
Wahlcursor (zeigt den
gegenwärtig gewählten
Eintrag an)
Operationen mit den Menüanzeigen
Wenn Sie dies ausführen
möchten:
Umschalten zwischen den
Registern
Umschalten von dem Register
auf die Einstellungen
Umschalten von den
Einstellungen auf das Register
Umschalten zwischen den
Einstellungen
Anzeigen der für eine Einstellung
verfügbaren Optionen
Wählen einer Option
Anwenden der Einstellung und
Verlassen der Menüanzeige
Anwendung der Einstellung und
Rückkehr an die Registerwahl
Verlassen der Menüanzeige
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [] und [].
Drücken Sie [].
Drücken Sie [].
Drücken Sie [] und [].
Drücken Sie [] oder
[SET].
Drücken Sie [] und [].
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [].
Drücken Sie [MENU].
[MENU]
[]
[SET
]
[]
[]
[]
BEREITSTELLUNG
46
3.
Drücken Sie [] oder [], um das gewünschte
Register zu wählen, und drücken Sie danach
[SET], um den Wahlcursor von dem Register
an die Einstellungen zu verschieben.
4.
Verwenden Sie [] und
[], um die Funktion
zu wählen, deren
Einstellung Sie
konfigurieren möchten,
und drücken Sie
danach [].
Anstelle des Drückens
von [], könnten Sie
auch [SET] drücken.
5.
Verwenden Sie [] und [], um die
gegenwärtig gewählte Einstellung zu ändern.
Beispiel: Wahl der
Einstellung
„Fokus“.
6.
Führen Sie eine der folgenden Operationen
aus, um die von Ihnen konfigurierte
Einstellung anzuwenden.
Für weitere Informationen über die Menüs siehe
Menüreferenz auf Seite 225.
Um dies auszuführen:
Anwenden der Einstellung
und Verlassen der
Menüanzeige.
Anwenden der Einstellung
und Rückkehr an die
Funktionseinstellung in
Schritt 4.
Anwenden der Einstellung
und Rückkehr an die
Registerwahl in Schritt 3.
Führen Sie diese
Tastenoperation aus:
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [].
1.
Drücken Sie
[].
2. Verwenden Sie [], um
zurück an die Registerwahl
zu gelangen.
BEREITSTELLUNG
47
Konfigurierung der Anzeigesprache und
Uhreinstellungen
Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen,
bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern
verwenden.
Anzeigesprache
Heimatstadt
Datumstil
Datum und Zeit
Achten Sie darauf, dass die aktuellen Datums- und
Zeiteinstellungen von der Kamera verwendet werden, um
das Datum und die Zeit zu generieren, das/die gemeinsam
mit den Bilddaten usw. gespeichert werden.
WICHTIG!
Die Aufnahme von Bildern ohne Konfigurieren der
Uhreinstellungen verursacht das Registrieren von
fehlerhaften Zeitinformationen. Konfigurieren Sie
daher unbedingt die Zeiteinstellungen, bevor Sie die
Kamera verwenden.
Eine eingebaute Sicherungsbatterie sorgt dafür, dass
das Datum und die Zeit für etwa 24 Stunden erhalten
bleiben, wenn die Kamera nicht mit Strom versorgt
wird. Die Datums- und Zeiteinstellungen werden
gelöscht, wenn die Sicherungsbatterie entladen ist.
Unter den folgenden Bedingungen wird die Kamera
nicht mit Strom versorgt.
Wenn der Akku entladen ist oder aus der Kamera
entfernt wird
Wenn die Kamera bei entladenem oder aus der
Kamera entferntem Akku nicht von der USB-
Station mit Strom versorgt wird
Die Datums- und Zeiteinstellanzeige erscheint
wiederum am Monitorbildschirm, wenn Sie die
Kamera das nächste Mal einschalten, nachdem die
Datums- und Zeiteinstellungen gelöscht wurden. In
einem solchen Fall müssen Sie die Datums- und
Zeiteinstellungen neu konfigurieren.
Falls Sie während der Einstellung der Sprache oder
Uhr unter Verwendung des folgenden Vorganges
einen Fehler begehen, dann müssen Sie das Menü
der Kamera verwenden, um die Sprach- (Seite 164)
und Uhreinstellungen (Seite 160) individuell zu
konfigurieren.
Selbst wenn Sie die Einstellungen für das Datum und
die Uhrzeit konfigurieren, werden Datum und Uhrzeit
noch nicht auf die Bilder aufgedruckt. Es ist
allerdings zu beachten, dass das Aufdrucken des
Datums im Bild spezifiziert werden kann (Seite 184).
BEREITSTELLUNG
48
Konfigurieren der Anzeigesprache und
der Uhreinstellungen
1.
Drücken Sie die Stromtaste, [ ] (REC) oder
[ ] (PLAY), um die Kamera einzuschalten.
2.
Verwenden Sie []
[], [] und [], um
die gewünschte
Sprache zu wählen,
und drücken Sie
danach [SET].
: Japanisch
English : Englisch
Français : Französisch
Deutsch : Deutsch
Español : Spanisch
Italiano : Italienisch
Português : Portugiesisch
: Chinesisch (komplex)
: Chinesisch (vereinfacht)
: Koreanisch
3.
Verwenden Sie [],
[], [] und [], um
den geografischen
Bereich zu wählen, in
welchem Sie leben,
und drücken Sie
danach [SET].
4.
Verwenden Sie []
und [], um den
Namen der Stadt zu
wählen, in welcher Sie
leben, und drücken
Sie danach [SET].
5.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Sommerzeiteinstellung (DST) zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Wenn Sie dies ausführen
möchten:
Zeitnehmung mit Sommerzeit
Zeitnehmung mit Standardzeit
Wählen Sie diese
Einstellung:
Ein
Aus
BEREITSTELLUNG
49
6.
Verwenden Sie [] und
[], um die gewünschte
Datumsformateinstellung
zu wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Beispiel: 24. Dezember 2005
Wählen Sie dieses
Format:
JJ/MM/TT
TT/MM/JJ
MM/TT/JJ
Um das Datum wie folgt
anzuzeigen:
05/12/24
24/12/05
12/24/05
8.
Drücken Sie [SET], um die Einstellungen zu
registrieren und die Einstellanzeige zu
verlassen.
7.
Stellen Sie das
aktuelle Datum und
die Zeit ein.
Um dies auszuführen:
Ändern der Einstellung an der
gegenwärtigen Cursorposition
Verschieben des Cursors
zwischen den Einstellungen
Umschalten zwischen 12-
Stunden- und 24-Stunden-
Zeitnehmung
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [
] und [
].
Drücken Sie [
] und [
].
Drücken Sie [BS].
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
50
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgang
für die Aufnahme eines Bildes.
Aufnahme eines Bildes
Ausrichten der Kamera
Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen, wenn Sie
eine Aufnahme ausführen. Falls Sie die Kamera nur mit
einer Hand festhalten, besteht die Gefahr eines
Verwackelns, so dass es zu Unschärfe im Bild kommen
kann.
Horizontal Halten Sie die
Kamera ruhig mit
beiden Händen,
wobei Sie Ihre Arme
gegen Ihren Körper
drücken sollten.
Vertikal
Falls Sie die Kamera
vertikal halten,
achten Sie darauf,
dass das Blitzlicht
über dem Objektiv
angeordnet ist.
Halten Sie die
Kamera ruhig mit
beiden Händen.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger und der
Tragegurt das Blitzlicht, das Mikrofon, die AF-
Hilfsleuchte/Selbstauslöserlampe oder das Objektiv
nicht abdecken.
Zur Beachtung :
Wenn Sie die Kamera bewegen, während Sie den
Auslöser drücken oder während eine Autofokus-
Vorgang abläuft (wenn der Auslöser halb
niedergedrückt wird), kann dies ein Verwackeln der
Aufnahme verursachen. Drücken Sie daher den
Auslöser vorsichtig, wobei die Kamera nicht bewegt
werden darf. Dies ist besonders wichtig bei
schlechter Beleuchtung, da dabei eine längere
Verschlusszeit verwendet wird.
Blitzlicht
Mikrofon
Objektiv
AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
51
Aufnahme eines Bildes
Ihre Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch in
Abhängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein. Die von
Ihnen aufgenommenen Bilder werden in dem eingebauten
Speicher der Kamera oder auf einer Speicherkarte
abgespeichert, wenn Sie eine solche in die Kamera
eingesetzt haben.
Wenn eine optionale SD-Speicherkarte oder
MulitMediaCard (MMC) in die Kamera eingesetzt ist, dann
werden die Bilder auf der Karte abgespeichert (Seite
169).
Nachdem Sie eine Speicherkarte gekauft haben, legen
Sie diese in die Kamera ein und formatieren Sie die
Karte vor der Verwendung (Seite 172).
1.
Drücken Sie die Stromtaste oder [ ] (REC),
um die Kamera einzuschalten.
Dadurch erscheinen das Bild und das Icon für die
automatische Aufnahme ( ) auf dem
Monitorbildschirm, worauf der aktuell angewählte
Aufnahmemodus aufgerufen wird. Falls das Icon für
die automatische Aufnahme ( ) nicht angezeigt
wird, verwenden Sie den auf Seite 85 beschriebenen
Vorgang, um die Szene Automatisch zu wählen.
Dadurch sollte das Icon für die automatische
Aufnahme erscheinen.
Falls sich die Kamera beim Einschalten in dem
Wiedergabemodus (PLAY) befindet, erscheint die
Meldung Keine Dateien vorhanden., wenn noch
keine Bilder im Speicher abgespeichert sind.
Zusätzlich erscheint das -Icon auf der Oberseite
des Displays. Falls dies eintritt, drücken Sie [ ]
(REC), um auf den aktuell gewählten
Aufnahmemodus (REC) zu schalten.
2.
Wählen Sie den
Bildausschnitt am
Monitorbildschirm,
sodass sich das
Hauptobjekt innerhalb
des Fokussierrahmens
befindet.
Der Fokussierbereich der
Kamera hängt von dem
Fokussiermodus ab, den
Sie verwenden (Seite 71).
Stromtaste
Icon für automatische
Aufnahme
Fokussierrahmen
[ ]
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
52
Auslöser
3.
Drücken Sie den Auslöser
halb nieder, um die
Scharfeinstellung des Bildes
vorzunehmen.
Wenn Sie den Auslöser halb
niederdrücken, führt die
Autofokus-Funktion der Kamera
die Scharfeinstellung des Bildes
automatisch aus und zeigt den
Verschlusszeitenwert, den
Blendenwert und die ISO-
Empfindlichkeit an.
Sie können
feststellen, ob das
Bild scharf eingestellt
ist, indem Sie den
Fokussierrahmen und
die Betriebslampe
beobachten.
Bedeutet dies:
Das Bild ist scharf
eingestellt.
Das Bild ist nicht
scharf eingestellt.
Wenn Sie dies sehen:
Grüner Fokussierrahmen
Grüne Betriebslampe
Roter Fokussierrahmen
Grün blinkende Betriebslampe
Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene
Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der
Kamera informiert zu halten.
Betriebslampe und Fokussierrahmen
Betriebslampe
Datum und Zeit
Blitzlicht-
Modus
Fokussier-
modus
Selbstauslöser
Aufnahmetypen
Messungsmodusindikator
EV-Verschiebung
Weißabgleich
Bildqualität
(Schnappschüsse)
Bildgröße
(Schnappschüsse)
Speicherkapazität
(Schnappschüsse)
ISO-Empfindlichkeit
Verschlusszeitenwert
*
1
Blendenwert
*
2
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
53
*1 Die Zeitspanne, während der ein Verschluss geöffnet
bleibt, damit das durch das Objektiv einfallende Licht
die CCD erreicht. Ein größerer Verschlusszeiten-Wert
zeigt an, dass der Verschluss länger geöffnet bleibt;
dies bedeutet, dass mehr Licht zur CCD gelangt. Die
Kamera führt diese Einstellung automatisch aus.
*2 Dies bezeichnet die Größe der Einlassöffnung (Blende);
sie dient dazu, die zur CCD gelangende Lichtmenge zu
regulieren. Ein größerer Blendenwert bedeutet eine
kleinere Blendenöffnung für das einfallende Licht. Die
Kamera führt diese Einstellung automatisch aus.
4.
Nachdem Sie sichergestellt
haben, dass das Bild richtig
scharf eingestellt ist, drücken
Sie den Auslöser vollständig
nieder, um das Bild
aufzunehmen.
Die Anzahl der Bilder, die Sie
aufnehmen können, hängt von
den Einstellungen ab, die Sie für die Bildgröße
(Auflösung) und die Bildqualität verwenden (Seite 68,
69, 239).
WICHTIG!
Wenn die Schnellverschluss-Einstellung des
Registers Aufnahme eingeschaltet ist (Seite 73),
nimmt die Kamera das Bild unverzüglich auf, ohne
auf die Ausführung von Autofokus zu warten, wenn
Sie den Auslöser ohne Pause vollständig
niederdrücken. Dies hilft sicherzustellen, dass Sie
genau den gewünschten Moment aufnehmen
können.
AF-Hilfsleuchte
Die AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe arbeitet
automatisch, um den
Autofokusvorgang zu
unterstützen, wenn Sie eine
Aufnahme bei wenig Licht
ausführen.
Auslöser
AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
54
Sie können die AF-Hilfsleuchte ein- oder ausschalten. Es
wird empfohlen, dass Sie die AF-Hilfsleuchte ausschalten,
wenn Sie Bilder von Personen in der Nähe usw.
aufnehmen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl von AF-
Hilfsleuchte, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Wählen Sie diese
Einstellung:
Ein
Aus
Um dies auszuführen:
Einschalten der AF-Hilfsleuchte
Ausschalten der AF-Hilfsleuchte
WICHTIG!
Blicken Sie niemals direkt in die AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe oder richten Sie diese niemals
direkt auf die Augen einer Person.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme
•Öffnen Sie niemals den Akkudeckel oder setzen Sie die
Kamera nicht in die USB-Station ein, während die
Betriebslampe grün blinkt. Anderenfalls kann nicht nur
das derzeitige Bild verloren gehen, sondern die bereits im
Dateispeicher abgespeicherten Bilder können auch
korrumpiert werden, und dies kann sogar zu Fehlbetrieb
der Kamera führen.
Entfernen Sie niemals die Speicherkarte, während ein
Bild auf einer Speicherkarte aufgenommen wird.
Die Beleuchtung durch Leuchtstoffröhren flimmert mit
einer Frequenz, die vom menschlichen Auge nicht
wahrgenommen werden kann. Falls Sie die Kamera in
Räumen mit solcher Beleuchtung verwenden, können
Helligkeits- und Farbprobleme bei den aufgenommenen
Bildern auftreten.
Wenn Automatisch für die ISO-
Empfindlichkeitseinstellung gewählt ist (Seite 117), stellt
die Kamera ihre Empfindlichkeit automatisch gemäß der
Helligkeit des Objektes ein. Dies kann dazu führen, das
digitales Rauschen (Körnigkeit) in Bildern mit relativ
dunklen Objekten erscheint.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
55
Wenn Sie ein schlecht beleuchtetes Objekt aufnehmen,
während Automatisch für die ISO-
Empfindlichkeitseinstellung gewählt ist (Seite 117), erhöht
die Kamera die Empfindlichkeit und verwendet eine
kürzere Verschlusszeit. Daher müssen Sie jede
Bewegung der Kamera vermeiden, wenn Sie das Blitzlicht
ausgeschaltet haben (Seite 60).
Falls ein helles Licht auf das Objektiv scheint, können die
Bilder ausgewaschen erscheinen. Dies tritt auf, wenn
Sie Außenaufnahmen in hellem Sonnenlicht ausführen.
Schützen Sie daher mit Ihrer freien Hand das Objektiv vor
einfallendem Sonnenlicht, um dieses Problem zu
vermeiden.
Über Autofokus
Ein korrektes Fokussieren kann bei den nachfolgend
aufgeführten Objektarten schwierig oder sogar unmöglich
sein.
Einfarbige Wände oder Objekte mit geringem Kontrast
Objekte mit starkem Gegenlicht
Sehr glänzende Objekte
Jalousien und andere Gegenstände mit überwiegend
horizontalem Muster
Mehrere Objekte, die sich in unterschiedlichen
Abständen von der Kamera befinden
Objekte in schlecht ausgeleuchteten Bereichen
Bewegte Objekte
Objekte, die sich außerhalb des Aufnahmebereichs
dieser Kamera befinden.
Ein korrektes Fokussieren kann auch dann schwierig oder
unmöglich sein, wenn die Kamera bewegt wird.
Beachten Sie, dass eine grüne Betriebslampe und der
Fokussierrahmen nicht unbedingt garantieren, dass das
resultierende Bild korrekt fokussiert ist.
Falls der Autofokus aus irgend einem Grund nicht das
gewünschte Ergebnis erzeugt, versuchen Sie die
Fokusverriegelung (Seite 78) oder den manuellen Fokus
(Seite 77).
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
56
Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm
in dem Aufnahmemodus
Das in dem Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirm
angezeigte Bild ist ein vereinfachtes Bild für Zwecke der
Bildausschnittwahl. Das tatsächliche Bild wird gemäß der
an Ihrer Kamera gegenwärtig gewählten
Bildqualitätseinstellung aufgenommen. Das im
Dateispeicher aufgezeichnete Bild weist eine viel besser
Auflösung und mehr Einzelheiten auf, als die Anzeige auf
dem Monitorbildschirm in dem Aufnahmemodus.
Bestimmte Pegel der Objekthelligkeit können dazu
führen, dass das Ansprechen der Anzeige auf dem
Monitorbildschirm in dem Aufnahmemodus verlangsamt
wird, wodurch es zu digitalem Rauschen (Körnigkeit) in
dem Bild auf dem Monitorbildschirm kommen kann.
Sehr helles Licht in einem Bild kann dazu führen, dass
ein vertikales Band im Monitorbildschirmbild erscheint.
Dies ist ein als vertikaler Schmiereffekt bekanntes CCD-
Phänomen, das keinen Fehlbetrieb der Kamera darstellt.
Achten Sie darauf, dass der vertikale Schmiereffekt im
Falle eines Schnappschusses nicht mit dem Bild
aufgezeichnet wird, wohl aber im Falle eines Filmes
(Seite 97).
Verwendung des Zooms
Ihre Kamera ist mit zwei Typen von Zoom ausgestattet:
Optisches Zoom und Digitalzoom. Normalerweise schaltet
die Kamera automatisch auf das Digitalzoom um, sobald
Sie den Grenzwert des optischen Zooms erreicht haben.
Sie können jedoch auf Wunsch die Kamera auch so
konfigurieren, dass das Digitalzoom deaktiviert ist.
Optisches Zoom
Der Bereich des optischen Zooms ist 1X bis 3X.
1.
Drücken Sie die Zoom-
Taste in dem
Aufnahmemodus, um den
Zoomfaktor zu ändern.
Zoom-Taste
Drücken Sie diese Seite der
Zoom-Taste:
(Weitwinkel)
(Telefoto)
Um dies auszuführen:
Auszoomen
Einzoomen
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
57
EinzoomenAuszoomen
2.
Wählen Sie den Bildausschnitt, und drücken
Sie danach den Auslöser.
Zur Beachtung :
Der optische Zoomfaktor beeinflusst auch den
Blendenwert des Objektivs.
Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen, um
bei Verwendung des Teleobjektivs (Einzoomen) ein
Verwackeln durch die Handbewegung zu vermeiden.
Falls Sie das optische Zoom betätigen, während Sie
eine Aufnahme in dem Autofokusmodus,
Makromodus oder manuellen Modus ausführen,
erscheint ein Wert auf dem Monitorbildschirm, um
Ihnen den Fokussierbereich mitzuteilen (Seite 72,
75, 77).
Das optische Zoom ist während der Filmaufnahme
deaktiviert. Es steht also nur das Digitalzoom zur
Verfügung. Achten Sie darauf, dass Sie die zu
verwendenden Einstellung des optischen Zooms
auswählen, bevor Sie [ ] (MOVIE) für den Beginn
der Filmaufnahme drücken (Seite 97).
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
58
Digitalzoom
Das Digitalzoom vergrößert digital den in der Mitte der
Monitorbildschirmanzeige gelegen Teil des Bildes. Der
Bereich des Digitalzooms beträgt 3X bis 12X (in
Kombination mit dem optischen Zoom).
WICHTIG!
Falls Sie eine Bedienung des Digitalzooms
ausführen, dann manipuliert die Kamera die
Bilddaten, um die Mitte des Bildes zu vergrößern. Im
Gegensatz zu dem optischen Zoom erscheint ein mit
dem Digitalzoom vergrößertes Bild gröber als das
Original.
Aufnehmen eines Bildes unter Verwendung
des Digitalzooms
1.
In dem
Aufnahmemodus,
halten Sie die
Telefotoseite ( ) der
Zoom-Taste gedrückt.
Dadurch erscheint die
Zoomanzeige auf dem
Display.
2.
Sobald der Zoomzeiger den Umschaltpunkt
zwischen optischem/digitalem Zoom erreicht,
stoppt er.
1X 3X 12X
Optischer
Zoombereich
Digitalzoombereich
Zoomzeiger
Umschaltpunkt zwischen optischem/digitalem Zoom
Oben ist dargestellt, wie die Zoomanzeige aussieht,
wenn das Digitalzoom eingeschaltet ist (Seite 59).
Der Digitalzoombereich wird nicht angezeigt, wenn
das Digitalzoom ausgeschaltet ist.
Digitalzoomanzeige
Zoomanzeige
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
59
3.
Geben Sie die Zoomtaste momentan frei, und
halten Sie danach erneut deren Telefotoseite
( ) gedrückt, um den Zoomzeiger in den
Digitalzoombereich zu verschieben.
Der Zoomzeiger stoppt auch, wenn Sie den Zeiger
zurück an den Umschaltpunkt verschieben, um
erneut den Digitalzoombereich aufzurufen. Geben
Sie die Zoomtaste frei, und halten Sie danach deren
Telefotoseite ( ) erneut gedrückt, um in den
Digitalzoombereich zu gelangen.
4.
Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt,
und drücken Sie danach den Auslöser.
Ein- oder Ausschalten des Digitalzooms
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Digitalzoom
zu wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Nur der optische Zoombereich wird in der
Zoomanzeige angezeigt, wenn das Digitalzoom
ausgeschaltet ist.
Wählen Sie diese Einstellung:
Ein
Aus
Um dies auszuführen:
Einschalten des Digitalzooms
Ausschalten des Digitalzooms
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
60
Verwendung des Blitzlichts
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Blitzlichtmodus
zu wählen, wenn Sie diesen verwenden möchten.
Der ungefähre Nutzbereich des Blitzlichts ist nachfolgend
aufgeführt.
Optisches Zoom auf Weitwinkel
: Ca. 0,4 bis 2,8 Meter
(ISO-Empfindlichkeit: Automatisch)
Optisches Zoom auf Telefoto
: Ca. 0,4 bis 1,4 Meter
(ISO-Empfindlichkeit: Automatisch)
* Hängt von dem Zoomfaktor ab.
1.
Drücken Sie [] ( ) in dem Aufnahmemodus.
Mit jedem Drücken von [] ( ) wird auf dem
Monitorbildschirm zyklisch durch die unten
beschriebenen Blitzlichtmodus-Einstellungen
geschaltet.
Blitzlicht-Modus-Anzeige
Um dies auszuführen:
Automatisches Zünden des Blitzlichts,
wenn erforderlich (automatisches
Blitzlicht)*
Ausschalten des Blitzlichts (Blitzlicht
ausgeschaltet)
Blitzlicht immer zünden (Blitzlicht
eingeschaltet)
Zünden eines Vorblitzes bei
Blitzlichtaufnahmen, um die Möglichkeit
von roten Augen im Bild zu reduzieren
(Rotaugenreduzierung)
In diesem Fall löst das Blitzlicht
automatisch aus, wenn dies erforderlich
ist.
Wählen Sie diese
Einstellung:
* erscheint einen Moment lang, wenn Sie
automatisches Blitzlicht einstellen, und erlischt dann
wieder.
2.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
[
] ( )
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
61
WICHTIG!
Das Blitzlicht dieser Kamera zündet mehrmals, wenn
Sie ein Bild aufnehmen. Das Blitzlicht gibt anfänglich
Vorblitze aus, welche die Kamera verwendet, um
Informationen für die Belichtungseinstellung zu
erhalten. Der letzte Blitz dient für die Aufnahme.
Halten Sie unbedingt die Kamera still, bis der
Verschluss ausgelöst wurde.
Falls Sie das Blitzlicht verwenden, während
Automatisch für die Einstellung der ISO-
Empfindlichkeit gewählt ist, kann es zu starkem
digitalen Rauschen in dem Bild kommen. Sie können
dieses digitale Rauschen reduzieren, indem Sie eine
niedrigere Einstellung für die ISO-Empfindlichkeit
verwenden. Achten Sie jedoch darauf, dass dadurch
auch der Blitzbereich (der Bereich, der von dem Licht
des Blitzlichts beleuchtet wird) verringert wird (Seite
117).
Während der Filmaufnahme können Sie [] ( )
drücken, um zyklisch durch die
Blitzlichtmoduseinstellungen für die
Schnappschussaufnahme zu schalten (Seite 60).
Blitzlicht eingeschaltet
Wählen Sie das Icon (Blitzlicht eingeschaltet) als
Blitzlichtmodus, wenn - bedingt durch Gegenlicht - Ihr
Subjekt zu dunkel erscheint, obwohl ausreichend Licht
vorhanden ist, um ein automatisches Auslösen des
Blitzlichts zu verhindern. Diese Funktion löst beim Drücken
des Auslösers das Blitzlicht aus und erhellt Ihr Subjekt
(Tageslicht-Synchronblitz).
Über die Rotaugenreduktion
Falls Sie das Blitzlicht für Nachtaufnahmen oder in schlecht
beleuchteten Räumen verwenden, kann es zu roten
Punkten in den Augen der im Bild befindlichen Personen
kommen. Dies wird durch die Reflexion des Blitzlichtes von
der Retina des Auges verursacht.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
62
Blitzlichtstatus
Sie können den gegenwärtigen Blitzlichtstatus feststellen,
indem Sie den Auslöser halb niederdrücken und den
Monitorbildschirm sowie die Betriebslampe überprüfen.
* Betriebslampe
Betriebslampe
*
Die -Anzeige wird ebenfalls auf dem
Monitorbildschirm angezeigt, wenn das
Blitzlicht betriebsbereit ist.
WICHTIG!
Beachten Sie die folgenden wichtigen Punkte bei
Verwendung der Rotaugenreduktion.
Die Rotaugenreduktion arbeitet nicht, wenn nicht die
Personen im Bild während des Vorblitzes direkt in die
Kamera blicken. Bevor Sie daher den Auslöser
niederdrücken, rufen Sie die Personen, damit diese
während der Vorblitzoperation auf die Kamera blicken.
Die Rotaugenreduktion arbeitet vielleicht nicht
richtig, wenn sich die Personen weit entfernt von der
Kamera befinden.
Bedeutet dies:
Das Blitzlicht wird aufgeladen.
Das Blitzlicht ist betriebsbereit.
Wenn die Betriebslampe:
Blinkt bernsteinfarben
Leuchtet oder blinkt grün *
1
*1 Blinkt grün, wenn das Bild im Autofokus- oder Makro-
Modus nicht scharf eingestellt ist.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
63
Ändern der Einstellung der Blitzintensität
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellung
der Blitzintensität zu ändern.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Qualität zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um
Blitzintensität zu wählen, und drücken Sie
danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Wählen Sie diese
Einstellung:
+2
+1
0
1
2
Um die Blitzintensität wie folgt
einzustellen:
Stärker
Normal
Schwächer
WICHTIG!
Die Blitzintensität ändert vielleicht nicht, wenn das
Objekt zu weit entfernt von oder zu nahe an der
Kamera angeordnet ist.
Verwendung des Blitzassistenten
Falls Sie ein außerhalb des Blitzlichtbereichs liegendes
Objekt aufnehmen, erscheint das Objekt dunkel in dem
sich ergebenden Bild, da nicht ausreichend Licht des
Blitzes das Objekt erreicht. Falls dies eintritt, können Sie
den Blitzassistenten verwenden, um die Helligkeit des
aufgezeichneten Objektes zu berichtigen, sodass dieses
wie bei ausreichender Blitzbeleuchtung erscheint.
Blitzassistent verwendet Blitzassistent nicht
verwendet
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
64
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Qualität zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um
Blitzassistent zu wählen, und drücken Sie
danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um
Automatisch zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
Falls Sie Aus wählen, wird der Blitzassistent
deaktiviert.
WICHTIG!
Für manche Arten von Objekten erzeugt der
Blitzassistent vielleicht nicht das gewünschte
Ergebnis.
Der Blitzassistent hat vielleicht nur geringe Wirkung
auf Ihr Bild, falls Sie eine der folgenden Einstellungen
während der Aufnahme geändert haben.
Blitzintensität (Seite 63)
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung)
(Seite 79)
ISO-Empfindlichkeit (Seite 117)
Kontrast (Seite 121)
Die Verwendung des Blitzassistenten kann
vermehrte Digital-Störgeräusche in aufgezeichneten
Bildern verursachen.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des
Blitzlichts
Achten Sie darauf, dass Ihre
Finger nicht das Blitzlicht
abdecken, wenn Sie die
Kamera halten. Falls Sie das
Blitzlicht mit Ihren Fingern
abdecken, kann dessen
Wirksamkeit stark abnehmen.
Sie können vielleicht nicht die
erwarteten Ergebnisse
erzielen, wenn Sie das
Blitzlicht bei zu nahem oder
zu weit entferntem Objekt
verwenden.
Das Blitzlicht benötigt eine Zeitspanne von einigen
wenigen Sekunden bis zu etwa acht Sekunden, um nach
dem Zünden wiederum eine volle Ladung zu erreichen.
Die tatsächlich erforderliche Zeitspanne hängt von dem
Akkupegel, der Temperatur und anderen Bedingungen
ab.
Das Blitzlicht wird bei niedriger Akkuspannung vielleicht
nicht aufgeladen. In diesem Fall kann das Blitzlicht nicht
richtig zünden, und Sie können die gewünschte
Belichtung nicht erhalten. Laden Sie unbedingt den Akku
der Kamera möglichst bald auf, wenn die Spannung
absinkt.
Blitzlicht
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
65
Falls das Blitzlicht ausgeschaltet ist ( ), bringen Sie die
Kamera auf einem Stativ an, wenn Sie die Bilder in einem
Bereich mit schwacher Beleuchtung aufnehmen. Das
Aufnehmen von Bildern ohne Verwendung des Blitzlichts
unter schwacher Beleuchtung kann digitales Rauschen
verursachen, wodurch die Bilder grob erscheinen.
Wenn die Rotaugenreduktion ( ) gewählt ist, wird die
Blitzintensität automatisch in Abhängigkeit von der
Belichtung eingestellt. Das Blitzlicht zündet vielleicht
nicht, wenn das Objekt hell beleuchtet ist.
Wenn Sie das Blitzlicht in Kombination mit einer anderen
Lichtquelle (Tageslicht, Leuchtstoffröhrenbeleuchtung
usw.) verwenden, kann es zu ungewöhnlichen Bildfarben
kommen.
Verwendung des Selbstauslösers
Der Selbstauslöser lässt Sie eine Verzögerung von 2
Sekunden oder 10 Sekunden bis zum Auslösen des
Verschlusses nach dem Drücken des Auslösers wählen.
Eine dreifache Selbstauslöserfunktion lässt Sie drei
aufeinander folgende Selbstauslöseroperationen
ausführen, um drei Bilder aufzunehmen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um
Selbstauslöser zu wählen, und drücken Sie
danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um den zu
verwendenden Selbstauslösertyp zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
Falls Sie in Schritt 4 Aus wählen, wird der
Selbstauslöser deaktiviert.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
66
Um dies auszuführen:
Spezifizieren eines 10-Sekunden-
Selbstauslösers
Spezifizieren eines 2-Sekunden-
Selbstauslösers
Spezifizieren des dreifachen
Selbstauslösers
Deaktivieren des Selbstauslösers
Wählen Sie diese
Einstellung:
10
s
10 Sekunden
2
s
2 Sekunden
x3
X3
Aus
Dadurch erscheint eine
Anzeige am
Monitorbildschirm, die
den gewählten
Selbstauslösertyp
identifiziert.
Mit dem dreifachen
Selbstauslöser nimmt die
Kamera eine Serie von
drei Aufnahmen in der
nachfolgenden
Reihenfolge auf.
1. Die Kamera führt einen 10-Sekunden-Countdown
aus und zeichnet danach das erste Bild auf.
2. Die Kamera bereitet sich für die Aufnahme des
nächsten Bildes vor. Die für diese Vorbereitung
erforderlich Zeitspanne hängt von den aktuellen
Einstellungen für Größe und Qualität, dem von
Ihnen für die Bildspeicherung verwendeten
Speichertyp (eingebauter Speicher oder
Speicherkarte) und dem Aufladen/Nichtaufladen
des Blitzlichts ab.
3. Nachdem die Vorbereitung beendet ist, erscheint
die Anzeige 1sec auf dem Monitorbildschirm,
worauf nach einer Sekunde ein weiteres Bild
aufgenommen wird.
4. Die Schritte 2 und 3 werden nochmals wiederholt,
um ein drittes Bild aufzunehmen.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
67
5.
Drücken Sie den
Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Wenn Sie den Auslöser
drücken, dann blinkt die
AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe,
und der Verschluss wird
ausgelöst, sobald der
Selbstauslöser das Ende
seines Countdowns (etwa
10 Sekunden oder zwei
Sekunden) erreicht.
Sie können den ablaufenden Countdown des
Selbstauslösers unterbrechen, indem Sie den
Auslöser bei blinkender AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe drücken.
AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe
Zur Beachtung :
Die Selbstauslösereinstellung 2 Sekunden ist am
besten geeignet, wenn Sie eine Aufnahme mit langer
Verschlusszeit ausführen, da dabei ein unscharfes
Bild durch Verwackeln (Handbewegung) vermieden
wird.
Sie können den Selbstauslöser nicht für die
Aufnahme eines Schnappschusses während der
Filmaufnahme verwenden.
Sie können die nachfolgenden Funktionen in
Kombination mit dem dreifachen Selbstauslöser nicht
verwenden.
BEST SHOT-Aufnahme (Visitenkarten und
Dokumente, Whiteboard usw., Altes Foto),
Filmaufnahmefunktionen
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
68
Spezifizierung der Bildgröße
Mit Bildgröße wir die Größe (Auflösung) des Bildes als
Anzahl von vertikalen und horizontalen Pixel bezeichnet.
Ein Pixel ist einer der winzigen Bildpunkte, die das Bild
ausmachen. Mehr Pixel bieten feinere Einzelheiten, wenn
Sie ein Bild ausdrucken, wobei jedoch eine höhere
Pixelzahl auch zu einer größeren Dateigröße des Bildes
führt. Sie können die Bildgröße geeignet für Ihre
Anforderungen einstellen, indem Sie zwischen größeren
Einzelheiten und kleinerer Dateigröße wählen.
Achten Sie darauf, dass diese Einstellung nur für
Schnappschüsse dient. Für Informationen über
Filmbildgrößen siehe Seite 98.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Qualität zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Größe zu
wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Wenn Sie die Bildgröße (Auflösung) wählen, ändert
der auf dem Display angezeigte Bildgrößenwert
(Pixel) in Abhängigkeit von der Abzuggröße. Die
Abzuggröße gibt das optimale Papierformat für das
Ausdrucken des Bildes mit der von Ihnen gewählten
Bildgröße an.
A3-Abzug
A3-Abzug (Horizontal-/
Vertikal-Verhältnis 3:2)
A4-Abzug
A4-Abzug
3.5˝
×
5˝ Abzug
E-Mail (optimale Größe für
die Verwendung als
Anhang zu einer E-Mail)
Größer
Kleiner
6M*
6M
(3:2)
4M
3M
2M
VGA
Bildgröße
(Auflösung)
2816
×
2112
2816
×
1872
(3:2)
2304
×
1728
2048
×
1536
1600
×
1200
640
×
480
Abzuggröße
* „M“ steht für „Mega“.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
69
Die obigen Abzuggrößen sind alles Annäherungswerte,
wenn mit einer Auflösung von 200 dpi (dots per inch =
Punkte pro Zoll) ausgedruckt wird. Verwenden Sie eine
größere Einstellung, wenn Sie mit höherer Auflösung oder
einen größeren Abzug ausdrucken möchten.
Um den Auflösungsgrad zu erhalten, für den die Kamera
konstruiert wurde, wird empfohlen, mit maximaler
Bildgröße (6M) aufzunehmen. Verwenden Sie eine
kleinere Bildgröße, wenn Sie Speicherplatz sparen
möchten.
Falls Sie die Bildgröße „2816
×
1872 (3:2)“ wählen,
werden Bilder mit einem Seitenverhältnis von 3:2
(horizontal : vertikal) aufgezeichnet, was dem optimalen
Seitenverhältnis von 3:2 für Papierabzüge entspricht.
Spezifizierung der Bildqualität
Durch das Komprimieren eines Bildes vor der Speicherung
kann es zu einer Verschlechterung der Qualität kommen.
Je mehr ein Bild komprimiert wird, umso größer der
Qualitätsverlust. Die Bildqualitätseinstellung spezifiziert das
zu verwendende Komprimierungsverhältnis, wenn ein Bild
im Speicher abgespeichert wird. Sie können eine
Bildqualitätseinstellung wählen, die Ihren Anforderungen
nach höherer Qualität oder kleinerer Dateigröße entspricht.
Achten Sie darauf, dass diese Einstellung nur für
Schnappschüsse dient. Für Informationen über
Filmbildqualität siehe Seite 98.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Qualität zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Qualität
zu wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
70
WICHTIG!
