40977
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/233
Nächste Seite
1
G
Digitalkamera
EX-Z75
Bedienungsanleitung
K827PCM1DMX
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür
bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von
CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt
die in der Bedienungsanleitung enthaltenen
Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem sicheren
Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
offizielle EXILIM Webseite:
http://www.exilim.com/.
G
Digitalkamera
EX-Z75
Bedienungsanleitung
K827PCM1DMX
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür
bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von
CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt
die in der Bedienungsanleitung enthaltenen
Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem sicheren
Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
offizielle EXILIM Webseite:
http://www.exilim.com/.
2
AUSPACKEN
AUSPACKEN
Kontrollieren Sie bitte beim Auspacken, ob alle nachstehend gezeigten Artikel enthalten sind. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an
Ihren Original-Fachhändler.
Digitalkamera
Lithiumionen-Akku
(NP-20)
Ladegerät (BC-11L)
Netzkabel * Handschlaufe
USB-Kabel AV-Kabel CD-ROM Grundlegende Referenz
* Die Form des Netzkabelsteckers ist
je nach Land oder Gebiet
unterschiedlich.
Hier befestigen.
Anbringen der Handschlaufe an der Kamera
3
INHALT
INHALT
AUSPACKEN 2
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN 9
Als Erstes den Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Konfigurieren von Anzeigesprache,
Datum und Uhreinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verwendung einer Speicherkarte. . . . . . . . . . . . . . 13
Schnappschuss durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Betrachten von Schnappschüssen . . . . . . . . . . . . 17
Movie aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Betrachten eines Movies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Löschen einer Datei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
EINLEITUNG 21
Glanzlichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bitte zuerst lesen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung . . . . . . . . . . . 25
VORBEREITUNG 34
Aufladen des Akkus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zum Laden des Akkus 34
Zum Einsetzen des Akkus 36
Austauschen des Akkus 39
Akku-Vorsichtsmaßregeln 39
Benutzen der Kamera im Ausland . . . . . . . . . . . . . 40
Ein- und Ausschalten des Stroms . . . . . . . . . . . . . 41
Verwendung einer Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . 44
Unterstützte Speicherkarten 44
Einsetzen der Speicherkarte in die Kamera 46
Austauschen der Speicherkarte 47
Formatieren einer Speicherkarte 48
Benutzung der Bildschirmmenüs. . . . . . . . . . . . . . 49
Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen. . . .51
Wählen eines Bildschirm-Layouts 51
Ein- und Ausschalten der Display-Einblendungen 55
Wenn Sie sich verheddern... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
B
4
INHALT
AUFNEHMEN EINES
SCHNAPPSCHUSSES 57
Richtiges Halten der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Schnappschuss durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bildgröße vorgeben 61
Bildqualität vorgeben 63
Aufnehmen im easy-Modus 64
Vorsichtsmaßregeln für
Schnappschuss-Aufnahme 66
Autofokus-Beschränkungen 67
Aufnehmen mit Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Blitzlicht einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Selbstauslöser benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Serienaufnahme verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Schnappschüsse nachvertonen. . . . . . . . . . . . . . . 79
AUFNEHMEN EINES MOVIES 81
Movie-Bildqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Movie aufnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Vorsichtsmaßregeln zur Movie-Aufnahme 83
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT 84
Kompensieren von Hand- und
Motivbewegungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Helle Bilder ohne Blitzlicht aufnehmen . . . . . . . . .91
Aufnehmen von Visitenkarten und
Dokumenten (Business Shot). . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Restaurieren eines alten Fotos. . . . . . . . . . . . . . . .94
B
5
INHALT
WEITERFÜHRENDE
EINSTELLUNGEN 97
Fokussiermodus ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Autofokus einsetzen 98
Makrofokus einsetzen 99
Festfokus (Panfokus) einsetzen 104
Unendlichmodus einsetzen 104
Manuellen Fokus einsetzen 104
Bildhelligkeit korrigieren
(EV-Verschiebung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Weißabgleich einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
ISO-Empfindlichkeit vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . 110
Messmodus festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Filtereffekte der Kamera einsetzen . . . . . . . . . . . 113
Silhouettenschärfe vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Farbsättigung vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Bildkontrast vorgeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Schnappschüsse mit Datumsstempel . . . . . . . . . 115
Kontrollieren der Belichtung am
eingeblendeten Histogramm . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Andere praktische Aufnahmefunktionen. . . . . . . 118
Tastenanpassung zum Belegen der
Tasten [W] und [X] mit Funktionen 119
Bildschirmgitter anzeigen 120
Anzeigen des gerade aufgenommenen Bildes
(Bilddurchsicht) 120
Benutzen der Icon-Hilfe 121
Abspeichern von Einschaltvorgaben im
Modusspeicher 122
Rücksetzen der Kamera auf die anfänglichen
Werksvorgaben 124
BETRACHTEN VON
SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES 125
Betrachten eines Schnappschusses . . . . . . . . . . 125
Wiedergeben des Tons von einem
Ton-Schnappschuss 126
Betrachten eines Movies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Wiedergeben einer Diashow auf der Kamera . . .129
Betrachten von Kamerabildern auf
einem Fernseher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Zoomen des angezeigten Bilds . . . . . . . . . . . . . . 134
Verwenden der 12-Bild-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . 135
Verwenden der Kalenderanzeige . . . . . . . . . . . . . 136
B
6
INHALT
BEARBEITEN VON BILDERN 137
Bildgröße eines Schnappschusses ändern . . . . 137
Schnappschuss trimmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Trapezfehlerkorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Farbenrestaurierung zum Korrigieren der
Farben von alten Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Bearbeiten von Datum und Uhrzeit eines
Bildes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Drehen eines Bilds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Editieren eines Movies auf der Kamera. . . . . . . . 144
Schnappschuss aus Movie-Einzelbild
erstellen (MOTION PRINT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
VERWENDUNG DER
TONFUNKTIONEN 149
Schnappschüsse nachvertonen. . . . . . . . . . . . . . 149
Nur Ton aufnehmen (Sprachaufnahme) . . . . . . . 151
DATEIENVERWALTUNG 153
Dateien und Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Dateien vor Löschen schützen. . . . . . . . . . . . . . . 154
FAVORITE-Ordner verwenden . . . . . . . . . . . . . . . 156
Dateien kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
DATEIEN LÖSCHEN 160
Löschen einer einzelnen Datei . . . . . . . . . . . . . . . 160
Löschen aller Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Löschen von Schnappschüssen im
FAVORITE-Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
ANDERE EINSTELLUNGEN 162
Konfigurieren der
Kamera-Soundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Ein- und Ausschalten der Startanzeige . . . . . . . .163
Festlegen der Generiermethode für die
Dateinamen-Seriennummer . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Ändern von Datum und Uhrzeit der Kamera . . . .165
Verwenden der Weltzeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Weltzeit einstellen 168
Ändern der Anzeigesprache . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Umschalten des USB-Port-Protokolls . . . . . . . . . 170
Programmieren der Tasten [ ] (REC)
und [ ] (PLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Formatieren des eingebauten Speichers
(Memory). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
B
7
INHALT
DRUCKEN 173
Druckmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Benutzen eines Bilderdienstes. . . . . . . . . . . . . . . 174
Ausdrucken mit dem eigenen Drucker . . . . . . . . 174
Mit DPOF auszudruckende Bilder und
Anzahl Ausdrucke anweisen . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Datumsstempel 180
Unterstützte Protokolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
VERWENDUNG DER KAMERA
MIT EINEM COMPUTER 182
Was Sie machen können. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Betrachten und Speichern von Bildern auf
einem Computer 186
Übertragen von Bildern von der Kamera und
Verwalten von Bildern auf dem Computer 192
Abspielen von Movies 194
Übertragen von Bildern an die Kamera 194
Betrachten der Benutzerdokumentation
(PDF-Dateien) 198
Benutzerregistrierung 198
Verlassen des CD-ROM-Menüs 198
Verwendung der Kamera mit einem
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Bilder auf Macintosh betrachten und speichern 200
Übertragen von Bildern von der Kamera und
Verwalten der Bilder auf einem Macintosh 203
Abspielen von Movies 204
Betrachten der Benutzerdokumentation
(PDF-Dateien) 204
Registrierung als Benutzer 204
Dateien direkt von einer Speicherkarte
einlesen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Speicherkartendaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
B
8
INHALT
ANHANG 209
Allgemeine Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Bildschirm-Einblendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Menüreferenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Anzeigelampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Über die Ladegerätlampe 219
Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Zum Lokalisieren und Beheben von
Betriebsproblemen 220
Falls Sie Probleme mit dem Installieren des
USB-Treibers haben... 224
Angezeigte Meldungen 225
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
B
9
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
(Seite 34)
Laden des Akkus mit dem Ladegerät
1. Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein.
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzdose
an.
Als Erstes den Akku laden
Während des Ladens leuchtet die [CHARGE]-Lampe rot.
Die [CHARGE]-Lampe erlischt, wenn der Ladevorgang
beendet ist.
Es dauert ca. 90 Minuten, bis der Akku voll geladen ist.
10
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Einsetzen des Akkus in die Kamera
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
2. Setzen Sie den Akku in die Kamera ein.
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
Die Abdeckung leicht
andrücken und in
Pfeilrichtung aufschieben.
11
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
(Seiten 165, 169)
Die Einstellungen auf dieser Seite sind vorzunehmen, wenn Sie
die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten.
Wenn bei den Sprache-, Datums- und Uhrzeiteinstellungen
Fehler gemacht wurden, können die Einstellungen wieder
geändert werden (Seiten 165, 169).
1. Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] ein.
2. Mit [S], [T], [W] und [X] die gewünschte
Sprache wählen und [SET] drücken.
3. Mit [S], [T], [W] und [X] die Zone wählen, in
der die Kamera verwendet wird, und [SET]
drücken.
4. Mit [S] und [T] die zu verwendende Stadt
wählen und [SET] drücken.
5. Mit [S] und [T] die Einstellung für die
Sommerzeit (DST) wählen und [SET] drücken.
Konfigurieren von Anzeigesprache, Datum und Uhreinstellungen
[SET]
[
]
[
]
[
][]
[ON/OFF] (Strom)
[BS]
B
12
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
6. Mit [S] und [T] das Datumsformat wählen und [SET] drücken.
Beispiel: 19. Dezember 2007
7. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Wählen Sie mit [W] und [X] den einzustellenden Gegenstand (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minuten) und nehmen Sie dann mit [S]
und [T] die Einstellung vor.
Zum Umschalten zwischen dem 12-Stunden- und 24-Stunden-Format [BS] drücken.
8. Wenn alle Einstellungen wunschgemäß vorgenommen sind, [SET] drücken.
9. Die Kamera mit [ON/OFF] ausschalten.
Nach Vornahme der obigen Einstellungen bitte zur nächsten Seite gehen.
Um das Datum so anzuzeigen: Wählen Sie:
07/12/19 JJ/MM/TT
19/12/07 TT/MM/JJ
12/19/07 MM/TT/JJ
13
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
(Seite 44)
Einsetzen der Speicherkarte in die Kamera
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera
die aufgenommenen Bilder auf die Karte ab.
Zur Beachtung :
Die Kamera besitzt zwar ein eigenes Memory, eine
Speicherkarte ermöglicht aber eine größere Kapazität zum
Speichern von mehr Bildern, High-Quality- und
großformatigen Bildern und längeren Movies.
Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die
Kamera die Bilder im eingebauten Memory. Wenn Sie im
eingebauten Memory speichern möchten, überspringen Sie
bitte diese Anleitung und gehen Sie weiter zu
„Schnappschuss durchführen“ auf Seite 15.
Näheres zur Speicherkartenkapazität finden Sie auf Seite
227.
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
2. Schieben Sie die Speicherkarte in die Kamera.
Die Speicherkarte mit nach oben (zum Farbdisplay der
Kamera) gewendeter Vorderseite in den Kartenslot
schieben und durch Andrücken einrasten.
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
Verwendung einer Speicherkarte
Die Abdeckung leicht
andrücken und in
Pfeilrichtung aufschieben.
M
EM
ORY
CARD
MEMORY
CARD
Vorderseite Rückseite
14
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Formatieren einer Speicherkarte
Eine Speicherkarte muss zunächst formatiert werden, um sie mit
dieser Kamera verwenden zu können.
WICHTIG!
Wenn eine Speicherkarte formatiert wird, auf der bereits
Schnappschüsse oder andere Dateien gespeichert sind,
wird der gesamte Inhalt gelöscht. Normalerweise ist es
nicht erforderlich, eine Speicherkarte ein zweites Mal zu
formatieren. Formatieren Sie die Karte neu, wenn das
Speichern der Daten verlangsamt abläuft oder die Funktion
nicht normal ist.
Zum Formatieren der Karte ist an der Kamera unbedingt
die nachstehende Bedienung vorzunehmen.
1. Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] ein.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register
„Einstellung“.
4. Wählen Sie mit [T] „Format“ und drücken Sie
dann [X].
5. Wählen Sie mit [S] „Format“ und drücken Sie
dann [SET].
Zum Abbrechen des Formatierens „Abbrechen“ wählen
und dann [SET] drücken.
Warten Sie, bis die Mitteilung „Arbeitet.... Bitte warten.....
im Farbdisplay erlischt, bevor Sie die Kamera wieder
bedienen.
Menü des Registers „Einstellung“
[ON/OFF] (Strom)
[MENU]
B
15
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
(Seite 57)
1. Schalten Sie die Kamera mit [ ] ein.
Die Kamera schaltet auf den Aufnahmemodus und „
(Automatik-Icon) erscheint im Farbdisplay.
2. Richten Sie die Kamera auf das Motiv.
3. Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera ruhig
halten, und drücken Sie den Auslöser halb.
Wenn das Bild scharf eingestellt ist, ertönt ein Piepton, die
Betriebslampe leuchtet grün und der Fokussierrahmen
wechselt auf grün.
4. Halten Sie die Kamera weiter ruhig und
drücken Sie den Auslöser ganz nach unten.
Das aufgenommene Bild bleibt ungefähr eine Sekunde lang
angezeigt und wird dann im Memory gespeichert. Danach
ist die Kamera schussbereit für das nächste Bild.
Schnappschuss durchführen
AWB
ISO
15:37
N
2
EV
123
Automatik-Icon
Fokussierrahmen
Auslöser
[] (REC)
Farbdisplay
Betriebslampe
B
16
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
Bildgröße und Bildqualität von
Schnappschüssen
Die Kamera stellt Ihnen verschiedene Bildgröße- und
Qualitätseinstellungen zur Auswahl. Bitte beachten Sie, dass
sich mit den Bildgröße- und Qualitätseinstellungen auch die
Zahl der im Memory speicherbaren Bilder ändert.
Sie können die Bildgröße- und Qualitätseinstellungen den
Erfordernissen anpassen, z.B. auf ein kleineres Format
oder eine niedrigere Auflösung zum Verschicken als
E-Mail-Anhang oder zum Veröffentlichen auf einer
Webseite. Sie können die Bildgröße auch auf das Format
einstellen, in dem die Bilder ausgedruckt werden sollen.
Näheres siehe Seiten 61, 63 und 227.
Wie wird der Auslöser halb gedrückt?
Der Auslöser ist so ausgelegt, dass er bei leichtem Drücken
nach unten auf halbem Wege stoppt. „Halb drücken
bezeichnet, dass der Auslöser in dieser Stellung gehalten
wird. Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, passt die
Kamera automatisch die Belichtung an und stellt das vom
Objektiv erfasste Motiv scharf ein.
Für gelungene Aufnahmen ist daher auch ein gutes Gespür
dafür wichtig, wie stark zu drücken ist, um den Auslöser halb
oder ganz zu betätigen.
Halb drücken
Leicht bis zum
Widerstand
Piepton! Klick!
Ganz drücken
Ganz
durchdrücken
17
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
(Seite 125)
1. Schalten Sie mit [ ] auf den
Wiedergabemodus.
Falls mehrere Bilder im Memory gespeichert sind, diese mit
[W] und [X] durchsehen.
Zum Zurückschalten auf den
Aufnahmemodus
[ ] drücken.
Durchdrücken des Auslösers ohne
Warten auf Autofokus
Wenn der Auslöser durchgedrückt wird, ohne die
automatische Scharfeinstellung abzuwarten, erfolgt die
Aufnahme mit Quick Shutter (Schnellverschluss) (Seite 103).
Mit Quick Shutter können Sie exakt den gewünschten
Moment einfangen.
Bei Quick Shutter erfolgt eine automatische
Schnellfokussierung, was das Aufnehmen von Motiven
mit schneller Bewegung erleichtert. Bitte beachten Sie,
dass sich bei Verwendung von Quick Shutter unter
Umständen unscharfe Bilder ergeben können.
Sie sollten den Auslöser daher nach Möglichkeit zunächst
halb drücken, damit das Bild einwandfrei scharfgestellt
wird.
Betrachten von Schnappschüssen
[ ] (PLAY)
[W] [X]
18
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
(Seite 81)
1. Mit [ ] auf den Aufnahmemodus schalten.
2. Drücken Sie [BS] (BEST SHOT).
3. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
“ (Movie) und drücken Sie dann [SET].
“ (Movie-Icon) bleibt auf dem Farbdisplay angezeigt.
4. Drücken Sie den Auslöser zum Starten der
Movie-Aufnahme.
Bei Movieaufnahme wird auch der Ton mitgeschnitten.
5. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Aufnahme zu stoppen.