Die tatsächliche Dateigröße hängt von dem Typ des
Bildes ab, das Sie aufnehmen. Dies bedeutet, dass
die restliche am Monitorbildschirm angezeigte
Bildkapazität nicht genau sein kann (Seite 27, 239).
Um dies zu erhalten:
Hohe Bildqualität, große
Dateigröße
Normale Bildqualität und
normale Dateigröße
Niedrige Bildqualität, kleine
Dateigröße
Wählen Sie diese
Einstellung:
Fein
Normal
Economy
Höhere
Qualität
Niedrigere
Qualität
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
71
Wahl des Scharfeinstellmodus
Sie können einen von fünf verschiedenen
Scharfeinstellmodi wählen: Autofokus, Makro, Pan-Focus,
Unendlich und Manueller Fokus.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Fokus, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl der
gewünschten Einstellung, und drücken Sie
danach [SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Der Belichtungs-
kompensationswert wird auf
dem Monitorbildschirm
angezeigt.
Zur Beachtung :
Bei Filmaufnahme im Autofokusmodus und
Makromodus ist der Fokus fest eingestellt.
Sie können die anwenderspezifische Anpassfunktion
(Seite 112) verwenden, um den Fokussiermodus
durch Drücken von [] oder [] während der
Aufnahme eines Schnappschusses oder eines
Filmes zu ändern.
Um dies auszuführen:
Automatische Einstellung des
Fokus
Nahaufnahme
Fokus auf bestimmte
Objektentfernung eingestellt
Aufnahme mit unendlicher
Entfernung
Aufnahme mit manuellem
Fokus
Wählen Sie diese
Einstellung:
(Autofokus)
Makro (Nahaufnahme)
(Pan-Focus)
(unendlich)
(Manueller Fokus)
Fokussiermodus-Anzeige
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
72
Verwendung von Autofokus
Wie der Name bereits erkennen lässt, führt Autofokus die
Scharfeinstellung des Bildes automatisch aus. Die
Autofokus-Operation beginnt, wenn Sie den Auslöser halb
niederdrücken. Nachfolgend ist der Autofokus-Bereich
aufgeführt.
Bereich: 40 cm bis
Falls Sie das optische Zoom verwenden, ändern sich
die obigen Bereiche.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Fokus, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl von
, und drücken Sie danach [SET].
4.
Wählen Sie den Bildausschnitt so aus, dass
sich das Hauptobjekt innerhalb des
Fokussierrahmens befindet, und drücken Sie
danach den Auslöser halb nieder.
Durch Beobachtung des Fokussierrahmens und der
Betriebslampe können Sie feststellen, ob das Bild
scharf eingestellt ist.
Wenn Sie dies sehen:
Grüner Fokussierrahmen
Grüne Betriebslampe
Roter Fokussierrahmen
Grün blinkende Betriebslampe
Bedeutet dies:
Das Bild ist scharf
eingestellt.
Das Bild ist nicht
scharf eingestellt.
5.
Drücken Sie den Auslöser vollständig nieder,
um das Bild aufzunehmen.
Betriebslampe
Fokussierrahmen
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
73
Zur Beachtung :
Falls richte Scharfeinstellung nicht möglich ist, da
das Objekt näher als der Autofokusbereich liegt,
schaltet die Kamera automatisch auf den
Makromodusbereich um (Seite 75).
Falls Sie das optische Zoom betätigen (Seite 56),
während Sie eine Aufnahme mit Autofokus
ausführen, erscheint ein Wert auf dem
Monitorbildschirm (wie nachfolgend gezeigt), um
Ihnen den Fokussierbereich mitzuteilen.
Beispiel: AF  cm -
* Für  erscheint der jeweilige Fokussierbereichwert.
WICHTIG!
Bei Filmaufnahme wird der Autofokus-Modus
arretiert.
Schnellverschluss
Wenn der Schnellverschluss eingeschaltet ist, nimmt die
Kamera unverzüglich das Bild auf, ohne auf die Ausführung
des Autofokusvorganges zu warten, sobald Sie den
Auslöser vollständig niederdrücken. Dadurch wird
vermieden, dass Sie den speziellen Moment für die
Aufnahme verpassen, während dem die Kamera die
Scharfeinstellung ausführt.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Schnellverschluss, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies zu tun:
Schnellverschluss einschalten
Schnellverschluss ausschalten
Wählen Sie diese Einstellung:
Ein
Aus
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
74
Spezifizierung des Autofokusbereichs
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um den in
dem Autofokusmodus und in dem Makromodus
verwendeten Autofokusbereich zu ändern. Achten Sie
darauf, dass die Konfiguration des Fokussierrahmens
gemäß dem gewählten Autofokusbereich ändert.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
In dem Register Aufnahme wählen Sie
AF-Bereich, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um den
gewünschten Autofokusbereich zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
Für diese Typ von Autofokusbereich:
Sehr begrenzter Bereich in der Mitte des
Monitorbildschirms.
Diese Einstellung arbeitet gut mit der
Fokusverriegelung (Seite 78).
Automatische Wahl des Fokussierbereichs,
wenn das Objekt nahe an der Kamera
angeordnet ist.
Bei dieser Einstellung erscheint zuerst ein
breiter Fokussierrahmen mit neun
Fokussierpunkten auf dem
Monitorbildschirm. Wenn Sie den Auslöser
halb drücken, werden unter den neun
Fokussierpunkten die Rahmen aller
Fokussierpunkte grün angezeigt, die
scharf eingestellt sind.
Diese Einstellung arbeitet gut für
Gruppenaufnahmen.
Wählen Sie:
Punkt
Multi
Punkt Multi
Fokussierrahmen
Fokussierrahmen
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
75
Verwendung des Makromodus
Verwenden Sie den Makromodus, wenn Sie die
Scharfeinstellung für eine Nahaufnahme ausführen
möchten. Nachfolgend ist der ungefähre Fokussierbereich
in dem Makromodus dargestellt.
Bereich: 15 cm bis 50 cm
Falls Sie das optische Zoom verwenden, ändert sich der
obige Bereich.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Fokus, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl von
Makro, und drücken Sie danach [SET].
4.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Die Scharfeinstellung und die Bildaufnahmeoperation
sind identisch zu den gleichen Operationen in dem
Autofokus-Modus.
Zur Beachtung :
Falls im Makromodus die Scharfeinstellung nicht
richtig ausgeführt werden kann, da sich das Objekt
zu weit entfernt von der Kamera befindet, schaltet
die Kamera automatisch auf den Autofokusbereich
um (Seite 72).
Falls Sie das optische Zoom betätigen (Seite 56),
während Sie eine Aufnahme in dem Makromodus
ausführen, erscheint ein Wert wie nachfolgend
gezeigt auf dem Monitorbildschirm, um Ihnen den
Fokussierbereich mitzuteilen.
Beispiel:  cm -  cm
* Für  erscheint der jeweilige Fokussierbereichwert.
WICHTIG!
Die Verwendung des Blitzlichts in Verbindung mit
dem Makromodus kann dazu führen, dass das Licht
des Blitzlichts blockiert wird, wodurch es zu
unerwünschten Objektivschatten in Ihrem Bild
kommen kann.
Bei Filmaufnahme arbeitet der Makromodus mit einer
auf Makroaufnahme optimierten festen Brennweite.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
76
Verwendung des Pan-Focus
Pan-Focus erweist sich als praktisch bei
Aufnahmebedingungen, in denen eine automatische
Fokussierung aus bestimmten Gründen nicht ausgeführt
werden kann, oder wenn der automatische
Fokussiervorgang auf der Film-Audiospur zu starke
Geräusche verursacht.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Fokus, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl von
, und drücken Sie danach [SET].
4.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Zur Beachtung :
Falls Sie den Auslöser nur halb niederdrücken,
erscheint der Fokussierabstand auf dem
Monitorbildschirm.
Beispiel:  m -  m
* Für  erscheint der jeweilige Fokussierbereichwert.
Verwendung des Unendlichmodus
Der Unendlichmodus sorgt für eine Scharfeinstellung bei
unendlich (). Verwenden Sie diesen Modus für
Landschaftsaufnahmen oder weit entfernte Bilder.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Fokus, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl von
, und drücken Sie danach [SET].
4.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
77
Falls Sie das optische Zoom verwenden, ändert sich der
obige Bereich.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen
Sie „Fokus“, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und
[] zur Wahl von „ “,
und drücken Sie
danach [SET].
Zu diesem Zeitpunkt
erscheint auch eine
Grenze, die der Teil des
Bildes anzeigt, der mittels
manuellem Fokus scharf
eingestellt wird.
Verwendung des manuellen Fokus
In dem manuellen Fokusmodus können Sie ein Bild
manuell scharf einstellen. Nachfolgend ist der
Scharfeinstellbereiche in dem manuellen Fokusmodus
aufgeführt.
Optischer Zoomfaktor
1X
3X
Ungefährer Fokussierbereich
15 cm bis unendlich ()
40 cm bis unendlich ()
4.
Drücken Sie [SET].
5.
Während Sie das Bild
auf dem
Monitorbildschirm
beobachten,
verwenden Sie []
und [] für die
Scharfeinstellung.
Drücken Sie [] oder [], um den Bereich innerhalb
der in Schritt 1 angezeigten Grenze als
Scharfeinstellhilfe momentan den Monitorbildschirm
ausfüllen zu lassen. Das normale Bild erscheint
wiederum eine kurze Weile später.
Wenn Sie die Scharfeinstellung des vergrößerten
Ausschnitts nicht verändern, kehrt die Kamera
automatisch zu Schritt 3 zurück. Falls doch noch
scharf eingestellt werden soll, drücken Sie bitte
[SET], um wieder den vergrößerten Ausschnitt zu
erhalten.
Um dies auszuführen:
Fokus auf Objekt einstellen
Fokus auf Objekt ausstellen
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [].
Drücken Sie [].
MF-Position
Grenze
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
78
6.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Zur Beachtung :
Falls Sie während der Aufnahme mit manuellem
Fokus einen Bedienungsvorgang des optischen
Zooms ausführen (Seite 56), erscheint ein wie
nachfolgend aufgeführter Wert auf dem
Monitorbildschirm, um Ihnen den Fokussierbereich
mitzuteilen.
Beispiel: MF  cm -
* Für  erscheint der jeweilige Fokussierbereichwert.
Verwendung der Fokusverriegelung
Die Fokusverriegelung ist eine Technik, die Sie verwenden
können, um ein Objekt scharf einzustellen, das sich nicht
innerhalb des Fokussierrahmens befindet, wenn Sie ein
Bild aufnehmen. Sie können die Fokusverriegelung in dem
Autofokus-Modus und dem Makromodus ( ) verwenden.
1.
Verwenden Sie den
Monitorbildschirm zur
Wahl des
Bildausschnitts,
sodass sich das
Hauptobjekt
innerhalb des
Fokussierrahmens
befindet, und drücken
Sie danach den
Auslöser halb nieder.
Dadurch wird der Fokus auf dem Objekt verriegelt,
das sich gegenwärtig innerhalb des
Fokussierrahmens befindet.
Fokussierrahmen
Hauptobjekt
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
79
2.
Halten Sie den
Auslöser halb
gedrückt, und ändern
Sie den
Bildausschnitt nach
Wunsch.
3.
Wenn Sie den gewünschten Bildausschnitt
eingestellt haben, drücken Sie den Auslöser
ganz nieder, um das Bild aufzunehmen.
Die Scharfeinstellung und die Bildaufnahmeoperation
sind identisch zu den gleichen Operationen in dem
Autofokus-Modus.
Zur Beachtung :
Durch die Fokusverriegelung wird auch die
Belichtung verriegelt.
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung)
Die Belichtungskompensation lässt Sie die
Belichtungseinstellung (EV-Wert) manuell ändern, um für
die Beleuchtung Ihres Objektes zu kompensieren. Dieses
Merkmal hilft mit, besser Ergebnisse zu erzielen, wenn die
Aufnahme eines Objektes mit Gegenlicht, eines stark
beleuchteten Objektes in Räumen oder eines Objektes vor
einem dunklen Hintergrund erfolgt.
Belichtungskompensationsbereich: 2,0 EV bis +2,0 EV
Schritte: 1/3 EV
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das
Register Qualität,
wählen Sie EV-
Verschiebung, und
drücken Sie danach
[].
Belichtungskompensationswert
Hauptobjekt
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
80
3.
Verwenden Sie [] und
[], um den Belichtungs-
kompensationswert zu
ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Durch das Drücken von
[SET] wird der angezeigte
Wert registriert.
[] : Erhöht den EV-Wert. Ein höherer EV-Wert wird
am besten für Objekte mit hellen Farben oder
Objekte mit Gegenlicht verwendet.
[] : Vermindert den EV-Wert. Ein niedriger EV-Wert
wird am besten für Objekte mit dunklen Farben
und für Aufnahmen im Freien an einem klaren
Tag verwendet.
Um die EV-Verschiebung freizugeben, stellen Sie
den Wert auf 0.0 ein.
4.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
WICHTIG!
Bei Aufnahmen unter sehr dunklen oder sehr hellen
Bedingungen, können Sie vielleicht nicht zufrieden
stellende Ergebnisse erzielen, auch wenn Sie die
Belichtungskompensation ausführen.
Zur Beachtung :
Durch die Ausführung der EV-
Verschiebungsoperation unter Verwendung der
Multipatternmessung (Seite 118) wird der
Messungsmodus automatisch auf die mittenbetonte
Messung umgeschaltet. Falls Sie den EV-
Verschiebungswert auf 0.0 zurückstellen, kehrt auch
der Messungsmodus auf die Multipatternmessung
zurück.
Sie können auch die Tastenanpassung (Seite 112)
verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren, dass
Sie die Belichtungskompensation ausführt, wenn Sie
[] oder [] in dem Aufnahmemodus drücken. Dies
ist besonders dann nützlich, wenn Sie die
Belichtungskompensation einstellen, während Sie das
On-Screen-Histogramm betrachten (Seite 109).
EV-Wert
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
81
Einstellung des Weißabgleichs
Die Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen
(Tageslicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lichts kann die
Farbe des Objektes beeinflussen, wenn Sie dieses
aufnehmen. Der Weißabgleich lässt Sie Einstellungen
ausführen, um für die unterschiedlichen Lichtarten zu
kompensieren, damit die Farben eines Bildes mehr
natürlich erscheinen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das
Register Qualität,
wählen Sie
Weißabgleich, und
drücken Sie danach
[].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Bei Aufnahme unter diesen
Bedingungen:
Normale Bedingungen
Tageslicht im Freien an einem klaren
Tag
Tageslicht im Freien an einem
bewölkten oder regnerischen Tag, im
Schatten eines Baums usw.
Im Schatten eines Gebäudes oder in
einem anderen Bereich mit hoher
Farbtemperatur
Unter weißer oder Tageslichtweiß-
Leuchtstoffröhrenbeleuchtung
(unterdrückt Farbnebel)
Unter Tageslicht-
Leuchtstoffröhrenbeleuchtung
(unterdrückt Farbnebel)
Unter Glühlampenbeleuchtung
Schwierige Beleuchtung, bei der
manuelle Steuerung erforderlich ist
(Siehe Konfigurierung der
manuellen Einstellung des
Weißabgleichs (Seite 82).)
Wählen Sie diese
Einstellung:
Automatisch
N
D
Manuell
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
82
Zur Beachtung :
Falls Sie Automatisch für die Einstellung des
Weißabgleichs gewählt haben, stellt die Kamera
automatisch den Weißpunkt des Objektes fest.
Bestimmte Objektfarben und
Lichtquellenbedingungen können Probleme
verursachen, wenn die Kamera die Feststellung des
Weißpunktes versucht, wodurch die Einstellung des
Weißabgleichs unmöglich gemacht werden kann.
Falls dies eintritt, verwenden Sie die Tageslicht-,
Bewölkt- oder eine der anderen festen
Weißabgleichseinstellungen, um den Typ der
verfügbaren Beleuchtung zu spezifizieren.
Sie können die Tastenanpassungsfunktion (Seite
112) verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren,
dass die Einstellung des Weißabgleichs ändert,
wenn Sie [] oder [] in dem Aufnahmemodus
drücken.
Wenn Sie die Tasten zur Steuerung des
Weißabgleichs konfiguriert und die Icon-Hilfefunktion
aktiviert haben (Seite 114), wählen Sie
AWB
Automatisch, um den Weißabgleichmodus auf die
Automatik umzuschalten.
Konfigurierung der manuellen
Einstellung des Weißabgleichs
Bestimmte komplexe Lichtquellen oder andere
Umweltbedingungen können gute Ergebnisse unmöglich
machen, wenn Automatisch oder eine der festen
Lichtquelleneinstellungen für den Weißabgleich gewählt ist.
Der manuelle Weißabgleich lässt Sie die Kamera für eine
bestimmte Lichtquelle und andere Bedingungen
konfigurieren.
Dabei ist zu beachten, dass der Weißabgleich unter den
gleichen Bedingungen wie die Aufnahmen ausgeführt wird.
Halten Sie ein Blatt weißes Papier bereit, bevor Sie mit
dem folgenden Vorgang beginnen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Qualität, wählen
Sie Weißabgleich, und drücken Sie danach
[].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
83
Weißes Papier
3.
Verwenden Sie [] und
[], um Manuell zu
wählen.
Dadurch erscheint das
Objekt, das Sie beim
letzten manuellen
Weißabgleich verwendet
hatten, am
Monitorbildschirm.
Falls Sie die gleichen Einstellungen verwenden
möchten, die Sie während des vorhergehenden
manuellen Weißabgleich-Einstellvorganges
konfiguriert haben, überspringen Sie Schritt 4 und
führen Sie Schritt 5 aus.
4.
Richten Sie die Kamera auf ein weißes Papier
oder auf ein ähnliches Objekt unter den
Beleuchtungsbedingungen, für welche Sie
den Weißabgleich ausführen möchten, und
drücken Sie danach den Auslöser.
Dadurch wird der Weißabgleich begonnen. Die
Meldung Fertig erscheint auf dem
Monitorbildschirm, nachdem der Weißabgleich
beendet ist.
5.
Drücken Sie [SET].
Dadurch werden die Weißabgleicheinstellungen
registriert, worauf an den aktuell gewählten
Aufnahmemodus zurückgekehrt wird.
Zur Beachtung :
Nachdem Sie den Weißabgleich manuell ausgeführt
haben, verbleibt diese Einstellung wirksam, bis Sie
diese ändern oder die Kamera ausschalten.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
84
Aufnahme fortlaufender Bilder
(Serienaufnahme)
Sie können die Kamera so konfigurieren, dass sie mit
jedem Drücken des Auslösers nur einen einzigen
Schnappschuss aufzeichnet, oder Bilder kontinuierlich
aufnimmt, so lange Sie den Auslöser gedrückt halten (und
ausreichend Speicherplatz für die Speicherung der Bilder
zur Verfügung steht).
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Serienaufnahme, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl von
Ein, und drücken Sie danachj [SET].
Dadurch erscheint auf dem Monitorbildschirm.
Falls Sie diese Einstellung auf Aus stellen, dann
werden die Schnappschüsse einzeln aufgezeichnet.
4.
Drücken Sie den Auslöser für die Aufnahme.
Die Aufnahme wird fortgesetzt, so lange Sie den
Auslöser gedrückt halten. Geben Sie den Auslöser
frei, um die Aufnahme zu stoppen.
WICHTIG!
Die Verschlusszeit während der Serienaufnahme
hängt von dem Typ der in die Kamera eingesetzten
Speicherkarte ab. Bei Aufnahmen in den integrierten
Speicher, ist die Verschlusszeit für die
Serienaufnahme relativ lang.
Durch Ausschalten der Kamera wird der
Serienaufnahmemodus automatisch ausgeschaltet.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
85
BEST SHOT-Modus für Schnappschüsse
und Filme
Durch die Wahl einer der BEST SHOT-Beispielszenen wird
die Kamera automatisch für die Aufnahme eines ähnlichen
Typs von Bildes eingestellt.
Beispiel für Szenenbeispiel
Portrait Landschaft
Nachtszene Nachtszenenportrait
1.
Drücken Sie [BS]
(BEST SHOT) in dem
Aufnahmemodus.
Dadurch wird der BEST
SHOT-Modus aufgerufen,
und alle 12 BEST SHOT-
Szenen werden
angezeigt.
Vier Typen von Beispielszenen stehen zur
Verfügung: Schnappschuss- und Filmszenen, nur
Schnappschussszenen, nur Filmszenen und
Sprachaufnahmeszenen.
Die Beispielszenen sind in Sequenz arrangiert,
wobei in der oberen linken Ecke begonnen wird.
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um das
gewünschte Szenenbeispiel zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Verwenden Sie [], [], [] und [], um die
Wahlgrenze auf dem Display zu verschieben. Falls
Sie nach der letzten Szene weiter- bzw. vor der
ersten Szene vorblättern, wird jeweils an die logische
nächste Szene der 12 Beispielszenen geblättert.
Durch Drücken von [MENU] springt die Wahlgrenze
zur ersten Beispielszene (Automatisch).
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
86
Falls Sie überprüfen möchten, welches
Szenenbeispiel gegenwärtig gewählt ist, oder wenn
Sie auf eine andere Szene wechseln möchten,
drücken Sie [BS].
Durch Wahl von Automatisch wird der Aufnahmetyp
auf die automatische Schnappschussaufnahme
umgeschaltet (das wird angezeigt) (Seite 51).
3.
Um einen Schnappschuss aufzunehmen,
drücken Sie den Auslöser.
Um einen Film aufzunehmen, drücken Sie
[ ] (MOVIE).
Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie erneut
[ ] (MOVIE).
WICHTIG!
Die BEST SHOT-Szenen wurden nicht unter
Verwendung dieser Kamera aufgenommen. Sie sind
nur als Beispiele enthalten.
Die Filmaufnahme wird nicht unterstützt für
Visitenkarten und Dokumente und Whiteboard
usw.. Die Aufnahme von Schnappschüssen ist nicht
unterstützt für Kurzfilm- und Retro-Film (Past
Movie)-Szenen. Filmaufnahmen und
Schnappschussaufnahmen sind nicht unterstützt für
Sprachaufnahme-Szenen.
Abhängig von der Beispielszene, können Sie
vielleicht kein standbild oder keinen Film aufnehmen.
Aufgrund der Aufnahmebedingungen und anderer
Faktoren kann ein Bild, welches das Setup einer
BEST SHOT-Szene für die Aufnahme verwendet,
vielleicht nicht genau die von Ihnen erwarteten
Ergebnisse erzeugen.
Sie können die Kameraeinstellungen ändern, die bei
der Wahl einer BEST SHOT-Szene gemacht wurden.
Beachten Sie allerdings, dass die BEST SHOT-
Einstellungen auf die Vorgaben zurückgesetzt
werden, wenn eine andere BEST SHOT-Szene
gewählt oder die Kamera ausgeschaltet wird. Wenn
Sie Ihre Einstellungen für spätere Verwendung
sichern möchten, sichern Sie diese als ein BEST
SHOT-Anwender-Setup.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
87
Anzeige der individuellen Beispielszenen
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um die
BEST SHOT-Beispielszenen individuell anzuzeigen, damit
Sie die Erläuterung der Einstellungen jeder Szene
betrachten können.
1.
Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem
Aufnahmemodus.
2.
Drücken Sie die
Zoom-Taste.
Dadurch werden die
Beispielszenen
angezeigt, die Sie in der
12-Szenen-Anzeige
gewählt hatten.
Um an die 12-Szenen-Anzeige zurückzukehren,
drücken Sie bitte erneut die Zoomtaste.
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Beispielszene zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Durch Drücken von [MENU] können Sie zur ersten
Beispielszene (Automatisch) springen.
4.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Die Verarbeitung zur digitalen Rauschunterdrückung
wird automatisch ausgeführt, wenn Sie Nachtszenen,
Feuerwerke oder andere Bilder mit längerer
Verschlusszeit aufnehmen. Daher wird für die
Aufnahme von Bildern mit längerer Verschlusszeit
mehr Zeit benötigt. Achten Sie darauf, dass Sie
keine Tastenbetätigungsoperation ausführen, bis die
Bildaufnahmeoperation beendet ist.
Falls Sie das Bild einer Nachtszene, eines
Feuerwerks oder ein anderes Bild mit langer
Verschlusszeit aufnehmen, empfehlen wir die
Verwendung eines Stativs, um Handbewegungen
vorzubeugen.
Zur Beachtung :
Die Bedienerführung und die aktuell gewählte BEST
SHOT-Szene erscheinen für etwa zwei Sekunden
auf dem Display, wenn sich die Kamera beim
Einschalten in dem BEST SHOT-Modus befindet.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
88
Erstellen Ihres eigenen BEST SHOT-
Setups
Sie können den nachfolgend beschriebenen Vorgang
verwenden, um das Setup eines Schnappschusses oder
Filmes zu speichern, das Sie als BEST SHOT-Szene
aufgenommen haben. Danach können Sie das Setup
jederzeit abrufen, wenn Sie dieses verwenden möchten.
1.
Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um
Anwenderszenen registrieren zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
3.
Verwenden Sie []
und [], um den
Schnappschuss oder
Film anzuzeigen,
dessen Setup Sie als
BEST SHOT-Szene
registrieren möchten.
4.
Verwenden Sie [] und [], um Speichern,
zu wählen und drücken Sie [SET].
Dadurch wird das Setup registriert. Nun können Sie
den auf Seite 85 beschriebenen Vorgang
verwenden, um Ihr Anwender-Setup für die
Aufnahme zu wählen.
WICHTIG!
Die Anwender-Setups des BEST SHOT-Modus sind
in dem Speicher nach den eingebauten
Szenenbeispielen angeordnet.
Durch das Registrieren eines Schnappschusses wird
ein Schnappschuss-Setup erstellt, wogegen das
Registrieren eines Filmes ein Film-Setup erstellt. Sie
können ein Schnappschuss-Setup nur für die
Aufnahme von Schnappschüssen bzw. ein Film-
Setup nur für die Aufnahme von Filmen verwenden.
Falls Sie ein Anwender-Schnappschuss-Setup
anwählen, erscheint der Schriftzug SU in der
oberen rechten Ecke des Monitorbildschirms, gefolgt
von einer Zahl (welche die Setup-Nummer angibt).
Falls Sie ein Filmaufnahme-Setup anwählen,
erscheint der Schriftzug MU in der oberen rechten
Ecke des Monitorbildschirms, gefolgt von einer Zahl
(welche die Setup-Nummer angibt).
Achten Sie darauf, dass durch das Formatieren des
eingebauten Speichers (Seite 167) alle BEST SHOT-
Anwender-Setups gelöscht werden.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
89
Zur Beachtung :
Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die in
dem Schnappschuss-Setup enthalten sind:
Fokussiermodus, EV-Verschiebungswert,
Weißabgleichsmodus, Blitzlichtmodus, ISO-
Empfindlichkeit, Messung, Blitzintensität, Blitzassistent,
Filter, Schärfe, Sättigung und Kontrast.
Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die in
dem Film-Setup enthalten sind: Fokussiermodus,
EV-Verschiebungswert, Weißabgleichsmodus, Filter,
Schärfe, Sättigung und Kontrast.
Achten Sie darauf, dass nur mit dieser Kamera
aufgenommene Schnappschüsse oder Filme für das
Erstellen eines BEST SHOT-Anwender-Setups
verwendet werden können.
Sie können gleichzeitig bis zu 999 BEST SHOT-
Anwender-Setups in dem eingebauten Speicher der
Kamera abgespeichert haben.
Sie können das gegenwärtige Setup einer Szene
kontrollieren, indem Sie die verschiedenen
Einstellungsmenüs anzeigen.
Die BEST SHOT-Schnappschuss-Anwender-Setups
werden im integrierten Speicher in dem Ordner
„SCENE“ abgelegt. Die BEST SHOT-Film-Anwender-
Setups werden in dem integrierten Speicher in dem
Ordner „MSCENE“ abgespeichert. Die Dateinamen
werden dabei automatisch zugeordnet, wobei das
Format „US600nnn.JPE“ verwendet wird, in dem der
Ausdruck „nnn“ einem Wert im Bereich von 000 bis
999 entspricht.
Löschen eines Anwender-Setups des
BEST SHOT-Modus
1.
Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem
Aufnahmemodus.
2.
Drücken Sie die Zoomtaste, um von der 12-
Szenen-Anzeige auf die Beispielszene zu
schalten.
3.
Verwenden Sie [] und [], um das zu
löschende Anwender-Setup anzuzeigen.
4.
Drücken Sie [] ( ), um das Anwender-
Setup zu löschen.
5.
Verwenden Sie [] und [], um Löschen zu
wählen.
6.
Drücken Sie [SET], um die Datei zu löschen.
7.
Wählen Sie eine andere Szene und drücken
Sie [SET].
Das Gerät kehrt in den Aufnahmestatus zurück.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
90
Reduzierung der Auswirkungen einer
Hand- oder Objektbewegung
Sie können die Auswirkungen der Objektbewegung sowie
für Handbewegungen, die während der Aufnahme eines
weit entfernen Objektes, eines schnell bewegten Objektes
oder während der Aufnahme bei schlechten
Lichtbedingungen unter Verwendung des Teleobjektivs
auftreten können, reduzieren.
Sie können Anti-Verwackelung auch bei Filmaufnahme
verwenden, allerdings nur zum Ausgleichen des
Wackelns durch Handbewegungen. Die Auswirkungen
der Objektbewegungen werden in diesem Falle nicht
reduziert (Seite 97).
1.
Führen Sie einen der nachfolgend
beschriebenen Bedienungsschritte aus, um
Anti-Verwackelung zu aktivieren.
Verwendung des BEST SHOT-Modus
1. Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [] zur Wahl der „Anti-
Verwackelung“-Szene, und drücken Sie danach [SET].
Verwendung der Menüanzeige
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen Sie
„Anti-Verw.“, und drücken Sie danach [].
3. Verwenden Sie [] und [] zur Wahl von
„Automatisch“, und drücken Sie danach [SET].
Wenn Anti-Verwackelung eingeschaltet ist, wird auf
dem Monitorbildschirm (Anti-Verwackelung-
Indikator) angezeigt.
2.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
WICHTIG!
Die Anti-Verwackelung wird automatisch deaktiviert,
wenn für die ISO-Empfindlichkeit eine andere
Einstellung als „Automatisch“ gewählt wird. Wenn
Anti-Verwackelung nach dem Einschalten wirksam
sein soll, ist die ISO-Empfindlichkeit daher unbedingt
auf „Automatisch“ einzustellen (Seite 117).
Bei Ausführung der Aufnahme mit Anti-Verwackelung
kann es dazu kommen, dass das Bild etwas
grobkörniger als normal erscheint, und eine leichte
Verschlechterung der Bildauflösung kann eintreten.
Die Funktion zur Anti-Verwackelung eliminiert
vielleicht nicht vollständig die Auswirkungen der
Handbewegung oder der Objektbewegung, wenn
starkes Schütteln verursacht wird.
Die Funktion zur Anti-Verwackelung arbeitet vielleicht
nicht richtig, wenn eine lange Verschlusszeit
verwendet wird. Falls dies eintritt, verwenden Sie ein
Stativ zur Stabilisierung der Kamera.
Auf dem Monitorbildschirm wird zwar „ “ (Anti-
Verwackelung) angezeigt, wenn das Blitzlicht auf
„Automatisch“ oder „Eingeschaltet“ eingestellt ist,
Anti-Verwackelung ist aber deaktiviert.
B
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
91
Aufnahme mit hoher Empfindlichkeit
Eine höhere Empfindlichkeit ermöglicht das Aufnehmen
hellerer Bilder ohne Verwendung des Blitzlichts, auch wenn
die vorhandene Beleuchtung für eine normale Belichtung
nicht ausreicht.
1.
Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [] zur Wahl
von „Hohe Empfindlichkeit“-Szene, und
drücken Sie danach [SET].
3.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
WICHTIG!
Die hohe Empfindlichkeit wird automatisch
deaktiviert, wenn für die ISO-Empfindlichkeit eine
andere Einstellung als „Automatisch“ gewählt wird.
Wenn die hohe Empfindlichkeit nach dem
Einschalten wirksam sein soll, ist die ISO-
Empfindlichkeit daher unbedingt auf „Automatisch“
einzustellen (Seite 117).
Eine Aufnahme mit hoher Empfindlichkeit kann dazu
führen, dass ein Bild etwas grobkörniger als normal
erscheint, wobei eine geringe Verschlechterung der
Bildauflösung eintreten kann.
Unter sehr dunklen Bedingungen kann vielleicht nicht
der gewünschte Helligkeitspegel erhalten werden.
Falls Sie Aufnahmen mit langer Verschlusszeit
ausführen, verwenden Sie ein Stativ zur Vermeidung
der Auswirkungen der Handbewegungen.
Hohe Empfindlichkeit ist deaktiviert, wenn das
Blitzlicht auf „Automatisch“ oder „Eingeschaltet“
eingestellt ist.
B
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
92
Aufnahme von Bildern von Visitenkarten
und Dokumenten (Business Shot)
Bei der Aufnahme einer Visitenkarte, eines Dokumentes,
eines Whiteboards oder eines ähnlich geformten Objektes
unter einem Winkel, kann es dazu kommen, dass das
Objekt in dem sich ergebenden Bild verformt erscheint.
Business Shot korrigiert automatisch die Form von
rechteckigen Objekten, damit diese so erscheinen, als ob
die Kamera direkt vor diesen angeordnet war.
Vor der
Trapezfehlerkorrektur
Nach der
Trapezfehlerkorrektur
Setup-Bildbeispiele
Whiteboard usw. Visitenkarten und
Dokumente
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
93
Vor dem Aufnehmen mit Business Shot
Vor der Aufnahme müssen Sie den Bildausschnitt so
wählen, dass der Umriss des aufzunehmenden Objektes
vollständig in den Monitorbildschirm passt.
Stellen Sie daher sicher, dass das Objekt vor einem
Hintergrund angeordnet ist, damit der Umriss des
Objektes hervorstechen kann.
Zur Beachtung :
Falls Sie die Kamera bei der Aufnahme einer
Visitenkarte oder eines Dokuments unter einem
Winkel zu dieser / diesem halten, kann die Form der
Visitenkarte oder des Dokuments verzerrt in dem
Bild erscheinen. Die automatische
Trapezfehlerkorrektur korrigiert diese Verzerrungen,
d.h.das Objekt erscheint normal, auch wenn es unter
einem Winkel aufgenommen wird.
Verwenden von Business Shot
1.
Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [] zur Wahl
des gewünschten Business Shot Bildes, und
drücken Sie danach [SET].
3.
Drücken Sie den
Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Es erscheint eine
Korrektur-
Bestätigungsanzeige,
dann wird das Original-
Aufnahmebild
gespeichert. Eine Fehlermeldung erscheint (Seite
237), wenn die Kamera keinen geeigneten
Kandidaten für die Trapezfehlerkorrektur in dem Bild
finden kann.
4.
Verwenden Sie [] und [], um den zu
korrigierenden Kandidaten zu wählen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
94
5.
Verwenden Sie [] und
[], um „Korrigieren“
zu wählen, und
drücken Sie danach
[SET].
Falls Sie „Abbrechen“
anstelle von „Korrigieren“
wählen, dann wird das
Originalbild ohne
Korrektur unverändert
abgespeichert.
WICHTIG!
Während der Aufnahme mit Business Shot ist das
Digitalzoom deaktiviert. Sie können aber das
optische Zoom verwenden.
In den folgenden Fällen ist die Kamera nicht in der
Lage, das Objekt zu erkennen.
Wenn das Objekt teilweise über den
Monitorbildschirm hinausragt.
Wenn das Objekt die gleiche Farbe hat wie der
Hintergrund, vor den es platziert ist.
Die maximale Bildgröße für Business Shot ist 1600
×
1200 Pixel, auch wenn die Kamera auf eine größere
Bildgröße konfiguriert ist. Wenn eine kleinere
Bildgröße als 1600
×
1200 Pixel eingestellt ist, wird
das Bild in der entsprechenden Größe
aufgezeichnet.
Restaurieren eines alten Fotos
Anhand der Anleitung in diesem Abschnitt können Sie alte,
verblasste Fotos mit von moderner Digitalkamera-Technik
ermöglichter Farbe restaurieren.
Bevor Sie beginnen, ein altes Foto zu
restaurieren
Sorgen Sie dafür, dass das zu bearbeitende Foto
vollständig auf dem Monitorbildschirm abgebildet ist.
Bitte verwenden Sie unbedingt einen Hintergrund, gegen
den sich der Umriss des Objekts deutlich abzeichnet, und
stellen Sie das Objekt so ein, dass es den
Monitorbildschirm möglichst vollständig ausfüllt.
Sorgen Sie dafür, das von der Oberfläche des
Originalfotos kein Licht reflektiert wird.
Falls das alte Foto Portraitausrichtung aufweist, wählen
Sie den Bildausschnitt der Kamera bitte unbedingt in
Landschaftsausrichtung (waagerecht).
B
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
95
Restaurieren eines alten Fotos
1.
Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [] zur Wahl
von Altes Foto und drücken Sie danach
[SET].
3.
Drücken Sie den
Auslöser, um das Bild
aufzuzeichnen.
Es erscheint eine
Fotokontur-
Bestätigungsanzeige,
dann wird das Original-
Aufnahmebild
gespeichert. Eine
Fehlermeldung
erscheint (Seite 237)
ohne Anzeige der
Fotokontur-
Bestätigungsanzeige,
wenn die Kontur des
Fotos von der Kamera
nicht erfasst werden
kann.