Movie aufnehmen
Movie-Icon
Restliche Aufnahmezeit
Aufnahmezeit
[] (REC)
Movieaufnahme-Bildschirm
Auslöser
[BS]
Movie-Bildqualität
Für Movies stehen drei Bildqualität-Einstellungen (HQ,
Normal, LP) zur Auswahl. Um die maximale Kameraleistung
zu erhalten, verwenden Sie die Einstellung „HQ“ (High
Quality) für die Movie-Aufnahme.
Die Moviequalität ist ein Parameter, der die Detailauflösung,
Weichzeichnung und Schärfe des Bildes bei der Wiedergabe
vorgibt. Da eine niedrigere Bildqualität längere Aufnahme
ermöglicht, kann bei knapp gewordenem Speicherplatz auf
„Normal“ oder „LP“ gewechselt werden.
Näheres Siehe Seiten 81 und 228.
B
19
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
(Seite 127)
Der filmähnliche Rahmen, der im Farbdisplay erscheint, zeigt
an, dass das Bild aus einem Movie stammt.
1. Schalten Sie mit [ ] auf den
Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das
wiederzugebende Movie.
Beim Durchgehen erscheint jeweils das erste Bild der
einzelnen Movies auf dem Farbdisplay.
3. Starten Sie die Wiedergabe mit [SET].
Wenn das Movie beendet ist, erscheint auf dem Farbdisplay
wieder das Bildwahlfenster von Schritt 2.
Während der Wiedergabe eines Movies ist auch
Bedienung wie das Regeln der Lautstärke oder Vor- und
Zurückspringen möglich (Seite 128).
Zum Zurückschalten auf den
Aufnahmemodus
[ ] drücken.
Betrachten eines Movies
[ ] (PLAY)
[W] [X]
[SET]
“ Movie-Icon
B
20
SCHNELLSTART: GRUNDLAGEN
(Seite 160)
Nach dem nachstehenden Vorgehen können Sie nicht mehr
benötigte Dateien löschen, die Sie z.B. auf die Festplatte eines
Computers übertragen oder als Bild ausgedruckt haben. Damit
steht der entsprechende Speicherplatz wieder für neue
Aufnahmen zur Verfügung.
1. [ ] drücken.
2. Drücken Sie [T] ( ).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] den
Schnappschuss bzw. das Movie, das Sie
löschen wollen.
4. Wählen Sie mit [S] „Löschen“.
Zum Annullieren des Löschens „Abbrechen“ wählen.
5. Drücken Sie [SET].
Damit wird der gewählte Schnappschuss bzw. das gewählte
Movie gelöscht.
Falls Sie noch weitere Dateien löschen möchten, das
Vorgehen ab Schritt 3 wiederholen.
Zum Beenden des Löschbetriebs [MENU] drücken.
Löschen einer Datei
[] (PLAY)
[W] [X]
[T]( )
[S]
[SET]
B
21
EINLEITUNG
EINLEITUNG
BEST SHOT für gelungene Aufnahmen
durch einfaches Wählen des passenden
Motivprogramms
Wählen Sie zum Anpassen der
Kamera-Einstellung einfach die
Beispielszene (Nachtszenen-
Portrait, Flora usw.), die der
vorgesehenen Aufnahme am
besten entspricht. Mit der
speziellen [BS]-Taste sind die
BEST SHOT-Motivprogramme
über die Beispielszenen direkt
abrufbar.
Direkteinschaltfunktion
Leistungsstarkes Sortiment an nützlichen
Aufnahmefunktionen:
Schnelle Verschlusszeiten für weniger Beeinflussung durch
Hand- und Motivbewegungen (Seite 89)
Hohe Empfindlichkeit vermeidet dunkle Bilder auch ohne
Verwendung des Blitzlichts (Seite 91)
Quick Shutter hilft beim Aufnehmen exakt des gewünschten
Moments (Seite 103)
Movie-Aufnahme (Motion JPEG Standard) (Seite 81)
Glanzlichter
Beispiel: Für wunderschöne
Portraitaufnahmen
wählen.
Einschalten mit [ ] startet
den Aufnahmemodus.
Einschalten mit [ ] startet
den Wiedergabemodus.
22
EINLEITUNG
Leistungsstarke Druckfunktionen
DPOF-Funktion für einfaches Zuweisen eines
Datumsstempels und der Anzahl der Ausdrucke (Seite 177)
Zeitstempelfunktion zum Einfügen des Datums in die
Bilddaten (Seite 115)
Unterstützt PictBridge und USB DIRECT-PRINT für einfaches
Ausdrucken auf einem kompatiblen Drucker auch ohne
Computer zuhause (Seite 174)
Flüssigkristalldisplay
Das Flüssigkristalldisplay des Farbdisplays ist ein Produkt der
neuesten LCD-Herstellungstechnologie und gewährleistet eine
Pixelausbeute von über 99,99%.
Trotzdem ist möglich, dass einige Pixel nicht aufleuchten oder
ständig leuchten. Dies liegt im Rahmen der Eigenschaften des
Flüssigkristalldisplays und stellt keinen Defekt dar.
Bitte zuerst lesen!
B
23
EINLEITUNG
Urheberrechte
Ausgenommen zur privaten Unterhaltung ist eine vom
Copyright-Inhaber nicht genehmigte Verwendung von Bild-,
Film-, Audio- oder Musikdateien durch das Urheberrecht und
internationale Verträge streng untersagt. Weiterhin ist
unabhängig davon, ob solche Dateien käuflich erworben oder
gratis erhalten wurden, eine vom Urheberrecht-Inhaber nicht
genehmigte Veröffentlichung im Internet oder Weitergabe an
Dritte durch das Urheberrecht und internationale Verträge streng
untersagt. CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Gewähr für einen die Urheberrechte anderer oder das
Urheberrecht verletzenden Missbrauch dieses Produkts.
Die nachstehend aufgeführten Marken und eingetragenen
Marken werden in den Erläuterungen dieser
Bedienungsanleitung in redigierter Form ohne die
Kennzeichnungen ™ und
®
für Marken bzw. eingetragene
Marken verwendet. Damit ist keine Verletzung der Marken
beabsichtigt.
Das SDHC-Logo ist eine Handelsmarke.
Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media,
Windows Vista und DirectX sind entweder eingetragene
Marken oder Marken von Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Macintosh, Mac OS, QuickTime und iPhoto sind Marken von
Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen
Ländern.
MultiMediaCard ist eine Marke von Infineon Technologies AG
in Deutschland, und an die MultiMediaCard Association
(MMCA) lizenziert.
MMCplus ist eine Marke der MultiMediaCard Association.
Adobe und Reader sind eingetragene Marken oder Marken
von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern.
HOTALBUM und das HOT ALBUM-Logo sind eingetragene
Marken oder Marken von Konica Minolta Photo Imaging, Inc.
und an HOTALBUMcom, Inc. lizenziert.
EXILIM, Photo Loader und Photo Transport sind
eingetragene Marken oder Marken von CASIO COMPUTER
CO., LTD.
Photo Loader with HOT ALBUM basiert auf HOT ALBUM, an
dem HOTALBUMcom, Inc. die Urheberrechte besitzt, und auf
Photo Loader, an dem CASIO COMPUTER CO., LTD. die
Urheberrechte besitzt. Alle Urheber- und sonstigen Rechte
fallen an die ursprünglichen Urheberrechtsinhaber zurück.
Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten
Firmen- oder Produktnamen sind gesetzlich geschützte
Marken oder Marken der jeweiligen Unternehmen.
Jedwede nicht genehmigte gewerbliche Vervielfältigung,
Verteilung oder Vervielfältigung der mitgelieferten Software über
ein Netzwerk ist verboten.
B
24
EINLEITUNG
Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung ohne
Vorankündigung vorbehalten.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung ist auf allen Stufen
des Herstellungsprozesses geprüft worden. Falls sie
dennoch Stellen enthalten sollte, die fraglich oder fehlerhaft
usw. zu sein scheinen, bitten wir um entsprechende
Mitteilung.
Ein Kopieren des Inhalts dieser Anleitung, ganz oder
teilweise, ist nicht erlaubt. Soweit von CASIO COMPUTER
CO., LTD. nicht genehmigt, ist jede Verwendung des Inhalts
dieser Bedienungsanleitung für andere Zwecke als den
Privatgebrauch durch das Urheberrecht untersagt.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für
etwaige Schäden oder Verluste, die Ihnen oder Dritten durch
die Benutzung oder einen etwaigen Defekt dieses Produkts
entstehen.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für
etwaige Schäden oder Verluste, die Ihnen oder Dritten durch
die Verwendung von Photo Loader with HOT ALBUM und/
oder Photo Transport entstehen.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Gewähr für
etwaige Schäden oder Verluste, die auf das Löschen von
Memory-Inhalten durch Fehlbetrieb, Reparaturen oder
andere Ursachen zurückzuführen sind.