Zur Beachtung :
Wenn die Kamera nicht genau senkrecht zum alten
Foto angeordnet ist, kann das aufgezeichnete Bild
auf der einen Seite länger als auf der anderen
erscheinen. Diese als Trapezfehler bezeichnete
Verzerrung ergibt sich, wenn die beiden Seiten des
Fotos unterschiedlich weit vom Objektiv entfernt
sind. Die näher am Objektiv befindliche Seite sieht
länger aus und die weiter vom Objektiv entfernte
Seite kürzer. Die automatische Trapezfehlerkorrektur
korrigiert diese Verzerrungen, d.h. das Foto
erscheint normal, auch wenn es unter einem Winkel
aufgenommen wird.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
96
4.
Verwenden Sie [] und [], um den zu
korrigierenden Konturkandidaten zu wählen.
5.
Verwenden Sie []
und [], um
„Trimmen“ zu wählen,
und drücken Sie
danach [SET].
Hieraufhin erscheint
eine Trimmgrenze auf
dem Monitorbildschirm.
Falls das Bild nicht getrimmt werden soll, wählen Sie
„Abbrechen“, um das Bild zu speichern.
6.
Verwenden Sie die Zoomtaste, um die
Trimmgrenze länger oder kürzer zu machen.
7.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um die
Trimmgrenze an die gewünschte Stelle zu
bewegen, und drücken Sie [SET].
Die Kamera restauriert automatisch die Farbe und
speichert das Bild.
Falls Sie keine Grenze um das Bild wünschen,
stellen Sie die Trimmgrenze bitte so ein, dass diese
knapp innerhalb der Grenze des angezeigten Bilds
liegt.
Um den Trimmvorgang an einem beliebigen Punkt
abzubrechen und das Bild so zu speichern, wie es
ist, drücken Sie [MENU].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
97
Aufzeichnen eines Films
Filme können mit Ton aufgenommen werden. Dabei ist die
Länge des Films nur durch die verfügbare
Speicherkapazität begrenzt. Sie können eine Auflösung
wählen, die Ihren Anforderungen entspricht; zudem steht
eine breite Palette von verschiedenen
Filmaufnahmefunktionen zur Verfügung, die Vielseitigkeit
beim Filmen gewährleisten.
Dateiformat: MPEG-4 AVI-Format
Maximale Filmlänge:
Die Länge eines Films ist nur durch die verfügbare
Speicherkapazität begrenzt.
Ungefähre Filmdateigröße (1 Minute Film):
28,4 MB (Qualitätseinstellung: HQ)
14,9 MB (Qualitätseinstellung: Normal)
5,3 MB (Qualitätseinstellung: LP)
Filmaufnahmefunktionen
Film
Verwenden Sie diese Funktion für die normale
Aufzeichnung eines Films (Seite 99).
Kurzfilm
Mit jedem Drücken von [ ] (MOVIE) wird ein
Kurzfilm aufgezeichnet, der vor dem Drücken von [ ]
(MOVIE) beginnt und nach der Freigabe von [ ]
(MOVIE) endet (Seite 100).
WICHTIG!
Während der Aufnahme eines alten Fotos ist das
Digitalzoom deaktiviert. Sie können aber das
optische Zoom verwenden.
In den folgenden Fällen ist die Kamera nicht in der
Lage, ein altes Foto zu erkennen.
Wenn das alte Foto teilweise über den
Monitorbildschirm hinausragt.
Wenn das alte Foto die gleiche Farbe hat wie der
Hintergrund, vor den es platziert ist.
Die maximale Bildgröße für das Aufnehmen eines
alten Fotos ist 1600
×
1200 Pixel, auch wenn die
Kamera auf eine größere Bildgröße konfiguriert ist.
Wenn die Kamera auf eine kleinere Bildgröße als
1600
×
1200 Pixel konfiguriert ist, wird das Bild in der
aktuell spezifizierten Größe aufgezeichnet.
Unter bestimmten Bedingungen ergibt die
Farbenrestaurierung eventuell nicht die gewünschten
Resultate.
B
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
98
Retro-Film
Diese Funktion verwendet einen 5-Sekunden-
Pufferspeicher, der ständig aktualisiert wird. Durch das
Drücken von [ ] (MOVIE) wird ab dem um fünf
Sekunden vor der Betätigung von [ ] (MOVIE)
liegenden Zeitpunkt mit der Aufnahme begonnen.
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie sicherstellen
möchten, dass Aktionen mit schneller Bewegung nicht
vermisst werden (Seite 102).
BEST SHOT-Modus
Dieser Modus dient für BEST SHOT-Szenen in
anderen als Kurzfilm- und Retro-Filmaufnahmen. Er
macht das Kamera-Setup so einfach, wie die Auswahl
der zutreffenden Beispielszene. Wählen Sie eine der
BEST SHOT-Szenen, und die Kamera konfiguriert sich
selbst automatisch für das Setup mit dieser Szene
(Seite 85).
Zur Beachtung :
Sie können Filmdateien auf Ihrem Computer unter
Verwendung von Windows Media Player 9
wiedergeben.
Durch Installieren von CASIO AVI Importer
component auf Ihren Macintosh können Sie
QuickTime verwenden, um Filme wiederzugeben, die
mit dieser Kamera aufgezeichnet wurden (Seite 222).
Spezifizieren der Bildqualität des Films
Die Einstellung für die Bildqualität bestimmt, wie stark die
Abbildungen vor dem Abspeichern von der Kamera
komprimiert werden. Bildqualität wird als Bildformat in Pixel
ausgedrückt. Als „Pixel“ bezeichnet man die zahlreichen
Bildpunkte, aus denen ein Bild besteht. Je mehr Pixels
(d.h. ein größeres Bildformat) liefern mehr Details und eine
bessere Bildqualität bei der Wiedergabe eines Films.
Vor dem Aufzeichnen eines Films wählen Sie bitte die
Bildqualitäts-Einstellung, die Ihren Anforderungen
entspricht.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Qualität zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Qualität
zu wählen, und drücken Sie dann [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie dann [SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
99
HQ
(640
×
480 Pixel)
Normal
(640
×
480 Pixel)
LP
(320
×
240 Pixel)
Einstellung
Hohe
Qualität
Niedrige
Qualität
Ungefähre
Datenrate
4,0 Megabit
pro Sekunde
2,1 Megabit
pro Sekunde
745 Kilobit
pro Sekunde
Bildrate
30 Bilder/
Sekunde
30 Bilder/
Sekunde
15 Bilder/
Sekunde
Aufzeichnen eines Films
1.
Richten Sie die Kamera in dem
Aufnahmemodus auf das Objekt.
2.
Drücken Sie [ ]
(MOVIE).
Damit wird mit der
Filmaufnahme
begonnen.
Dies startet die
Filmaufnahme, die
durch
REC
auf dem
Monitorbildschirm
angezeigt wird.
Die Filmaufnahme wird
so lange fortgesetzt,
wie es die restliche
Speicherkapazität
erlaubt.
3.
Zum Stoppen der Aufzeichnung [ ] (MOVIE)
erneut drücken.
Wenn die Filmaufnahme beendet ist, wird die
Filmdatei in dem Dateispeicher gespeichert.
Restaufnahmedauer
Aufnahmedauer
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
100
Aufzeichnen eines Kurzfilms
Beim Kurzfilm wird mit jedem Drücken von [ ] (MOVIE)
eine Filmszene von vorbestimmter Länge aufgezeichnet.
Der Kurzfilm besteht im Grunde genommen aus zwei
Teilen, wie in der untenstehenden Abbildung gezeigt.
Wenn ein vorausgegangener und ein zukünftiger Teil von
jeweils 4 Sekunden spezifiziert wird
Speichern
Aktion
Aufnahme des
nachfolgenden
Teils beginnt.
Die Aufnahme stoppt
automatisch 4 Sekunden
nach dem Drücken von
[ ] (MOVIE).
Betrieb
Aufnehmen
Speichert die
vorausgegan-
genen 4
Sekunden.
Speicherung
abgeschlossen.
Drücken Sie [ ] (MOVIE).
Sie können die Länge des vorherigen und des zukünftigen
Teils unabhängig voneinander bestimmen. Die
Gesamtlänge des Kurzfilms kann zwischen zwei und acht
Sekunden liegen. Die MOTION PRINT-Funktion (Seite 134)
erlaubt während des Speichervorgangs das Einfangen von
Standbildern aus einem Kurzfilm.
Aufzeichnen eines Kurzfilms
1.
Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [] zur Wahl
der Kurzfilm-Szene, und drücken sie
danach [SET]
Durch die Wahl der Kurzfilm-Szene erscheint
auf dem Monitorbildschirm.
3.
Drücken Sie [SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
101
4.
Verwenden Sie []
und [], um die Länge
des vorhergehenden
Teils (der Teil vor dem
Drücken von [ ]
(MOVIE)) zu
bestimmen, und
drücken Sie dann [].
Sie können die
Zeitdauern in 1-
Sekunden-Einheiten spezifizieren.
Die Gesamtlänge des Kurzfilms (vorhergehender Teil
plus nachfolgender Teil) kann in dem Bereich von
zwei Sekunden bis zu acht Sekunden liegen.
Sie können 0 Sekunden für die Länge des
vorhergehenden Teils oder des nachfolgenden Teils
spezifizieren.
Die Länge des vorhergehenden Teils kann von 0 bis
fünf Sekunden betragen.
5.
Verwenden Sie [] und [] um die Länge des
nachfolgenden Teils (der Teil nach dem
Drücken von [ ] (MOVIE)) zu bestimmen,
und drücken Sie dann [].
Vorhergehender Teil
Nachfolgender Teil
MOTION PRINT
6.
Verwenden Sie [] und [], um das Format
für das gewünschte MOTION PRINT-Layout zu
wählen, und drücken Sie dann [SET].
Wählen Sie
diese
Einstellung:
9 Bilder
1 Bild
Aus
Um dies zu tun:
Speichern Sie ein
eingefangenes Bild an
dem Punkt, an dem Sie
[
] (MOVIE) drücken,
um mit der
Kurzfilmaufnahme zu
beginnen, und zeigen Sie dieses auf einem
Hintergrund von acht Bildern an
Ein Bild zu dem
Zeitpunkt einfangen und
speichern, an dem [
]
(MOVIE) gedrückt
wurde, um die
Kurzfilmaufnahme zu
beginnen
Die MOTION PRINT-Funktion deaktivieren
(kein Schnappschuss gespeichert)
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
102
7.
Richten Sie die Kamera auf das Subjekt, und
drücken Sie dann [ ] (MOVIE).
Nun wird ein Kurzfilm mit den in Schritt 3 und 4
spezifizierten Zeitwerten aufgezeichnet. Die
Aufnahme stoppt dann automatisch.
Um die Aufnahme zwischendurch abzubrechen,
drücken Sie [ ] (MOVIE) erneut.
WICHTIG!
Bitte beachten Sie, dass schon vor dem Drücken von
[ ] (MOVIE) kontinuierlich Kurzfilmdaten
aufgezeichnet und im Puffer gespeichert werden. Die
Kamera ist daher schon eine Weile vor dem Drücken
von [ ] (MOVIE) ruhig zu halten und auf das Motiv
zu richten.
Wenn die Kurzfilmaufnahme des zukünftigen
Filmteils begonnen wird, zeigt der Monitorbildschirm
der den Countdown verbleibenden Aufnahmezeit an.
Die Aufnahme wird fortgesetzt, bis das Ende des
Countdowns erreicht ist.
Aufnehmen Speichern
Aktion
Aufnahme des
nachfolgenden
Teils beginnt.
Aufnahme
beendet.
Betrieb
Speichert die
vorausgegan-
genen 5
Sekunden.
Speicherung
abgeschlossen.
Drücken Sie
[ ] (MOVIE).
Drücken Sie
[ ] (MOVIE).
Aufzeichnen eines Retro-Films
Beim Retro-Film (Past Movie) wird ein 5-Sekunden-
Pufferspeicher verwendet, der fortlaufend aktualisiert wird.
Beim Drücken von [ ] (MOVIE) beginnt die Aufzeichnung
an einem Punkt, der fünf Sekunden vor dem Zeitpunkt liegt,
an dem [ ] (MOVIE) gedrückt wurde. Verwenden Sie den
Retro-Film, um sicherzustellen, dass Sie bei schnellen
Aktionen keine Szenen verpassen.
1.
Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [] zur Wahl
von Retro-Film, und drücken Sie danach
[SET].
Falls Sie Retro-Film anwählen, dann erscheint das
Symbol auf dem Monitorbildschirm.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
103
3.
Richten Sie die Kamera auf das Subjekt, und
drücken Sie dann [ ] (MOVIE).
Die Kamera zeichnet nun alles auf, was sich
während der vorhergehenden fünf Sekunden vor
dem Objektiv abgespielt hat, und setzt dann die
Aufnahme von dem Zeitpunkt an fort, an dem [ ]
(MOVIE) gedrückt wurde. Das Aufnehmen kann
solange fortgesetzt werden, wie Speicherkapazität
zum Aufzeichnen der Daten vorhanden ist.
4.
Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie [ ]
(MOVIE) noch einmal.
WICHTIG!
Bitte beachten Sie, dass schon vor dem Drücken von
[ ] (MOVIE) kontinuierlich Retro-Filmdaten
aufgezeichnet und im Puffer gespeichert werden. Die
Kamera ist daher schon eine Weile vor dem Drücken
von [ ] (MOVIE) ruhig zu halten und auf das Motiv
zu richten.
Vorsichtshinweise zu den Filmaufnahmen
Die Kamera nimmt auch den Ton auf. Achten Sie auf die
folgenden Punkte, wenn Sie einen Film aufnehmen.
Achten Sie darauf,
dass Sie das Mikrofon
nicht mit Ihren Fingern
abdecken.
Gute
Aufnahmeergebnisse
sind nicht möglich,
wenn die Kamera zu
weit von dem Objekt
entfernt ist.
Die Betätigung der Kameratasten während der
Aufnahme kann zu Störgeräuschen im
aufgezeichneten Ton führen.
Das Audiosignal für die Filmaufnahmen wird monaural
aufgezeichnet.
Sehr helles Licht in einem Bild kann dazu führen, dass
ein vertikales Band im Monitorbildschirmbild erscheint.
Dies ist ein als vertikaler Schmiereffekt bekanntes CCD-
Phänomen, das keinen Fehlbetrieb der Kamera darstellt.
Achten Sie darauf, dass der vertikale Schmiereffekt im
Falle eines Schnappschusses nicht mit dem Bild
aufgezeichnet wird, wohl aber im Falle eines Filmes.
Die Filmaufnahme-Kapazität des eingebauten Speichers
ist sehr gering. Es empfiehlt sich daher, zum Aufnehmen
von Filmen eine Speicherkarte (Seite 169) zu verwenden.
Mikrofon
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
104
Bestimmte Typen von Speicherkarten benötigen länger
für die Datenaufnahme, wodurch Filmbilder ausfallen
können. und
REC
blinken während der Aufnahme auf
dem Monitorbildschirm, um Ihnen mitzuteilen, dass ein
Bild ausgefallen ist. Es wird empfohlen, eine SD-
Speicherkarte mit einer maximalen
Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens 10 MB pro
Sekunde zu verwenden.
Das optische Zoom ist während der Filmaufnahme
deaktiviert. Es steht also nur das Digitalzoom zur
Verfügung. Stellen Sie sicher, dass Sie die gewünschte
Einstellung des optischen Zooms wählen, bevor Sie [ ]
(MOVIE) drücken, um mit der Filmaufnahme zu beginnen
(Seite 56).
Bei Filmaufnahme können Sie Anti-Verwackelung
verwenden, um die Auswirkungen von Handbewegungen
zu reduzieren. Näheres siehe Reduzierung der
Auswirkungen einer Hand- oder Objektbewegung (Seite
90).
Durch Einschalten von Anti-Verwackelung wirkt das
Filmbild, als sei etwa 10 % gezoomt worden.
Die Auswirkungen einer Kamerabewegung in einem Bild
werden verstärkt, wenn Sie Nahaufnahmen oder
Aufnahmen mit einem großen Zoomfaktor ausführen.
Daher wird die Verwendung eines Stativs empfohlen,
wenn Sie Nahaufnahmen oder Aufnahmen mit einem
großen Zoomfaktor ausführen.
Die Bilder sind vielleicht unscharf, wenn sich das Objekt
außerhalb des Aufnahmebereichs dieser Kamera
befindet.
Im Autofokus- und Makromodus verwendet die Kamera
eine feste Brennweite.
Filmaufnahme ist nicht möglich, wenn eine der
nachstehenden BEST SHOT-Szenen verwendet wird
(Seite 85):
Visitenkarte und Dokumente, Whiteboard usw., Altes Foto
und Sprachaufnahme.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
105
Aufnahme eines Schnappschusses
während der Filmaufnahme
(Schnappschuss-in-Film)
Sie können diesen Vorgang verwenden, um einen
Schnappschuss während der Filmaufnahme
aufzuzeichnen.
1.
Richten Sie die Kamera auf das
aufzunehmende Objekt, und drücken Sie [ ]
(MOVIE).
Dadurch wird mit der Filmaufnahme begonnen.
2.
Sobald Sie einen Schnappschuss aufzeichnen
möchten, drücken Sie den Auslöser.
Dadurch wird der Schnappschuss aufgezeichnet und
an die Filmaufnahme zurückgekehrt.
Um die Filmaufnahme zu stoppen, drücken Sie
erneut [ ] (MOVIE).
WICHTIG!
Schnappschussaufnahme während der
Filmaufnahme ist nicht möglich, wenn eine der
folgenden BEST SHOT-Szenen verwendet wird
(Seite 85):
Kurzfilm, Retro-Film
Die Filmaufnahme (Bild und Ton) wird für einige
Sekunden unterbrochen, wenn Sie einen
Schnappschuss aufnehmen.
Zur Beachtung :
Während der Filmaufnahme können sie [] ( )
drücken, um zyklisch durch die Einstellungen des
Blitzlichtmodus zu schalten (Seite 60). Wählen Sie
den gewünschten Blitzlichtmodus, bevor Sie den
Schnappschuss aufnehmen.
Sie können die Tastenanpassung (Seite 112)
verwenden, um Funktionen den Tasten [] und []
zuzuordnen, auf die während der Schnappschuss-
und Filmaufnahme zugegriffen werden kann.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
106
Tonaufnahme
Hinzufügen von Ton zu einem
Schnappschuss
Sie können auch nach der Aufnahme eines
Schnappschusses den gewünschten Ton zu diesem
hinzufügen.
Bildformat: JPEG
JPEG ist ein Bildformat, das effiziente
Datenkomprimierung aufweist.
Die Dateierweiterung für eine JPEG-Datei ist .JPG.
Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat
Dies ist das Windows Standardformat für Tonaufnahme.
Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist
.WAV.
Aufnahmedauer:
Bis zu ca. 30 Sekunden pro Bild
Tondateigröße:
Etwa 165 KB (30-Sekunden-Aufnahme mit etwa 5,5 KB
pro Sekunde)
Zur Beachtung :
Sie können eine in dem Ton-Schnappschussmodus
aufgezeichnete Tondatei auf Ihrem Computer
wiedergeben, indem Sie Windows Media Player
verwenden.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Tonaufnahme, und drücken Sie danach
[].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Ein zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird auf den Ton-Schnappschussmodus
geschaltet.
Falls Sie Aus wählen, wird auf den normalen
Schnappschussmodus (ohne Ton) geschaltet.
4.
Drücken Sie den
Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Nachdem das Bild
aufgenommen wurde,
schaltet die Kamera auf
die
Tonaufnahmebereitschaft,
wobei das gerade
aufgenommene Bild mit der -Anzeige am
Monitorbildschirm angezeigt wird.
Sie können die Tonaufnahmebereitschaft freigeben,
indem Sie die [MENU] drücken.
Restaufnahmedauer
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
107
5.
Drücken Sie den Auslöser, um die
Tonaufnahme zu beginnen.
Die Betriebslampe blinkt grün, während die
Aufnahme ausgeführt wird.
6.
Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden,
oder wenn Sie den Auslöser drücken.
WICHTIG!
Die Aufnahme von Ton-Schnappschüssen wird für
die folgenden Aufnahmetypen nicht unterstützt (d.h.
der Ton kann nicht aufgezeichnet werden): X3
Selbstauslöseraufnahme (Dreifach-Timer),
Schnappschussaufnahme während der
Filmaufnahme.
Aufnahme Ihrer Stimme
Die Sprachaufnahme ermöglicht schnelle und einfache
Aufnahme Ihrer Stimme.
Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat
Dies ist das Windows Standardformat für die
Tonaufnahme.
Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist
.WAV.
Aufnahmedauer:
Etwa 25 Minuten mit dem eingebauten Speicher
Tondateigröße:
Etwa 165 KB (30-Sekunden-Aufnahme mit etwa 5,5 KB
pro Sekunde)
Zur Beachtung :
Sie können die bei aktivierter Sprachaufnahme
aufgezeichneten Dateien auf Ihrem Computer
wiedergeben, indem Sie Windows Media Player
verwenden.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
108
1.
Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [],
[], [] und [] zur
Wahl der
Sprachaufnahme-
Szene, und drücken sie
danach [SET].
Durch die Wahl der
Sprachaufnahme-
Szene erscheint das
Symbol auf dem
Monitorbildschirm.
Restaufnahmedauer
Aufnahmedauer
3.
Drücken Sie den Auslöser, um mit der
Sprachaufnahme zu beginnen.
Der Wert für die Restaufnahmedauer führt einen
Countdown auf dem Monitorbildschirm aus und die
Betriebslampe blinkt grün, während die Aufnahme
ausgeführt wird.
Drücken Sie [] (DISP) während der
Sprachaufnahme, um den Monitorbildschirm
auszuschalten.
Sie können Indexmarkierungen während der
Aufnahme setzen, indem Sie [SET] drücken. Für
Informationen über das Springen an die
Indexmarkierungen während der Wiedergabe siehe
Seite 146.
4.
Die Aufnahme stoppt, wenn Sie den Auslöser
drücken, wenn der Speicher voll ist, oder
wenn der Akku entladen ist.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
109
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Tonaufnahme
Achten Sie darauf, dass Sie
das Mikrofon nicht mit Ihren
Fingern abdecken.
Gute Aufnahmeergebnisse
sind nicht möglich, wenn die
Kamera zu weit von dem
Objekt entfernt ist.
Falls Sie die Stromtaste oder
[ ] (PLAY) drücken, werden
die Aufnahme gestoppt und
der bis jetzt aufgezeichnete
Ton abgespeichert.
Sie können auch eine Nachaufnahme ausführen, um
den Ton zu einem bereits aufgenommenem
Schnappschuss hinzuzufügen bzw. den für ein Bild
aufgezeichneten Ton zu ändern. Für weitere
Informationen siehe Seite 143.
Mikrofon
Verwendung des Histogramms
Sie können [] (DISP) verwenden, um ein Histogramm auf
dem Monitorbildschirm anzuzeigen (Seite 30). Das
Histogramm lässt Sie die Belichtungsbedingungen
überprüfen, wenn Sie Bilder aufnehmen. Sie können das
Histogramm eines aufgenommenen Bildes auch in dem
Wiedergabemodus anzeigen.
Ein Histogramm ist eine Grafik, welche die Helligkeit eines
Bildes als Anzahl von Pixel darstellt. Die vertikale Achse
zeigt die Anzahl der Pixel an, wogegen auf der
horizontalen Achse die Helligkeit aufgetragen ist. Sie
können das Histogramm verwenden, um zu bestimmen, ob
ein Bild Schatten (linke Seite), mittlere Töne (Mitte) und
Hervorhebungen (rechte Seite) enthält, um ausreichende
Bilddetails herauszubringen. Falls das Histogramm aus
irgend einem Grund zu einseitig erscheint, können Sie die
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) verwenden,
um dieses nach links oder rechts zu bewegen, damit eine
bessere Balance erreicht wird. Optimale Belichtung kann
durch Berichtigung der Belichtung erreicht werden, sodass
die Grafik möglichst in der Mitte erscheint.
Histogramm
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
110
Ein RGB-Histogramm wird auch angezeigt, das die
Verteilung der roten (R), grünen (G) und blauen (B)
Komponenten anzeigt. Sie können dieses Histogramm
verwenden, um zu bestimmen, ob zu viel oder zu wenig
jeder Farbkomponente in einem Bild vorhanden ist.
Zur Beachtung :
Sie können die Anpassfunktion (Seite 112)
verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren,
dass sie die Belichtungskompensation ausführt,
wenn Sie [] oder [] in dem Aufnahmemodus
drücken. Wenn Sie dies ausführen, können Sie die
Belichtungskompensation während der Betrachtung
des On-Screen-Histogramms einstellen (Seite 79).
Wenn das Histogramm zu weit
links liegt, dann sind zu viele
dunkle Pixel vorhanden.
Dieser Typ von Histogramm
wird erhalten, wenn das
gesamte Bild dunkel ist. Ein zu
weit links liegendes
Histogramm kann dazu führen,
dass die dunklen Bereiche
eines Bildes schwarz
erscheinen.
Wenn das Histogramm zu weit
rechts liegt, dann sind zu viele
helle Pixel vorhanden.
Dieser Typ von Histogramm
wird erhalten, wenn das
gesamte Bild hell ist. Ein zu
weit rechts liegendes
Histogramm kann dazu führen,
dass die hellen Bereiche eines
Bildes weiß erscheinen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
111
Ein in der Mitte liegendes
Histogramm zeigt an, dass
eine gute Verteilung der hellen
Pixel und dunklen Pixel
vorliegt. Dieser Typ von
Histogramm wird erhalten,
wenn das gesamte Bild
optimale Helligkeit aufweist.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass das obige Histogramm nur
für illustrative Zwecke dargestellt ist. Sie können
vielleicht nicht die genau gleichen Formen für
bestimmte Objektne erzielen.
Ein zentriertes Histogramm garantiert nicht
unbedingt optimale Belichtung. Das aufgenommene
Bild kann über- oder unterbelichtet sein, auch wenn
sein Histogramm zentriert ist.
Aufgrund der Begrenzungen der EV-Verschiebung
können Sie vielleicht nicht die optimale Konfiguration
des Histogramms erzielen.
Die Verwendung des Blitzlichts sowie bestimmte
Aufnahmebedingungen können dazu führen, dass
das Histogramm eine Belichtung anzeigt, die von der
tatsächlichen Belichtung des Bildes bei der
Aufnahme abweicht.
Das RGB-Histogramm (Farbkomponenten-
Histogramm) wird nur für Schnappschüsse
angezeigt.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
112
Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus
Nachfolgend sind die Einstellungen beschrieben, die Sie
ausführen können, bevor Sie ein Bild unter Verwendung
des Aufnahmemodus aufnehmen.
Einstellung der L/R-Taste
Gitter ein/ausgeschaltet
Bildbetrachtung ein/ausgeschaltet
Icon-Hilfe ein/ausgeschaltet
Vorgabeeinstellungen beim Einschalten der
Stromversorgung
ISO-Empfindlichkeit
Messung
Filter
Schärfe
Sättigung
Kontrast
Rückstellung der Kamera
Zuordnung von Funktionen zu den []-
und []-Tasten
Eine Tastenanpassungsfunktion lässt Sie die []- und
[]-Tasten so konfigurieren, dass sie die
Kameraeinstellungen ändern, wenn sie in dem
Aufnahmemodus gedrückt werden. Nachdem Sie die []-
und []-Tasten konfiguriert haben, können Sie die diesen
Tasten zugeordneten Einstellungen ändern, ohne durch die
Menüanzeigen zu gehen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie L/R-Taste, und drücken Sie danach [].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
113
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Nachdem Sie eine Funktion zugeordnet haben,
können Sie deren Einstellung einfach ändern, indem
Sie die [] oder [] Taste drücken.
Fokus (Seite 71)
EV-Verschiebung (Seite 79)
Weißabgleich (Seite 81)
ISO (Seite 117)
Selbstauslöser (Seite 65)
Aus: Keine Funktion zugeordnet
WICHTIG!
Während der Schnappschuss- oder Filmaufnahme
können Sie [] und [] verwenden, um die diesen
Tasten zugeordneten Funktionen einzustellen. Sie
können jedoch den Selbstauslöser während der
Filmaufnahme nicht einstellen.
Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters
Sie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, die
Ihnen bei der Auswahl des Bildausschnittes helfen und
sicherstellen, dass die Kamera während der Aufnahme
gerade gehalten wird.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Gitter, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies auszuführen:
Anzeigen des Gitters
Ausblenden des Gitters
Wählen Sie diese Einstellung:
Ein
Aus
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
114
Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht
Die Bilddurchsicht zeigt die von Ihnen aufgenommenen
Bilder auf dem Monitorbildschirm an, sobald Sie diese
aufgenommen haben. Verwenden Sie den folgenden
Vorgang, um die Bilddurchsicht ein- oder auszuschalten.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Durchsicht, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Vorgang:
Bilder unverzüglich nach der Aufnahme
für etwa eine Sekunde auf dem
Monitorbildschirm anzeigen.
Bilder unverzüglich nach der Aufnahme
nicht anzeigen.
Einstellung:
Ein
Aus
Verwendung der Icon-Hilfe
Die Icon-Hilfe zeigt den Anleitungstext für ein Icon an,
wenn Sie dieses in dem Aufnahmemodus auf dem
Monitorbildschirm wählen (Seite 27).
Der Icon-Hilfe-Text wird für die folgenden Funktionen
angezeigt: Blitzlichtmodus, Fokussiermodus,
Weißabgleich, Selbstauslöser, Aufnahmetyp, EV-
Verschiebung.
Achten Sie jedoch darauf, dass der Icon-Hilfe-Text für die
Messung, die EV-Verschiebung, den Selbstauslöser und
den Weißabgleich nur dann erscheint, wenn EV-
Verschiebung, Selbstauslöser oder Weißabgleich mit
der Tastenanpassfunktion den []- und []-Tasten
zugeordnet ist (Seite 112).
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Icon-Hilfe, und drücken Sie danach [].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
115
Wählen Sie diese
Einstellung:
Ein
Aus
Um dies auszuführen:
Anzeigen des Anleitungstextes beim
Umschalten einer Funktion
Ausschalten der Icon-Hilfe
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
WICHTIG!
Die nachstehend aufgeführten Icons erscheinen
nicht im Display, wenn die Icon-Hilfe ausgeschaltet
ist.
— Blitzlichtmodus -Icon (Seite 60)
— Fokusmodus -Icon (Seite 71)
— Weißabgleich
AWB
-Icon (Seite 82)
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte
Die Modusspeicher-Funktion lässt Sie die
Einschaltvoreingabewerte individuell für den BEST SHOT-
Modus, Blitzlichtmodus, den Fokussiermodus, den
Weißabgleichmodus, die ISO-Empfindlichkeit, den AF-
Bereich, die Messung, den Selbstauslöser, die
Blitzintensität, den Digitalzoommodus, die manuelle
Fokussierposition und die Zoomposition spezifizieren.
Durch das Einschalten des Modusspeichers für einen
Modus wird der Kamera mitgeteilt, sich an den Status
dieses Modus zu erinnern, wenn Sie die Kamera
ausschalten, und diesen Status wieder herzustellen, wenn
Sie das nächste Mal die Kamera wieder einschalten. Wenn
der Modusspeicher ausgeschaltet ist, stellt die Kamera
automatisch die anfänglichen Werksvorgabeeinstellung für
den zutreffenden Modus her.
Die folgende Tabelle zeigt was passiert, wenn Sie den
Modusspeicher für jeden Modus ein- oder ausschalten.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
116
Funktion
BEST
SHOT*
1
Blitz
Fokus
Weißabgleich
ISO
AF-Bereich
Messung
Selbstauslöser
Blitzintensität
Digtalzoom
MF-Position
Zoomposition
*
2
Ein
Einstellung
beim
Ausschalten
der Kamera
Aus
BEST SHOT-Status
abbrechen
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Punkt
Multi
Aus
0
Ein
Die letzte Autofokus-
Position, die wirksam
war, bevor Sie auf den
manuellen Fokus
umgeschaltet hatten.
Weit
*1 Spezifizieren Sie, ob das Starten mit der zuletzt
gewählten BEST SHOT-Szene gestartet werden
soll. Wenn Sie diese Funktion auf Ein stellen,
erfolgt das Starten mit der zuletzt gewählten BEST
SHOT-Szene, wogegen der Start in dem
automatischen Status erfolgt, wenn Sie diese
Funktion auf Aus stellen.
*2 Nur die optische Zoomposition wird gespeichert.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Speicher, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl der zu
verändernden Position, und drücken Sie dann [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies auszuführen:
Modusspeicher einschalten, sodass die
Einstellungen mit dem Einschalten der
Stromversorgung wieder hergestellt werden
Modusspeicher ausschalten, sodass die
Einstellungen mit dem Einschalten der
Stromversorgung initialisiert werden
Wählen Sie diese
Einstellung:
Ein
Aus
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass die Einstellungen des BEST
SHOT-Modus Vorrang über die
Modusspeichereinstellungen haben. Falls Sie die Kamera
in dem BEST SHOT-Modus ausschalten, werden alle
Einstellungen, ausgenommen Zoomposition, gemäß
den BEST SHOT-Szenenbeispielen konfiguriert, wenn
Sie die Kamera wieder einschalten, unabhängig von den
Modusspeicher-Ein/Aus-Einstellungen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
117
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit
Sie können die ISO-Empfindlichkeitseinstellung ändern, um
an Orten mit schlechter Beleuchtung oder bei Benötigung
kürzerer Verschlusszeiten bessere Bilder zu erhalten.
Die ISO-Empfindlichkeit wird in Form von Werten
ausgedrückt, die ursprünglich die Empfindlichkeit für
hochempfindlichen Fotofilm angegeben hatten. Ein
größerer Wert bezeichnet eine höhere Empfindlichkeit,
die bei Aufnahmen bei schlechter Beleuchtung benötigt
wird.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Qualität, wählen
Sie ISO, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies zu erhalten:
Automatische Empfindlichkeitswahl
Niedrigere Empfindlichkeit
Höhere Empfindlichkeit
Wählen Sie diese
Einstellung:
Automatisch
ISO 50
ISO 100
ISO 200
ISO 400
WICHTIG!
Unter bestimmten Bedingungen kann eine kurze
Verschlusszeit in Kombination mit einer hohen ISO-
Empfindlichkeitseinstellung dazu führen, dass
digitales Rauschen (Körnigkeit) in einem Bild
erscheint, das ein Bild grob erscheinen lässt. Für
saubere, gute Bildqualität sollten Sie eine möglichst
niedrige ISO-Empfindlichkeitseinstellung verwenden.
Die Verwendung einer hohen ISO-
Empfindlichkeitseinstellung gemeinsam mit dem
Blitzlicht für die Aufnahme eines nahe gelegenen
Objektes kann zu fehlerhafter Beleuchtung des
Objektes führen.
Bei der Einstellung Automatisch wird die ISO-
Empfindlichkeit immer für die Aufnahme verwendet,
unabhängig von der aktuellen ISO-
Empfindlichkeitseinstellung.
Zur Beachtung :
Sie können die Tastenanpassungsfunktion (Seite
112) verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren,
dass die Einstellung der ISO-Empfindlichkeit
wechselt, wenn Sie [] oder [] in dem
Aufnahmemodus drücken.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
118
Wahl des Messmodus
Der Messmodus bestimmt, welcher Bereich des Subjekts
zur Belichtungsmessung verwendet wird. Mit den
nachfolgenden Schritten kann der Messmodus der Kamera
geändert werden.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Qualität, wählen
Sie Messung, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Multi (Multi-Messmodus)
Die Multi-Lichtmessung unterteilt das
Bild in Abschnitte und misst das Licht in
jedem Abschnitt, um eine
ausgeglichene Belichtungsanzeige zu erhalten. Die
Kamera bestimmt automatisch die
Aufnahmebedingungen in Abhängigkeit von dem
gemessenen Lichtpattern, und führt die
Belichtungseinstellungen entsprechend aus. Dieser
Typ der Lichtmessung bürgt für fehlerfreie
Belichtungseinstellungen unter einem großen
Bereich von Aufnahmebedingungen.
Mittenbetont (mittenbetonte Messung)
Die mittenbetonte Lichtmessung misst
das in der Mitte des Fokussierbereichs
konzentrierte Licht. Verwenden Sie
diese Lichtmessmethode, wenn Sie eine gewisse
Kontrolle über die Belichtung haben möchten, ohne
die Einstellungen vollständig der Kamera zu
überlassen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
119
Punkt (Punktmessung)
Die Punkt-Lichtmessung misst das Licht
in einem sehr kleinen Bereich.
Verwenden Sie diese
Lichtmessmethode, wenn Sie die Belichtung gemäß
der Helligkeit eines bestimmten Objektes einstellen
möchten, ohne von den umgebenden Bedingungen
beeinflusst zu sein.
WICHTIG!
Wenn Multi als Messmodus gewählt ist, verursachen
bestimmte Vorgänge, dass die Einstellung für den
Messmodus gemäß nachfolgender Beschreibung
automatisch geändert wird.
Falls Sie die Belichtungskompensationseinstellung
(Seite 79) auf einen anderen Wert als 0,0 ändern,
wird die Messmoduseinstellung auf Mittenbetont
geändert. Der Messmodus wird zurück auf Multi
geändert, wenn Sie die
Belichtungskompensationseinstellung auf 0,0
zurückstellen.
Falls Multi gewählt ist, dann wird das Icon nicht
angezeigt, sobald Sie an die Informationsanzeige
des Aufnahmemodus zurückkehren (Seite 26).
Verwendung der Filterfunktion
Die Filterfunktion der Kamera lässt Sie den Farbton des
Bildes ändern, wenn Sie dieses aufnehmen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Qualität, wählen
Sie Filter, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Verfügbare Filtereinstellungen: Aus, S/W, Sepia, Rot,
Grün, Blau, Gelb, Rosa und Violett.