Bitte beachten Sie, dass die in dieser Bedienungsanleitung
dargestellten Anzeigebeispiele und Produktillustrationen von
den tatsächlichen Anzeigen und Konfigurationen der
Kamera abweichen können.
25
EINLEITUNG
Testen Sie die Kamera vor der eigentlichen
Aufnahme
Bevor Sie die eigentliche Aufnahme durchführen, bitte
anhand von Testaufnahmen kontrollieren, ob die Aufnahme
einwandfrei funktioniert.
Nicht in Bewegung benutzen
Verwenden Sie die Kamera auf keinen Fahl während des
Lenkens eines Automobils oder anderen Fahrzeugs oder im
Gehen. Wenn Sie auf das Display schauen, während Sie in
Bewegung sind, kann dies unter Umständen einen schweren
Unfall zur Folge haben.
Nicht direkt die Sonne oder helles Licht
betrachten
Blicken Sie nie durch den Sucher der Kamera direkt in die
Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Dies könnte eine
Augenschädigung zur Folge haben.
Blitz
Verwenden Sie das Blitzlicht nie in Bereichen, in denen
entflammbare oder explosive Gase vorhanden sein könnten.
Unter solchen Bedingungen besteht Feuer- und
Explosionsgefahr.
Lösen Sie den Blitz nie auf eine Person gerichtet aus, die ein
Kraftfahrzeug lenkt. Dies könnte die Sicht des Fahrers stören
und möglicherweise einen Unfall zur Folge haben.
Das Blitzlicht auf keinen Fall zu nahe an den Augen des
Motivs auslösen. Dies könnte eine Augenschädigung zur
Folge haben.
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung
26
EINLEITUNG
Flüssigkristallanzeige
Nicht stark auf das Flüssigkristalldisplay drücken oder dies
Stößen aussetzen. Dadurch könnte das Glas der Displaytafel
brechen.
Falls das Flüssigkristalldisplay brechen sollte, berühren Sie
bitte auf keinen Fall die enthaltene Flüssigkeit. Anderenfalls
besteht die Gefahr von Hautentzündungen.
Falls Displayflüssigkeit in den Mund geraten sollte, bitte sofort
den Mund ausspülen und einen Arzt konsultieren.
Falls die Displayflüssigkeit in die Augen oder auf die Haut
gerät, sofort mindestens 15 Minuten mit sauberem Wasser
abspülen und einen Arzt konsultieren.
Anschlüsse
Schließen Sie auf keinen Fall andere als die für Verwendung
mit dieser Kamera genannten Geräte an die Buchsen an. Bei
Anschluss eines nicht dafür genannten Gerätes kann Brand-
und Stromschlaggefahr bestehen.
Transport
Benutzen Sie die Kamera nie in einem Flugzeug oder an
anderen Orten, wo die Benutzung solcher Geräte untersagt
ist. Bei unsachgemäßer Benutzung besteht das Risiko eines
ernsten Unfalls.
Rauch, ungewöhnlicher Geruch,
Überhitzung und andere Störungsanzeichen
Wenn die Kamera bei Rauchentwicklung, ungewöhnlichem
Geruch oder Überhitzung weiter benutzt wird, besteht Brand-
und Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte
sofort die folgenden Schritte aus:
1. Die Kamera ausschalten.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera, wobei dafür zu
sorgen ist, dass Sie vor Verbrennungen geschützt sind.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten
autorisierten CASIO Kundendienst.
27
EINLEITUNG
Wasser und Fremdkörper
Wenn Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdkörper
(insbesondere Metall) in die Kamera eingedrungen sind,
besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen
Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus: Besondere
Vorsicht ist geboten, wenn die Kamera bei Regen oder
Schnee, am Meer und anderen Gewässern oder in
Badezimmern benutzt wird.
1. Die Kamera ausschalten.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten
autorisierten CASIO Kundendienst.
Stürze und unsachgemäße Behandlung
Wenn die Kamera nach einem Sturz oder anderweitig
unsachgemäßer Behandlung weiter benutzt wird, besteht
Brand- und Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen
bitte sofort die folgenden Schritte aus:
1. Die Kamera ausschalten.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten
autorisierten CASIO Kundendienst.
Nicht an offenem Feuer benutzen
Setzen Sie die Kamera keinem Feuer aus. Anderenfalls
besteht Explosions-, Brand- und Stromschlaggefahr.
28
EINLEITUNG
Zerlegen und Modifikationen
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Kamera zu zerlegen oder
in irgendeiner Weise zu modifizieren. Anderenfalls besteht
Stromschlaggefahr und die Gefahr von Verbrennungen oder
anderen Verletzungen. Etwaige Überprüfungen sowie
Wartungs- und Reparaturarbeiten unbedingt von Ihrem
Fachhändler oder dem nächsten autorisierten CASIO
Kundendienst ausführen lassen.
Zu vermeidende Orte
Belassen Sie die Kamera auf keinen Fall an den folgenden
Orten. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
An sehr feuchten oder staubigen Orten
In Küchen oder an anderen Orten mit öligem Rauch
In der Nähe von Heizteppichen, an Orten mit direkter
Sonnenbestrahlung, in einem in der Sonne stehenden
geschlossenen Fahrzeug und an anderen Orten mit hohen
Temperaturen
Legen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen oder
hohen Regalen ab. Die Kamera könnte herunterfallen,
wodurch Verletzungsgefahr besteht.
Sichern von wichtigen Daten
Fertigen Sie stets Sicherungskopien von wichtigen Daten im
Kamera-Memory an, indem Sie diese auf einen Computer
oder ein anderes Speichermedium übertragen. Bitte denken
Sie daran, dass die Daten der Kamera bei Störungen,
Reparaturen usw. verloren gehen können.
Speicherschutz
Wenn Sie den Akku der Kamera austauschen, ist unbedingt
nach dem dafür in der Kamera-Dokumentation angegebenen
Verfahren vorzugehen. Bei falschem Vorgehen zum
Austauschen des Akkus können die Daten im Kamera-
Memory beschädigt oder gelöscht werden.
29
EINLEITUNG
Wiederaufladbare Akkubatterie
Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich das
hierfür genannte Ladegerät oder ein anderes dafür genanntes
Gerät. Wenn versucht wird, den Akku mit einem dafür nicht
geeigneten Gerät aufzuladen, besteht Überhitzungs-, Brand-
und Stromschlaggefahr.
Den Akku keinem Wasser aussetzen und nicht in Süß- oder
Salzwasser tauchen. Anderenfalls kann der Akku beschädigt,
sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer
des Akkus verkürzt werden.
Dieser Akku ist für ausschließliche Verwendung mit einer
CASIO Digitalkamera bestimmt. Bei Verwendung für andere
Geräte besteht die Gefahr, dass der Akku beschädigt, sein
Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des
Akkus verkürzt wird.
Bei Missachtung der nachstehenden Vorsichtsmaßregeln
besteht Überhitzungs-, Brand- und Explosionsgefahr.
Benutzen oder lagern Sie den Akku nie in der Nähe von
offenen Flammen.
Setzen Sie Akkus keiner Hitze oder Feuer aus.
Stellen Sie sicher, dass der Akku beim Laden richtig gepolt
eingesetzt ist.
Tragen oder lagern Sie den Akku nie zusammen mit
elektrisch leitenden Objekten (Halsketten, Bleistiftminen
usw.)
Den Akku auf keinen Fall zerlegen, mit einer Nadel
bearbeiten, übermäßiger Krafteinwirkung
(Hammerschläge, Fußtritte usw.) aussetzen oder zu löten
versuchen. Den Akku nicht in Mikrowellenherde,
Heizgeräte, Hochdruckgeräte usw. legen.
Falls Sie beim Benutzen, Laden oder Lagern eines Akkus
Leckage, ungewöhnlichen Geruch, Wärmeentwicklung,
Verfärbungen, Verformungen oder einen anderen nicht
normalen Zustand feststellen, den Akku sofort aus der
Kamera oder dem Ladegerät entnehmen und von offenen
Flammen entfernt halten.
Lassen Sie den Akku nicht in direkter Sonne, in einem in der
Sonne geparkten Fahrzeug oder an anderen Orten mit hohen
Temperaturen liegen. Anderenfalls kann der Akku beschädigt,
sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer
des Akkus verkürzt werden.
30
EINLEITUNG
Falls der Akku-Ladevorgang nicht normal innerhalb der
angegebenen Ladezeit endet, das Laden sicherheitshalber
beenden und beim Fachhändler oder dem nächsten
autorisierten CASIO Kundendienst nachfragen. Wenn der
Akku weiter geladen wird, besteht Überhitzungs-, Brand- und
Explosionsgefahr.
Die im Akku enthaltene Batterieflüssigkeit kann
Augenschäden verursachen. Falls die Flüssigkeit
versehentlich in die Augen geraten sollte, die Augen sofort mit
sauberem Leitungswasser ausspülen und einen Arzt
konsultieren.