WICHTIG!
Durch die Verwendung der Filterfunktion der Kamera
wird der gleiche Effekt erzielt, wie durch das
Anbringen eines Farbfilters am Objektiv.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
120
Spezifizieren der Silhouettenschärfe
Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die
Silhouettenschärfe einzustellen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Qualität, wählen
Sie Schärfe, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies zu erhalten:
Hohe Schärfe
Normale Schärfe
Niedrige Schärfe
Wählen Sie diese Einstellung:
+2
+1
0
1
2
Spezifizieren der Farbsättigung
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Intensität
des aufzunehmenden Bildes zu steuern.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Qualität, wählen
Sie Sättigung, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies zu erhalten:
Hohe Färbsättigung (Intensität)
Normale Färbsättigung (Intensität)
Niedrige Färbsättigung (Intensität)
Wählen Sie diese
Einstellung:
+2
+1
0
1
2
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
121
Spezifizieren des Kontrasts
Verwenden Sie diesen Vorgang zur Einstellung der
relativen Differenz zwischen den hellen und dunklen
Bereichen des von Ihnen aufgenommenen Bildes.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Qualität, wählen
Sie Kontrast, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies zu erhalten:
Hoher Kontrast
Normaler Kontrast
Niedriger Kontrast
Wählen Sie diese
Einstellung:
+2
+1
0
1
2
Rücksetzen der Kamera
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle
Einstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgaben
zurückzusetzen, wie sie unter Menüreferenz auf Seite
225 aufgeführt sind.
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Rücksetzen, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Rücksetzen
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um den Vorgang abzubrechen, ohne die
Einstellungen zurückzusetzen, wählen Sie
Abbrechen, und drücken Sie danach [SET].
WIEDERGABE
122
WIEDERGABE
Sie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kamera
verwenden, um die Bilder zu betrachten, nachdem Sie
diese aufgenommen haben.
Grundlegende Operationen für die
Wiedergabe von Bildern
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um durch die im
Speicher der Kamera abgespeicherten Dateien zu scrollen.
1.
Drücken Sie [ ]
(PLAY), um die
Kamera
einzuschalten.
Dadurch wird auf den
Wiedergabemodus
geschaltet und ein Bild
oder eine Meldung
erscheint auf dem Monitorbildschirm.
2.
Verwenden Sie [] (vorwärts) oder []
(rückwärts), um auf dem Monitorbildschirm
durch die Dateien zu scrollen.
Zur Beachtung :
Halten Sie [] oder [] gedrückt, um die Bilder
schnell zu scrollen.
Um schnelleres Scrollen der Wiedergabebilder zu
ermöglichen, handelt es sich bei dem zuerst auf dem
Monitorbildschirm erscheinenden Bild um ein
Vorschaubild, das eine etwas geringere Qualität als
das aktuelle Wiedergabebild aufweist. Das aktuelle
Wiedergabebild erscheint eine kurze Weile nach
dem Vorschaubild. Dies trifft jedoch nicht auf Bilder
zu, die von einer anderen Digitalkamera kopiert
wurden.
[ ]
Wiedergabemodus-
Dateityp
Ordnername/Dateiname
Bildqualität
Bildgröße
Datum und Zeit
WIEDERGABE
123
Wiedergabe eines Ton-
Schnappschusses
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Ton-
Schnappschuss anzuzeigen (angezeigt durch ) und
seinen Ton wiederzugeben.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem
Wiedergabemodus bis das gewünschte Bild
angezeigt wird.
2.
Drücken Sie [SET].
Dadurch wird der Ton
wiedergegeben, der für
das angezeigte Bild
aufgenommen wurde.
Sie können die folgenden
Operationen ausführen,
während der Ton
wiedergegeben wird.
WICHTIG!
Die Tonlautstärke kann nur während der Wiedergabe
oder Pause eingestellt werden.
Um dies auszuführen:
Schnellvorlauf oder
Schnellrücklauf des Tons
Schalten der
Tonwiedergabe auf Pause
und Freigabe der Pause
Einstellen der Tonlautstärke
Anzeigeinhalt ändern
Abbrechen der Wiedergabe
Führen Sie dies aus:
Halten Sie [] oder []
gedrückt.
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [], und
verwenden Sie danach []
sowie [].
Drücken Sie [] (DISP).
Drücken Sie [MENU].
WIEDERGABE
124
Zoomen des angezeigten Bildes
Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um das
gegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild auf
seine achtfache Normalgröße einzuzoomen.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem
Wiedergabemodus, um das gewünschte Bild
anzuzeigen.
2.
Drücken Sie die Zoom-
Taste ( ) , um das bild
zu vergrößern.
Dadurch wird das Bild
gezoomt.
Eine Anzeige erscheint
in der unteren rechten
Ecke, die anzeigt,
welcher Teil des
Originalbildes
gegenwärtig auf dem
Monitorbildschirm
angezeigt wird.
Sie können die Anzeige des Zoomfaktors ein- oder
ausschalten, indem Sie [BS] drücken.
3.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um das
Bild nach oben, unten, links oder rechts zu
verschieben.
4.
Drücken Sie [MENU], um das Bild auf seine
ursprüngliche Größe zurückzustellen.
WICHTIG!
Abhängig von der ursprünglichen Größe des
aufgenommenen Bildes, können Sie vielleicht ein
angezeigtes Bild nicht vollständig auf das Achtfache
seiner Normalgröße einzoomen.
Aktueller Zoomfaktor
Angezeigter Teil
Originalbild
WIEDERGABE
125
Größenänderung eines Bildes
Sie können ein aufgezeichnetes Bild auf eine von drei
Bildgrößen umformatieren.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Neuformat, und
drücken Sie danach
[].
Achten Sie darauf, dass
Sie diesen
Bedienungsvorgang nur
dann ausführen können,
wenn ein
Schnappschussbild auf
dem Monitorbildschirm
angezeigt wird.
3.
Verwenden Sie [] und [], um durch die
Bilder zu scrollen, und zeigen Sie das Bild an,
dessen Größe geändert werden soll.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Wenn Sie die Bildgröße (Auflösung) wählen, ändert
der auf dem Display angezeigte Bildgrößenwert (Pixel)
in Abhängigkeit von der Abzuggröße. Die Abzuggröße
gibt das optimale Papierformat für das Ausdrucken
des Bildes mit der von Ihnen gewählten Bildgröße an.
A4-Abzug
3.5˝
×
5˝-Abzug
E-Mail (optimale Größe für
die Verwendung als
Anhang zu einer E-Mail)
Größer
Kleiner
2048
×
1536
1600
×
1200
640 × 480
3M*
2M
VGA
Bildgröße
(Auflösung)
* M steht für Mega.
Um den Neuformatierungsvorgang abzubrechen,
wählen Sie Abbrechen.
Abzuggröße
WIEDERGABE
126
WICHTIG!
Durch die Größenänderung eines Bildes wird eine
neue Datei erstellt, die das Bild in der von Ihnen
gewählten Größe enthält. Die Datei mit dem
Originalbild verbleibt ebenfalls im Speicher erhalten.
Achten Sie darauf, dass Sie die folgenden Bildtypen
nicht neu formatieren können.
640
×
480 Pixel und kleinere Bilder
Filmbilder und das Icon von
Sprachaufnahmedateien
Mit MOTION PRINT erstellte Bilder
Mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder
Der Neuformatierungsvorgang kann nicht ausgeführt
werden, wenn nicht genug Speicher für die
Speicherung des neu formatierten Bildes zur
Verfügung steht.
Wenn Sie ein größenverändertes Bild am
Monitorbildschirm der Kamera anzeigen, weisen
Datum und Uhrzeit, das/die bei Anzeige des Bildes
erscheinen, auf den Zeitpunkt der Original-
Aufnahmezeit hin, und nicht auf den Zeitpunkt der
Größenveränderung.
Wenn ein größenverändertes Bild im
Kalenderbildschirm (Seite 137) angezeigt wird,
erscheint es an dem Datum, an dem die Größe
geändert wurde.
Trimmen eines Bildes
Sie können den folgenden Vorgang für das Trimmen eines
Teils eines vergrößerten Bildes verwenden.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem
Wiedergabemodus, um durch die Bilder zu
scrollen, und zeigen Sie das zu trimmende
Bild an.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe,
wählen Sie
Trimmen, und
drücken Sie danach
[].
Eine Anzeige erscheint
in der unteren rechten
Ecke, die anzeigt,
welcher Teil des
Originalbildes
gegenwärtig auf dem
Monitorbildschirm
angezeigt wird.
Aktueller Zoomfaktor
Angezeigter Teil
Originalbild
WIEDERGABE
127
4.
Verwenden Sie die Zoom-Taste, um das Bild
zu zoomen.
Der auf dem Monitorbildschirm angezeigte Teil des
Bildes ist der getrimmte Teil.
5.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um nach
oben, unten, links oder rechts an den zu
trimmenden Bereich zu gelangen.
6.
Drücken Sie [SET], um den in der
Trimmgrenze eingeschlossenen Teil des
Bildes zu extrahieren.
Falls Sie den Vorgang an einem beliebigen Punkt
abbrechen möchten, drücken Sie [MENU].
WICHTIG!
Durch das Trimmen eines Bildes werden die Version
des Originals (vor dem Trimmen) und die Version
des neuen Bildes (nach dem Trimmen) als separate
Dateien abgespeichert.
Achten Sie darauf, dass Sie die folgenden Bildtypen
nicht trimmen können.
Filmbilder und das Icon von
Sprachaufnahmedateien
Mit MOTION PRINT erstellte Bilder
Mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder
Der Trimmvorgang kann nicht ausgeführt werden,
wenn nicht genug Speicher für die Speicherung des
getrimmten Bildes zur Verfügung steht.
Wenn Sie ein getrimmtes Bild am Monitorbildschirm
der Kamera anzeigen, weisen Datum und Uhrzeit,
das/die bei Anzeige des Bildes erscheinen, auf den
Zeitpunkt der Original-Aufnahmezeit hin, und nicht
auf den Zeitpunkt der Trimmung.
Wenn ein getrimmtes Bild im Kalenderbildschirm
(Seite 137) angezeigt wird, erscheint es an dem
Datum, an dem das Bild getrimmt wurde.
WIEDERGABE
128
Wiedergeben und Editieren eines Films
Wiedergeben eines Films
Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um einen mit
dieser Kamera aufgenommenen Film wiederzugeben.
1.
Verwenden Sie im
Wiedergabemodus
[] und [], um am
Monitorbildschirm
durch die Filme zu
blättern, bis der
gewünschte Film
angezeigt wird.
2.
Drücken Sie [SET].
Dadurch beginnt die Wiedergabe des Films.
Die nachfolgenden Bedienungsschritte können
während der Wiedergabe eines Films ausgeführt
werden.
Film-Icon
Abgelaufene Aufnahmedauer
Bildqualität
Um dies auszuführen:
Schnellvorlauf- oder
Schnellrücklauf-Wiedergabe
Bei jedem Drücken erhöht sich
die Wiedergabegeschwindigkeit
um eine Stufe.
Schnellvorlauf- oder
Schnellrücklauf-Filmwiedergabe
auf Normalgeschwindigkeit
zurücksetzen.
Kurzzeitiges Stoppen der
Wiedergabe
Bei gestoppter Wiedergabe um
jeweils ein Filmbild weiterblättern.
Filmwiedergabe stoppen.
Einstellen der
Wiedergabelautstärke des Films.
Ein- und Ausschalten der
Monitorbildschirm-Indikatoren.
Vergrößern des Filmbilds
Ein vergrößertes Filmbild am
Monitorbildschirm scrollen.
Tun Sie dies:
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [], und
verwenden Sie danach
[] und [].
Drücken Sie [] (DISP).
Drücken Sie die Zoom-
Taste ( ).
Verwenden Sie [], [],
[] und [].
WIEDERGABE
129
WICHTIG!
Die Wiedergabelautstärke eines Films kann nur
während der Wiedergabe des Films eingestellt werden.
Sie können einen Film bis auf das 4,5-fache der
Normalgröße vergrößern.
Filme, die mit anderen Kameras aufgenommen oder
z.B. von einem Computer überspielt wurden, können
mit der Wiedergabefunktion dieser Kamera eventuell
nicht wiedergegeben werden.
Wiedergeben eines Films mit Anti-
Verwackelung
Nach dem nachstehenden Vorgehen können Sie einen
Film mit Anti-Verwackelung wiedergeben. Anti-
Verwackelung ist besonders praktisch, wenn die Kamera
zur Wiedergabe an ein Fernsehgerät angeschlossen
wurde, da Bildwackeln durch Kamerabewegungen auf
einem großen Bildschirm deutlicher in Erscheinung tritt.
1.
Zeigen Sie im Wiedergabemodus mit [] und
[] den mit Anti-Verwackelung
wiederzugebenden Film an.
2.
Drücken Sie [ ] (MOVIE) zum Einschalten
von Anti-Verwackelung.
Mit jedem Drücken von [ ] (MOVIE) wechselt Anti-
Verwackelung zwischen ein und aus.
Bei eingeschalteter Anti-Verwackelung wird auf dem
Monitor (Anti-Verwackelung-Indikator) angezeigt.
3.
Wenn die gewünschte Einstellung erfolgt ist,
drücken Sie [SET].
WIEDERGABE
130
Editieren eines Films
Verwenden Sie die in diesem Abschnitt gegebenen
Anweisungen zum Editieren und Löschen von Filmen. Beim
Editieren kann alles vor oder nach einem spezifischen
Filmbild bzw. zwischen zwei Filmbildern geschnitten werden.
WICHTIG!
Ein Filmschnitt kann nicht rückgängig gemacht
werden. Vergewissern Sie sich unbedingt, dass der
spezifizierte Teil des Films wirklich geschnitten
werden soll, bevor dieser Schritt ausgeführt wird.
Bei Filmen, die nicht mit dieser Kamera
aufgenommen wurden, ist Editieren nicht möglich.
Ein Film, der kürzer als fünf Sekunden ist, kann nicht
editiert werden.
Bei längeren Filmen kann der Schnittvorgang
beträchtliche Zeit in Anspruch nehmen.
Der Filmschnitt kann nicht ausgeführt werden, wenn
der verfügbare Speicherplatz kleiner ist als die zu
schneidende Bilddatei. In solchen Fällen bitte
Dateien löschen, die nicht mehr benötigt werden, um
mehr Platz im Speicher freizumachen.
Zur Beachtung :
Sie können Anti-Verwackelung mit [ ] (MOVIE) bei
gestopptem und bei laufendem Film ein- und
ausschalten.
Anti-Verwackelung kann auch wie folgt ein- und
ausgeschaltet werden:
1. Drücken Sie [MENU] bei laufender
Filmwiedergabe.
2. Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie
Anti-Verw., und drücken Sie danach [].
3. Verwenden Sie [] und [] zur Wahl von Ein,
und drücken Sie danach [SET].
Bei eingeschalteter Anti-Verwackelung ist die für
Wiedergabe dienende Monitorbildschirmfläche
geringfügig kleiner als normal.
WIEDERGABE
131
Das Zusammenfügen von zwei verschiedenen
Filmen in einen Film oder das Auftrennen eines
Filmes in verschiedene Teile wird von dem
Kamerabetrieb nicht unterstützt. Sie können jedoch
auf Ihrem Computer die Filme zusammenfügen oder
in mehrere Teile auftrennen, indem Sie das
mitgelieferte Ulead Movie Wizard SE VCD
Anwendungsprogramm verwenden.
Schneiden eines gesamten Bereichs vor
oder hinter einem spezifischen Filmbild
1.
Während der zu
editierende Film
abläuft, drücken Sie
[SET].
Die Wiedergabe wird nun
auf Pause geschaltet.
2.
Drücken Sie [].
Sie können die gleiche Bildschirmanzeige auch in
dem Wiedergabemodus anzeigen, indem Sie
[MENU] drücken, das Register „Wiedergabe“ und
danach „Filmbearbeitung“ wählen, und anschließend
[] drücken.
3.
Verwenden Sie [] und [], um den
auszuführenden Bedienungsschritt zu wählen.
Um dies zu tun:
Schneiden eines gesamten Bereichs
vor einem spezifischen Filmbild
Schneiden eines gesamten Bereichs
hinter einem spezifischen Filmbild
Verlassen des Schneidemodus
Wählen Sie diese
Einstellung:
Schnitt
Schnitt
Abbrechen
WIEDERGABE
132
4.
Zeigen Sie das Filmbild an, an der ein Schnitt
vorgenommen werden soll.
Um dies auszuführen:
Schnellvorlauf- oder
Schnellrücklauf-Wiedergabe
Pausieren oder Pause
aufheben bei Filmwiedergabe
Bei gestoppter Wiedergabe
um jeweils ein Filmbild
weiterblättern
Den Schneidevorgang
abbrechen
Tun Sie dies:
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [MENU].
Der rote Bereich des
Anzeigebalkens
definiert den zu
schneidenden Teil.
5.
Wenn das gewünschte
Filmbild angezeigt
wird, drücken Sie [].
6.
Verwenden Sie [] und [], um Ja zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Die Mitteilung Arbeitet .... Bitte warten..... verbleibt
während des Schneidevorgangs am Display. Der
Schneidevorgang ist beendet, sobald die Mitteilung
verschwindet.
Wählen Sie Nein, um den Schneidemodus zu
verlassen.
WIEDERGABE
133
Schneiden eines gesamten Bereichs
zwischen zwei spezifischen Filmbildern
1.
Während der Film
abläuft, drücken Sie
[SET].
Die Wiedergabe wird nun
auf Pause geschaltet.
2.
Drücken Sie [].
Sie können die gleiche Bildschirmanzeige auch in
dem Wiedergabemodus anzeigen, indem Sie
[MENU] drücken, das Register Wiedergabe und
danach Filmbearbeitung wählen, und anschließend
[] drücken.
3.
Verwenden Sie [] und [], um
Schnitt zu wählen, und drücken Sie danach
[SET].
Wählen Sie Abbrechen, um den Schneidemodus zu
verlassen.
4.
Zeigen Sie das Anfangsfilmbild an, an dem
der erste Schnitt ausgeführt werden soll.
Um dies auszuführen:
Schnellvorlauf- oder
Schnellrücklauf-Wiedergabe
Pausieren oder Pause
aufheben bei Filmwiedergabe
Bei gestoppter Wiedergabe
um jeweils ein Filmbild
weiterblättern
Den Schneidevorgang
abbrdechen
Tun Sie dies:
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [MENU].
5.
Wenn das gewünschte
Filmbild angezeigt
wird, drücken Sie [].
WIEDERGABE
134
6.
Wiederholen Sie
Schritt 4, um das
Endfilmbild
anzuzeigen, an dem
der zweite Schnitt
ausgeführt werden
soll.
Der rote Bereich des Anzeigebalkens definiert den
zu schneidenden Teil.
7.
Verwenden Sie [] und [], um Ja zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Die Mitteilung Arbeitet .... Bitte warten..... verbleibt
während des Schneidevorgangs am Display. Der
Schneidevorgang ist beendet, sobald die Mitteilung
verschwindet.
Wählen Sie Nein, um den Schneidemodus zu
verlassen.
Einfangen eines Standbilds von einem
Film (MOTION PRINT)
Die MOTION PRINT-Funktion erlaubt das Einfangen eines
Filmbilds von einer bestehenden Filmsequenz, um ein
Standbild zu erhalten, das sich zum Ausdrucken eignet.
Zum Einfangen stehen zwei Layout-Methoden zur
Verfügung, wobei das gewählte Layout die endgültige
Größe der Abbildung bestimmt.
9 Bilder (1600
×
1200 Pixel,
endgültige Abbildungsgröße)
1 Bild (640
×
480 Pixel,
endgültige Datengröße)
Gewähltes Hauptbild
Hintergrundbilder
Gewähltes Hauptbild
WIEDERGABE
135
Einfangen eines Standbilds von einem Film
1.
Verwenden Sie im Wiedergabemodus [] und
[], um am Monitorbildschirm durch die Filme
zu blättern, bis der Film angezeigt wird, der
die gewünschten Filmbilder enthält
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das Register Wiedergade, dann
MOTION PRINT, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und
[] zur Wahl des
Layouts (1 Bild oder
9 Bilder), das Sie
benutzen möchten.
Wählen Sie Abbrechen,
um den MOTION PRINT-
Modus zu verlassen.
5.
Verwenden Sie [] und [] um das Filmbild
anzuzeigen, das als Hauptbild verwendet
werden soll.
Wenn eine der Tasten gedrückt gehalten wird, erfolgt
das Blättern mit hoher Geschwindigkeit.
6.
Nach der Wahl des
gewünschten Filmbilds
drücken Sie [SET].
Nun wird das daraus
resultierende Standbild
angezeigt.
Wenn Sie 9 Bilder für
das Layout gewählt
haben, wird das in Schritt
4 bestimmte Filmbild als
Hauptbild verwendet, und
die auf beiden Seiten
befindlichen Filmbilder
dienen als Hintergrund-
Filmbilder.
Wenn Sie in Schritt 4 die Position 1 Bild gewählt
haben, erscheint hier die Abbildung des in Schritt 6
gewählten Filmbilds.
WICHTIG!
Bei Filmen, die nicht mit dieser Kamera
aufgenommen wurden, ist MOTION PRINT nicht
möglich.
WIEDERGABE
136
9-Bild-Gruppenanzeige
Mit den nachfolgenden Schritten können neun Bilder
gleichzeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden.
1.
Drücken Sie die Zoom-Taste ( ) in dem
Wiedergabemodus.
Dadurch wird die 9-Bild-Anzeige erhalten, wobei sich
das in Schritt 2 auf dem Monitorbildschirm
angezeigte Bild in der Mitte befindet und von einer
Wahlgrenze umgeben wird.
Falls weniger als neun Bilder im Speicher
abgespeichert sind, dann werden diese beginnend
von der oberen linken Ecke angezeigt. Die
Wahlgrenze befindet sich dabei an dem Bild, das auf
dem Display angezeigt wurde, bevor Sie auf die 9-
Bilder-Anzeige umgeschaltet hatten.
Für eine Filmdatei (Seite 201) wird oben und unten
auf dem Bildschirm angezeigt.
Auf der 9-Bilder-Anzeige wird mit darauf
hingewiesen, dass es sich um ein Bild einer
Sprachaufnahmedatei handelt (Seite 201).
Wenn das Datum Daten enthält, die von dieser
Kamera nicht angezeigt werden können, erscheint
anstelle des Bilds.
2.
Verwenden Sie [],
[], [] und [], um
die Wahlgrenze an das
gewünschte Bild zu
verschieben. Drücken
Sie [] oder [],
während sich die
Wahlgrenze in der
rechten bzw. linken
Spalte befindet, um auf
die nächste Anzeige
von neun Bildern zu
scrollen.
Beispiel: Wenn sich 20 Bilder im Speicher befinden
und das Bild 1 zuerst angezeigt wird.
Wahlgrenze
2 3
17 18 19
20 1 2
345
678
91011
12 13 14
15 16 17
18 19 20
1
3.
Drücken Sie eine beliebige Taste außer [],
[], [] und [], um das durch die
Wahlgrenze bezeichnete Bild in voller Größe
anzuzeigen.
WIEDERGABE
137
Anzeigen der Kalenderanzeige
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um einen
1-Monats-Kalender anzuzeigen. Jeder Tag zeigt die erste
an diesem Tag aufgenommene Datei an, wodurch Ihnen
das Auffinden der gewünschten Datei erleichtert wird.
1.
Drücken Sie zwei Mal
die Zoom-Taste ( ) in
dem
Wiedergabemodus.
Verwenden Sie den auf
Seite 161 unter
„Änderung des
Datumsformats
beschriebenen Vorgang,
um das Datumsformat zu
spezifizieren.
Die auf dem Kalender für jedes Datum angezeigte
Datei ist die erste Datei, die an diesem Datum
aufgenommen wurde.
Um die Kalenderanzeige zu verlassen, drücken Sie
[MENU] oder [BS].
Auf der Kalenderanzeige wird mit das Bild einer
Sprachaufnahmedatei angezeigt (Seite 201).
erscheint an Stelle des Bildes, wenn das Datum
Daten enthält, die von dieser Kamera nicht angezeigt
werden können.
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um die
Wahlgrenze an das gewünschte Datum zu
verschieben, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird ein Bild der ersten Datei angezeigt,
das an dem gewählten Datum aufgenommen wurde.
Datumswahlcursor
Jahr/Monat
WIEDERGABE
138
Wiedergabe einer Diashow
Eine Diashow gibt automatisch die Bilder in der
entsprechenden Reihenfolge mit einem festen Intervall
wieder.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Diashow, und drücken Sie
danach [].
Bilder
Zeit
Intervall
Alle
Zeigt alle im Speicher der Kamera
abgespeicherten Bilder an.
Nur
Dieses Icon erscheint nur bei Schnappschüssen
und Audio-Schnappschüssen.
Nur
Dieses Icon erscheint nur bei Filmen.
Ein Bild
Zeigt ein bestimmtes Bild an.
Favoriten
Zeigt alle in dem FAVORITE-Ordner
abgespeicherten Bilder an.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte
Wiedergabedauer (1 bis 5 Minuten, oder 10, 15, 30
oder 60 Minuten) zu spezifizieren.
Verwenden Sie [] und [], um das gewünschte
Intervall (Max. oder 1 bis 30 Sekunden) zu
spezifizieren.
Falls die Wiedergabe eine Filmdatei erreicht,
wenn Max. als Intervall gewählt ist, dann wird
nur das erste Bild des Films angezeigt.
3.
Verwenden Sie die erscheinende Anzeige, um
die Bild-, Zeit-, Intervall- und
Effekteinstellungen zu konfigurieren.
WIEDERGABE
139
4.
Verwenden Sie [] und [], um „Start“ zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch startet die Diashow.
5.
Um die Diashow zu stoppen, drücken Sie [SET].
Die Diashow stoppt auch automatisch, nachdem die
unter „Zeit“ spezifizierte Zeitspanne abgelaufen ist.
Effekt
Muster 1, 2, 3
Legt einen voreingestellten Effekt an, wenn
von einem Bild auf ein anderes Bild
umgeschaltet wird.
Zufall
Legt die voreingestellten Muster (1, 2 und 3)
zufällig an.
Aus
Die Effekte sind ausgeschaltet.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass alle Tasten während des
Bildwechsels deaktiviert sind. Warten Sie bis zum
Stoppen eines Bildes auf dem Monitorbildschirm,
bevor Sie eine Tastenbetätigung ausführen, oder
halten Sie die Taste bis zum Stoppen des Bildes
gedrückt.
Falls Sie [] oder [] während einer Diashow
drücken, wird an das vorhergehende Bild zurück
bzw. an das nächste Bild weiter geblättert.
Falls die Diashow eine Filmdatei erreicht, dann gibt
sie den Film und seinen Ton einmal wieder.
Falls die Diashow eine Sprachaufnahmedatei oder
einen Ton-Schnappschuss erreicht, dann gibt sie
den Ton einmal wieder.
Der Ton der Filme, Ton-Schnappschüsse oder
Sprachaufnahmedateien wird nicht wiedergegeben,
wenn Sie „Max.“ für die Einstellung „Intervall“ der
Diashow spezifiziert haben. Bei allen anderen
Einstellungen für „Intervall“ werden die Filme und der
Ton (Filme, Ton-Schnappschüsse,
Sprachaufnahmedateien) unabhängig von der Länge
wiedergegeben.
Während der Tonwiedergabe (Audio) können Sie
den Lautstärkepegel durch Drücken von [] und
darauf folgende Verwendung von [] und []
einstellen.
B
WIEDERGABE
140
Achten Sie darauf, dass die Effekteinstellungen bei
auf Favoriten eingestellter Bilder-Einstellung der
Diashow bzw. oder Nur. bei auf Max., 1 sek.
oder 2sek. eingestellter Intervall-Einstellung der
Diashow deaktiviert sind.
Von einer anderen Digitalkamera oder von einem
Computer kopierte Bilder können mehr Zeit als das
von Ihnen für die Diashow spezifizierte Intervall
benötigen.
Falls Indikatoren auf dem Display angezeigt werden,
können Sie diese durch Drücken von [] (DISP)
löschen (Seite 30).
Wenn während einer Diashow eine Filmsequenz
erreicht wird - und Ein Bild für Bilder gewählt
wurde - wird der Film wiederholt für die Zeitspanne
wiedergegeben, die bei Zeit spezifiziert wurde.
Verwendung der Fotostandfunktion
(Photo Stand)
Die Photo Stand-Funktion lässt Sie spezifizieren, was auf
dem Monitorbildschirm der Kamera erscheinen soll,
während die Kamera in die USB-Station eingesetzt ist. Sie
können eine Photo Stand Diashow wiedergeben, ohne sich
über die restliche Akkuspannung sorgen zu müssen, oder
Sie können die Anzeige eines bestimmten Bildes
spezifizieren. Die Operationen der Fotostandfunktion
werden gemäß den Einstellungen der Diashow ausgeführt.
Für Informationen über die Konfigurierung der Diashow-
Einstellungen gemäß Ihren Anforderungen siehe Seite 138.
1.
Schalten Sie die Kamera aus.
2.
Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein.
3.
Drücken Sie [PHOTO]
der USB-Station.
Dadurch wird die Photo
Stand Diashow mit den
von Ihnen spezifizierten
Bildern oder dem von
Ihnen spezifizierten Bild
gestartet.
[PHOTO]
WIEDERGABE
141
Drücken Sie [MENU], um die Anzeige für die
Konfiguration der Einstellungen für die Diashow zu
erhalten. Um die Diashow erneut zu starten, drücken
Sie [MENU], während die Menüanzeige angezeigt
wird, oder wählen Sie „Start“, und drücken Sie
danach [SET].
Während der Tonwiedergabe (Audio) können Sie
den Lautstärkepegel durch Drücken von [] und
darauf folgende Verwendung von [] und []
einstellen.
4.
Um die Photo Stand Diashow zu stoppen,
drücken Sie erneut [PHOTO].
WICHTIG!
Der Akku wird nicht aufgeladen, während eine Photo
Stand Diashow abgehalten wird. Um den Akku
aufzuladen, stoppen Sie die Diashow.
Drehung des Anzeigebildes
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Bild um 90
Grad zu drehen und die Drehungsinformation gemeinsam
mit dem Bild zu registrieren. Nachdem Sie dies ausgeführt
haben, wird das Bild immer in seiner gedrehten
Ausrichtung angezeigt.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,
wählen Sie „Drehung“, und drücken Sie
danach [].
Achten Sie darauf, dass Sie diesen
Bedienungsvorgang nur dann ausführen können,
wenn ein Schnappschussbild auf dem
Monitorbildschirm angezeigt wird.
3.
Verwenden Sie [] und [], um durch die
Bilder zu scrollen, bis das zu drehende Bild
auf dem Monitorbildschirm angezeigt wird.
B
WIEDERGABE
142
4.
Verwenden Sie [] und
[], um Drehen zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Mit jedem Drücken von
[SET] wird das Bild um
90 Grad gedreht.
5.
Nachdem Sie die Konfigurierung der
Einstellungen beendet haben, drücken Sie
[MENU], um die Einstellanzeige zu verlassen.
WICHTIG!
Sie können ein geschütztes Bild nicht drehen. Um
ein solches Bild zu drehen, müssen Sie zuerst den
Schutz freigeben (Seite 152).
Sie können vielleicht ein Digitalbild nicht drehen, das
mit einem anderen Typ von Digitalkamera
aufgenommen wurde.
Sie können die folgenden Bildtypen nicht drehen.
Filmbilder und das Icon von
Sprachaufnahmedateien
Eingezoomte Bilder
Mit MOTION PRINT erstellte Bilder
Eine Bilddrehung wird nur für Einzelbilder unterstützt.
Eine 9-Bild-Bildschirmanzeige oder ein Bild auf der
Kalenderanzeige kann nicht gedreht werden.
Verwendung des Bildrouletts
Das Bildroulett schaltet auf dem Display zyklisch durch die
Bilder (wie ein Münzautomat), bevor an einem Bild
gestoppt wird. Bei dem schließlich erscheinenden Bild
handelt es sich um ein zufälliges Bild.
1.
Bei ausgeschalteter Kamera halten Sie []
gedrückt, während Sie [ ] (PLAY) betätigen,
um die Kamera einzuschalten.
Halten Sie [] gedrückt, bis Bilder auf dem
Monitorbildschirm erscheinen.
Dadurch wird die Bildroulettoperation gestartet,
wodurch durch die Bilder gescrollt wird, bis
schließlich an einem Bild gestoppt wird.
2.
Drücken Sie [] oder [], um die
Bildroulettoperation erneut zu starten.
3.
Um das Bildroulett auszuschalten, drücken
Sie [ ] (REC), wodurch auf die aktuell
gewählte Aufnahmefunktion geschaltet wird,
oder die Stromtaste, um die Kamera
auszuschalten.
WIEDERGABE
143
WICHTIG!
Das Bildroulett gibt Filmdateien nicht wieder und
zeigt das Sprachaufnahmendatei-Icon nicht an.
Das Bildroulett ist deaktiviert, wenn nur ein
Schnappschussbild zur Verfügung steht.
Falls ein von Ihnen gedrehtes Bild während des
Bildrouletts erscheint, dann wird eine nicht gedrehte
Version angezeigt (Seite 141).
Achten Sie darauf, dass das Bildroulett nur mit der
Kamera aufgenommenen Bildern arbeitet. Das
Bildroulett arbeitet vielleicht nicht richtig, wenn sich
andere Bildtypen im Speicher befinden.
Falls Sie nach dem Erscheinen des letzten Bildes
innerhalb von etwa einer Minute keine weitere
Bildroulettoperation starten, dann gibt die Kamera
das Bildroulett automatisch frei und schaltet auf den
normalen Wiedergabemodus.
Sie können das Bildroulett verwenden, während
Strom ein oder Strom ein/aus für die Einstellung
REC/PLAY gewählt ist (Seite 166).
Hinzufügen von Ton zu einem
Schnappschuss
Die mit Nachaufnahme bezeichnete Funktion lässt Sie
den Ton nach der Aufnahme eines Schnappschusses
hinzufügen. Sie können auch den Ton eines Ton-
Schnappschusses (gekennzeichnet durch das -Icon
darauf) neu aufnehmen.
Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat
Dies ist das Windows Standardformat für die Tonaufnahme.
Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist
.WAV.
Aufnahmedauer:
Bis zu ca. 30 Sekunden pro Bild
Tondateigröße:
Etwa 165 KB (30-Sekunden-Aufnahme mit etwa 5,5 KB
pro Sekunde)
WIEDERGABE
144
1.
Verwenden Sie [] oder [] in dem
Wiedergabemodus, um durch die
Schnappschüsse zu scrollen, bis der
Schnappschuss angezeigt wird, zu welchem
Sie den Ton hinzufügen möchten.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Synchron., und
drücken Sie danach
[].
4.
Drücken Sie den Auslöser, um mit der
Tonaufnahme zu beginnen.
5.
Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden,
oder wenn Sie den Auslöser drücken.
Neuaufnahme des Tons
1.
Verwenden Sie [] oder [] in dem
Wiedergabemodus, um durch die
Schnappschüsse zu scrollen, bis der
Schnappschuss angezeigt wird, dessen Ton
Sie neu aufnehmen möchten.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Synchron., und drücken Sie
danach [].
4.
Verwenden Sie [] oder [], um Löschen zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Falls Sie einfach den Ton ohne Neuaufnahme
löschen möchten, drücken Sie [MENU], um den
Vorgang zu beenden.
5.
Drücken Sie den Auslöser, um mit der
Tonaufnahme zu beginnen.
6.
Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden,
oder wenn Sie den Auslöser drücken.
Dadurch wird der vorhandene Ton gelöscht und
durch den neuen Ton ersetzt.
WIEDERGABE
145
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass
Sie das Mikrofon nicht
mit Ihren Fingern
abdecken.
Gute
Aufnahmeergebnisse
sind nicht möglich,
wenn die Kamera zu
weit von dem Objekt
entfernt ist.
Das -Icon (Ton) erscheint auf dem
Monitorbildschirm, nachdem die Tonaufnahme
beendet wurde.
Eine Tonaufnahme ist nicht möglich, wenn die
Restspeicherkapazität niedrig ist.
Sie können den Ton zu folgenden Bildtypen nicht
hinzufügen.
Filmbilder
Mit MOTION PRINT erstellte Bilder
Geschützte Schnappschüsse (Seite 152)
Der durch die Neuaufnahme oder Löschung
gelöschte Ton kann nicht wieder hergestellt werden.
Stellen Sie daher sicher, dass Sie den Ton nicht
mehr benötigen, bevor Sie eine Neuaufnahme oder
Löschung ausführen.
Mikrofon
Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine
Sprachaufnahmedatei wiederzugeben.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem
Wiedergabemodus, um die
Sprachaufnahmedatei (eine Datei mit
darauf) zu wählen, die Sie wiedergeben
möchten.
2.
Drücken Sie [SET].
Dadurch wird mit der
Wiedergabe der
Sprachaufnahmedatei
durch den Lautsprecher
der Kamera begonnen.
Sie können die folgenden
Operationen ausführen,
während der Ton
wiedergegeben wird.
WIEDERGABE
146
WICHTIG!
Die Tonlautstärke kann nur während der Wiedergabe
oder Pause eingestellt werden.
Falls Ihre Aufnahme mit Indexmarkierungen (Seite
108) versehen ist, können Sie an die
Indexmarkierung vor oder nach der aktuellen
Wiedergabestelle springen, indem Sie die
Wiedergabe auf Pause schalten und danach []
oder [] drücken. Drücken Sie danach [SET], um mit
der Wiedergabe ab der Position der Indexmarkierung
fortzusetzen.