Bitte lesen Sie vor dem Benutzen oder Laden des Akkus
unbedingt die mit der Kamera und dem Spezial-Ladegerät
mitgelieferte Dokumentation.
Falls ein Akku von Kindern benutzt wird, sorgen Sie bitte
dafür, dass diese von einem verantwortlichen Erwachsenen
in den Vorsichtsmaßregeln und der sachgemäßen
Handhabung unterwiesen werden und in der Lage sind, mit
dem Akku richtig umzugehen.
Wenn ausgetretene Batterieflüssigkeit auf die Haut geraten
ist, diese sofort mit sauberem Leitungswasser abspülen.
Längerer Kontakt mit der Batterieflüssigkeit kann
Hautreizungen verursachen.
Akkubetriebszeit
Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen
Dauerbetriebszeiten des Akkus sind ungefähre
Orientierungsgrößen für die Zeit, bis die Kamera sich wegen
nicht mehr ausreichender Ladung ausschaltet, wenn die
Spannungsversorgung der Kamera im
Normaltemperaturbereich (23°C) über die Spezial-
Akkubatterie erfolgt. Die Angaben garantieren nicht, dass
diese Zeiten im praktischen Betrieb tatsächlich erreicht
werden. Die tatsächliche Akkubetriebszeit wird auch durch
Faktoren wie die Umgebungstemperatur und die
Lagerbedingungen und Lagerzeit des Akkus stark beeinflusst.
Wenn die Kamera eingeschaltet bleibt, kann der Akku
entladen werden und die Akku-Ladezustandswarnung
aufleuchten. Schalten Sie die Kamera stets aus, wenn sie
nicht mehr benutzt wird.
Die Akku-Ladezustandswarnung zeigt an, dass die Kamera
sich in Kürze ausschaltet, weil die Akkuladung nicht mehr
ausreichend ist. Laden Sie den Akku bitte umgehend wieder
auf. Wenn Sie stark oder ganz entladene Akkus lange in der
Kamera belassen, kann dies zum Austreten von
Batterieflüssigkeit und zur Beschädigung von Daten führen.
31
EINLEITUNG
Vorsichtsmaßregeln zum Schutz vor
Datenfehlern
Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen
Präzisionsteilen hergestellt. In den folgenden Fällen besteht
allerdings die Gefahr, dass die Daten im Memory der Kamera
korrumpiert werden.
Wenn während eines laufenden Kameravorgangs der Akku
oder die Speicherkarte aus der Kamera entnommen wird
Wenn die Speicherkarte aus der Kamera entnommen wird,
während nach dem Ausschalten der Kamera noch die
Betriebslampe grün blinkt
Wenn während eines laufenden
Datenübertragungsvorgangs das USB-Kabel abgetrennt
wird
Bei Betrieb mit einem nicht mehr ausreichend geladenen
Akku
Andere anormale Betriebsbedingungen
In den vorgenannten Fällen erscheint eventuell eine
Fehlermeldung im Farbdisplay (Seite 225). Befolgen Sie die mit
der Meldung erscheinenden Instruktionen.
Betriebsbedingungen
Der zulässige Betriebstemperaturbereich der Kamera beträgt
0°C bis 40°C.
Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den
folgenden Orten.
An Orten mit direkter Sonnenbestrahlung oder sehr
feuchten oder staubigen Orten
Nahe an Klimaanlagen und in anderen Zonen mit extremen
Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit
In einem Fahrzeug an heißen Tagen und an Orten mit
starken Vibrationen
32
EINLEITUNG
Kondensation
Bei plötzlichen oder heftigen Temperaturänderungen, wie
wenn die Kamera an einem Wintertag aus dem Freien in
einen warmen Raum gebracht wird, kann sich durch
Kondensation innen in der Kamera und außen am Gehäuse
Feuchtigkeit abschlagen (Bildung von Kondenswasser).
Diese Kondensation kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen.
Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera bitte
in einen Plastikbeutel, bevor Sie diese starken
Temperaturänderungen aussetzen. Belassen Sie die Kamera
im Plastikbeutel, bis sich die Luft im Beutel an die neue
Umgebungstemperatur angepasst hat. Danach den
Akkufachdeckel öffnen und für einige Stunden geöffnet
lassen.
Spannungsversorgung
Verwenden Sie zur Stromversorgung dieser Kamera
ausschließlich den speziellen aufladbaren Lithiumionen-Akku
(NP-20). Die Verwendung anderer Batterietypen ist nicht
unterstützt.
Die Kamera besitzt keine separate Batterie für die Uhr. Bei
vollständig unterbrochener Stromversorgung aus dem Akku
werden die Datums- und Zeiteinstellungen der Kamera nach
circa einem Tag gelöscht. In solchen Fällen sind die
Einstellungen nach dem Wiederherstellen der
Stromversorgung wieder neu vorzunehmen (Seite 165).
Objektiv
Beim Säubern der Objektivlinse nicht zu stark drücken.
Anderenfalls kann die Linse zerkratzt werden und es kann zu
Fehlbetrieb kommen.
Bei manchen Bildtypen können sich mitunter leichte
Verzerrungen ergeben, wie zum Beispiel eine leichte
Krümmung bei geraden Linien. Dies ist durch die
Eigenschaften des Objektivs bedingt und stellt keinen
Fehlbetrieb der Kamera dar.
33
EINLEITUNG
Pflege der Kamera
Fingerabdrücke, Staub und andere Fremdkörper auf der
Objektivlinse können die Bildaufnahme beeinträchtigen.
Berühren Sie daher niemals die Oberfläche der Objektivlinse.
Sie können Staub und Fremdkörper von der Linse mit einem
Gummipuster entfernen und dann die Oberfläche mit einem
weichen, trockenen Tuch abwischen.
Fingerabdrücke, Verschmutzungen und andere Fremdkörper
auf dem Blitzlicht können den Betrieb der Kamera
beeinträchtigen. Vermeiden Sie daher ein Berühren des
Blitzlichts. Falls das Blitzlicht verschmutzt ist, wischen Sie es
mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Zum Reinigen des Kameragehäuses dieses mit einem
weichen, trockenen Tuch abwischen.
Anzeigen im Farbdisplay
Die Bilder, die bei der Bildwiedergabe normalerweise im
Farbdisplay erscheinen, sind kleiner als normal, so dass nicht
alle Details des tatsächlichen Bildes sichtbar sind. Die
Kamera besitzt eine Bildzoomfunktion (Seite 134), mit der Sie
das Bild im Farbdisplay vergrößern können. Sie können diese
Funktion für die sofortige Bildkontrolle bei wichtigen
Aufnahmen verwenden.
Sonstige Vorsichtsmaßregeln
Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas
erwärmen. Dies ist normal und nicht als Anzeichen für eine
Störung zu verstehen.
34
VORBEREITUNG
VORBEREITUNG
Die Stromversorgung der Kamera erfolgt mit Hilfe eines
Lithiumionen-Akkus (NP-20).
WICHTIG!
Die Verwendung von anderen Akkus als Akku NP-20 ist
nicht unterstützt.
Zum Laden des Akkus
1.
Setzen Sie den Akku mit korrekter
Ausrichtung von Plus und Minus in das
Ladegerät ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Ausrichtung der Plus-
und Minuskontakte stimmt, und setzen Sie den Akku in
das Ladegerät ein. Bitte beachten Sie, dass der Akku
nicht einwandfrei geladen wird, wenn er nicht korrekt
positioniert in das Ladegerät eingesetzt wird.
Aufladen des Akkus
Wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal
benutzen, ist der Akku nicht voll geladen. Vor der ersten
Benutzung der Kamera ist zunächst der Akku aufzuladen.
35
VORBEREITUNG
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzdose
an.
Die [CHARGE]-Lampe leuchtet daraufhin rot.
Es dauert ca. 90 Minuten, bis der Akku voll geladen ist.
Die tatsächliche Ladedauer ist je nach Akkukapazität,
Restladung und den Ladebedingungen unterschiedlich.
Wenn das Laden beendet ist
Die [CHARGE]-Lampe erlischt. Trennen Sie das Netzkabel von
der Netzsteckdose und entnehmen Sie dann den Akku aus dem
Ladegerät.
Falls die [CHARGE]-Lampe nicht rot leuchtet
Das Laden ist nicht möglich, weil die Umgebungs- oder
Ladegerät-Temperatur zu hoch oder zu niedrig ist. Warten Sie,
bis die Kamera wieder die Normaltemperatur erreicht hat. Wenn
die Kamera eine Temperatur erreicht hat, bei der Laden möglich
ist, wechselt die [CHARGE]-Lampe auf rot.
Falls die [CHARGE]-Lampe rot blinkt
Der Akku ist defekt oder nicht richtig in das Ladegerät
eingesetzt. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät und
kontrollieren Sie die Kontakte auf Verschmutzung. Falls
verschmutzt, die Kontakte bitte mit einem trockenen Tuch
abwischen und den Akku wieder in das Ladegerät einsetzen.
Wenn Ladeprobleme auftreten, kontrollieren Sie bitte auch, ob
das Netzkabel tatsächlich an Netzdose und Ladegerät
angeschlossen ist.
[CHARGE]-Lampe
Falls das Problem auch nach den obigen Maßnahmen noch
besteht, ist eventuell der Akku defekt. Wenden Sie sich in
diesem Falle bitte an den nächsten autorisierten CASIO
Kundendienst.
36
VORBEREITUNG
WICHTIG!
Verwenden Sie das Spezial-Ladegerät (BC-11L) zum
Laden des speziellen Lithiumionen-Akkus (NP-20).
Verwenden Sie keine Ladegeräte eines anderen Typs.
Wenn das Laden mit anderen Ladegeräten versucht wird,
besteht Unfallgefahr.
Wenn Sie den Akku laden, nachdem er gerade aus der
Kamera entnommen wurde und noch warm ist, wird
eventuell nur eine Teilladung erreicht. Geben Sie dem
Akku vor dem Laden Zeit zum Abkühlen.
Der Akku entlädt sich im Zeitverlauf allmählich, auch wenn
er nicht in die Kamera eingesetzt ist. Es wird daher
empfohlen, mit dem Laden des Akkus bis kurz vor der
Benutzung zu warten.
Beim Laden des Akkus können Störungen im Radio- und
Fernsehempfang auftreten. Schließen Sie in solchen
Fällen bitte das Ladegerät an eine weiter vom Fernseher
bzw. Radio entfernte Netzdose an.
Zum Einsetzen des Akkus
1.
Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Den Akkufachdeckel andrücken und dabei in Pfeilrichtung
schieben.
37
VORBEREITUNG
2. Setzen Sie den Akku in die Kamera ein.
Halten Sie die Raste in Pfeilrichtung auf und schieben Sie
den Akku mit nach oben (zum Farbdisplay) gerichtetem
EXILIM-Logo in die Kamera ein. Drücken Sie den Akku an,
um ihn sicher einzurasten.
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
Klappen Sie den Akkufachdeckel zu und schieben Sie ihn
unter Andrücken an das Gehäuse sicher in Position.
Akku-Lebensdauer und Anzahl Bilder pro
Ladung
Näheres siehe Seite 231.
Tipps zum Sparen von Akkustrom
Wenn Sie das Blitzlicht nicht benötigen, wählen Sie „
(ausgeschaltet) als Blitzlicht-Einstellung (Seite 71).
Aktivieren Sie die Abschaltautomatik und Schlaffunktionen
zum Schutz vor unnötigem Stromverbrauch in dem Falle,
dass Sie das Ausschalten der Kamera vergessen haben
(Seite 43).
NP-20
Raste
38
VORBEREITUNG
Kontrollieren der Akku-Restladung
Wenn Akkustrom verbraucht wird, zeigt, wie unten dargestellt,
eine Ladezustandsanzeige im Farbdisplay die Restladung an.
“ zeigt an, dass die Restladung niedrig ist. Laden Sie den
Akku bitte umgehend wieder auf.
Wenn „ “ angezeigt ist, ist keine Aufnahme möglich. Laden
Sie den Akku sofort wieder auf.
WICHTIG!
Aufgrund von Unterschieden im Strombedarf zwischen den
einzelnen Modi zeigt die Ladezustandsanzeige im
Wiedergabemodus eventuell eine niedrigere Ladung an als
im Aufnahmemodus. Dies ist normal und nicht als
Anzeichen für eine Störung zu verstehen.
Wenn der Akku entladen ist und die Kamera länger als
etwa einen Tag nicht mit Strom versorgt wird, werden die
Datums- und Uhrzeiteinstellungen gelöscht. Nach
Wiederherstellung der Stromversorgung müssen die
Einstellungen neu vorgenommen werden.
Restladung Hoch Niedrig
Ladezu-
standsan-
zeige
Anzeigefarbe
Hellblau
Orange Rot Rot
39
VORBEREITUNG
Austauschen des Akkus
1.
Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
2. Die Kamera wie in der Illustration gezeigt mit
dem Farbdisplay nach oben richten, die Raste
in Richtung des eingezeichneten Pfeils
schwenken und die Raste dann dort
festhalten.
Dadurch wird der Akku etwas vorgeschoben.
3. Ziehen Sie den Akku bei noch
zurückgehaltener Raste ganz heraus.
4. Setzen Sie den neuen Akku ein.
Akku-Vorsichtsmaßregeln
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung
Die mit dem Akku mögliche Betriebszeit ist bei kalten
Temperaturen stets kürzer als bei normalen Temperaturen.
Dies ist durch die Eigenschaften des Akkus und nicht durch
die Kamera bedingt.
Laden Sie den Akku bei Temperaturen im Bereich von 5°C
bis 35°C. Bei außerhalb dieses Bereiches liegenden
Temperaturen kann das Laden länger dauern und
gegebenenfalls sogar unmöglich sein.
Wenn ein Akku nach vollem Aufladen nur noch eine
begrenzte Betriebszeit ermöglicht, hat der Akku
wahrscheinlich das Ende seiner Lebensdauer erreicht.
Ersetzen Sie den Akku dann durch einen neuen.
Raste
40
VORBEREITUNG
Vorsichtsmaßregeln zur Lagerung
Ein wiederaufladbarer Lithiumionen-Akku bietet eine hohe
Kapazität bei kompakter Bauweise, durch langzeitige
Lagerung im geladenen Zustand können sich die
Eigenschaften aber verschlechtern.
Wenn ein Akku längere Zeit nicht verwendet wird, sollte er
vor der Lagerung vollständig entladen werden.
Nehmen Sie stets den Akku aus der Kamera, wenn diese
vorerst nicht mehr benutzt wird. Falls der Akku in der
Kamera belassen wird, kann er sich eventuell vollständig
entladen, was dann ein unnötig langes Aufladen
erforderlich macht, wenn die Kamera wieder benutzt
werden soll.
Lagern Sie Akkus an einem kühlen, trockenen Ort (20°C
oder niedriger).
Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Das mitgelieferte Ladegerät ist für den Anschluss an 100 bis
240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, geeignet. Zu beachten ist
allerdings, dass der zu verwendende Netzstecker je nach
Land und Gebiet unterschiedlich ausgeführt sein kann. Bevor
Sie Kamera und Ladegerät ins Ausland mitnehmen,
erkundigen Sie sich daher bitte im Zweifelsfalle zunächst bei
Ihrem Reisebüro usw., ob und wie das Gerät dort verwendet
werden kann.
Schließen Sie das Ladegerät nicht über einen
Spannungswandler oder ähnliches Gerät an die
Stromversorgung an. Dies könnte einen Defekt zur Folge
haben.
Zusätzliche Akkus
Es wird empfohlen, auf Reisen zusätzliche voll geladene Akkus
(NP-20) mitzunehmen, um nicht auf Aufnahmen verzichten zu
müssen, weil der Akku entladen ist.
Benutzen der Kamera im Ausland
41
VORBEREITUNG
Einschalten
Zum Einschalten in den Aufnahmemodus
Drücken Sie [ON/OFF] (Strom) oder [ ] (REC).
Zum Einschalten in den Wiedergabemodus
Drücken Sie [ ] (PLAY).
Auf Drücken einer Taste leuchtet die Betriebslampe momentan
grün und die Kamera schaltet sich ein.
WICHTIG!
Bei Einschalten mit [ON/OFF] oder [ ] (REC) fährt auch
das Objektiv aus. Stellen Sie sicher, dass das Objektiv
dabei nicht durch Objekte behindert ist oder anstößt. Wenn
Sie das Objektiv mit der Hand zurückhalten, so dass es
nicht ausfahren kann, kann dies zu Fehlbetrieb führen.
Zur Beachtung :
Drücken von [ ] (PLAY) im Aufnahmemodus schaltet
die Kamera auf den Wiedergabemodus. Circa 10
Sekunden nach dem Umschalten des Modus fährt das
Objektiv ein.
Die Ausschaltautomatik (Seite 43) schaltet die Kamera
automatisch wieder aus, wenn über eine bestimmte Zeit
keine Bedienung erfolgt. In solchen Fällen die Kamera bitte
wieder einschalten.
Ein- und Ausschalten des Stroms
Betriebslampe
[] (PLAY)
[] (REC)
[ON/OFF] (Strom)
42
VORBEREITUNG
Ausschalten
Drücken Sie [ON/OFF] (Strom).
Zur Beachtung :
Sie können die Kamera so einstellen, dass sie nicht
eingeschaltet wird, wenn Sie [ ] (REC) oder [ ]
(PLAY) drücken. Sie können die Kamera auch so
einstellen, dass sie sich ausschaltet, wenn Sie [ ] (REC)
oder [ ] (PLAY) (Seite 171) drücken.