Um dies auszuführen:
Schnellvorlauf oder
Schnellrücklauf des Tons
Schalten der Tonwiedergabe
auf Pause und Freigabe der
Pause
Einstellen der Tonlautstärke
Ein- oder Ausschalten der
Bildschirmanzeigen
Abbrechen der Wiedergabe
Führen Sie dies aus:
Halten Sie [] oder []
gedrückt.
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [], und
verwenden Sie danach []
und [].
Drücken Sie [] (DISP).
Drücken Sie [MENU].
Anzeige der Kamerabilder auf einem
Fernsehbildschirm
Sie können die aufgenommenen Bilder auf einem
Fernsehbildschirm anzeigen. Um die Kamerabilder auf
einem Fernseher anzuzeigen, benötigen Sie einen
Fernseher mit einer Videoeingangsbuchse eine USB-
Station und das mit der Kamera mitgelieferte AV-Kabel.
1.
Schließen Sie ein Ende des mit der Kamera
mitgelieferten AV-Kabels an den [AV OUT]-
Port der USB-Station und das andere Ende an
die Videoeingangsbuchse des Fernsehers an.
Schließen Sie den gelben Stecker des AV-Kabels an
die Videoeingangsbuchse (Gelb) des Fernsehers
und den weißen Stecker an die Toneingangsbuchse
(Weiß) des Fernsehers an.
WIEDERGABE
147
AV-Kabel
[AV OUT] (AV-Ausgangsport)
Video-Eingangsbuchse
TV
2.
Schalten Sie die Kamera aus.
3.
Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein.
4.
Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen
Sie den Videoeingangsmodus.
5.
Schalten Sie die Kamera mit [ ] ein und
nehmen Sie dann die für Wiedergabe
erforderliche Bedienung vor.
WICHTIG!
Beim Anschließen an einen Fernseher zum
Betrachten von Bildern vergewissern Sie sich bitte,
dass für die Stromeinschalt-/-ausschaltfunktionen
(Seite 166) der Kamera Strom ein oder Strom ein/
aus gewählt ist.
Alle auf dem Monitorbildschirm erscheinenden Icons
und Anzeigen erscheinen auch auf dem
Fernsehbildschirm.
Achten Sie darauf, dass der Ton nur monaural
ausgegeben wird.
Der Monitorbildschirm erscheint während des
Videoausgangs leer.
Durch das Drücken der [PHOTO]-Taste der USB-
Station wird die Fotostandfunktion (Photo Stand)
aktiviert (Seite 140), und die Bilder werden auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt.
Abhängig von der Größe des TV-Bildschirms, kann
es vielleicht vorkommen, dass die aufgezeichneten
Bilder nicht den gesamten Bildschirm ausfüllen.
Für den Videoausgang ist der Audio-Lautstärkepegel
anfänglich auf Maximum gestellt. Nehmen Sie die
Einstellung des Lautstärkepegels mit den Reglern
des Fernsehgerätes vor.
WIEDERGABE
148
Wahl des Videoausgangssystems
Sie können entweder NTSC oder PAL für das Videosystem
wählen, um dieses an das System des von Ihnen
verwendeten Fernsehers anzupassen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie Einstellung, wählen Sie
Videoausgang, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Falls Sie einen für das folgende
Gebiet bestimmten Fernseher
verwenden:
USA, Japan und andere
Gebiete mit NTSC-System
Europa und andere Gebiete
mit dem PAL-System
Wählen Sie diese
Einstellung:
NTSC
PAL
WICHTIG!
Bilder können nicht korrekt angezeigt werden, wenn
das falsche Videosystem gewählt wird.
Diese Kamera unterstützt ausschließlich die Video-
systeme von NTSC und PAL. Die Bilder werden nicht
einwandfrei angezeigt, wenn Sie einen Fernseher
(Monitor) verwenden, der für ein anderes Video-
system vorgesehen ist.
LÖSCHEN VON DATEIEN
149
Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig im
Speicher abgelegten Dateien löschen.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass eine gelöschte Datei nicht
wieder hergestellt werden kann. Sobald Sie eine
Datei gelöscht haben, ist diese für immer
verschwunden. Stellen Sie daher sicher, dass Sie
eine Datei wirklich nicht mehr benötigen, bevor Sie
diese löschen. Besonders beim Löschen aller
Dateien, sollten Sie alle Dateien im Speicher der
Kamera überprüfen, bevor Sie mit dem
Löschvorgang fortsetzen.
Eine geschützte Datei kann nicht gelöscht werden.
Um eine geschützte Datei zu löschen, müssen Sie
zuerst seine Schutzfunktion deaktivieren (Seite 152).
Das Löschen von Dateien ist nicht möglich, wenn im
Speicher abgelegten Dateien geschützt sind (Seite
153).
Durch das Löschen eines Ton-Schnappschusses
wird sowohl die Bilddatei als auch die angefügte
Tondatei gelöscht.
Sie können den in diesem Abschnitt beschriebenen
Vorgang nicht verwenden, um Bilder aus dem
FAVORITE-Ordner zu löschen. Für Einzelheiten über
das Löschen des Inhalts des FAVORITE-Ordners
siehe den auf Seite 156 beschriebenen Vorgang.
Löschen einer einzelnen Datei
1.
Drücken Sie [] ( )
in dem
Wiedergabemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um durch die
Dateien zu scrollen, und zeigen Sie die zu
löschende Datei an.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Löschen zu
wählen.
Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne
etwas zu löschen, wählen Sie Abbrechen.
4.
Drücken Sie [SET], um die Datei zu löschen.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um andere
Dateien zu löschen, wenn Sie dies wünschen.
5.
Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zu
verlassen.
LÖSCHEN VON DATEIEN
LÖSCHEN VON DATEIEN
150
Löschen aller Dateien
1.
Drücken Sie [] ( ) in dem
Wiedergabemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um Alle löschen
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Ja zu
wählen.
Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne
etwas zu löschen, wählen Sie Nein.
4.
Drücken Sie [SET], um alle Dateien zu
löschen.
Die Meldung Keine Dateien vorhanden erscheint
auf dem Monitorbildschirm, nachdem Sie alle
Dateien gelöscht haben.
DATEIENVERWALTUNG
151
DATEIENVERWALTUNG
Die Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machen
es einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können.
Sie können die Dateien vor dem Löschen schützen und die
gewünschten Dateien in dem eingebauten Speicher der
Kamera abspeichern.
Ordner
Ihre Kamera erstellt automatisch Ordner in ihrem
eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte.
Speicherordner und Dateien
Ein Bild, das Sie aufnehmen, wird automatisch in einem
Ordner gespeichert, dessen Name eine Seriennummer
darstellt. Sie können bis zu 900 Ordner gleichzeitig in dem
Speicher anlegen. Die Ordnernamen werden generiert, wie
es nachfolgend dargestellt ist.
Beispiel: Name des 100. Ordners
Jeder Ordner kann die bis zu 9.999 numerierten Dateien
enthalten.
Falls Sie versuchen, die 10.000. Datei in einem Ordner zu
speichern, wird der Ordner mit der nächsten Seriennummer
erstellt. Die Dateinamen werden generiert, wie es
nachfolgend dargestellt ist.
Beispiel: Name der 26. Datei
Erweiterung
CIMG0026.JPG
Seriennummer (4 Stellen)
Die hier beschriebenen Ordner- und Dateinamen
erscheinen, wenn Sie Ordner oder Dateien auf einem
Computer betrachten. Für Informationen darüber, wie
diese Kamera die Ordner- und Dateinamen anzeigt, siehe
Seite 28.
Die tatsächliche Anzahl von Dateien, die Sie auf einer
Speicherkarte abspeichern können, hängt von der
Bildgröße und Qualität sowie der Kartenkapazität usw.ab.
Für Einzelheiten über die Ordner siehe Speicher-Ordner-
Struktur auf Seite 201.
100CASIO
Seriennummer (3 Stellen)
DATEIENVERWALTUNG
152
3.
Verwenden Sie [] und [], um durch die
Dateien zu scrollen, und zeigen Sie die zu
schützende Datei an.
4.
Verwenden Sie []
und [], um Ein zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Eine geschützte Datei
wird durch die -
Markierung
gekennzeichnet.
Um den Schutz einer Datei aufzuheben, wählen Sie
Aus in Schritt 4, drücken Sie danach [SET].
5.
Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zu
verlassen.
Schützen von Dateien
Sobald Sie eine Datei geschützt haben, kann diese nicht
mehr gelöscht werden (Seite 149). Sie können die Dateien
individuell schützen, oder Sie können alle im Speicher
befindlichen Dateien mit einer einzigen Operation
schützen.
WICHTIG!
Auch wenn eine Datei geschützt ist, wird diese
dennoch gelöscht, wenn Sie eine erneute
Formatierung der Speicherkarte (Seite 172) bzw. des
eingebauten Speichers (Seite 167) durchführen.
Schützen einer einzelnen Datei
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Schutz, und
drücken Sie danach
[].
DATEIENVERWALTUNG
153
Schützen aller Dateien im Speicher
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Schutz, und drücken Sie danach
[].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Alle : Ein zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um den Schutz aller Dateien aufzuheben, drücken
Sie [SET] in Schritt 3, sodass die Einstellung Alle :
Aus anzeigt.
4.
Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zu
verlassen.
Verwendung des FAVORITE-Ordners
Sie können Landschaftsaufnahmen, Familienfotos oder
andere spezielle Bilder von einem Dateispeicherordner
(Seite 201) in den FAVORITE-Ordner in dem eingebauten
Speicher (Seite 201) kopieren. Die Bilder in dem
FAVORITE-Ordner werden während der normalen
Wiedergabe nicht angezeigt, sodass Sie Ihre persönlichen
Bilder privat halten können, wenn Sie diese mit sich herum
tragen. Die Bilder des FAVORITE-Ordners werden nicht
gelöscht, wenn Sie die Speicherkarten auswechseln,
sodass Sie diese immer bereithalten können.
Kopieren einer Datei in den FAVORITE-
Ordner
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Favoriten, und
drücken Sie danach
[].
DATEIENVERWALTUNG
154
3.
Verwenden Sie [] und
[], um Speichern zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Dadurch werden die
Namen der Dateien im
eingebauten Speicher
oder auf der eingesetzten
Speicherkarte angezeigt.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die Datei zu
wählen, die Sie in den FAVORITE-Ordner
kopieren möchten.
5.
Verwenden Sie [] und [], um Speichern
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird die angezeigte Datei in den
FAVORITE-Ordner kopiert.
6.
Nachdem Sie alle gewünschten Dateien
kopiert haben, verwenden Sie [] und [], um
Abbrechen zu wählen, und drücken Sie
danach [SET], um diesen Vorgang zu
verlassen.
Zur Beachtung :
Falls Sie eine Datei unter Verwendung des obigen
Vorgangs kopieren, wird ein Bild der QVGA-Größe
(320
×
240 Pixel) in dem FAVORITE-Ordner erstellt.
Einer in den FAVORITE-Ordner kopierten Datei wird
automatisch ein Dateiname zugeordnet, der aus
einer Seriennummer besteht. Obwohl die
Seriennummer ab 0001 beginnt und bis zu 9999
betragen kann, hängt jedoch das obere Ende des
Seriennummernbereichs von der Kapazität des
eingebauten Speichers ab. Denken Sie immer daran,
dass die maximale Anzahl der im eingebauten
Speicher abzuspeichernden Bilder von der Größe
jedes Bildes und von anderen Faktoren abhängt.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass ein in den FAVORITE-
Ordner kopiertes und danach in seiner Größe
geändertes Bild nicht wieder auf seine Originalgröße
zurückgebracht werden kann.
Die Dateien in dem FAVORITE-Ordner können nicht
auf eine Speicherkarte kopiert werden.
DATEIENVERWALTUNG
155
Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-
Ordner
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Favoriten, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Show zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Falls der FAVORITE-Ordner leer ist, erscheint die
Meldung Keine Favoritendatei!.
4.
Verwenden Sie []
(vorwärts) und []
(rückwärts), um durch
die Dateien in dem
FAVORITE-Ordner zu
scrollen.
Dateiname
5.
Nachdem Sie mit dem Betrachten der Dateien
fertig sind, drücken Sie [MENU] zwei Mal, um
diesen Vorgang zu verlassen.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass der FAVORITE-Ordner nur
in dem eingebauten Speicher der Kamera erstellt
wird. Auf einer Speicherkarte wird kein FAVORITE-
Ordner erstellt, wenn Sie eine solche verwenden.
Falls Sie den Inhalt des FAVORITE-Ordners auf dem
Bildschirm Ihres Computers betrachten möchten,
müssen Sie die Speicherkarte aus der Kamera
entfernen (wenn Sie eine Speicherkarte verwenden),
bevor Sie die Kamera in die USB-Station einsetzen,
um mit der Datenkommunikation zu beginnen (Seite
171, 186).
FAVORITE-Ordner-Icon
DATEIENVERWALTUNG
156
Löschen einer Datei aus dem
FAVORITE-Ordner
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Favoriten, und drücken sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Show zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
4.
Drücken Sie [] ( ).
5.
Verwenden Sie [] und [], um die Datei zu
wählen, die Sie aus dem FAVORITE-Ordner
löschen möchten.
6.
Verwenden Sie [] und [], um Löschen zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne
etwas zu löschen, wählen Sie Abbrechen.
7.
Nachdem Sie alle gewünschte Dateien
gelöscht haben, verwenden Sie [] und [],
um Abbrechen zu wählen, und drücken Sie
danach [SET], um den Vorgang zu verlassen.
Löschen aller Dateien aus dem
FAVORITE-Ordner
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Favoriten, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Show zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
4.
Drücken Sie [] ( ).
5.
Verwenden Sie [] und [], um Alle löschen
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
WICHTIG!
Sie können die auf Seite 149 beschriebenen
Löschoperationen nicht verwenden, um Bilder aus
dem FAVORITE-Ordner zu löschen. Durch die
Ausführung der Speicherformatoperation (Seite 167)
werden jedoch die Dateien aus dem FAVORITE-
Ordner gelöscht.
ANDERE EINSTELLUNGEN
157
ANDERE EINSTELLUNGEN
Konfigurierung der Soundeinstellungen
Sie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, die
wiedergegeben werden, wenn Sie die Kamera einschalten,
den Auslöser halb oder ganz niederdrücken bzw. eine
Tastenbetätigung ausführen.
Konfigurieren der Soundeinstellungen
1.
Drücken Sie [MENU]
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Sounds, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um den Sound zu
wählen, dessen Einstellung Sie konfigurieren
möchten, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Wählen Sie diese Einstellung:
Sound 1 bis Sound 5
Aus
Um dies auszuführen:
Wahl eines
vorprogrammierten Sounds
Ausschalten des Sounds
Einstellen der Bestätigungston-
Lautstärke
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Sounds, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Betrieb
zu wählen.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Lautstärkeeinstellung zu
spezifizieren, und drücken Sie danach [SET].
Sie können die Lautstärke in dem Bereich von 0
(kein Sound) bis zu 7 (am lautesten) einstellen.
WICHTIG!
Die hier von Ihnen ausgeführte Lautstärkeeinstellung
beeinflusst auch den Video-Ausgangslautstärkepegel
(Seite 146).
ANDERE EINSTELLUNGEN
158
Einstellen des Lautstärkepegels für
Film- und Schnappschuss-Wiedergabe
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, dann
Sounds, und drücken Sie dann [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um
Wiedergabe zu wählen.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Wiedergabe-Lautstärke zu
wählen, und drücken Sie dann [SET].
Die Lautstärke kann innerhalb eines Bereichs von 0
(kein Ton) bis 7 (lauteste Einstellung) gewählt
werden.
WICHTIG!
Die hier von Ihnen ausgeführte Lautstärkeeinstellung
beeinflusst nicht den Video-Ausgangslautstärkepegel
(Seite 146).
Spezifizieren eines Bildes für die
Startanzeige
Sie können ein aufgenommenes Bild als Bild für die
Startanzeige spezifizieren, das immer auf dem
Monitorbildschirm erscheint, wenn Sie die Kamera durch
Drücken der Stromtaste oder [ ] (REC) einschalten. Das
Bild der Startanzeige erscheint nicht, wenn Sie die Kamera
durch Drücken von [ ] (PLAY) einschalten.
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen
Sie Starten, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um das Bild
anzuzeigen, das Sie als Bild für die
Startanzeige verwenden möchten.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Wählen Sie dies:
Ein
Aus
Um dies auszuführen:
Verwendung des gegenwärtig angezeigten
Bildes als Bild der Startanzeige
Deaktivieren der Startanzeige
ANDERE EINSTELLUNGEN
159
WICHTIG!
Sie können einen der folgenden Typen von Bildern
als das Startbild wählen.
Das vorprogrammierte Bild der Kamera
Ein Schnappschuss
Nur das Bild eines Ton-Schnappschusses
In dem Startbildspeicher kann jeweils nur ein Bild
abgespeichert werden. Falls Sie ein neues Startbild
wählen, wird damit alles bereits im Startbildspeicher
gespeicherte überschrieben. Daher müssen Sie eine
separate Kopie eines Bildes in dem normalen
Bildspeicher der Kamera anlegen, wenn Sie auf ein
vorhergehendes Startbild zurückkehren möchten.
Das Startbild wird gelöscht, wenn Sie den
eingebauten Speicher formatieren (Seite 167).
Spezifizieren der Generiermethode für die
Dateinamen-Seriennummer
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Methode
für das Generieren der Seriennummer zu spezifizieren, die
für die Dateinamen verwendet wird (Seite 151).
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Datei Nr., und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die Einstellung
zu ändern, und drücken Sie danach [SET].
Wählen Sie diese
Einstellung
Fortsetzen
Reset
Um dies für eine neu abgespeicherte
Datei auszuführen:
Speichern und Inkrementieren der
letzen verwendeten Dateinummer,
unabhängig davon, ob Dateien gelöscht
wurden oder die Speicherkarte durch
eine neue ersetzt wurde
Starten Sie die Seriennummer wieder
von 0001, wenn alle Dateien gelöscht
wurden oder die Speicherkarte durch
eine neue ersetzt wurde.
ANDERE EINSTELLUNGEN
160
Einstellung der Uhr
Verwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen
Vorgänge, um die Heimatstadt-Zeitzone zu wählen und
deren Datums- und Zeiteinstellungen zu ändern.
Falls Sie nur die Zeit- und Datumseinstellung ändern
möchten, ohne die Heimatzeitzone zu ändern, führen Sie
nur den unter Einstellen der aktuellen Zeit und des
Datums (Seite 161) beschriebenen Vorgang aus.
WICHTIG!
Wählen Sie unbedingt Ihre Heimatstadt-Zeitzone (die
Zeitzone, in der Sie sich gegenwärtig befinden),
bevor Sie die Datums- und Zeiteinstellungen ändern.
Anderenfalls ändern die Zeit- und
Datumseinstellungen automatisch, wenn Sie eine
andere Zeitzone wählen.
Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Weltzeit, und drücken Sie
danach [].
Dadurch wird die gegenwärtige Weltzeitzone angezeigt.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Heimat zu
wählen und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Stadt zu
wählen, und drücken Sie danach [].
5.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um den
geographischen Bereich zu wählen, der Ihre
Heimatstadt-Zeitzone enthält, und drücken sie
danach [SET].
6.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Stadt zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
7.
Nachdem Sie die gewünschte Stadt gewählt
haben, drücken Sie [SET], um deren Zeitzone
als Ihre Heimatstadt-Zeitzone zu registrieren.
ANDERE EINSTELLUNGEN
161
Einstellen der aktuellen Zeit und des
Datums
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Einstellen, und drücken Sie
danach [].
3.
Stellen Sie das aktuelle Datum und die Zeit ein.
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [BS].
Um dies auszuführen:
Ändern der Einstellung an der
gegenwärtigen Cursorposition
Verschieben des Cursors
zwischen den Einstellungen
Umschalten zwischen 12-
Stunden- und 24-Stunden-
Zeitnehmung
4.
Wenn alle Einstellungen wunschgemäß
ausgeführt wurden, drücken Sie [SET], um
diese zu registrieren und die Einstellanzeige
zu verlassen.
Änderung des Datumsformats
Sie können zwischen drei unterschiedlichen Formaten für
die Anzeige des Datums wählen.
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Datumsstil, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Beispiel: 24. Dezember 2005
Wählen Sie dieses Format:
JJ/MM/TT
TT/MM/JJ
MM/TT/JJ
Um das Datum wie folgt
anzuzeigen:
05/12/24
24/12/05
12/24/05
ANDERE EINSTELLUNGEN
162
Verwendung der Weltzeit
Sie können die Weltzeitanzeige verwenden, um eine
Zeitzone zu wählen und unverzüglich die Zeiteinstellung
der Uhr der Kamera zu ändern, wenn Sie sich auf eine
Reise usw. begeben. Die Weltzeit lässt Sie eine von 162
Städten in 32 Zeitzonen wählen.
Anzeigen der Weltzeitanzeige
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen
Sie Weltzeit, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Welt zu
wählen.
4.
Drücken Sie [SET], um die Einstellanzeige zu
verlassen.
Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Weltzeit, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Welt zu
wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und
[], um Stadt zu
wählen, und drücken
Sie danach [].
Um die Sommerzeit zu
konfigurieren, wählen Sie
Sommerzeit und
danach Ein oder Aus.
Die Sommerzeit wird in manchen geografischen
Gebieten verwendet, um die aktuelle Zeiteinstellung
während der Sommermonate um eine Stunde
vorzustellen.
Die Verwendung der Sommerzeit hängt von den
örtlichen Gebräuchen und Gesetzen ab.
Wählen Sie diese
Einstellung:
Heimat
Welt
Um dies auszuführen:
Anzeigen der Zeit in Ihrer
Heimatstadt-Zeitzone
Anzeigen der Zeit in der gegenwärtig
auf der Weltzeitanzeige gewählten
Zeitzone
ANDERE EINSTELLUNGEN
163
5.
Verwenden Sie [],
[], [] und [], um
das gewünschte
geografische Gebiet zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
6.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Stadt zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
7.
Wenn die Einstellung wunschgemäß
ausgeführt wurde, drücken Sie [SET], um
diese anzuwenden und die Einstellanzeige zu
verlassen.
Bearbeiten von Datum und Uhrzeit eines
Bilds
Anhand der nachstehenden Anleitung können Sie Datum
und Uhrzeit eines aufgenommenen Bilds nachträglich
ändern. Diese Möglichkeit ist vor allem dann praktisch,
wenn Datum und die Uhrzeit aus den nachstehenden
Gründen falsch sind.
Weil die Uhreinstellungen der Kamera bei der Aufnahme
nicht korrekt konfiguriert waren (Seite 47)
Weil das Bild mit falsch eingestellter Weltzeitzone
aufgenommen wurde (Seite 162)
1.
Verwenden Sie [] und [], um das Bild
anzuzeigen, dessen Datum und Uhrzeit Sie
ändern möchten.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Datum/Zeit, und drücken Sie danach
[].
4.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit wunschgemäß
ein.
ANDERE EINSTELLUNGEN
164
Änderung der Anzeigesprache
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um eine
von zehn Sprachen als die Anzeigesprache zu wählen.
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Language, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [], [], [], und [], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [] oder
[].
Drücken Sie [] oder
[].
Drücken Sie [BS].
Um dies auszuführen:
Ändern der Einstellung an der
gegenwärtigen Cursorposition
Verschieben des Cursors zwischen
den Einstellungen
Umschalten zwischen 12-Stunden-
und 24-Stunden-Zeitnehmung
5.
Wenn alle Einstellungen wunschgemäß
ausgeführt sind, drücken Sie [SET], um diese
zu registrieren.
Zeigen Sie das Bild nach dem Bearbeiten von
Uhrzeit und Datum an, um zu kontrollieren, ob die
Einstellungen in Ordnung sind.
WICHTIG!
Bei folgenden Dateitypen kann das Datum nicht
geändert werden:
Filme, Sprachaufnahmen
Mit MOTION PRINT kreierte Bilder
Bei geschützten Bildern können Datum und Uhrzeit
nicht geändert werden. Zum Ändern von Datum und
Uhrzeit ist daher zuvor der Schutz aufzuheben.
Sie können jedes beliebige Datum im Bereich vom 1.
Januar 1980 bis 31. Dezember 2049 spezifizieren.
Änderungen des Aufnahmedatums eines Bilds
werden in der Kalenderanzeige (Seite 137) nicht
berücksichtigt. Das Bild erscheint unter dem
ursprünglichen (unveränderten) Datum.
B
ANDERE EINSTELLUNGEN
165
Änderung der Helligkeit des Monitorbildschirms
Mit dem nachfolgend beschrieben Vorgang können Sie die
Helligkeit des Monitorbildschirms zwischen zwei Pegeln
umschalten.
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Bildschirm, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl der
gewünschten Einstellung, und drücken Sie
danach [SET].
Wählen Sie diese
Einstellung:
Automatisch
Normal
Hell
Um dies auszuführen:
Automatisch
Beleuchtungsverhältnisse
erfassen und Helligkeit des
Monitorbildschirms anpassen
lassen
Normale Helligkeit wählen
Erhöhte Helligkeit wählen
Wählen Sie Normal oder Hell, wenn die Helligkeit
konstant bleiben soll.
Änderung des USB-Port-Protokolls
Sie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, um
das Kommunikationsprotokoll für den USB-Port der
Kamera zu ändern, wenn Sie diese an einen Computer,
Drucker oder ein anderes externes Gerät anschließen.
Wählen Sie das Protokoll passend zu dem
angeschlossenen Gerät.
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen
Sie USB, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
* PTP steht für Picture Transfer Protocol
(Bildübertragungsprotokoll).
Wählen Sie diese
Einstellung:
Mass Storage
(USB DIRECT-PRINT)
PTP (PictBridge)*
Bei Anschluss an diesen
Gerätetyp:
Computer oder mit USB DIRECT-
PRINT kompatibler Drucker (Seite
180)
Mit PictBridge kompatibler
Drucker (Seite 180)
ANDERE EINSTELLUNGEN
166
Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) sorgt dafür,
dass die Kamera den Computer als externes
Speichergerät ansieht. Verwenden Sie diese
Einstellung für die normale Übertragung von Bildern
von der Kamera an den Computer (unter
Verwendung der mitgelieferten Photo Loader-
Applikation).
PTP (PictBridge) vereinfacht die Übertragung der
Bilddaten an das angeschlossene Gerät.
Konfigurierung der Stromeinschalt-/
-ausschaltfunktionen mittels [ ] (REC)
[ ] (PLAY)
Sie können die folgenden Vorgänge verwenden, um [ ]
(REC) und [ ] (PLAY) so zu konfigurieren, dass die
Stromversorgung ein- oder ausgeschaltet wird, wenn Sie
diese drücken.
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie REC/PLAY, und drücken Sie
danach die [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
ANDERE EINSTELLUNGEN
167
WICHTIG!
Wenn Strom ein/aus gewählt ist, wird die Kamera
durch das Drücken von [ ] (REC) in dem
Aufnahmemodus oder von [ ] (PLAY) in dem
Wiedergabemodus ausgeschaltet.
Drücken von [ ] (REC) in dem Wiedergabemodus
schaltet auf den aktuell gewählten Aufnahmemodus
bzw. Drücken von [ ] (PLAY) in dem
Aufnahmemodus schaltet auf den Wiedergabemodus.
Wenn Sie die Kamera zum Betrachten von
Kamerabildern an einen Fernseher anschließen,
muss für die Stromeinschalt-/-ausschaltfunktionen
Strom ein oder Strom ein/aus gewählt sein.
Zur Beachtung :
Die anfängliche Vorgabeeinstellung ist Strom ein.
Wählen Sie diese
Einstellung:
Strom ein
Strom ein/aus
Deaktivie.
Um diese Operation zu konfigurieren:
Die Stromversorgung wird
eingeschaltet, wenn Sie [
] (REC)
oder [
] (PLAY) drücken (wird aber
nicht ausgeschaltet).
Die Stromversorgung wird
eingeschaltet, wenn Sie [
] (REC)
oder [ ] (PLAY) drücken.
Die Stromversorgung wird nicht ein-
oder ausgeschaltet, wenn Sie [
]
(REC) oder [
] (PLAY) drücken.
Formatieren des eingebauten Speichers
Durch das Formatieren des eingebauten Speichers werden
alle darin abgespeicherten Daten gelöscht.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass die durch die Formatierung
gelöscht Daten nicht wieder hergestellt werden
können. Stellen Sie daher sicher, dass Sie die Daten
im Speicher nicht mehr benötigen, bevor Sie diesen
formatieren.
Folgendes wird gelöscht, wenn Sie den eingebauten
Speicher formatieren.
Geschützte Bilder
Bilder des FAVORITE-Ordners
Anwender-Setups des BEST SHOT-Modus
Bild beim Einschalten der Stromversorgung
Bevor Sie den Formatierungsvorgang starten,
kontrollieren Sie den Akkupegel auf ausreichende
Aufladung. Falls die Akkuspannung während des
Formatierens zu tief absinkt, kann es zu falscher
Formatierung und der Möglichkeit eines
Kameraversagens kommen.
•Öffnen Sie niemals den Akkudeckel, während ein
Formatierungsvorgang ausgeführt wird. Anderenfalls
kann es zu Fehlbetrieb der Kamera kommen.
ANDERE EINSTELLUNGEN
168
1.
Achten Sie darauf, dass keine Speicherkarte
in die Kamera eingesetzt ist.
Falls eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist,
entfernen Sie diese (Seite 171).
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Format, und drücken Sie danach
[].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Format zu
wählen, und drücken Sie danach [SET]. Wenn
der Wiedergabemodus aktiviert wird,
nachdem der eingebaute Speicher formatiert
wurde, erscheint die Mitteilung Keine
Dateien vorhanden..
Um die Formatierungsoperation zu verlassen, ohne
etwas zu formatieren, wählen Sie Abbrechen.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
169
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
Sie können die Speicherfähigkeiten
Ihrer Kamera erweitern, indem Sie
eine im Fachhandel erhältliche
Speicherkarte (SD-Speicherkarte
oder MultiMediaCard) verwenden.
Sie können auch die Dateien von
dem eingebauten Speicher auf eine
Speicherkarte oder von einer
Speicherkarte in den eingebauten
Speicher kopieren.
Normalerweise werden die von Ihnen aufgenommenen
Dateien in dem eingebauten Speicher gespeichert. Wenn
Sie eine Speicherkarte einsetzen, speichert jedoch die
Kamera die Dateien automatisch auf der Karte ab.
Achten Sie darauf, dass Sie die Dateien nicht in dem
eingebauten Speicher abspeichern können, während eine
Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist.
WICHTIG!
Verwenden Sie nur eine SD-Speicherkarte oder eine
MultiMediaCard mit dieser Kamera. Richtiger Betrieb
kann nicht garantiert werden, wenn Sie einen
anderen Typ von Speicherkarte verwenden.
Für Informationen über die Verwendung der
Speicherkarte, siehe die damit mitgelieferten
Instruktionen.
Bestimmte Typen von Karten können die
Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen. Bei
Verwendung einer langsamen Speicherkarte ist die
Aufzeichnung eines Films in der HQ-Bildqualität-
Einstellung vielleicht nicht möglich. Aus diesem
Grunde wird empfohlen, eine SD-Speicherkarte mit
einer maximalen Übertragungsgeschwindigkeit von
mindestens 10 MB pro Sekunde zu verwenden.
Bestimmte Typen von Speicherkarten benötigen
länger für die Datenaufnahme, wodurch Filmbilder
ausfallen können. und
REC
blinken während der
Aufnahme auf dem Monitorbildschirm, um Ihnen
mitzuteilen, dass ein Bild ausgefallen ist. Es wird
empfohlen, eine SD-Speicherkarte mit einer
maximalen Übertragungsgeschwindigkeit von
mindestens 10 MB pro Sekunde zu verwenden.
Die SD-Speicherkarten sind mit einem
Schreibschutzschalter versehen, den Sie verwenden
können, um die Speicherkarte vor versehentlichem
Löschen der Bilddaten zu schützen. Achten Sie
jedoch darauf, dass Sie bei einer mit Schreibschutz
versehenen SD-Speicherkarte den Schreibschutz
immer aufheben müssen, wenn Sie darauf
aufnehmen, die Speicherkarte formatieren, oder eine
der darauf aufgezeichneten Dateien löschen möchten.
Elektrostatische Ladung, digitales Rauschen und
andere Phänomene können dazu führen, dass die
Daten korrumpiert oder gelöscht werden. Fertigen
Sie daher immer Sicherungskopien wichtiger Daten
auf einem anderen Medium (CD-R, CD-RW, MO-
Disk, Festplatte eines Computers usw.) an.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
170
Verwendung einer Speicherkarte
WICHTIG!
Schalten Sie unbedingt die Kamera aus, bevor Sie
eine Speicherkarte einsetzen oder entfernen.
Achten Sie auf richtige Ausrichtung der
Speicherkarte, wenn Sie diese einsetzen. Versuchen
Sie niemals die Speicherkarte unter Kraftanwendung
in den Schlitz einzusetzen, wenn Sie einen
Widerstand spüren.
Einsetzen einer Speicherkarte in die
Kamera
1.
Schieben Sie den
Akkudeckel in Richtung
der Pfeilmarkierung, und
schwingen Sie ihn in die
geöffnete Position.
RückseiteFrontseite
2.
Positionieren Sie die
Speicherkarte so,
dass ihre Vorderseite
in die gleiche
Richtung wie der
Monitorbildschirm
der Kamera weist, und
schieben Sie diese
vorsichtig in den
Kartenslot ein.
Schieben Sie die
Karte bis zum
Anschlag ein, bis Sie
ein Einrastgeräusch
vernehmen.
3.
Schwingen Sie den
Akkudeckel in die
geschlossene Position,
und schieben Sie ihn
danach in Pfeilrichtung.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
171
Auswechseln der Speicherkarte
1.
Drücken Sie die
Speicherkarte in die
Kamera, und geben Sie
diese danach frei.
Dadurch wird die
Speicherkarte teilweise
aus der Kamera ausgeworfen.
2.
Ziehen Sie die Speicherkarte aus dem Schlitz
heraus.
3.
Legen Sie eine andere Speicherkarte ein.
WICHTIG!
Versuchen Sie niemals etwas anderes als eine SD-
Speicherkarte oder MMC (MultiMediaCard) in den
Speicherkartenslot der Kamera einzuschieben.
Anderenfalls kann es zu Fehlbetrieb der Kamera
kommen.
Sollte jemals Wasser oder ein Fremdmaterial in den
Speicherkartenschlitz gelangen, schalten Sie
unverzüglich die Kamera aus, entfernen Sie den
Akku und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
oder an den nächsten autorisierten CASIO-
Kundendienst.
Entfernen Sie die Speicherkarte niemals aus der
Kamera, während die Betriebslampe grün blinkt.
Anderenfalls kann es zu einem Versagen der
Dateispeicherung kommen, wobei sogar die
Speicherkarte beschädigt werden kann.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
172
Formatieren einer Speicherkarte
1.
Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera
ein.
2.
Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie
danach [MENU].
3.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Format, und drücken Sie danach
[].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Format zu
wählen, und drücken Sie danach [SET]. Wenn
der Wiedergabemodus aktiviert wird,
nachdem die Speicherkarte formatiert wurde,
erscheint die Mitteilung Keine Dateien
vorhanden..
Um die Formatierungsoperation zu verlassen, ohne
die Speicherkarte zu formatieren, wählen Sie
Abbrechen.
Formatieren der Speicherkarte
Durch das Formatieren einer Speicherkarte werden alle
darauf abgespeicherten Daten gelöscht.
WICHTIG!
Verwenden Sie unbedingt die Kamera für das
Formatieren der Speicherkarte. Das Formatieren
einer Speicherkarte auf einem Computer und die
darauf folgende Verwendung dieser Speicherkarte in
der Kamera kann die Datenverarbeitung durch die
Kamera verlangsamen. Im Falle einer SD-Karte,
kann das Formatieren auf einem Computer dazu
führen, dass diese nicht mehr dem SD-Format
entspricht, wodurch Probleme hinsichtlich der
Kompatibilität, des Betriebs usw. verursacht werden
können.
Achten Sie darauf, dass die durch das Formatieren
einer Speicherkarte gelöschten Daten nicht mehr
wiederhergestellt werden können. Stellen Sie daher
sicher, dass Sie die auf der Speicherkarte
abgespeicherten Daten nicht mehr benötigen, bevor
Sie die Speicherkarte formatieren.
Durch das Formatieren einer Speicherkarte, werden
alle darauf abgespeicherten Dateien gelöscht, auch
wenn diese Dateien geschützt sind (Seite 152).
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
173
Kopieren von Dateien
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um Dateien
zwischen dem eingebauten Speicher und einer
Speicherkarte zu kopieren.
WICHTIG!
Nur mit dieser Kamera aufgenommene
Schnappschuss-, Film-, Tonschnappschuss- und
Sprachaufnahmedateien können kopiert werden.
Andere Dateien lassen sich nicht kopieren.
Die Dateien in dem FAVORITE-Ordner können nicht
kopiert werden.
Durch das Kopieren eines Ton-Schnappschusses
werden sowohl die Bilddatei als auch die Tondatei
kopiert.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Speicherkarte
Falls sich eine Speicherkarte abnormal zu verhalten
beginnt, können Sie normalen Betrieb wieder herstellen,
indem Sie die Speicherkarte formatieren. Wir empfehlen
Ihnen jedoch, dass Sie immer mehr als eine
Speicherkarte mit sich mitführen, wenn Sie die Kamera
entfernt von Ihrem Haus oder Büro verwenden.
Wir empfehlen Ihnen, die Speicherkarte nach dem Kauf
und vor der erstmaligen Verwendung, oder wenn die
verwendete Speicherkarte zu abnormalen Bildern führt,
zu formatieren.