Nach dem ersten Einschalten
Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird,
erscheint ein Bildschirm zum Konfigurieren der
Anzeigesprache-, Datums- und Uhrzeiteinstellungen.
Nehmen Sie gemäß Anleitung „Konfigurieren von
Anzeigesprache, Datum und Uhreinstellungen“ (Seite 11)
die entsprechenden Einstellungen vor.
WICHTIG!
Wenn Datum und Uhrzeit nicht korrekt eingestellt sind,
werden die Bilder mit falschen Datums- und
Uhrzeitdaten gespeichert.
Wenn bei den Sprache-, Datums- und
Uhrzeiteinstellungen Fehler gemacht wurden, können
die Einstellungen wieder geändert werden (Seiten 165,
169).
43
VORBEREITUNG
Stromsparfunktionen zur Schonung des
Akkus
Diese Kamera besitzt eine Schlaffunktion und eine
Ausschaltautomatik, um nicht unnötig Akkustrom zu
verbrauchen. Sie können diese Einstellungen im
Aufnahmemodus wie unten beschrieben konfigurieren.
Unabhängig von ihren aktuellen Wiedergabemodus-
Einstellungen arbeiten die Schlaffunktion und die
Ausschaltautomatik im Wiedergabemodus stets wie
nachstehend beschrieben.
Die Schlaffunktion funktioniert nicht im Wiedergabemodus.
Die Auslösezeit der Ausschaltautomatik beträgt stets fünf
Minuten.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register
„Einstellung“.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die einzustellende
Funktion („Bereitschaft“ oder
„Ausschaltaut.“) und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die Auslösezeit für
die Schlaffunktion bzw. Ausschaltautomatik
und drücken Sie dann [SET].
Wenn Sie die Schlaffunktion auf „Aus“ stellen, wird die
Schlaffunktion deaktiviert.
Zur Beachtung :
Bei identischen Einstellungen von Schlauffunktion und
Ausschaltautomatik erhält die Ausschaltautomatik Vorrang.
Unter den folgenden Bedingungen sind Schlaffunktion und
Ausschaltautomatik deaktiviert.
Wenn die Kamera an einen Computer oder ein anderes
Gerät angeschlossen ist
Bei Wiedergabe oder Aufnahme einer Sprachaufnahme
Bei laufender Movie-Aufnahme und -Wiedergabe
Funktion Beschreibung
Einstel-
lungen
Bereitschaft
Das Farbdisplay schaltet sich aus
(Schlafmodus der Kamera), wenn
über die vorgegebene Zeitdauer
keine Bedienung erfolgt. Drücken
Sie eine beliebige Taste, um das
Farbdisplay wieder einzuschalten.
30 Sek.
1 Min.
2 Min.
Aus
Ausschaltaut.
Die Kamera schaltet sich aus, wenn
über die vorgegebene Zeitdauer
keine Bedienung erfolgt.
1 Min.
2 Min.
5 Min.
44
VORBEREITUNG
Sie können die mit der Kamera aufgenommenen Bilder auf einer
Speicherkarte speichern. Die dazu erforderliche Speicherkarte
ist im Fachhandel erhältlich. Außer auf einer Speicherkarte ist
auch Speichern im eingebauten Memory der Kamera möglich,
das eine Reihe von Schnappschüssen oder eine kurze
Filmaufnahme speichern kann. Benutzen Sie das eingebaute
Memory zum Testen oder in Notfällen usw.
Zur Beachtung :
Sie können Bilder zwischen dem eingebauten Memory und
einer Speicherkarte kopieren (Seite 158).
Im eingebauten Memory sind folgende Daten gespeichert.
Diese Daten können nicht auf eine Speicherkarte kopiert
werden.
Benutzerbilddaten für den BEST SHOT-Modus
FAVORITE-Ordner
Modus-Speichereinstellungen
Startanzeigebild
Unterstützte Speicherkarten
Die Kamera unterstützt die Verwendung
der folgenden Speicherkartentypen:
SD-Speicherkarte
SDHC-Speicherkarte
MMC (MultiMediaCard)
MMCplus (MultiMediaCardplus)
Näheres zur Speicherkartenkapazität
finden Sie auf Seite 227.
Zur Speicherung verwendeter Speicher
Bilder, die aufgenommen werden, während eine Speicherkarte
eingesetzt ist, werden auf die Speicherkarte abgespeichert.
Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera
die Bilder im eingebauten Memory.
Bitte beachten Sie, dass Bilder nicht im eingebauten Memory
gespeichert werden können, solange eine Speicherkarte
eingesetzt ist.
Verwendung einer Speicherkarte
45
VORBEREITUNG
WICHTIG!
Näheres zur Verwendung der Speicherkarte entnehmen
Sie bitte der dazugehörigen Bedienungsanleitung.
Bei bestimmten Kartentypen kann sich die
Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen. Wenn Sie
eine langsame Speicherkarte verwenden, können Movies
eventuell nicht mit Bildqualität-Einstellung „HQ“
aufgenommen werden. Aus diesem Grunde wird
empfohlen, möglichst eine Speicherkarte mit einer
maximalen Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens
10 MB pro Sekunde zu verwenden.
Bei bestimmten Speichekartentypen kann das Aufzeichnen
der Daten länger dauern, wodurch eventuell Filmbilder
ausfallen. “ und „ “ blinken während der Aufnahme
im Display, um anzuzeigen, dass ein Bild ausgefallen ist.
Es wird empfohlen, eine Speicherkarte mit einer
maximalen Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens
10 MB pro Sekunde zu verwenden.
SD- und SDHC-Speicherkarten besitzen einen
Schreibschutzschalter. Verwenden Sie diesen Schalter, um
die gespeicherten Daten vor versehentlichem Löschen zu
schützen. Bitte beachten Sie, dass Sie den Schreibschutz
der Speicherkarte zuvor wieder aufheben müssen, wenn
Sie auf der Karte wieder aufnehmen, die Karte neu
formatieren oder darauf gespeicherte Bilder löschen
wollen.
Durch statische Elektrizität, elektrisches Rauschen und
andere externe Einflüsse können die Daten korrumpiert
oder sogar gelöscht werden. Wichtige Daten stets auf
einem anderen Speichermedium (CD-R, CD-RW,
MO-Disk, Festplatte usw.) sichern.
46
VORBEREITUNG
Einsetzen der Speicherkarte in die
Kamera
WICHTIG!
Vor dem Einsetzen und Entnehmen einer Speicherkarte ist
die Kamera unbedingt auszuschalten.
Achten Sie beim Einsetzen der Karte darauf, dass diese
korrekt ausgerichtet ist. Versuchen Sie auf keinen Fall, die
Karte gewaltsam einzuschieben, wenn Sie Widerstand
spüren.
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Den Akkufachdeckel andrücken und dabei in Pfeilrichtung
schieben.
2. Schieben Sie die Speicherkarte in die Kamera.
Die Speicherkarte mit der Vorderseite nach oben (zum
Farbdisplay der Kamera) richten und so weit in den
Kartenslot einschieben, dass die Karte hörbar einrastet.
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
Klappen Sie den Akkufachdeckel zu und schieben Sie ihn
unter Andrücken an das Gehäuse sicher in Position.
MEM
ORY
CARD
MEMORY
CARD
Vorderseite Rückseite
47
VORBEREITUNG
Austauschen der Speicherkarte
1.
Entnehmen Sie die Speicherkarte aus der
Kamera.
Die Speicherkarte andrücken und dann freigeben, wodurch
diese etwas vorgeschoben wird. Die Karte mit der Hand
ganz herausziehen.
2. Setzen Sie die andere Speicherkarte ein.
WICHTIG!
Setzen Sie auf keinen Fall etwas anderes als eine
unterstützte Speicherkarte (Seite 44) in den
Speicherkartenslot ein.
Falls Wasser oder irgendein Fremdkörper in den Kartenslot
geraten ist, sofort die Kamera ausschalten, den Akku
entnehmen und sich an den Fachhändler oder nächsten
CASIO-Kundendienst wenden.
Nie bei grün blinkender Betriebslampe die Karte aus der
Kamera entnehmen. Dadurch kann die Bildspeicherung
scheitern und eventuell sogar die Speicherkarte beschädigt
werden.
MEMORY
CARD
48
VORBEREITUNG
Formatieren einer Speicherkarte
Bevor Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal benutzen, müssen
Sie diese zunächst formatieren. Wenn eine Speicherkarte
einmal formatiert worden ist, ist bei der weiteren Benutzung kein
Formatieren mehr erforderlich.
Durch Formatieren eine Speicherkarte, die bereits Dateien
enthält, wird der gesamte Inhalt gelöscht.
WICHTIG!
Bitte beachten Sie, dass Daten, die durch Formatieren
einer Speicherkarte gelöscht wurden, nicht mehr
wiederherstellbar sind. Kontrollieren Sie daher vor dem
Formatieren einer Speicherkarte unbedingt noch einmal,
ob wirklich alle darauf befindlichen Dateien gelöscht
werden sollen.