Wenn Sie wiederholt Daten auf einer SD-Speicherkarte
aufzeichnen und löschen, verliert diese die Fähigkeit des
Speicherns der Daten. Daher wird periodisches
Formatieren der SD-Speicherkarte empfohlen.
Bevor Sie den Formatierungsvorgang starten,
kontrollieren Sie den Akkupegel auf ausreichende
Aufladung. Falls die Akkuspannung während des
Formatierens zu tief absinkt, kann es zu falscher
Formatierung und der Möglichkeit eines Fehlbetriebs der
Speicherkarte kommen.
•Öffnen Sie niemals den Akkudeckel, während ein
Formatierungsvorgang ausgeführt wird. Anderenfalls
kann es zu Fehlbetrieb der Speicherkarte kommen.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
174
Kopieren aller Dateien im eingebauten
Speicher auf die Speicherkarte
1.
Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein.
2.
Schalten Sie die Kamera ein. Danach rufen
Sie den Wiedergabemodus auf und drücken
anschließend [MENU].
3.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Kopie, und
drücken Sie danach
[].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Speicher
Karte zu wählen, und drücken Sie danach
[SET].
Dadurch wird mit der Kopieroperation begonnen,
wobei die Meldung Arbeitet.... Bitte warten.....
angezeigt wird.
Nachdem die Kopieroperation beendet wurde, zeigt
der Monitorbildschirm die letzte Datei in dem Ordner
an.
WICHTIG!
Kopieren ist nicht möglich, wenn die freie
Speicherkapazität nicht für alle zu kopierenden Bilder
ausreicht.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
175
Kopieren einer bestimmten Datei von
einer Speicherkarte in den eingebauten
Speicher
Dateien können nur einzeln von einer Speicherkarte in den
eingebauten Speicher kopiert werden. Stapelweises
Kopieren mehrerer Dateien ist nicht möglich.
1.
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter
Kopieren aller Dateien aus dem eingebauten
Speicher auf eine Speicherkarte aus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um Karte
Speicher zu wählen, und drücken Sie danach
[SET].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die Datei zu
wählen, die Sie kopieren möchten.
4.
Verwenden Sie [] und [], um Kopie zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird mit der Kopieroperation begonnen,
wobei die Meldung Arbeitet.... Bitte warten.....
angezeigt wird.
Die Datei erscheint wiederum auf dem
Monitorbildschirm, nachdem die Kopieroperation
beendet wurde.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4, um andere
Bilder zu kopieren, wenn Sie dies wünschen.
5.
Drücken Sie [MENU], um die Kopieroperation
zu verlassen.
Zur Beachtung :
Die Dateien werden in den Ordner des eingebauten
Speichers kopiert, dessen Namen die höchste
Nummer aufweist.
DRUCKEN VON BILDERN
176
DRUCKEN VON BILDERN
Eine Digitalkamera bietet Ihnen verschiedene
Möglichkeiten für das Ausdrucken der damit
aufgezeichneten Bilder. Die drei wichtigsten
Druckmethoden sind nachfolgend beschrieben. Verwenden
Sie die Methode, die am besten Ihren Anforderungen
entspricht.
Professioneller Druckdienst
Die DPOF-Funktion Ihrer Kamera lässt Sie spezifizieren,
welche Bilder und wie viele Abzüge Sie ausdrucken
möchten. Für weitere Informationen siehe „DPOF“ (Seite
177).
Zur Beachtung :
Bestimmte Druckdienste unterstützen vielleicht
DPOF nicht oder unterstützen vielleicht
unterschiedliche Druckprotokolle. In diesem Fall
verwenden Sie das von Ihrem Druckdienst
unterstützte Protokoll, um die Bilder zu spezifizieren,
die ausgedruckt werden sollen.
Direktes Ausdrucken auf einem mit
Kartenslot ausgerüsteten bzw. USB DIRECT-
PRINT oder PictBridge unterstützenden
Drucker
Nachdem Sie die DPOF-Funktion der Kamera für das
Spezifizieren der auszudruckenden Bilder und der Anzahl
der jeweils anzufertigenden Abzüge verwendet haben,
setzen Sie die Speicherkarte in den mit Kartenslot
ausgestatteten Drucker ein oder schließen die Kamera an
einen mit PictBridge oder USB DIRECT-PRINT
kompatiblen Drucker an, um die Bilder auszudrucken. Für
weitere Informationen siehe „DPOF“ (Seite 177) und
„Verwendung von PictBridge oder USB DIRECT-PRINT“
(Seite 180).
DRUCKEN VON BILDERN
177
DPOF
Die Buchstaben DPOF stehen für Digital
Print Order Format (in Deutsch: Digitales
Druckfolge-Format), das angibt, welche
Bilder und wie viele Kopien jedes Bildes der
auf einer Speicherkarte oder einem anderen
Medium mit der Digitalkamera
aufgezeichneten Bilder ausgedruckt werden
sollen. Danach können Sie auf einem DPOF-
kompatiblen Drucker oder einem
professionellen Druckerdienst die Bilder
gemäß auf der Karte aufgezeichnetem
Dateiname und Kopienzahl ausdrucken.
Mit dieser Kamera können Sie die Bilder immer auswählen,
indem Sie diese auf dem Monitorbildschirm anzeigen, ohne
dass Sie sich an die Dateinamen, ihre Speicherpositionen
usw. erinnern müssen.
DPOF-Einstellungen
Dateiname,
Anzahl der
Kopien, Datum
Drucken mit einem Computer
Anwender von Windows
Die Kamera wird mit den Photo Loader- und Photohands-
Applikationen geliefert, die auf einem Windows Computer
für die Bildübertragung, die Bildverwaltung und das
Ausdrucken von Bildern installiert werden können. Für
weitere Informationen siehe Verwendung der Kamera mit
einem Windows-Computer (Seite 186, 204).
Anwender von Macintosh
Die Kamera wird mit der Photo Loader-Applikation für den
Macintosh geliefert, die für die Bildübertragung und die
Bildverwaltung, nicht aber für das Drucken, installiert
werden kann. Für das Drucken von einem Macintosh
verwenden Sie im Fachhandel erhältliche Software. Für
weitere Informationen siehe Verwendung der Kamera mit
einem Macintosh-Computer (Seite 194, 219).
DRUCKEN VON BILDERN
178
5.
Verwenden Sie [] und [], um die Anzahl der
Kopien zu spezifizieren.
Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopien
spezifizieren. Spezifizieren Sie 00, wenn das Bild
nicht ausgedruckt werden soll.
6.
Um den
Datumsstempel für
die Druckausgabe
einzuschalten,
drücken Sie [BS],
sodass Ein
angezeigt wird.
•„Ein bezeichnet, dass
der Datumsstempel
eingeschaltet ist.
Um den Datumsstempel für die Druckausgabe
auszuschalten, drücken Sie [BS], sodass Aus
angezeigt wird.
Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, falls Sie das
Ausdrucken anderer Bilder konfigurieren möchten.
7.
Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß
ausgeführt wurden, drücken Sie [SET], um
diese anzuwenden.
Konfigurieren der Druckeinstellungen
für ein einzelnes Bild
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe,
wählen Sie DPOF,
und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Bild wäh. zu
wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und
[], um das
gewünschte Bild
anzuzeigen.
DRUCKEN VON BILDERN
179
5.
Um den Datumsstempel für die Druckausgabe
einzuschalten, drücken Sie [BS], sodass Ein
angezeigt wird.
•„Ein bezeichnet, dass der Datumsstempel
eingeschaltet ist.
Um den Datumsstempel für die Druckausgabe
auszuschalten, drücken Sie [BS], sodass Aus
angezeigt wird.
6.
Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß
ausgeführt wurden, drücken Sie [SET], um
diese anzuwenden.
Konfigurieren der Druckeinstellungen
für alle Bilder
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe, wählen
Sie DPOF, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Alle zu
wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie []
und [], um die
Anzahl der Kopien zu
spezifizieren.
Sie können bis zu 99 für
die Anzahl der Kopien
spezifizieren.
Spezifizieren Sie 00,
wenn Sie die Bilder
nicht ausdrucken
möchten.
DRUCKEN VON BILDERN
180
WICHTIG!
DPOF-Einstellungen werden nicht automatisch nach
Ende des Druckvorgangs gelöscht. Dies bedeutet,
dass beim nächsten Druckvorgang die gleichen,
vorher konfigurierten Einstellungen erneut verwendet
werden, wenn Sie die DPOF-Einstellungen nicht
löschen. Um dies zu vermeiden, führen Sie die
Anweisungen unter Konfigurieren der
Druckeinstellungen für alle Bilder (Seite 179) aus,
und ändern Sie die Anzahl der Kopien auf 00.
Danach können neue DPOF-Einstellungen je nach
Bedarf konfiguriert werden.
Falls Sie die Speicherkarte zu einem professionellen
Druckdienst bringen, teilen Sie diesem unbedingt
mit, dass die Speicherkarte die DPOF-Einstellungen
für die auszudruckenden Bilder und die Anzahl der
Abzüge enthält. Bei Nichtbeachtung können unter
Umständen alle Abbildungen ohne Rücksicht auf Ihre
DPOF-Einstellungen ausgedruckt werden, oder es
erfolgt kein Datumsaufdruck.
Achten Sie darauf, dass manche professionelle
Druckdienste den DPOF-Druck nicht unterstützen.
Informieren Sie sich daher vorher bei Ihrem Dienst,
bevor Sie die Abzüge bestellen.
Manche Drucker können Einstellungen aufweisen,
welche den Datumsstempel und/oder den DPOF-
Druck deaktivieren. Für Einzelheiten über das
Aktivieren dieser Funktionen siehe die mit Ihrem
Drucker mitgelieferte Anwenderdokumentation.
Verwendung von PictBridge oder USB
DIRECT-PRINT
Sie können Ihre Kamera direkt an
einen Drucker anschließen, der
PictBridge oder USB DIRECT-
PRINT unterstützt, und die Bildwahl
sowie den Druck unter Verwendung
des Monitorbildschirms und der
Regler der Kamera ausführen. Die
DPOF-Unterstützung (Seite 177)
lässt Sie auch die zu druckenden
Bilder und die Anzahl der zu
druckenden Abzüge spezifizieren.
PictBridge ist ein Standard, der
von der Camera and Imaging
Products Association (CIPA)
etabliert wurde.
USB DIRECT-PRINT ist ein von
der Seiko Epson Corporation
vorgeschlagener Standard.
DRUCKEN VON BILDERN
181
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen
Sie USB, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) sorgt dafür,
dass die Kamera den Computer als externes
Speichergerät ansieht. Verwenden Sie diese
Einstellung für die normale Übertragung von Bildern
von der Kamera an den Computer (unter
Verwendung der mitgelieferten Photo Loader-
Applikation).
PTP (PictBridge) vereinfacht die Übertragung der
Bilddaten an das angeschlossene Gerät.
Wählen Sie diese
Einstellung:
Mass Storage
(USB DIRECT-PRINT)
PTP (PictBridge)
Bei Anschluss an diesen
Gerätetyp:
Computer oder mit USB DIRECT-
PRINT kompatibler Drucker
Mit PictBridge kompatibler
Drucker
4.
Schließen Sie das mit der Kamera
mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station
an.
Schließen Sie auch das Netzgerät an die USB-
Station an, und stecken Sie das Netzgerät an eine
Netzdose an.
Falls Sie den Akku ohne Netzgerät verwenden,
achten Sie darauf, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist.
Nichts erscheint auf dem Monitorbildschirm der
Kamera, wenn die Kamera bei an die USB-Station
angeschlossenem AV-Kabel in die USB-Station
eingesetzt ist. Trennen Sie unbedingt das AV-Kabel
von der USB-Station ab, wenn Sie den
Monitorbildschirm der Kamera für das Betrachten der
Bilder verwenden möchten.
USB-Port
Stecker A
USB-Kabel
(mitgeliefert)
Stecker B
[ ](USB-Anschluss)
DRUCKEN VON BILDERN
182
5.
Schalten Sie die Kamera aus, und setzen Sie
die Kamera in die USB-Station ein.
6.
Schalten Sie den Drucker ein.
7.
Setzen Sie das für das Ausdrucken der Bilder
benötigte Papier in den Drucker ein.
8.
Drücken Sie die [USB]-
Taste an der USB-
Station.
Dadurch wird das
Druckmenü auf dem
Monitorbildschirm der
Kamera angezeigt.
9.
Verwenden Sie [] und [], um
Papierformat zu wählen, und drücken Sie
danach [].
10.
Verwenden Sie [] und
[], um die für das
Drucken zu
verwendende
Papiergröße zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Die nachfolgenden Druckgrößen stehen zur
Verfügung.
3,5˝
×
5˝
5˝
×
7˝
4˝
×
6˝
A4
8,5˝
×
11˝
Durch Drucker
Falls Sie Durch Drucker wählen, druckt der Drucker
die Abzüge mit der an dem Drucker gewählten
Papiergröße aus.
Die verfügbaren Papiergrößeneinstellungen hängen
von dem angeschlossenen Drucker ab. Für
vollständige Einzelheiten siehe die mit Ihrem Drucker
mitgelieferten Instruktionen.
DRUCKEN VON BILDERN
183
11.
Verwenden Sie [] und [], um die von Ihnen
gewünschte Druckoption zu spezifizieren.
Ausdrucken eines einzelnen Bildes: Wählen Sie 1
Bild, und drücken Sie danach [SET]. Verwenden Sie
anschließend [] und [], um das auszudruckende
Bild zu wählen.
Zum Ausdrucken von Mehrfachbildern oder allen
Bildern: Wählen Sie DPOF-Druck, und drücken Sie
danach [SET]. Durch die Wahl dieser Option werden
die mit den DPOF-Einstellungen gewählten Bilder
ausgedruckt. Für weitere Informationen beziehen Sie
sich bitte auf Seite 178.
Durch Drücken von [BS] können Sie den
Datumsaufdruck für das Bild ein- und ausschalten.
Der Datumsstempel wird gedruckt, wenn auf dem
Monitorbildschirm Ein angezeigt ist. Ein
bezeichnet, dass der Datumsstempel eingeschaltet
ist.
12.
Verwenden Sie [] und [], um auf den
Monitorbildschirm der Kamera Drucken zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird mit dem Drucken begonnen, und die
Meldung Arbeitet.... Bitte warten..... erscheint auf
dem Monitorbildschirm. Diese Meldung verschwindet
nach einer kurzen Weile, auch wenn das Drucken
weiterhin ausgeführt wird. Falls Sie eine beliebige
Taste der Kamera während des Druckens betätigen,
erscheint wiederum diese Meldung.
Das Druckmenü erscheint, wenn der Druckvorgang
beendet ist.
Falls Sie in Schritt 11 1 Bild gewählt hatten, können
Sie ein weiters Bild für das Ausdrucken wählen und
danach diesen Schritt wiederholen, um das Bild
auszudrucken.
13.
Nachdem Sie mit dem Drucken fertig sind,
drücken Sie die [USB]-Taste an der USB-
Station, und schalten Sie danach die Kamera
aus.
DRUCKEN VON BILDERN
184
Datumsaufdruck
Jeder der nachstehend beschriebenen Vorgänge kann
dazu verwendet werden, das Aufnahmedatum in den
Abbildungen aufzudrucken. Der korrekte Datumsaufdruck
setzt allerdings voraus, dass das aktuelle Datum vor der
Aufnahme des Bilds in die Kamera eingegeben wurde.
Spezifizieren der Datumsaufdruck-Funktion mit den
DPOF-Einstellungen (Seite 178)
Bei gewissen Druckern kann die Zeitstempel- und/oder
DPOF-Ausdruckfunktion unter Umständen deaktiviert
sein. Um diese Funktionen aktivieren zu können,
beziehen Sie sich bitte auf die beim Drucker
mitgelieferte Anwender-Dokumentation.
Beachten Sie bitte, dass einige professionelle Print-
Shops keinen DPOF-Service anbieten. Vergewissern
Sie sich daher bei Ihrem Händler, bevor Sie die Prints
in Auftrag geben.
Spezifizieren des Datumsaufdrucks unter Verwendung
der bei der Kamera mitgelieferten Photohands-Software.
Für weitere Einzelheiten siehe Seite 24 der
Photohands-Bedienungsanleitung. Die Photohands-
Bedienungsanleitung ist als PDF-Datei auf der CD-
ROM enthalten, die bei Ihrer CASIO Digitalkamera
mitgeliefert wurde.
Spezifizieren des Datumsaufdrucks, wenn das
Ausdrucken von einem Print-Shop vorgenommen wird
Einige Print-Shops bieten keinen Datumsausdruck an.
Für weitere Informationen lassen Sie sich von Ihrem
Print-Shop beraten.
Vorsichtsmaßregeln für das Drucken
Für Informationen über die Druckqualitäts- und
Papiereinstellungen siehe die mit Ihrem Drucker
mitgelieferte Dokumentation.
Für Informationen über Modelle, die PictBridge und USB
DIRECT-PRINT unterstützen, für Upgrades usw. wenden
Sie sich bitte an den Druckerhersteller.
Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab bzw. führen Sie
keine Kamera- oder USB-Station-Operation aus, während
der Druckvorgang ausgeführt wird. Anderenfalls kann es
zu einem Druckfehler kommen.
DRUCKEN VON BILDERN
185
Exif Print
Exif Print ist ein
international unterstütztes,
offenes Standard-
Dateiformat, das es
ermöglicht, lebendige
Digitalbilder mit genauen
Farben einzufangen und
anzuzeigen. Mit Exif 2.2
schließen die Dateien einen
weiten Bereich von
Informationen über die
Aufnahmebedingungen ein,
die von einem Exif Print
Drucker interpretiert werden
können, um besser
aussehende
Druckausgaben zu
erzeugen.
WICHTIG!
Informationen über die Verfügbarkeit von
Druckermodellen, die mit Exif Print kompatibel sind,
können von jedem Druckerhersteller erhalten
werden.
PRINT Image Matching III
Die Bilder schließen PRINT Image
Matching III Daten (Moduseinstellung
und andere
Kameraeinstellinformationen) ein. Ein
Drucker, der PRINT Image Matching III
unterstützt, liest diese Daten und stellt
das auszudruckende Bild entsprechend
ein, sodass Ihre Bilder genau so
aussehen, wie Sie sich diese bei der
Aufnahme vorgestellt haben.
* Die Seiko Epson Corporation hält das
Urheberrecht für PRINT Image Matching
und PRINT Image Matching III.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
186
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
Nachdem Sie das USB-Station verwendet hatten, um eine
USB-Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem
Computer zu etablieren, können Sie den Computer für das
Betrachten der Bilder in dem Dateispeicher und für die
Sicherung von Bildkopien auf der Festplatte des
Computers oder auf einem anderen Speichermedium
verwenden. Um dies auszuführen, müssen Sie zuerst den
auf der mit der Kamera mitgelieferten CD-ROM
enthaltenen USB-Treiber auf Ihrem Computer installieren.
Achten Sie darauf, dass der auszuführende Vorgang davon
abhängt, ob Sie einen mit Windows laufendem Computer
(siehe nachfolgende Beschreibung) oder einen Macintosh
(siehe Seite 194) verwenden.
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer
Nachfolgend sind die allgemeinen Schritte für das
Betrachten und Kopieren von Dateien von einem mit
Windows laufendem Computer beschrieben. Sie können
Einzelheiten über jede Operation in den nachfolgend
beschriebenen Vorgängen finden. Beachten Sie jedoch
auch die mit Ihrem Computer mitgelieferte Dokumentation
für Informationen über die USB-Verbindungen usw.
1. Falls Ihr Computer das Betriebssystem Windows
98SE oder 98 verwendet, installieren Sie den USB-
Treiber auf Ihrem Computer.
Sie müssen diesen Schritt nur einmal ausführen,
und zwar das erste Mal, wenn Sie den Anschluss an
Ihren Computer ausführen.
Falls Ihr Computer das Betriebssystem Windows
XP, 2000 oder Me verwendet, müssen Sie den USB-
Treiber nicht installieren.
2. Verwenden Sie die USB-Station, um eine Verbindung
zwischen der Kamera und dem Computer
herzustellen.
3. Betrachten und kopieren Sie die gewünschten Bilder.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
187
WICHTIG!
Niedrige Akkuspannung kann zu einem plötzlichen
Ausschalten der Kamera während der
Datenkommunikation führen. Die Verwendung des
speziellen Netzgerätes wird empfohlen, um die
Kamera während der Datenkommunikation mit Strom
zu versorgen.
Falls Sie den Akku ohne Netzgerät verwenden,
achten Sie darauf, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist.
Falls Sie Dateien von dem eingebauten Speicher der
Kamera auf den Computer übertragen möchten,
stellen Sie sicher, dass sich keine Speicherkarte in
der Kamera befindet, bevor Sie die Kamera in die
USB-Station einsetzen.
Diese Kamera unterstützt das USB 2.0 Hi-Speed-
Protokoll (hohe Geschwindigkeit). Dieses Programm
kann zwar auch mit einem Computer verwendet
werden, der nur das USB 1.1-Protokoll unterstützt,
doch ist ein Datentransfer mit höherer
Geschwindigkeit nur dann möglich, wenn der
Computer mit dem USB 2.0 Hi-Speed-Protokoll
kompatibel ist. Beachten Sie, dass sich bei gewissen
Computer-Modellen bei einer Verbindung über einen
Netzknoten - und aufgrund andere
Systembedingungen - der Datentransfer
verlangsamen und sogar eine Funktionsstörung
verursachen kann.
Versuchen Sie keine Verbindung zwischen der
Kamera und dem Computer herzustellen, bevor Sie
nicht den USB-Treiber auf dem Computer installiert
haben. Anderenfalls kann der Computer die Kamera
nicht erkennen.
Das Installieren des USB-Treibers ist im Falle von
Windows 98SE und 98 erforderlich. Schließen Sie die
Kamera nicht an einen mit einem der obigen
Betriebssysteme laufenden Computer an, ohne zuerst
den USB-Treiber zu installieren.
Das Installieren des USB-Treibers ist im Falle von
Windows XP, 2000 und Me nicht erforderlich.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
188
1.
Was Sie zuerst tun müssen, hängt davon ab,
ob Ihr Computer das Betriebssystem
Windows XP, 2000, Me, 98SE oder 98
verwendet.
Anwender von Windows 98SE/98
Beginnen Sie ab Schritt 2, um den USB-Treiber zu
installieren.
Achten Sie darauf, dass das hier beschriebene
Installationsbeispiel für Windows 98 gilt.
Anwender von Windows XP/2000/Me
Die Installation des USB-Treibers ist nicht
erforderlich, sodass Sie direkt mit Schritt 6 fortsetzen
können.
2.
Setzen Sie die mit der Kamera mitgelieferte
CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres
Computers ein.
Verwenden Sie die CD-ROM, deren Inhaltetikett den
Schriftzug „USB driver“ („USB-Treiber“) aufweist.
3.
Auf der erscheinenden Menüanzeige klicken
Sie auf „Deutsch“.
4.
Klicken Sie auf [USB driver B] und danach auf
[Installieren].
Dadurch wird mit der Installation begonnen.
Um die Installation abzuschließen, folgen Sie den
Anweisungen, die auf Ihrem Computer-Bildschirm
erscheinen.
Die folgenden Schritte zeigen die Installation unter
der englischen Version von Windows.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
189
5.
Sobald die letzte Einstellanzeige erscheint,
klicken Sie in dem CD-ROM-Menü auf die
Schaltfläche [Schliessen], um das Menü zu
beenden, und entfernen Sie danach die CD-
ROM aus Ihrem Computer.
Bei manchen Betriebssystemen von Computern kann
es vorkommen, dass Sie eine Meldung zum Neustart
Ihres Computers auffordert. Das CD-ROM-Menü
erscheint erneut, nachdem Sie den Neustart des
Computers beendet haben. Klicken Sie in dem CD-
ROM-Menü auf die Schaltfläche [Schliessen], um
das Menü zu beenden, und entfernen Sie danach die
CD-ROM aus Ihrem Computer.
6.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät an
den [DC IN 5.3V]-Anschluss der USB-Station
an, und schließen Sie danach das Netzgerät
an eine Netzdose an.
Falls Sie den Akku ohne Netzgerät verwenden,
achten Sie darauf, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist.
Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes
von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die
Kamera gekauft haben.
[DC IN 5.3V]
[DC IN 5.3V]
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
190
8.
Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, um
diese einzuschalten, und betätigen Sie
danach ihre [MENU]-Taste.
9.
Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen
Sie „USB“, und drücken Sie danach [].
10.
Verwenden Sie [] und [], um „Mass
Storage (USB DIRECT-PRINT)“ zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
11.
Schalten Sie die Kamera aus.
7.
Schließen Sie das mit der Kamera
mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station
und den USB-Port Ihres Computers an.
Achten Sie auf richtigen Anschluss des USB-Kabels
an die USB-Station und Ihren Computer. Die USB
Ports und USB-Kabelstecker weisen spezielle Form
auf, um richtigen Anschluss sicherzustellen.
Schließen Sie das USB-Kabel richtig an die Ports an,
d.h. schieben Sie die Stecker bis zum Anschlag ein.
Richtiger Betrieb ist nicht möglich, wenn die
Anschlüsse nicht richtig ausgeführt sind.
USB-Port
Stecker A
USB-Kabel
(mitgeliefert)
[ ](USB-Anschluss)
Stecker B
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
191
12.
Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein.
Setzen Sie niemals die Kamera in die USB-Station
ein, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
13.
Drücken Sie die [USB]-Taste an der USB-
Station.
Dadurch erstellt der Computer ein Hardware-Profil
für den eingebauten Speicher der Kamera, oder für
die in die Kamera eingelegte Speicherkarte. Sie
müssen den USB-Treiber nicht jedes Mal installieren.
Nachdem Sie diesen einmal installiert haben,
erkennt der Computer den integrierten Speicher der
Kamera oder die in die Kamera eingesetzte
Speicherkarte, wenn Sie eine USB-Verbindung
zwischen der Kamera und Ihrem Computer
herstellen.
Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf den
USB-Modus geschaltet, wodurch die [USB]-Lampe
an der USB-Station grün aufleuchtet (Seite 230).
Zu diesem Zeitpunkt zeigen manche
Betriebssysteme das Dialogfeld
„Wechseldatenträger“ an. Falls Ihr Betriebssystem
dies tut, schließen Sie das Dialogfeld.
[USB]-Taste
[USB]-Lampe
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
192
14.
Führen Sie auf Ihrem Computer einen
Doppelklick auf „Arbeitsplatz“ aus.
Falls Sie Windows XP verwenden, klicken Sie auf
[Start] und danach auf [Arbeitsplatz].
15.
Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“.
Ihr Computer betrachtet den Dateispeicher der
Kamera als eine Wechselplatte.
16.
Doppelklicken Sie auf den Ordner „Dcim“.
17.
Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das
gewünschte Bild enthält.
18.
Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu
betrachtende Bild enthält.
Für Informationen über die Dateinamen siehe
„Speicher-Ordner-Struktur“ auf Seite 201.
Zur Beachtung :
Falls Sie ein gedrehtes Bild auf Ihrem Computer
öffnen, erscheint die ungedrehte Originalversion
(Seite 141). Dies gilt sowohl für ein gedrehtes Bild,
das aus dem Speicher der Kamera geöffnet wird, als
auch für ein gedrehtes Bild, das auf die Festplatte
Ihres Computers kopiert wurde.
19.
Führen Sie in Abhängigkeit von Ihrem
Betriebssystem einen der folgenden
Vorgänge aus, um die Dateien abzuspeichern,
wenn Sie dies wünschen.
Windows 2000, Me, 98SE, 98
1. Führen Sie einen Rechtsklick auf den Ordner „Dcim“
im Dateispeicher der Kamera (Wechseldatenträger)
aus.
2. Klicken Sie auf [Kopieren] in dem erscheinenden
Shortcut-Menü.
3. Führen Sie einen Doppelklick auf [Eigene Dateien]
aus, um diese zu öffnen.
4. Klicken Sie in dem Menü [Bearbeiten] von „Eigene
Dateien“ auf [Einfügen].
Dadurch wird der Ordner „Dcim“ (der die Bilddateien
enthält) in den Ordner „Eigene Dateien“ kopiert.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
193
Windows XP
1. Führen Sie einen Rechtsklick auf den Ordner „Dcim“
im Dateispeicher der Kamera (Wechseldatenträger)
aus.
2. Klicken Sie auf [Kopieren] in dem erscheinenden
Shortcut-Menü.
3. Klicken Sie auf [Start] und danach auf [Eigene
Dateien].
4. Klicken Sie in dem Menü [Bearbeiten] von „Eigene
Dateien“ auf [Einfügen].
Dadurch wird der Ordner „Dcim“ (der die Bilddateien
enthält) in den Ordner „Eigene Dateien“ kopiert.
Zur Beachtung :
Falls bereits ein Ordner mit dem Namen „Dcim“ im
Ordner „Eigene Dateien“ Ihres Computers vorhanden
ist, wird dieser durch Ausführen des vorstehenden
Schritts 19 mit dem neu gespeicherten Ordner
überschrieben. Falls der Inhalt des bereits
vorhandenen „Dcim“-Ordners erhalten bleiben soll,
müssen Sie den Namen des Ordners ändern oder
diesen an eine andere Adresse verschieben, bevor
Sie einen neuen „Dcim“-Ordner speichern.
WICHTIG!
Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die
Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder
Neubenennung von im Dateispeicher der Kamera
abgespeicherten Bildern. Anderenfalls kann es zu
Problemen mit den von der Kamera verwendeten
Bildverwaltungsdaten kommen, wodurch die Bilder
von der Kamera vielleicht nicht angezeigt werden
können oder ein großer Fehler in der Anzahl der von
der Kamera angezeigten Bildwerten verursacht
werden kann. Kopieren Sie die Bilder immer in Ihren
Computer, bevor Sie eine Bearbeitungs-, Löschungs-,
Verschiebungs- oder Neubenennungsoperation
ausführen.
20.
Abhängig von der laufenden Version von
Windows, verwenden Sie einen der folgenden
Vorgänge, um die USB-Verbindung zu
beenden.
Anwender von Windows XP/98SE/98
Nachdem Sie die [USB]-Taste an der USB-Station
gedrückt haben, stellen Sie sicher, dass die [USB]-
Lampe nicht leuchtet, und entfernen Sie die Kamera
aus der USB-Station.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
194
Verwendung der Kamera mit einem
Macintosh-Computer
Nachfolgend sind die allgemeinen Schritte für das
Betrachten und Kopieren von Dateien von einem
Macintosh aufgeführt.
Sie können Einzelheiten über jede Operation in den
folgenden Vorgängen finden. Achten Sie darauf, dass Sie
auch die mit Ihrem Macintosh mitgelieferte Dokumentation
für andere Informationen über die USB-Verbindungen usw.
durchlesen.
WICHTIG!
Diese Kamera unterstützt den Betrieb eines auf Mac
OS 8.6 oder niedriger oder auf. Mac OS X 10.0
laufenden Computer nicht. Falls Sie einen Macintosh
mit dem Betriebssystem Mac OS 9 oder OS X (10.1,
10.2, 10.3 oder 10.4) besitzen, verwenden Sie den
mit Ihrem Betriebssystem mitgelieferten Standard-
USB-Treiber.
1. Verwenden Sie
die USB-Station
, um eine Verbindung
zwischen der Kamera und Ihrem Macintosh herzustellen.
2. Betrachten und kopieren Sie die gewünschten Bilder.
Anwender von Windows 2000/Me
Klicken Sie auf die Kartendienste in der Taskleiste
auf der Bildschirmanzeige Ihres Computers, und
deaktivieren Sie die der Kamera zugeordnete
Laufwerksnummer. Nachdem Sie die [USB]-Taste an
der USB-Station gedrückt und sichergestellt haben,
dass die [USB]-Lampe nicht leuchtet, entfernen Sie
die Kamera von der USB-Station.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-
Verbindung
Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf
dem Bildschirm Ihres Computers an. Anderenfalls kann
das Bild auf dem Bildschirm „eingebrannt“ werden.
Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab bzw. führen Sie
keine Kamera- oder USB-Station-Operation aus, während
eine Datenkommunikation ausgeführt wird. Anderenfalls
können die Daten korrumpiert werden.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
195
WICHTIG!
Falls Sie Bilder von dem eingebauten Speicher der
Kamera auf einen Computer übertragen möchten,
stellen Sie sicher, dass sich keine Speicherkarte in
der Kamera befindet, bevor Sie die Kamera in die
USB-Station einsetzen.
Diese Kamera unterstützt das USB 2.0 Hi-Speed-
Protokoll (hohe Geschwindigkeit). Dieses Programm
kann zwar auch mit einem Computer verwendet
werden, der nur das USB 1.1-Protokoll unterstützt,
doch ist ein Datentransfer mit höherer
Geschwindigkeit nur dann möglich, wenn der
Computer mit dem USB 2.0 Hi-Speed-Protokoll
kompatibel ist. Beachten Sie, dass sich bei gewissen
Computer-Modellen bei einer Verbindung über einen
Netzknoten - und aufgrund andere
Systembedingungen - der Datentransfer
verlangsamen und sogar eine Funktionsstörung
verursachen kann.
1.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät an
den [DC IN 5.3V]-Anschluss der USB-Station
an, und stecken Sie danach das Netzgerät an
eine Netzdose an.
Falls Sie den Akku ohne Netzgerät verwenden,
achten Sie darauf, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist.
Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes
von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die
Kamera gekauft haben.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
196
2.
Schließen Sie das mit der Kamera
mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station
und den USB-Port Ihres Computers an.
Achten Sie auf richtigen Anschluss des USB-Kabels
an die USB-Station und Ihren Computer. Die USB
Ports und USB-Kabelstecker weisen spezielle Form
auf, um richtigen Anschluss sicherzustellen.
Schließen Sie das USB-Kabel richtig an die Ports an,
d.h. schieben Sie die Stecker bis zum Anschlag ein.
Richtiger Betrieb ist nicht möglich, wenn die
Anschlüsse nicht richtig ausgeführt sind.
[DC IN 5.3V]
USB-Port
Stecker A
USB-Kabel
(mitgeliefert)
[ ](USB-Anschluss)
Stecker B
[DC IN 5.3V]
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
197
3.
Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, um
diese einzuschalten, und betätigen Sie
danach ihre [MENU]-Taste.
4.
Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen
Sie „USB“, und drücken Sie danach [].
5.
Verwenden Sie [] und [], um „Mass
Storage (USB DIRECT-PRINT)“ zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
6.
Schalten Sie die Kamera aus.
7.
Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein.
Setzen Sie die Kamera niemals in die USB-Station
ein, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
8.
Drücken Sie die [USB]-Taste an der USB-
Station.
Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf den
USB-Modus geschaltet, wodurch die [USB]-Lampe
an der USB-Station grün aufleuchtet (Seite 230).
9.
Ihr Macintosh betrachtet den Dateispeicher
der Kamera als ein Laufwerk.
Das Aussehen des Laufwerk-Icons hängt von der
von Ihnen verwendeten Version des Mac OS ab.
Ihr Macintosh betrachtet den Dateispeicher der
Kamera als ein Laufwerk, wenn Sie eine USB-
Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem
Macintosh herstellen.
10
.
Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon für
den Dateispeicher der Kamera, auf den
Ordner „DCIM“ und danach auf den Ordner,
der das gewünschte Bild enthält.
[USB]-Taste
[USB]-Lampe
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
198
11.
Doppelklicken Sie auf die Datei, die das Bild
enthält, das Sie betrachten möchten.
Für Informationen über die Dateinamen siehe
„Speicher-Ordner-Struktur“ auf Seite 201.
Zur Beachtung :
Falls Sie ein gedrehtes Bild auf Ihrem Macintosh
öffnen, erscheint die ungedrehte Originalversion
(Seite 141). Dies gilt sowohl für ein gedrehtes Bild,
das aus dem Speicher der Kamera geöffnet wird, als
auch für ein gedrehtes Bild, das auf die Festplatte
Ihres Macintosh kopiert wurde.
12.
Um alle Dateien aus dem Dateispeicher auf
die Festplatte Ihres Macintosh zu kopieren,
ziehen Sie den Ordner „DCIM“ in den Ordner,
in welchen Sie die Dateien kopieren möchten.
WICHTIG!
Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die
Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder
Neubenennung von im Dateispeicher der Kamera
abgespeicherten Bildern. Anderenfalls kann es zu
Problemen mit den von der Kamera verwendeten
Bildverwaltungsdaten kommen, wodurch die Bilder
von der Kamera vielleicht nicht angezeigt werden
können oder ein großer Fehler in der Anzahl der von
der Kamera angezeigten Bildwerten verursacht
werden kann. Kopieren Sie die Bilder immer in Ihren
Computer, bevor Sie eine Bearbeitungs-, Löschungs-,
Verschiebungs- oder Neubenennungsoperation
ausführen.
13.
Um die USB-Verbindung zu beenden, ziehen
Sie das der Kamera entsprechende
Laufwerks-Icon in den Papierkorb.
14.
Drücken Sie die [USB]-Taste an der USB-
Station. Nachdem Sie sich überzeugt haben,
dass die [USB]-Lampe nicht leuchtet,
entfernen Sie die Kamera aus der USB-Station.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
199
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-
Verbindung
Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf
dem Bildschirm Ihres Computers an. Anderenfalls kann
das Bild auf dem Bildschirm „eingebrannt“ werden.
Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab bzw. führen Sie
keine Kamera- oder USB-Station-Operation aus, während
eine Datenkommunikation ausgeführt wird. Anderenfalls
können die Daten korrumpiert werden.
Verwendung einer Speicherkarte für die
Übertragung von Bildern an einen Computer
Die Vorgänge in diesem Abschnitt beschreiben, wie Sie
Bilder unter Verwendung einer Speicherkarte aus Ihrer
Kamera auf Ihren Computer übertragen können.
Verwendung eines Computers mit eingebautem SD-
Speicherkartenschlitz
Setzen Sie die SD-Speicherkarte direkt in den Schlitz ein.
Verwendung eines Computers mit eingebautem PC-
Kartenschlitz
Verwenden Sie einem im Fachhandel erhältlichen PC-
Kartenadapter (für eine SD-Speicherkarte oder MMC). Für
vollständige Einzelheiten siehe die mit dem PC-
Kartenadapter und Ihrem Computer mitgelieferte
Anwenderdokumentation.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
200
Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen SD-
Speicherkarte
Für Einzelheiten über die Verwendung siehe die mit dem
SD-Speicherkarten-Lese/Schreibgerät mitgelieferte
Anwenderdokumentation.
Verwendung eines im Fachhandel erhältlichen PC-
Kartenlese/Schreibgerätes und eines PC-
Kartenadapters (für eine SD-Speicherkarte oder MMC)
Für Einzelheiten über die Verwendung siehe die mit dem
SD-Speicherkarten-Lese/Schreibgerät und dem PC-
Kartenadapter mitgelieferte Anwenderdokumentation.
Speicherkartendaten
Die mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder und andere
im Speicher abgespeicherte Daten verwenden das DCF-
Protokoll (DCF (Design rule for Camera File system) =
(Richtlinie für das Kamerasystem zur Datenspeicherung)).
Das DCF-Protokoll ist so ausgelegt, dass der Austausch
von Bildern und anderen Daten zwischen Digitalkameras
und anderen Geräten vereinfacht wird.
DCF-Protokoll
DCF-Geräte (Digitalkameras, Drucker usw.) können Bilder
miteinander austauschen. Das DCF-Protokoll definiert ein
Format für die Bilddateien und die Ordner-Struktur für den
Dateispeicher, sodass die Bilder unter Verwendung der
DCF-Kamera eines anderen Herstellers betrachtet bzw. auf
einem DCF-Drucker ausgedruckt werden können.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
201
Speicher-Ordner-Struktur
Ordner-Struktur
DCIM (DCIM-Ordner)
100CASIO (Speicherordner)
CIMG0001.JPG (Bilddatei)
CIMG0002.AVI (Filmdatei)
CIMG0003.WAV (Tondatei)
CIMG0004.JPG (Ton-Schnappschuss-Bilddatei)
CIMG0004.WAV (Ton-Schnappschuss-Tondatei)
101CASIO (Speicherordner)
102CASIO (Speicherordner)
FAVORITE
*
(FAVORITE-Ordner)
CIMG0001.JPG (Speicherdatei)
CIMG0002.JPG (Speicherdatei)
MISC (DPOF-Dateiordner)
AUTPRINT.MRK (DPOF-Datei)
SCENE
*
(BEST SHOT-Schnappschuss-Ordner)
US600001.JPE (Schnappschuss-Anwender-Setup-Datei)
US600002.JPE (Schnappschuss-Anwender-Setup-Datei)
MSCENE
*
(BEST SHOT-Film-Ordner)
US600001.JPE (Film-Anwender-Setup-Datei)
US600002.JPE (Film-Anwender-Setup-Datei)
* Diese Ordner werden nur in dem eingebauten Speicher erstellt.
. . .
. . .
. . .
. . .
Inhalt der Ordner und Dateien
DCIM-Ordner
Dieser Ordner enthält alle Dateien der Digitalkamera
Speicherordner
Ordner für die Speicherung von Dateien, die mit der
Digitalkamera erstellt wurden
Bilddatei
Diese Datei enthält ein Bild, das mit der Digitalkamera
aufgenommen wurde (Dateinamenerweiterung: JPG)
Filmdatei
Diese Datei enthält einen Film, der mit der Digitalkamera
aufgenommen wurde (Dateinamenerweiterung: AVI)
Audiodatei
Diese Datei enthält eine Audioaufnahme (Dateinamen-
Extension: WAV)
Audioschnappschuss-Bilddatei
Diese Datei enthält den Bildteil eines
Audioschnappschusses (Dateinamen-Extension: JPG)
Audioschnappschuss-Audiodatei
Diese Datei enthält den Audioteil eines
Audioschnappschusses (Dateinamen-Extension: WAV)
FAVORITE-Ordner (nur eingebauter Speicher)
Dieser Ordner enthält die Bilddateien der Favoriten
(Bildgröße: 320
×
240 Pixel)
. . .
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
202
DPOF-Dateiordner
Dieser Ordner enthält die DPOF-Dateien
BEST SHOT-Schnappschuss-Ordner (nur eingebauter
Speicher)
Dieser Ordner enthält die BEST SHOT-Schnappschuss-
Anwender-Setup-Dateien
Schnappschuss-Anwender-Setup-Dateien (nur
eingebauter Speicher)
Dateien, welche die BEST SHOT-Schnappschuss-
Anwender-Setups enthalten
BEST SHOT-Film-Ordner (nur eingebauter Speicher)
Dieser Ordner enthält die BEST SHOT-Film-Anwender-
Setup-Dateien
Film-Anwender-Setup-Dateien (nur eingebauter Speicher)
Dateien, die das BEST SHOT-Film-Anwender-Setup
enthalten
Von der Kamera unterstützte Bilddateien
Mit dieser Kamera aufgenommene Bilddateien
Bilddateien des DCF-Protokolls
Bestimmte DCF-Funktionen werden vielleicht nicht
unterstützt. Wenn Sie ein auf einem anderen
Kameramodell aufgezeichnetes Bild anzeigen, dann kann
es länger dauern, bis das Bild auf dem Display erscheint.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
203
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des
eingebauten Speichers und der
Speicherkarte
Achten Sie darauf, dass der Ordner mit der Bezeichnung
„DCIM“ der Hauptordner aller Dateien in dem Speicher
ist. Wenn Sie den Inhalt des Speichers auf eine
Festplatte, eine CD-R, eine MO-Disk oder einen externen
Speicher übertragen, behandeln Sie den gesamten Inhalt
eines DCIM-Ordners als Satz und halten Sie diesen
zusammen. Sie können den Namen des DCIM-Ordners
auf Ihrem Computer ändern. Die Änderung des Namens
auf ein Datum ist ein guter Weg, um mehrere DCIM-
Ordner richtig verwalten zu können. Ändern Sie jedoch
den Namen des DCIM-Ordners zurück auf „DCIM“, bevor
Sie diesen für die Wiedergabe auf der Kamera zurück in
den Speicher kopieren. Die Kamera erkennt keinen
anderen Ordnername als DCIM.
Die Ordner und Dateien müssen in Übereinstimmung mit
der „Speicher-Ordner-Struktur“ auf Seite 201
abgespeichert werden, damit die Kamera diese korrekt
erkennen kann.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
204
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
In diesem Abschnitt werden Software und Applikationen erläutert, die auf der bei der Kamera mitgelieferten CD-ROM enthalten
sind; das Kapitel bietet eine Übersicht über die Funktionen dieser Programme.
Achten Sie darauf, dass der auszuführende Vorgang davon abhängt, ob Sie einen Computer mit dem Betriebssystem
Windows (siehe unten) oder einen Macintosh (siehe Seite 219) verwenden.
Verwendung der Kamera mit einem Windows-Computer
Ihre Digitalkamera wird mit nützlichen Applikationen geliefert, die Sie in Kombination mit einem Computer verwenden können.
Installieren Sie die benötigten Applikationen auf Ihrem Computer.
Über die mitgelieferte CD-ROM
Die mit der Kamera mitgelieferte CD-ROM enthält die nachfolgend beschriebenen Applikationen. Die Installation dieser
Applikationen ist optional, und Sie sollten nur die benötigten Applikationen installieren.
Zweck
USB-Anschluss an einen
Computer zwecks
Bildtransfer
Bearbeiten von Bildern,
die zu einem Computer
transferiert wurden
Software-Bezeichnung
USB driver Type B
Photo Loader 2.3
* DirectX 9.0c
Unterstützte Windows-Versionen
XP/2000/Me
98SE/98
XP/2000/Me/98SE/98
Erforderlicher Bedienungsschritt
Verwenden Sie die USB-Station, um eine
Verbindung zwischen der Kamera und dem
Computer herzustellen. Das Installieren des USB-
Treibers ist nicht erforderlich (Seite 186).
Verwenden Sie die USB-Station, um eine
Verbindung zwischen der Kamera und dem
Computer herzustellen. Den USB-Treiber des Typs
B (USB driver Type B) installieren (Seite 186).
Den Photo Loader 2.3 installieren (Seite 208).
* Wenn auf Ihrem Computer DirectX 9.0 oder eine
höhere Version nicht installiert ist, installieren Sie
DirectX 9.0c (Seite 210).
CD-ROM Software
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
205
Zweck
Retuschieren von
Schnappschüssen,
Neuorientieren, Ausdrucken
Filmwiedergabp
Editieren von Filmen
Betrachten von
Anwender-
Dokumentationsdateien
(PDF)
Software-Bezeichnung
Photohands 1.0
Windows Media Player 9
* DirectX 9.0c
Windows 98
WMP6.4 codec
Ulead Movie Wizard SE VCD
Adobe Reader 6.0
Unterstützte Windows-Versionen
XP/2000/Me/98SE/98
XP/2000/Me/98SE
98
XP/2000
Me/98SE/98
XP/2000/Me/98SE
98
Erforderlicher Bedienungsschritt
Installieren Sie Photohands 1.0 (Seite 211).
Wenn Verbindung zum Internet möglich ist, stellen
Sie die Verbindung mit dem Internet her, um die
automatische Installation für den zutreffenden
Codec auszuführen (Seite 213).
• Wenn Verbindung zum Internet nicht möglich ist,
installieren Sie den Windows Media Player 9 (Seite
214).
* Falls Ihr Computer mit Windows 2000 oder 98SE
mit einer DirectX Version niedriger als 9.0 läuft,
installieren Sie DirectX 9.0c (Seite 210).
Wenn Verbindung zum Internet möglich ist, stellen
Sie die Verbindung mit dem Internet her, um die
automatische Installation für den zutreffenden codec
auszuführen (Seite 213).
Wenn Verbindung zum Internet nicht möglich ist,
installieren Sie den Windows 98 WMP6.4 Codec
(Seite 215).
Installieren Sie Ulead Movie Wizard SE VCD (Seite 216).
Falls Ihr Computer nicht bereits den Adobe Reader
oder Adobe Acrobat Reader installiert hat,
installieren Sie den Adobe Reader 6.0 (Seite 218).
Falls Ihr Computer nicht bereits den Adobe Reader
oder Adobe Acrobat Reader installiert hat, besuchen
Sie die Webseite der Adobe Systems Incorporated
und laden Sie den Acrobat Reader 5.0.5 zur
Installation herunter.
CD-ROM Software
B
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
206
Anforderungen an das Computersystem
Die Anforderungen an das Computersystem sind je nach
Anwendung unterschiedlich. Überprüfen Sie daher
unbedingt die Anforderungen, die für das zu verwendende
Anwendungsprogramm gelten. Hierbei ist zu beachten,
dass die angegebenen Parameter die
Mindestanforderungen zur Verwendung eines
Anwendungsprogramms repräsentieren. Die tatsächlichen
Anforderungen sind in den meisten Fällen höher, abhängig
von der Anzahl der Bilder und der Größe der zu
bearbeitenden Abbildungen.
USB driver Type B
Betriebssystem: 98SE/98
Im Falle von Windows XP, 2000 oder Me müssen Sie die
Kamera über die mitgelieferte USB-Station mit dem
Computer verbinden. Den auf der mitgelieferten CD-ROM
enthaltenen USB-Treiber müssen Sie jedoch nicht
installieren.
Richtiger Betrieb kann auf einem Computer nicht
gewährleistet werden, der von Windows 95 oder 3.1
aktualisiert wurde.
Photo Loader 2.3
Betriebssystem: XP/2000/Me/98SE/98
Speicherkapazität: Mindestens 16 MB
HD: Mindestens 7 MB
Sonstiges: Internet Explorer 5.5 oder höher; DirectX 9.0
oder höher
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
207
Windows Media Player 9
Betriebssystem: XP/2000/Me/98SE
CPU: 233 MHz Intel Pentium II, AMD, usw.
Speicherkapazität: 64 MB
HD: 100 MB
Sonstiges: Sound-Karte; 800
×
600 Display-Auflösung oder
besser; Internet Explorer 5.01 oder höher
Wenn Sie Windows 98 verwenden, installieren Sie die
Datei Windows 98 WMP6.4 codec von der CD-ROM.
Ulead Movie Wizard SE VCD
Betriebssystem: XP/2000
CPU: Pentium III 800 MHz
Speicherkapazität: 256 MB
HD: 250 MB
Sonstiges: 1024
×
768 Display-Auflösung oder besser
WICHTIG!
Für weitere Einzelheiten zu den
Mindestanforderungen für Windows-Betriebssysteme
beziehen Sie sich auf die Bitte lesen-Datei der CD-
ROM, die bei der Digitalkamera mitgeliefert wurde.
Photohands 1.0
Betriebssystem: XP/2000/Me/98SE/98
Speicherkapazität: Mindestens 64 MB
HD: Mindestens 10 MB
DirectX 9.0c
Betriebssystem: XP/2000/Me/98SE/98
HD: Mindestens 65 MB vor der Installation, 18 MB nach
Abschluss der Installation.
Adobe Reader 6.0
Betriebssystem: XP/2000/Me/98SE
CPU: Pentium
Speicherkapazität: 32 MB
HD: 60 MB
Sonstiges: Internet Explorer 5.01 oder höher
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
208
Verwaltung von Bildern auf einem PC
Um Bilder auf einem PC verwalten zu können, müssen Sie
die Photo Loader-Applikation von der CD-ROM installieren,
die bei der Kamera mitgeliefert wurde.
Verwenden Sie die CD-ROM, deren Inhaltetikett den
Schriftzug Photo Loader aufweist.
Zur Beachtung :
Falls Sie Photo Loader bereits auf Ihrem Computer
installiert haben, überprüfen Sie dessen Version. Ist
die mitgelieferte Version neuer als die installierte
Version, deinstallieren Sie die alte Version von Photo
Loader, und installieren Sie danach die neue
Version.
Die CD-ROM enthält die Software und die
Anwenderdokumentation für verschiedene Sprachen.
Überprüfen Sie die CD-ROM-Menüanzeige, um zu sehen,
ob die Applikationen und die Anwenderdokumentation in
einer bestimmten Sprache verfügbar sind.
Wollen wir beginnen
Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM
in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch
wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche
eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt.
Auf manchen Computern startet die Menüapplikation
vielleicht nicht automatisch. Falls dies eintritt, navigieren
Sie an die CD-ROM, und doppelklicken Sie auf
menu.exe, um die Menüapplikation zu starten.
Wahl einer Sprache
Wählen Sie zuerst eine Sprache. Achten Sie darauf, dass
manche Software nicht in allen Sprachen zur Verfügung
steht.
1.
Auf der Menüanzeige klicken Sie auf das
Register der gewünschten Sprache.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
209
Lesen der Datei Bitte lesen
Sie sollten immer die Datei Bitte lesen für Photo Loader
durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren. Die
Datei Bitte lesen enthält Informationen, die Sie für das
Installieren der Applikation benötigen.
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Bitte lesen
für Photo Loader.
WICHTIG!
Bevor Sie Photo Loader aktualisieren oder
installieren, oder bevor Sie diese Software auf einem
anderen Computer installieren, lesen Sie unbedingt
die Datei Bitte lesen, da diese Informationen über
die Beibehaltung von bestehenden Bibliotheken
enthält.
Installieren von Photo Loader
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Installieren
für Photo Loader.
2.
Befolgen Sie die Instruktionen, die am
Bildschirm Ihres Computers erscheinen.
WICHTIG!
Befolgen Sie die Instruktionen sorgfältig und
vollständig. Falls Sie beim Installieren von Photo
Loader einen Fehler begehen, können Sie vielleicht
Ihre bestehenden Bibliotheksinformationen und
HTML-Dateien, die automatisch von Photo Loader
erstellt werden, nicht durchsuchen. In manchen
Fällen können sogar Bilddateien verloren gehen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
210
Überprüfen auf korrekte Version von DirectX
Um Bilder mit Hilfe von Photo Loader verwalten zu können,
muss auf Ihrem Computer die Applikation DirectX 9.0 oder
eine neuere Version installiert sein. Sie können überprüfen,
welche Version von DirectX in Ihrem Computer installiert
ist, indem Sie das DirectX Diagnostic Tool Ihres PCs
verwenden.
1.
Klicken Sie auf Ihrem PC auf Sie [Start], [Alle
Programme], [Zubehör], [Systemprogramme]
und dann [Systeminformationen] an.
2.
Am [Extras]-Menü des erscheinenden Fensters
wählen Sie [DirectX-Diagnoseprogramm].
3.
Am Register [System] stellen Sie sicher, dass
an der für DirectX-Version gezeigten
Position die Version 9.0 oder höher angezeigt
wird.
4.
Klicken Sie [Beenden] an, um das DirectX-
Diagnoseprogramm zu verlassen.
Wenn auf Ihrem PC bereits DirectX 9.0 oder eine
höhere Version vorhanden ist, brauchen Sie DirectX
9.0c nicht von der mitgelieferten CD-ROM zu
installieren.
Wenn auf Ihrem PC kein DirectX 9.0 oder eine
höhere Version vorhanden ist, installieren Sie
DirectX 9.0c von der mitgelieferten CD-ROM.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
211
Retuschieren, Neuorientieren und
Ausdrucken von Schnappschüssen
Um auf Ihrem PC Schnappschüsse zu retuschieren, neu zu
orientieren und auszudrucken, müssen Sie die Applikation
Photohands von der bei der Kamera mitgelieferten CD-
ROM installieren.
Verwenden Sie die CD-ROM, deren Inhaltetikett den
Schriftzug Photohands aufweist.
Zur Beachtung :
Falls Sie Photohands bereits auf Ihrem Computer
installiert haben, überprüfen Sie dessen Version. Ist
die mitgelieferte Version neuer als die installierte
Version, deinstallieren Sie die alte Version von
Photohands, und installieren Sie danach die neue
Version.
Die CD-ROM enthält die Software und die
Anwenderdokumentation für verschiedene Sprachen.
Überprüfen Sie die CD-ROM-Menüanzeige, um zu sehen,
ob die Applikationen und die Anwenderdokumentation in
einer bestimmten Sprache verfügbar sind.
Wollen wir beginnen
Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM
in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch
wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche
eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt.
Auf manchen Computern startet die Menüapplikation
vielleicht nicht automatisch. Falls dies eintritt, navigieren
Sie an die CD-ROM, und doppelklicken Sie auf
menu.exe, um die Menüapplikation zu starten.
Wahl einer Sprache
Wählen Sie zuerst eine Sprache. Achten Sie darauf, dass
manche Software nicht in allen Sprachen zur Verfügung
steht.
1.
Auf der Menüanzeige klicken Sie auf das
Register der gewünschten Sprache.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
212
Lesen der Datei Bitte lesen
Sie sollten immer die Datei Bitte lesen für Photohands
durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren. Die
Datei Bitte lesen enthält Informationen, die Sie für das
Installieren der Applikation benötigen.
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Bitte lesen
für Photohands.
Installieren von Photohands
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Installieren
für Photohands.
2.
Befolgen Sie die Instruktionen, die am
Bildschirm Ihres Computers erscheinen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
213
Wiedergabe eines Films
Um einen mit dieser Kamera aufgenommenen Film unter
Verwendung von Windows Media Player auf Ihrem PC
wiederzugeben, müssen Sie die Applikation MPEG-4
Codec installieren.
Installieren des Codec auf einem PC mit
Internet-Verbindung
1.
Verbinden Sie den PC mit dem Internet.
2.
Klicken Sie die Filmdatei an, die mit der
Kamera aufgenommen wurde.
3.
Wenn auf Ihrem PC die Applikation MPEG-4
Codec noch nicht installiert ist, wird
automatisch eine Verbindung zur Microsoft-
Website hergestellt und der Codec
heruntergeladen.
4.
Installieren Sie die heruntergeladene
Applikation MPEG-4 Codec.
5.
Nun beginnt die Wiedergabe der Filmdatei, die
mit dieser Kamera aufgenommen wurde.
Zur Beachtung :
Wenn auf Ihrem PC die Applikation MPEG-4 Codec
bereits installiert ist, wird mit der Wiedergabe der
Filmdatei begonnen, sobald diese angeklickt wird.
Beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen
Vorsichtsmaßregeln, wenn Sie einen Film unter
Verwendung des Windows Media Player 9
wiedergeben.
Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte des
Hochgeschwindigkeitstyps
Verwenden Sie den Windows Media Player in
seinem normalen Status, ohne seine Grund
einstellungen zu ändern.
Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte eines
anderen Typs als des Hochgeschwindigkeitstyps
Ändern Sie die Einstellungen des Windows Media
Player gemäß nachfolgender Beschreibung. Diese
Einstellungen bürgen für stabilere Filmwidergabe.
1. In dem [Extras]-Menü von Windows Media Player
wählen Sie [Optionenn]. In dem erscheinenden
Dialogfeld öffnen Sie das Register [Leistung].
2. In dem Bereich Videobeschleunigung klicken
Sie auf die Schaltfläche [Erweitert].
3. In dem Bereich Videobeschleunigung
deaktivieren Sie das Kontrollkästchen
Videomixingrenderer verwenden.
4. In dem Bereich Legacyvideorenderer
deaktivieren Sie das Kontrollkästchen YUV-
Flipping verwenden.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
214
Bitte legen Sie die Filmdaten unbedingt auf die
Festplatte Ihres PC, bevor Sie versuchen, diese
abzuspielen. Einwandfreie Filmwiedergabe ist
eventuell nicht möglich, wenn der Datenzugriff über
ein Netzwerk oder von einer Speicherkarte usw.
erfolgt.
Installieren des Codec auf einem PC ohne
Internet-Verbindung
Wenn Sie mit Ihrem PC keine Verbindung zum Internet
herstellen können, installieren Sie den Windows Media
Player 9 von der CD-ROM, die bei der Kamera mitgeliefert
wurde.
Verwenden Sie die CD-ROM, deren Inhaltetikett den
Schriftzug „Windows Media Player“ aufweist.
Wollen wir beginnen
Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM
in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch
wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche
eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt.
Auf manchen Computern startet die Menüapplikation
vielleicht nicht automatisch. Falls dies eintritt, navigieren
Sie an die CD-ROM, und doppelklicken Sie auf
„menu.exe“, um die Menüapplikation zu starten.
Wahl einer Sprache
Wählen Sie zuerst eine Sprache. Achten Sie darauf, dass
manche Software nicht in allen Sprachen zur Verfügung
steht.
1.
Auf der Menüanzeige klicken Sie auf das
Register der gewünschten Sprache.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
215
Lesen der Datei Bitte lesen
Sie sollten immer die Datei Bitte lesen für den Windows
Media Player 9 durchlesen, bevor Sie diese Applikation
installieren. Die Datei Bitte lesen enthält Informationen,
die Sie für das Installieren der Applikation benötigen.
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Bitte lesen
für Windows Media Player 9.
Installieren von Windows Media Player 9
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Installieren
für Windows Media Player 9.
2.
Befolgen Sie die Instruktionen, die am
Bildschirm Ihres Computers erscheinen.
WICHTIG!
Falls Ihr PC mit Windows 98 arbeitet, installieren Sie
den Windows 98 WMP6.4 Codec anstelle von
Windows Media Player 9.
Im Fall von Windows 2000 oder 98SE müssen Sie
DirectX 9.0c installieren. Um die auf Ihrem PC
vorhandene Version von DirectX zu bestimmen,
siehe Seite 210.
Beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen
Vorsichtsmaßregeln, wenn Sie einen Film unter
Verwendung des Windows Media Player 9
wiedergeben.
Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte des
Hochgeschwindigkeitstyps
Verwenden Sie den Windows Media Player in
seinem normalen Status, ohne seine Grund
einstellungen zu ändern.
Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte eines
anderen Typs als des Hochgeschwindigkeitstyps
Ändern Sie die Einstellungen des Windows Media
Player gemäß nachfolgender Beschreibung.
Diese Einstellungen bürgen für stabilere
Filmwidergabe.
1. In dem [Extras]-Menü von Windows Media Player
wählen Sie [Optionenn]. In dem erscheinenden
Dialogfeld öffnen Sie das Register [Leistung].
2. In dem Bereich Videobeschleunigung klicken
Sie auf die Schaltfläche [Erweitert].
3. In dem Bereich Videobeschleunigung
deaktivieren Sie das Kontrollkästchen
Videomixingrenderer verwenden.
4. In dem Bereich Legacyvideorenderer
deaktivieren Sie das Kontrollkästchen YUV-
Flipping verwenden.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
216
Vorsichtsmaßregeln für die Filmwiedergabe
Die nachfolgend beschriebenen, empfohlenen
Systemanforderungen sind erforderlich, um den Computer
für die mit dieser Kamera aufgezeichneten Filme
wiederzugeben.
Betriebssystem: XP
CPU (Prozessor): Pentium M 1 GHz oder mehr
Pentium 4 2 GHz oder mehr
Erforderliche Software: Windows Media Player 9
(mit Kamera mitgeliefert)
DirectX 9.0c
(mit Kamera mitgeliefert)
WICHTIG!
Oben ist das empfohlene Umfeld beschrieben. Das
Konfigurieren dieses Umfeldes gewährleistet jedoch
nicht unbedingt richtigen Betrieb.
Auch wenn Ihr Computer die oben beschriebenen
Anforderungen erfüllt, können bestimmte
Einstellungen bzw. andere installierte Software die
richtige Wiedergabe der Filme beeinträchtigen.
Editieren eines Films
Um Filme auf Ihrem PC editieren zu können, müssen Sie
den Ulead Movie Wizard SE VCD von der CD-ROM
installieren, die bei der Kamera mitgeliefert wurde.
Verwenden Sie die CD-ROM, deren Inhaltetikett den
Schriftzug Ulead Movie Wizard SE VCD aufweist.
WICHTIG!
Ein Betrieb mit Ulead Movie Wizard SE VCD
zusammen mit Windows Me, 98SE, oder 98 wird
nicht unterstützt.
Zur Beachtung :
Die auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Ulead
Movie Wizard SE VCD Applikation kann für das
Erstellen von Video-CDs, nicht aber für DVDs,
verwendet werden. Falls Sie auch DVDs erstellen
möchten, dann müssen Sie dieses
Anwendungsprogramm auf die kommerzielle Version
aufrüsten. Siehe die Datei Bitte lesen auf der
mitgelieferten CD-ROM für Informationen über Ulead
Movie Wizard SE VCD und die erforderlichen
Vorgänge für das Aufrüsten auf die kommerzielle
Version.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
217
Wollen wir beginnen
Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM
in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch
wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche
eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt.
Auf manchen Computern startet die Menüapplikation
vielleicht nicht automatisch. Falls dies eintritt, navigieren
Sie an die CD-ROM, und doppelklicken Sie auf
menu.exe, um die Menüapplikation zu starten.
Wahl einer Sprache
Wählen Sie zuerst eine Sprache. Achten Sie darauf, dass
manche Software nicht in allen Sprachen zur Verfügung
steht.
1.
Auf der Menüanzeige klicken Sie auf das
Register der gewünschten Sprache.
Lesen der Datei Bitte lesen
Sie sollten immer die Datei Bitte lesen für Ulead Movie
Wizard SE VCD durchlesen, bevor Sie diese Applikation
installieren. Die Datei Bitte lesen enthält Informationen,
die Sie für das Installieren der Applikation benötigen.
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Bitte lesen
für Ulead Movie Wizard SE VCD.
Installieren von Ulead Movie Wizard SE VCD
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Installieren
für Ulead Movie Wizard SE VCD.
2.
Befolgen Sie die Instruktionen, die am
Bildschirm Ihres Computers erscheinen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
218
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien)
1.
In dem Bereich Bedienungsanleitung
klicken Sie auf den Namen der
Bedienungsanleitung, die Sie lesen möchten.
WICHTIG!
Sie müssen Adobe Reader oder Adobe Acrobat
Reader auf Ihrem Computer installiert haben, um
den Inhalt einer PDF-Datei anzeigen zu können.
Falls Adobe Reader nicht bereits installiert ist,
installieren Sie diese Software von der mitgelieferten
CD-ROM.
Anwenderregistrierung
Sie können die Anwenderregistrierung über das Internet
vornehmen. Dafür müssen Sie natürlich über einen
Internetanschluss mit Ihrem Computer verfügen.
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche
Registrierung.
Dadurch wird Ihr Web-Browser gestartet und auf die
Webseite für die Anwenderregistrierung zugegriffen.
Befolgen Sie die auf dem Bildschirm Ihres
Computers erscheinenden Instruktionen, um die
Registrierung auszuführen.
Verlassen der Menüapplikation
1.
Auf der Menüanzeige klicken Sie auf
Schliessen, um das Menü zu verlassen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
219
Verwendung der Kamera mit einem Macintosh-Computer
Ihre Digitalkamera wird mit nützlichen Applikationen geliefert, die Sie in Kombination mit einem Computer verwenden können.
Installieren Sie die benötigten Applikationen auf Ihrem Computer.
Über die mitgelieferte CD-ROM
Die mit der Kamera mitgelieferte CD-ROM enthält die nachfolgend beschriebenen Applikationen. Die Installation dieser
Applikationen ist optional, und Sie sollten nur die benötigten Applikationen installieren.
Zweck
USB-Anschluss an einen Macintosh
für Bildtransfer
Bearbeiten von Bildern auf einem
Macintosh
Filmwiedergabe
Betrachten von Anwender-
Dokumentationsdateien (PDF)
Für Macintosh
Photo Loader 1.1
QuickTime
CASIO AVI Importer
component 1.0
Mac OS-Versionen
OS 9/OS X
OS 9
OS X
OS X
OS 9/OS X
Erforderlicher Bedienungsschritt
Verwenden Sie
die USB-Station
, um
eine Verbindung zwischen der
Kamera und Ihrem Macintosh
herzustellen.
Ein USB-Treiber ist
nicht erforderlich (Seite 194).
Installieren Sie Photo Loader 1.1
(Seite 221).
Verwenden Sie iPhoto, das bei
Ihrem Betriebssystem mitgeliefert
wurde (Seite 221).
Installieren Sie CASIO AVI Importer
component 1.0 (Seite 222).
Verwenden Sie Adobe Reader
oder Adobe Acrobat Reader, der
mit Ihrem Betriebssystem
mitgeliefert wurde (Seite 224).
CD-ROM Software
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
220
Anforderungen an das Computersystem
Die Anforderungen an das Computersystem sind je nach
Anwendung unterschiedlich. Überprüfen Sie daher
unbedingt die Anforderungen, die für das zu verwendende
Anwendungsprogramm gelten. Hierbei ist zu beachten,
dass die angegebenen Parameter die
Mindestanforderungen zur Verwendung eines
Anwendungsprogramms repräsentieren. Die tatsächlichen
Anforderungen sind in den meisten Fällen höher, abhängig
von der Anzahl der Bilder und der Größe der zu
bearbeitenden Abbildungen.
Photo Loader 1.1
Betriebssystem: OS 9
Speicherkapazität: 32 MB
HD: Mindestens 3 MB
Macintosh-Computer mit Betriebssystemen OS 9 or X
unterstützen einen USB-Anschluss. Diese Systeme sind
mit dem Standard-USB-Treiber kompatibel, der im
Betriebssystem bereits enthalten ist; es ist daher nur
erforderlich, die Kamera über das USB-Kabel mit Ihrem
Macintosh-Computer zu verbinden.
CASIO AVI Importer component 1.0
Betriebssystem: OS X 10.2.8 oder höher
QuickTime: QuickTime 6.5.2 oder höher
WICHTIG!
Für weitere Einzelheiten zu den
Mindestanforderungen für Macintosh-
Betriebssysteme beziehen Sie sich auf die Datei
Bitte lesen der CD-ROM, die bei der Digitalkamera
mitgeliefert wurde.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
221
Bearbeiten von Bildern auf einem
Macintosh
Bearbeiten von Bildern auf einem
Macintosh, der OS 9 verwendet
Installieren Sie die Applikation Photo Loader von der bei
der Kamera mitgelieferten CD-ROM.
Verwenden Sie die CD-ROM, deren Inhaltetikett den
Schriftzug Photo Loader aufweist.
Installieren von Photo Loader
1.
Öffnen Sie den Ordner mit dem Namen Photo
Loader.
2.
Öffnen Sie den Ordner mit dem Namen
English, und öffnen Sie danach die mit
Important benannte Datei.
3.
Öffnen Sie den mit Installer benannten
Ordner, und öffnen Sie danach die Datei mit
dem Namen readme.
4.
Befolgen Sie die Instruktionen in der Datei
readme, um Photo Loader zu installieren.
WICHTIG!
Falls Sie Photo Loader von einer früheren Version
aktualisieren und die mit der alten Version von Photo
Loader erstellten Bibliotheksverwaltungsdaten und
HTML-Dateien weiterhin verwenden möchten, lesen
Sie unbedingt die Datei Important in dem Ordner
Photo Loader. Befolgen Sie die in dieser Datei
aufgeführten Instruktionen, um die vorhandenen
Bibliotheksverwaltungsdateien zu verwenden. Falls
Sie diese Vorgänge nicht richtig befolgen, kann die
zu Verlust oder Korrumpierung Ihrer bestehenden
Dateien führen.
Bearbeiten von Bildern auf einem
Macintosh, der OS X verwendet
Verwenden Sie hierzu iPhoto, das beim Betriebssystem
mitgeliefert wurde. iPhoto erlaubt die Bearbeitung von
Schnappschüssen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
222
Abspielen eines Films auf einem
Macintosh
Zum Abspielen von Filmen mit QuickTime auf einem
Macintosh installieren Sie bitte CASIO AVI Importer
component von der CD-ROM, die mit der Kamera
mitgeliefert wurde.
Durch Installieren von CASIO AVI Importer component
können Filmdaten, die mit einer hochwertigen Film-
Digitalkamera im AVI-Format (MPEG-4 Standard)
aufgezeichnet wurden, auf einem Macintosh abgespielt
werden. Hierzu wird die QuickTime-Applikation
verwendet, die mit dem Macintosh-Betriebssystem
mitgeliefert wird.
Zum Installieren von CASIO AVI Importer component
1.
Legen Sie die mit der Kamera mitgelieferte
CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des
Macintosh-Computers.
2.
Öffnen Sie den Ordner CASIO AVI Importer
auf der CD-ROM. Hier finden Sie eine Datei
mit dem Namen CASIO AVI Importer.
component.
3.
Doppelklicken Sie auf den Ordner Library
auf der Startup-Disk.
4.
Doppelklicken Sie im Ordner Library auf
QuickTime.
5.
Ziehen Sie CASIO AVI Importer. component
in den QuickTime-Ordner.
Dies installiert „CASIO AVI Importer. component“ in
den „QuickTime“-Ordner.
Falls sich noch andere AVI-Komponenten im
[QuickTime]-Ordner befinden, kann dies die
Filmwiedergabe unmöglich machen. Verschieben Sie
etwaige andere AVI-Komponenten daher an eine
Adresse außerhalb des [QuickTime]-Ordners.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
223
6.
Starten Sie den Macintosh neu und
vergewissern Sie sich, dass QuickTime die
Filme einwandfrei abspielt.
WICHTIG!
Bitte legen Sie die Filmdaten unbedingt auf die
Festplatte Ihres Macintosh, bevor Sie versuchen,
diese abzuspielen. Einwandfreie Filmwiedergabe ist
eventuell nicht möglich, wenn der Datenzugriff über
ein Netzwerk oder von einer Speicherkarte usw.
erfolgt.
Vorsichtsmaßnahmen für die
Filmwiedergabe
Um auf Ihrem Macintosh Filme abspielen zu können, die
mit dieser Kamera aufgenommen wurden, muss Ihr System
die folgenden Mindestanforderungen erfüllen:
Betriebssystem: OS X 10.2.8 oder höher
Benötigte Software: QuickTime 6.5.2 oder höher
WICHTIG!
Die vorstehenden Angaben bezeichnen die
empfohlene Ausstattung. Auch bei Vorhandensein
dieser Konfiguration ist nicht gewährleistet, dass der
Betrieb einwandfrei abläuft.
Auch wenn der Computer die oben genannten
Mindestanforderungen erfüllt, besteht die
Möglichkeit, dass bestimmte Einstellungen oder
andere installierte Software eine einwandfreie
Wiedergabe der Filme verhindern.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
224
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien)
Sie müssen Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader auf
Ihrem Computer installiert haben, um den Inhalt einer PDF-
Datei anzeigen zu können.
Ist dieser noch nicht installiert, besuchen Sie die Webseite
der Adobe Systems Incorporated, und laden Sie den
Acrobat Reader zur Installation herunter.
Betrachten der Bedienungsanleitung der
Kamera
1.
Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner
Bedienungsanleitung.
2.
Öffnen Sie den Ordner Digital Camera, und
öffnen Sie danach den Ordner für die
Sprache, deren Bedienungsanleitung Sie
betrachten möchten.
3.
Öffnen Sie die mit camera_xx.pdf
bezeichnete Datei.
•„xx ist der Sprachcode. (Beispiel: camera_e.pdf ist
für Englisch.)
Betrachten der Bedienungsanleitung von
Photo Loader
1.
Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner
Bedienungsanleitung.
2.
Öffnen Sie den Ordner Photo Loader, und
öffnen Sie danach den Ordner English.
3.
Öffnen Sie PhotoLoader_english.
Registrieren eines Kameraanwenders
Nur die Registrierung über das Internet wird unterstützt.
Besuchen Sie die folgende CASIO-Webseite für die
Registrierung:
http://world.casio.com/qv/register/
ANHANG
225
ANHANG
Menüreferenz
Die folgende Liste zeigt die Menüs und ihre Einstellungen,
die in dem Aufnahmemodus und in dem Wiedergabemodus
erscheinen.
Die in der folgenden Tabelle unterstrichenen
Einstellungen sind die anfänglichen Vorgaben.
Aufnahmemodus (REC)
Aufnahme-Registermenü
(Autofokus) / Makro /
(Pan-Focus) / (Unendlich) /
(Manueller Fokus)
Ein / Aus
10 sekunden / 2 sekunden / X3 / Aus
Punkt / Multi
Ein / Aus
Automatisch / Aus
Fokus / EV-Verschiebung / Weißabgleich /
ISO / Selbstauslöser / Aus
Ein / Aus
Ein / Aus
Ein / Aus
Ein / Aus
Fokus
Serienaufnahme
Selbstauslöser
AF-Bereich
AF-Hilfsleuchte
Anti-Verw.
L/R-Taste
Schnellverschluss
Tonaufnahme
Gitter
Digitalzoom
Ein / Aus
Ein / Aus
BEST SHOT: Ein / Aus
Blitz: Ein / Aus
Fokus: Ein /
Aus
Weißabgleich: Ein /
Aus
ISO: Ein / Aus
AF-Bereich:
Ein / Aus
Messung: Ein /
Aus
Selbstauslöser: Ein / Aus
Blitzintensität: Ein /
Aus
Digitalzoom:
Ein / Aus
MF-Position: Ein / Aus
Zoomposition: Ein /
Aus
Durchsicht
Icon-Hilfe
Speicher
ANHANG
226
Bildschirm
Sounds
Starten
Datei Nr.
Weltzeit
Einstellen
Datumsstil
Language
Bereitschaft
Ausschaltaut.
REC / PLAY
USB
Videoausgang
Format
Rücksetzen
Automatisch / Hell / Normal
Start / Halbverschluss / Verschluss / Betrieb /
Betrieb / Wiedergabe
Ein (Wählbares Bild) / Aus
Fortsetzen / Reset
Heimat / Welt
Heimatzeiteinstellung (Stadt, Sommerzeit usw.)
Weltzeiteinstellung (Stadt, Sommerzeit usw.)
Zeiteinstellung
JJ/MM/TT / TT/MM/JJ / MM/TT/JJ
/ English / Français / Deutsch /
Español / Italiano / Português /
/
/
30 sek. / 1 min. / 2 min. / Aus
2 min. / 5 min.
Strom ein / Strom ein/aus / Deaktivie.
Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) / PTP
(PictBridge)
NTSC / PAL
Format / Abbrechen
Reset /
Abbrechen
EinstellregistermenüQualität-Registermenü
Größe (Auflösung)
Qualität
(Schnappschüsse)
Qualität
(Filme)
EV-Verschiebung
Weißabgleich
ISO
Messung
Filter
Schärfe
Sättigung
Kontrast
Blitzintensität
Blitzassistent
6M (2816
×
2112) /
6M (3:2) (2816
×
1872 (3:2)) /
4M (2304
×
1728) / 3M (2048
×
1536) /
2M (1600
×
1200) / VGA (640
×
480)
Fein / Normal / Economy
HQ / Normal / LP
2.0 / 1.7 / 1.3 / 1.0 / 0.7 / 0.3 / 0.0 /
+0.3 / +0.7 / +1.0 / +1.3 / +1.7 / +2.0
Automatisch / (Tageslicht) /
(Bewölkt) / (Schatten) /
N
(Tageslichtweiß) /
D
(
Tageslicht
) /
(Kunstlicht) / Manuell
Automatisch / ISO 50 / ISO 100 / ISO 200 /
ISO 400
Multi / Mittenbetont / Punkt
Aus / S/W / Sepia / Rot / Grün / Blau / Gelb /
Rosa / Violett
+2 / +1 / 0 / 1 / 2
+2 / +1 / 0 / 1 / 2
+2 / +1 / 0 / 1 / 2
+2 / +1 / 0 / 1 / 2
Automatisch / Aus
ANHANG
227
Einstellregistermenü
Der Inhalt des Einstellregisternenüs für den
Wiedergabemodus ist mit dem Inhalt des
Einstellregisternenüs für den Aufgabemodus identisch.
Diashow
MOTION PRINT
Anti-Verw.
Filmbearbeitung
Favoriten
DPOF
Schützen
Datum/Zeit
Drehung
Neuformat
Trimmen
Synchron.
Kopie
Start / Bilder / Zeit / Intervall / Effekt /
Abbrechen
9 Bilder / 1 Bild / Abbrechen
Ein / Aus
Schnitt (vorher) /
Schnitt (dazwischen) /
Schnitt (danach) / Abbrechen
Show / Speichern / Abbrechen
Bild wäh. / Alle / Abbrechen
Ein / Alle : Ein / Abbrechen
Drehen / Abbrechen
3M / 2M / VGA / Abbrechen
Speicher
Karte / Karte Speicher /
Abbrechen
Wiedergabemodus (PLAY)
Wiedergabe-Registermenü
ANHANG
228
Aufnahmemodus (REC)
Betriebslampe
AF-
Hilfs-
leuchte/
Selbstauslöser-
lampe
Rot
Muster 1
Muster 2
Betriebsbereit
(Stromversorgung
eingeschaltet, Aufnahme
aktiviert)
Blitzlicht wird aufgeladen.
Aufladen des Blitzlichts
beendet.
Autofokus erfolgreich
ausgeführt.
Autofokus nicht möglich.
Monitorbildschirm
ausgeschaltet./Schlafstatus
Speichern eines Bilds
Speicherung der Filmdaten /
Verarbeitung der Bilddaten
Selbstauslöser-Countdown
(10 bis 3 Sekunden)
Selbstauslöser-Countdown
(3 bis 0 Sekunden)
Blitzlicht kann nicht
aufgeladen werden.
Bedeutung
Grün
Leuchtet
Leuchtet
Muster 3
Leuchtet
Muster 2
Muster 1
Rot
Leuchtet
Muster 1
Bernsteinfarben
Muster 3
* Es gibt drei Blinkmuster der Lampen. Muster 1 blinkt einmal pro
Sekunde, Muster 2 blinkt zwei Mal pro Sekunde und Muster 3
blinkt vier Mal pro Sekunde. Die folgende Tabelle erläutert, was
jedes Blinkmuster anzeigt.
Anzeigelampenreferenz
Die Kamera weist zwei Anzeigelampen auf: eine
Betriebslampe und eine AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe. Diese Lampen leuchten und blinken,
um den gegenwärtigen Betriebsstatus der Kamera
anzuzeigen.
AF-Hilfsleuchte/
Selbstauslöserlampe
Betriebslampe
ANHANG
229
WICHTIG!
Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden, entfernen
Sie niemals die Karte aus der Kamera, während die
Betriebslampe grün blinkt. Anderenfalls können die
aufgenommenen Bilder verloren werden.
Betriebslampe
AF-
Hilfs-
leuchte/
Selbstauslöser-
lampe
Bedeutung
Bernsteinfarben
Grün
Muster 3
Muster 3
Rot
Muster 2
Leuchtet
Muster 3
Rot
Problem mit Speicherkarte /
Speicherkarte ist nicht
formatiert. / BEST SHOT-
Setup kann nicht registriert
werden.
Speicherkarte ist verriegelt. /
Ordner kann nicht erstellt
werden. / Speicher ist voll. /
Schreibfehler
Warnung vor niedriger
Akkuspannung
Karte wird formatiert.
Stromversorgung wird
ausgeschaltet.
ANHANG
230
Anzeigelampen der USB-Station
Die USB-Station weist zwei Anzeigelampen auf: eine
[CHARGE]-Lampe und eine [USB]-Lampe. Diese Lampen
leuchten und blinken, um den gegenwärtigen
Betriebsstatus der USB-Station und der Kamera
anzuzeigen.
[CHARGE]-Lampe [USB]-Lampe
Farbe
Rot
Grün
Bernsteinfarben
Rot
Status
Dauerlicht
Dauerlicht
Dauerlicht
Blinken
Farbe
Grün
Grün
Status
Dauerlicht
Blinken
Aufladen
Aufladen beendet
Aufladebereitschaft
Aufladefehler
USB-Verbindung
Zugriff auf den Speicher
Bedeutung
[USB]-Lampe[CHARGE]-Lampe
Wiedergabemodus (PLAY)
Grün
Leuchtet
Muster 3
Rot
Muster 2
Leuchtet
Muster 3
Rot
Betriebsbereit (Stromversorgung
eingeschaltet, Aufnahme aktiviert)
Einer der folgenden Vorgänge wird
ausgeführt: Löschen, DPOF,
Bildschutz, Kopieren, Formatieren,
Ausschalten der Stromversorgung,
Größenänderung des Bildes,
Trimmen des Bildes,
Nachaufnahme, MOTION PRINT,
Filmbearbeitung
Problem mit der Speicherkarte /
Speicherkarte ist nicht formatiert.
Speicherkarte ist verriegelt. / Ordner
kann nicht erstellt werden. /
Speicher ist voll.
Warnung vor niedriger Akkuspannung
Betriebslampe
AF-
Hilfsleuchte/
Selbstauslöser-
lampe
Bedeutung
ANHANG
231
Die Stromversorgung wird
nicht eingeschaltet.
Die Stromversorgung der
Kamera wird plötzlich
ausgeschaltet.
Das Bild wird nicht
aufgenommen, wenn der
Auslöser gedrückt wird.
1) Der Akku ist nicht richtig ausgerichtet.
2) Der Akku ist entladen.
1) Die Ausschaltautomatik ist aktiviert (Seite 43).
2) Der Akku ist entladen.
1) Die Kamera ist auf den Wiedergabemodus
(PLAY) geschaltet.
2) Das Blitzlicht wird aufgeladen.
3) Der Speicher ist voll.
1) Richten Sie den Akku richtig aus (Seite 32).
2) Laden Sie den Akku auf (Seite 33). Falls der
Akku bald nach dem Aufladen wieder entladen
wird, dann ist seine nutzbare Lebensdauer
abgelaufen, sodass er erneuert werden muss.
Kaufen Sie einen separat erhältlichen Lithium-
Ionen-Akku NP-20.
1) Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.
2) Laden Sie den Akku auf (Seite 33).
1) Drücken Sie [
] (REC), um den
Aufnahmemodus aufzurufen.
2) Warten Sie, bis das Blitzlicht aufgeladen ist.
3) Übertragen Sie die gewünschten Dateien auf
Ihren Computer, und löschen Sie danach die
Dateien aus dem Speicher der Kamera, oder
verwenden Sie eine andere Speicherkarte.
Stromversorgung
Bildaufnahme
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Störungsbeseitigung
ANHANG
232
Bildaufnahme
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Autofokus stellt nicht richtig
scharf ein.
Das Objekt ist unscharf im
aufgenommenen Bild.
Die Szenenaufnahmen sind
unscharf.
Das Blitzlicht zündet nicht.
1) Das Objektiv ist verschmutzt.
2) Das Objekt befindet sich nicht in der Mitte des
Fokussierrahmens, wenn Sie den Bildausschnitt
wählen.
3) Das Objekt, das Sie aufnehmen, ist nicht
kompatibel mit dem Autofokus-Betrieb (Seite 72).
4) Sie bewegen die Kamera.
Das Bild ist nicht richtig scharf eingestellt.
1) Das Bild ist nicht richtig scharf eingestellt.
2) Falscher Scharfeinstellmodus gewählt.
3) Falsche BEST SHOT-Szene gewählt.
1)
“ (Blitz ausgeschaltet) ist als
Blitzlichtmodus gewählt.
2) Der Akku ist erschöpft.
3) Eine Szene, die „
“ (Blitz ausgeschaltet) als
Blitzlichtmodus wählt, wurde im BEST SHOT-
Modus gewählt.
1) Reinigen Sie das Objektiv.
2) Achten Sie darauf, dass das Objekt im
Fokussierrahmen zentriert ist, wenn Sie den
Bildausschnitt wählen.
3) Verwenden Sie die manuelle Scharfeinstellung
(Seite 77).
4)
Schalten Sie Anti-Verwackelung ein oder befestigen
Sie die Kamera auf einem Stativ (Seite 90).
Wenn Sie den Bildausschnitt wählen, achten Sie
darauf, dass sich das Objekt, das scharf eingestellt
werden soll, im Fokussierrahmen befindet.
1) Achten Sie beim Wählen des Bildausschnitts
darauf, dass das scharf einzustellende
Hauptmotiv im Fokussierrahmen liegt (Seite 51).
2) Stellen Sie den Scharfeinstellmodus auf „
(Autofokus, Seite 72) oder „
“ (Unendlich,
Seite 76).
3) Ändern Sie die BEST SHOT-Szene auf
„Landschaft“ (Seite 85).
1) Wählen Sie einen anderen Blitzlichtmodus
(Seite 60).
2) Laden Sie den Akku auf (Seite 33).
3) Wählen Sie einen anderen Blitzlichtmodus
(Seite 60) oder eine andere BEST SHOT-Szene
(Seite 85).
B
ANHANG
233
Bildaufnahme
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Stromversorgung der
Kamera wird während des
Countdowns des
Selbstauslösers
ausgeschaltet.
Bild am Monitorbildschirm
ist unscharf.
Die aufgenommenen Bilder
werden nicht im Speicher
abgespeichert.
Der Akku ist entladen.
1) Sie verwenden den manuellen
Scharfeinstellmodus (
) und haben das Bild
noch nicht scharf eingestellt.
2) Sie versuchen den Makromodus (
) zu
verwenden, wenn Sie ein Landschafts- oder
Portraitbild aufnehmen.
3) Sie versuchen den Autofokusmodus (
) oder
Unendlichmodus (
) zu verwenden, wenn Sie
eine Nahaufnahme ausführen.
1) Die Stromversorgung der Kamera wurde
ausgeschaltet, bevor die Speicheroperation
beendet wurde.
2) Die Speicherkarte wurde entfernt, bevor die
Speicheroperation beendet wurde.
Laden Sie den Akku auf (Seite 33).
1) Stellen Sie das Bild scharf ein (Seite 77).
2) Verwenden Sie den Autofokusmodus (
) für
Landschafts- und Portraitaufnahmen.
3) Verwenden Sie den Makromodus (
) für
Nahaufnahmen.
1) Wenn die Akkuanzeige
anzeigt, laden
Sie den Akku möglichst bald auf (Seite 33).
2) Entfernen Sie die Speicherkarte nicht, bevor
nicht die Speicheroperation beendet ist.
ANHANG
234
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
•Ändern Sie den Blitzlichtmodus auf
(Blitz
ein) für Tageslicht-Synchronblitz (Seite 61).
Erhöhen Sie den Wert der EV-Verschiebung
(Belichtungskompensation) (Seite 79).
Stellen Sie den Blitzlichtmodus auf
(Blitz
ein) für Tageslicht-Synchronblitz (Seite 61).
Erhöhen Sie den Wert der EV-Verschiebung
(Belichtungskompensation) (Seite 79).
Dies ist ein CCD-bedingtes Phänomen, das als
vertikaler Schmiereffekt bezeichnet wird; es
handelt sich dabei nicht um eine Betriebsstörung
der Kamera. Dabei ist zu beachten, dass der
vertikale Schmiereffekt bei einem Schnappschuss
nicht auf dem Bild erscheint, doch wird es bei
einem Film aufgezeichnet.
Nehmen Sie die Bilder innerhalb des zulässigen
Aufnahmebereichs auf.
Verwenden Sie eine Leuchte oder andere Mittel für
die Beleuchtung des Objektes.
Trotz guter
Lichtverhältnisse
erscheinen Gesichter
dunkel.
Motiv zu dunkel bei
Bildaufzeichnung am
Strand oder auf einem
Skigelände.
Vertikale Linien auf dem
Monitorbildschirm.
Unscharfe Bilder.
Digitalstörgeräusche in
Bildern.
Kein ausreichender Lichteinfall auf das Motiv.
Vom Wasser, Sand oder Schnee reflektiertes Licht
kann bewirken, dass die Bilder unterbelichtet
werden.
Beim Aufnehmen eines sehr hell erleuchteten
Objekts kann ein vertikaler Streifen auf dem
Monitorbildschirm erscheinen.
Das Objekt befindet sich außerhalb des
Aufnahmebereichs der Kamera.
Bei dunklen Objekten wird die Empfindlichkeit
automatisch erhöht. Eine höhere Empfindlichkeit
erhöht auch die Möglichkeiten, dass digitale
Störgeräusche auftreten.
Filme
Bildaufnahme
ANHANG
235
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Wiedergabe
Sonstiges
Die Farbe des
wiedergegebenen Bildes ist
unterschiedlich von der
Farbe des Bildes auf dem
Monitorbildschirm während
der Aufnahme.
Die Bilder werden nicht
angezeigt.
Alle Tasten und Schalter
sind deaktiviert.
Der Monitorbildschirm ist
ausgeschaltet.
Die Dateien können nicht
über eine USB-Verbindung
übertragen werden.
Sonnenlicht oder das Licht von einer anderen
Lichtquelle scheint während der Aufnahme direkt
auf das Objektiv.
Eine Speicherkarte mit Nicht-DCF-Bildern, die auf
einer anderen Kamera aufgenommen wurden, ist
in diese Kamera eingesetzt.
Ein Problem mit den Schaltkreisen ist auf Grund
elektrostatischer Ladung, eines Stoßes usw.
aufgetreten, während die Kamera an ein anderes
Gerät angeschlossen war.
Die USB-Kommunikation wird ausgeführt.
1) Die Kamera ist nicht richtig in die USB-Station
eingesetzt.
2) Das USB-Kabel ist nicht richtig angeschlossen.
3) Der USB-Treiber ist nicht installiert.
4) Die Kamera ist ausgeschaltet.
Positionieren Sie die Kamera so, dass das
Sonnenlicht nicht direkt auf das Objektiv scheint.
Diese Kamera kann Nicht-DCF-Bilder, die mit
einer anderen Digitalkamera auf einer
Speicherkarte aufgezeichnet wurden, nicht
wiedergeben.
Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, setzen
Sie diesen wieder ein, und versuchen Sie
nochmals.
Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass der
Computer nicht auf den Kameraspeicher zugreift,
trennen Sie das USB-Kabel ab.
1) Überprüfen Sie die Verbindung zwischen der
Kamera und der USB-Station.
2) Überprüfen Sie alle Verbindungen.
3) Installieren Sie den USB-Treiber auf Ihrem
Computer (Seite 186).
4) Drücken Sie die [USB]-Taste an der USB-
Station.
ANHANG
236
Falls Sie Probleme mit dem Installieren des USB-Treibers haben ...
Sie können den USB-Treiber vielleicht nicht richtig installieren, wenn Sie das USB-Kabel für den Anschluss der Kamera an
einen mit Windows 98SE/98 arbeitenden Computer verwenden, bevor Sie den auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen
USB-Treiber oder einen anderen Typ von Treiber installiert haben. Dadurch kann der Computer die Digitalkamera nicht
erkennen, wenn diese angeschlossen wird. Falls dies eintritt, müssen Sie den USB-Treiber der Kamera erneut installieren. Für
Informationen über das Neuinstallieren des USB-Treibers siehe die Datei Bitte lesen auf der mit der Kamera mitgelieferten
CD-ROM.
ANHANG
237
Anzeigemeldungen
Akku schwach.
Bild kann nicht
korrigiert werden!
Kann Datei nicht
finden.
Registrieren weiterer
Dateien nicht
möglich.
Speicherfehler
Der Akku ist entladen.
Die Trapezfehlerkorrektur kann aus irgendeinem
Grund nicht ausgeführt werden. Das Bild wird ohne
Korrektur unverändert gespeichert (Seite 93, 95).
Die Kamera kann ein durch die Einstellung Bilder
der Diashow spezifiziert Bild nicht finden.
Spezifizieren Sie ein anderes Bild (Seite 138).
Sie versuchen das Speichern einer BEST SHOT-
Szene, wenn bereits 999 Szenen in dem
SCENE-Ordner abgespeichert sind, oder wenn
bereits 999 Szenen in dem MSCENE-Ordner
abgespeichert sind (Seite 89).
Sie versuchen das Kopieren einer FAVORITE-
Datei, wenn der FAVORITE-Ordner bereits
9999 Dateien enthält (Seite 154).
Es trat ein Problem mit der Speicherkarte auf.
Schalten Sie die Kamera aus, entfernen Sie die
Speicherkarte, und setzen Sie diese danach
wieder ein. Falls die gleiche Meldung wiederum
erscheint, formatieren Sie die Speicherkarte (Seite
172).
WICHTIG!
Durch Formatieren der Speicherkarte werden
alle Dateien auf der Speicherkarte gelöscht. Vor
dem Formatieren, versuchen Sie die wieder
gewinnbaren Dateien auf einen Computer oder
ein anderes Speichergerät zu übertragen.
Verbindungen
kontrollieren!
Akku schwach.
Daten nicht
gespeichert.
Ordner kann nicht
erstellt werden.
LENS ERROR
Papier nachladen!
Speicher voll
Keine Favoritendatei!
Sie versuchen, die Kamera an einen Drucker
anzuschließen, wobei die USB-Einstellungen der
Kamera nicht mit dem USB-System des Druckers
kompatibel ist (Seite 165).
Sie versuchen einen Anschluss an einen
Computer, bei dem kein USB-Treiber installiert ist
(Seite 186).
Der Akku ist entladen, sodass das Bild nicht
abgespeichert werden kann.
Diese Meldung erscheint, wenn Sie die Aufnahme
eines Bildes versuchen, während bereits 9.999
Dateien in dem 999. Ordner gespeichert sind. Falls
Sie weitere Dateien aufnehmen möchten, löschen
Sie einige nicht mehr benötigte Dateien (Seite 149).
Falls das Objektiv während des Ausfahrens in
Kontakt mit einem Hindernis kommt, dann
erscheint diese Meldung, das Objektiv wird
eingefahren, und die Stromversorgung der Kamera
schaltet aus. Entfernen Sie das Hindernis, und
versuchen Sie erneut das Einschalten der
Stromversorgung.
Die Kamera befindet sich in dem Druckermodus,
und das Papier in dem Drucker ist bereits
vollständig verbraucht.
Der Speicher ist voll. Falls Sie weitere Dateien
aufnehmen möchten, müssen Sie nicht mehr
benötigte Dateien löschen (Seite 149).
Es ist keine FAVORITE-Datei vorhanden.
ANHANG
238
Druckfehler
Aufnahmefehler
Tinte nachfüllen!
SYSTEM ERROR
Karte verriegelt.
Keine Dateien
vorhanden.
Keine
auszudruckenden
Bilder.
DPOF einstellen.
Eines der folgenden Probleme ist während des
Druckens aufgetreten.
Stromversorgung des Druckers ausgeschaltet
Interner Druckerfehler
Die Bildkomprimierung könnte aus irgend einem
Grund während der Speicherung der Bilddaten nicht
ausgeführt werden. Nehmen Sie das Bild nochmals
auf.
Die Kamera befindet sich in dem Druckermodus,
und die Tinte des Druckers ist fast oder vollständig
verbraucht.
Ihr Kamerasystem ist korrumpiert. Wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler oder an einen
autorisierten CASIO-Kundendienst.
Der LOCK-Schalter der SD-Speicherkarte ist
verriegelt. Sie können keine Bilder auf einer
verriegelten Speicherkarte abspeichern oder von
einer solchen löschen.
• Es befinden sich keine Dateien im eingebauten
Speicher oder auf der Speicherkarte.
• Diese Meldung erscheint, wenn die Dateien oder
Ordner im Kameraspeicher umbenannt oder an
andere Adressen bewegt worden sind. In solchen
Fällen die Dateien oder Ordner an ihre
ursprünglichen Adressen im Kameraspeicher
zurückbewegen bzw. wieder die ursprünglich
programmierten Namen einstellen (Seite 201,
203).
Es wurden keine DPOF-Einstellungen ausgeführt,
welche die auszudruckenden Bilder und die Anzahl
der Kopien spezifizieren. Konfigurieren Sie die
erforderlichen DPOF-Einstellungen (Seite 178).
Es ist kein Bild zum
registrieren.
Karte nicht
formatiert.
Diese Datei kann
nicht wiedergegeben
werden.
Diese Funktion kann
nicht verwendet
werden.
Funktion für diese
Datei nicht
unterstützt.
Das Bild oder der Film, dessen Setup Sie zu
speichern versuchen, wird von BEST SHOT nicht
unterstützt.
Die in die Kamera eingesetzte Speicherkarte ist
nicht formatiert. Formatieren Sie die Speicherkarte
(Seite 172).
Die Bilddatei oder Tondatei ist korrumpiert oder
weist einen Typ auf, der von diesem Kamera nicht
wiedergegeben werden kann.
Sie haben versucht, Dateien von dem eingebauten
Speicher auf eine Speicherkarte zu kopieren, wenn
keine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist
(Seite 173).
Die Funktion, die Sie auszuführen versuchen, wird
für die Datei nicht unterstützt, an der Sie diese
auszuführen versuchen.
ANHANG
239
Technische Daten
Produkt ............................... Digitalkamera
Modell ................................. EX-S600
Kamerafunktionen
Bilddateien-Format
Schnappschüsse ............. JPEG (Exif Version 2.2) ; DCF (Design
rule for Camera File System (Richtlinie
für das Kamerasystem zur
Datenspeicherung)) 1.0 standard;
DPOF-Kompatibel
Filme ................................ AVI (MPEG-4)
Audio ............................... WAV
Aufnahmemedia ................ Eingebauter 8,3 MB Speicher
SD-Speicherkarte
MultiMediaCard
Datengröße
Schnappschüsse
Dateigröße
(Pixel)
6M
2816
×
2112
6M (3:2)
2816
×
1872
(3:2)
4M
2304
×
1728
3M
2048
×
1536
2M
1600
×
1200
VGA
640
×
480
Qualität
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Ungefähre
Bilddateigröße
3,63MB
2,3MB
1,21MB
3,22MB
2,15MB
1,08MB
2,43MB
1,62MB
810KB
1,92MB
1,28MB
640KB
1,17MB
780KB
390KB
360KB
240KB
120KB
Eingebauter
8,3 MB Speicher
2 Aufnahmen
3 Aufnahmen
6 Aufnahmen
2 Aufnahmen
3 Aufnahmen
7 Aufnahmen
3 Aufnahmen
4 Aufnahmen
9 Aufnahmen
4 Aufnahmen
6 Aufnahmen
11 Aufnahmen
6 Aufnahmen
9 Aufnahmen
18 Aufnahmen
21 Aufnahmen
31 Aufnahmen
57 Aufnahmen
SD-Speicherkarte*
256 MB
65 Aufnahmen
101 Aufnahmen
186 Aufnahmen
73 Aufnahmen
108 Aufnahmen
206 Aufnahmen
97 Aufnahmen
143 Aufnahmen
271 Aufnahmen
121 Aufnahmen
180 Aufnahmen
348 Aufnahmen
196 Aufnahmen
286 Aufnahmen
530 Aufnahmen
625 Aufnahmen
937 Aufnahmen
1739 Aufnahmen
ANHANG
240
Filme
Bildgröße
(Pixel)
HQ
640
×
480
Normal
640
×
480
LP
320
×
240
Maximale
Aufnahmezeit
pro Datei
Bis der
Speicher voll
ist
Bis der
Speicher voll
ist
Bis der
Speicher voll
ist
Ungefähre
Datenrate
(Filmbildrate)
4,0 Megabit
pro Sekunde
(30 Filmbilder/
Sekunde)
2,1 Megabit
pro Sekunde
(30 Filmbilder/
Sekunde)
745 Kilobit
pro Sekunde
(15 Filmbilder/
Sekunde)
Ungefähre
Aufnahmezeit
für den
eingebauten
Speicher
8,3 MB
13 Sekunden
24 Sekunden
66 Sekunden
Ungefähre
Aufnahmezeit
für die SD-
Speicherkarte
256 MB
8 Minuten und
17 Sekunden
15 Minuten
und
43 Sekunden
43 Minuten
und
52 Sekunden
* Beruhend auf einem Produkt der Matsushita Electric Industries
Co., Ltd. Die tatsächliche Kapazität hängt vom Typ der
verwendeten Speicherkarte ab.
* Um die Anzahl der Bilder zu bestimmen, die auf einer
Speicherkarte unterschiedlicher Kapazität abgespeichert werden
kann, multiplizieren Sie die Kapazität in der Tabelle durch den
entsprechenden Wert.
Löschen .............................. Einzelne Datei, alle Dateien
(mit Schutz)
Effektive Pixel .................... 6,0 Millionen
Bildelement ........................ 1/2,5-Zoll Farb-CCD mit quadratischen
Pixeln (Gesamtzahl der Pixel: 6,18
Millionen)
Objektiv/Brennweite
Objektiv ........................... F2,7 (W) bis 5,2 (T); f = 6,2 (W) bis
18,6 mm (T) (gleichwertig zu etwa 38
(W) bis 114 mm (T) eines
35-mm-Films)
6 Linsen in 5 Gruppen, mit
asphärischen Linsen
Zoom ................................... 3X optisches Zoom; 4X Digitalzoom
(12X in Kombination mit optischem
Zoom)
Fokussierung ..................... Kontrasterkennungs-Autofokus
Fokusmodi: Autofokus, Makro-Modus,
Pan-Focus, Unendlichmodus,
manueller Fokus
AF-Bereich: Punkt, Multi; AF-
Hilfsleuchte
ANHANG
241
Ungefährer Fokussierbereich (von der Oberfläche des Objektivs)
Autofokus ........................ 40 cm bis
Makro .............................. 15 cm bis 50 cm
Unendlichmodus .............
Manuell ............................ 15 cm bis
Durch Verwendung des optischen
Zooms wird der obige Bereich
geändert.
Belichtungsregelung
Belichtungsmessung ....... Multipattern, mittenbewertet, Punkt
durch CCD
Belichtung ....................... Programmierte AE-
Belichtungsautomatik
Belichtungskompensation ...
2 EV bis +2 EV (in Schritten von 1/3
EV)
Verschluss ......................... Elektronischer CCD-Verschluss;
mechanischer Verschluss
Schnappschuss-Modus (Automatisch):
1/8 bis 1/2000 Sekunde
Die Verschlusszeit ist unterschiedlich
für die folgenden BEST SHOT-
Szenen.
Nachtszene: 4 bis 1/2000 Sekunde
Feuerwerk: 2 Sekunden (fest)
Blende ................................. F2,7/4,3, automatische Umschaltung
Durch die Verwendung des optischen
Zooms wird die Blende geändert.
Weißabgleich ..................... Automatisch, fest (6 Modi), manuell
Empfindlichkeit..................
Schnappschüsse
: Automatisch, ISO 50,
ISO 100, ISO 200,
ISO 400
Max. Empfindlichkeit ISO 1600 bei
Verwendung der Szene Anti-
Verwackelung oder Hohe
Empfindlichkeit von BEST SHOT.
Filme: Automatisch
Selbstauslöser ................... 10 Sekunden, 2 Sekunden, dreifacher
Selbstauslöser
Eingebautes Blitzlicht
Blitzlichtmodus ................Automatisch, Eingeschaltet,
Ausgeschaltet, Rotaugenreduktion
Ungefährer Blitzbereich ...
Optisches Zoom Weitwinkel: 0,4 bis
2,8 Meter
Optisches Zoom Telefoto: 0,4 bis 1,4
Meter
(ISO-Empfindlichkeit:
Automatisch)
* Hängt von dem Zoomfaktor ab.
Aufnahmefunktionen ........ Schnappschuss; Ton-Schnappschuss;
Makro; Selbstauslöser;
Serienaufnahme; Film mit Ton
(normaler Film, Kurzfilm, Retro-Film);
Sprachaufnahme; BEST SHOT-Modus
(andere Szenen als Kurzfilm-, Retro-
Film- und Sprachaufnahmen)
Die Tonaufnahme ist monaural.
ANHANG
242
Tonaufnahmedauer
Ton-Schnappschuss ....... Max. etwa 30 Sekunden pro Bild
Sprachaufnahme ............. Etwa 25 Minuten mit eingebautem
Speicher
Nachaufnahme ................ Max. etwa 30 Sekunden pro Bild
Monitorbildschirm ............. 2,2-Zoll TFT Farb-LCD
84,960 Pixel (354
×
240)
Sucher ................................. Monitorbildschirm
Zeitnehmungsfunktionen ...
Eingebaute Quarz-Digitaluhr
Datum und Zeit ............... Aufgenommen mit Bilddaten
Automatischer Kalender ...
Bis 2049
Weltzeit............................ Stadt; Datum; Zeit; Sommerzeit; 162
Städte in 32 Zeitzonen
Eingänge/Ausgänge .......... Cradle-Anschluss
USB ..................................... USB 2.0 Hi-Speed kompatibel
Mikrofon ............................. Mono
Lautsprecher ...................... Mono
Stromversorgung
Stromanforderungen ........ Lithium-Ionen-Akku (NP-20)
×
1
Ungefähre Akkulebensdauer:
Die obigen Werte definieren die Zeitdauern bis zum automatischen
Ausschalten der Stromversorgung aufgrund eines Versagens des Akkus unter
den folgenden Bedingungen. Sie gewährleisten nicht, dass Sie diese
Akkubetriebsdauern auch wirklich einhalten können. Niedrige Temperaturen
verkürzen die Akkubetriebdauer.
Unterstützter Akku: NP-20 (Nennkapazität: 700 mAh)
Speichermedium: SD Memory Card (SD-Speicherkarte)
*1 Anzahl der Aufnahmen (CIPA-Standard)
Temperatur: 23°C
Monitorbildschirm: Eingeschaltet
Zoombetrieb zwischen Endposition von Weitwinkel und Telefoto alle 30
Sekunden, während zwei Aufnahmen gemacht werden, davon eine
Aufnahme mit Blitzlicht; Stromversorgung aus- und wieder
eingeschaltet, nachdem jeweils 10 Bilder aufgenommen wurden.
Ungefähre Akkubetriebsdauer
300 Aufnahmen
(150 Minuten)
680 Aufnahmen
(170 Minuten)
280 Minuten
110 Minuten
330 Minuten
Betrieb
Anzahl der Aufnahmen
(CIPA-Standard)*
1
(Betriebsdauer)
Anzahl der Aufnahmen,
kontinuierliche Aufnahme*
2
(Betriebsdauer)
Kontinuierliche
Schnappschusswiedegabe*
3
Kontinuierliche Filmaufnahme *
4
Kontinuierliche Sprachaufnahme*
5
ANHANG
243
*2 Kontinuierliche Aufnahmebedingungen
Temperatur: 23°C
Monitorbildschirm: Eingeschaltet
Blitzlicht: Ausgeschaltet
Bildaufnahme alle 15 Sekunden abwechselnd mit vollständigem
Weitwinkel- und Telefoto-Zoom
*3 Kontinuierliche Schnappschuss-Wiedergabebedingungen
Temperatur: 23°C
Blättern von einem Bild etwa alle 10 Sekunden
*4 Ungefähre Zeitdauer für kontinuierliche Filmaufnahme ohne Verwendung
des Zooms.
*5 Die Sprachaufnahmedauern beruhen auf kontinuierlicher Aufnahme.
Leistungsaufnahme .......... Gleichspannung 3,7 V, Ca. 3,1 W
Abmessungen .................... 90 (B)
×
59 (H)
×
16,1 (T) mm
(ohne Überstände; 13,7 mm an der
dünnsten Stelle)
Gewicht ............................... Ca. 115 g (ohne Akku und Zubehör)
Mitgeliefertes Zubehör ..... Lithium-Ionen-Akku (NP-20); USB-
Station (CA-30); Spezielles Netzgerät;
Netzkabel; USB-Kabel; AV-Kabel;
Tragegurt; CD-ROMs (2);
Grundlegende Referenz
Lithium-Ionen-Akku (NP-20)
Nennspannung .................. 3,7 V
Nennkapazität .................... 700 mAh
Zul. Betriebstemperatur .... 0°C bis 40°C
Abmessungen .................... 33 (B)
×
50 (H)
×
4,7 (T) mm
Gewicht ............................... Ca. 16 g
USB-Station (CA-30)
Eingänge/Ausgänge .......... Kameraanschluss; USB-Anschluss;
Netzgerätanschluss (DC IN 5.3V) /
AV-Ausgangsport (spezieller Miniport,
NTSC/PAL)
Leistungsaufnahme .......... Gleichspannung 5,3 V, Ca. 3,2 W
Abmessungen .................... 112 (B)
×
24 (H)
×
58 (T) mm
(ohne Überstände)
Gewicht ............................... Ca. 52 g
ANHANG
244
Spezielles Netzgerät
(mit Kabel anschließbare Ausführung) (AD-C52G)
Leistungsaufnahme .......... 100 bis 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz, 83 mA
Ausgangsleistung ............. 5,3 V Gleichspannung, 650 mA
Abmessungen .................... 50 (B)
×
20 (H)
×
70 (T) mm
(ohne Überstände und Kabel)
Gewicht ............................... Ca. 90 g
Spezielles Netzgerät
(direkt ansteckbare Ausführung) (AD-C52J)
Leistungsaufnahme .......... 100 bis 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz, 83 mA
Ausgangsleistung ............. 5,3 V Gleichspannung, 650 mA
Abmessungen .................... 50 (B)
×
18 (H)
×
70 (T) mm
(ohne Überstände und Kabel)
Gewicht ............................... Ca. 90 g
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MA0512-B
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Casio EX-S600 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Casio EX-S600

Casio EX-S600 Bedienungsanleitung - Englisch - 245 seiten

Casio EX-S600 Bedienungsanleitung - Holländisch - 245 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info