Auch wenn die Dateien einer Speicherkarte löschgeschützt
sind (Seite 154), werden durch Formatieren sämtliche
Daten gelöscht.
Verwenden Sie zum Formatieren der Speicherkarten
unbedingt die Kamera. Wenn Sie eine Speicherkarte auf
einem Computer formatieren und dann für die Kamera
verwenden, kann sich die Datenverarbeitung durch die
Kamera verlangsamen. Im Falle einer SD- oder SDHC-
Speicherkarte kann das Formatieren auf einem Computer
dazu führen, dass das SD-Format nicht eingehalten wird,
was dann zu Kompatibilitäts- und Betriebsproblemen usw.
führt.
1. Setzen Sie die zu formatierende Speicherkarte
in die Kamera ein.
2. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie
[MENU].
3. Wählen Sie „Format“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Format“ und
drücken Sie dann [SET], um das Formatieren
zu starten.
Wenn das Formatieren beendet ist, rufen Sie bitte den
Wiedergabemodus auf und kontrollieren Sie, ob die
Meldung „Keine Dateien vorhanden.“ im Farbdisplay
erscheint.
Wenn das Formatieren nicht ausgeführt werden soll,
wählen Sie bitte „Abbrechen“.
49
VORBEREITUNG
Vorsichtsmaßregeln zu Speicherkarten
Wenn sich eine Speicherkarte nicht mehr normal verhält,
kann die normale Funktion durch erneutes Formatieren
wieder hergestellt werden. Es wird allerdings empfohlen, stets
zusätzliche Speicherkarten mitzunehmen, wenn Sie die
Kamera weit entfernt von zuhause oder dem Büro
verwenden.
Wenn Probleme beim Abspielen von gespeicherten Bildern
auftreten, probieren Sie bitte ein erneutes Formatieren der
Speicherkarte aus.
Wenn Sie wiederholt Daten auf einer Speicherkarte speichern
und löschen, kann sich das Speichervermögen
verschlechtern. Aus diesem Grund wird empfohlen,
Speicherkarten regelmäßig neu zu formatieren.
Vergewissern Sie sich, dass der Akku voll aufgeladen ist,
bevor Sie mit dem Formatieren beginnen. Wenn sich bei
laufendem Formatieren die Kamera ausschaltet, wird die
Karte eventuell nicht richtig formatiert und kann beschädigt
werden.
Öffnen Sie auf keinem Fall bei laufendem Formatiervorgang
den Akkufachdeckel. Dadurch kann die Speicherkarte
beschädigt werden.
Nachstehend ist beschrieben, wie die Menüs zum Vornehmen
der Kamera-Einstellungen zu bedienen sind. Bitte nehmen Sie
sich die Zeit, sich damit gründlich vertraut zu machen.
Näheres zu den Menü-Inhalten finden Sie unter
„Menüreferenz“ auf Seite 214.
Menübildschirm-Beispiel
Drücken Sie [MENU] zum
Anzeigen des Menübildschirms.
Die Menü-Inhalte sind im
Aufnahme- und
Wiedergabemodus
unterschiedlich. Hier ist ein
Menü aus dem
Aufnahmemodus gezeigt.
Benutzung der Bildschirmmenüs
Register
Einstellungen
50
VORBEREITUNG
Menübildschirm-Bedientasten
Nachstehend finden Sie das Vorgehen für die Menübedienung
im Aufnahmemodus.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
Hieraufhin erscheint der Menübildschirm.
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register mit
dem einzustellenden Gegenstand.
Hier wählen wir das Register „Aufnahme“.
3. Wählen Sie mit [S]
und [T] den zu
verändernden
Menüpunkt und
drücken Sie dann [X].
Beispiel: „Fokus“ wählen und
dann [X] drücken.
4. Mit [S] und [T] die gewünschte Einstellung
wählen.
5. Die Einstellung anwenden.
Durch Drücken von [SET] wird die gewählte Einstellung
angewendet und das Menü geschlossen.
Drücken von [W] anstelle von [SET] wendet die gewählte
Einstellung an und ruft wieder das Menü auf. Wenn Sie
möchten, können Sie dann weitere Einstellungen
vornehmen.
Zum Wählen eines anderen Registers [W] drücken, mit
[S] wieder zum Register gehen und dann mit [W] und [X]
das Register wechseln.
WICHTIG!
Durch Aufrufen des easy-Modus (Seite 64) wechselt die
Anzeige auf je vier Menüpunkte in größer dargestellter
Schrift. Im easy-Modus werden auf dem Bildschirm auch
einfache Hilfsanzeigen eingeblendet.
[W] [X]
Zum Wählen eines Registers. [X] dient auch zum
Anwenden einer Einstellung.
[S] [T] Wählen eine mögliche Einstellung.
[SET] Wendet die gewählten Einstellungen an.
[MENU] Schließt den Menübildschirm.
51
VORBEREITUNG
Sie können im Display-Menü verschiedene Einstellungen für das
Farbdisplay konfigurieren.
Wählen eines Bildschirm-Layouts
Die Inhalte des Layout-Einstellmenüs unterscheiden sich je
nachdem, ob die Kamera auf den Aufnahme- oder den
Wiedergabemodus geschaltet ist.
Bildschirm-Layout im Aufnahmemodus
Für den Aufnahmemodus kann in den Layout-Einstellungen die
Anordung von Icons gewählt werden.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register
„Einstellung“.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „ Panel“ und
drücken Sie [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Konfigurieren der Farbdisplay-
Einstellungen
Panel-
Einstellung
Beschreibung
Ein
Wenn im
Aufnahmemodus
[SET] gedrückt
wird, während
„Ein“ gewählt ist,
wird das oberste
Icon des
Bedienfelds hervorgehoben angezeigt (gewählt).
Sie können dann über das Bedienfeld
Einstellungen ändern. Da nur wenige Icons in das
angezeigte Bild eingeblendet sind, wird die
Aufnahme durch diese nicht gestört.
52
VORBEREITUNG
Alle Bildschirmabbildungen in dieser Bedienungsanleitung
zeigen den Bildschirm bei eingeschaltetem Bedienfeld.
Panel (Bedienfeld)
1
Bildgröße/Qualität
*1
(Seiten 61, 63)
2
Blitzlichtmodus (Seite 71)
3
Selbstauslöser (Seite 75)
4
Anti Shake (Seite 89)
5
ISO-Empfindlichkeit (Seite 110)
6
Weißabgleich (Seite 108)
7
EV-Verschiebung (Seite 106)
8
easy-Modus (Seite 64)
9
Datum/Zeit
*2,*3
(Seite 165)
Aus
Bei dieser Option
füllt das gerade in
Bearbeitung
befindliche Bild
das gesamte
Display aus. Diese
Einstellung ist am
günstigsten, wenn das Motiv auf einem großen
Monitorbildschirm mit Seitenverhältnis 16:9
angezeigt weren soll (Seite 62). In das
angezeigte Bild werden Icons eingeblendet.
Panel-
Einstellung
Beschreibung
1
9
5
3
4
7
8
2
6
53
VORBEREITUNG
*1 Die Bildqualität kann über das Panel (Bedienfeld) nicht
geändert werden.
*2 Sie können Datums- und Uhrzeitanzeige wählen.
*3 Über „Datumsstil“ können Sie zwischen Monat/Tag und Tag/
Monat für die Datumsanzeige wählen (Seite 167).
Die Uhrzeitanzeige erfolgt unabhängig von den aktuellen
Kamera-Einstellungen unter „Einstellen“ (Seite 166)
unveränderlich im 24-Stunden-Format.
Das Panel (Bedienfeld) kann wie nachstehend beschrieben
benutzt werden.
1. Drücken Sie im
Aufnahmemodus
[SET].
Dies markiert (wählt) das
oberste Icon im Bedienfeld.
2. Wählen Sie mit [S] und [T] das Icon der zu
ändernden Einstellung.
3. Mit [W] und [X] die Einstellung ändern.
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um andere
Einstellungen vorzunehmen.
4. Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß
vorgenommen sind, [SET] drücken.
Damti werden die Einstellungen angewandt und die
Kamera kehrt zum normalen Betrieb zurück (kein Icon
mehr im Bedienfeld gewählt).
WICHTIG!
Bei Sprachaufnahme wird das Panel (Bedienfeld) nicht
angezeigt.
54
VORBEREITUNG
Bildschirm-Layout im Wiedergabemodus
Über die Einstellungen für das Bildschirm-Layout im
Wiedergabemodus können Sie wählen, wie die Bilder im
Farbdisplay gezeigt werden sollen.
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie mit [W] und [X] das Register
„Einstellung“.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „ Display“ und
drücken Sie [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Display-
Einstellung
Beschreibung
Breit
Bei dieser
Einstellung wird
das Bild in der
maximal
möglichen Größe
für Anzeige ohne
seitliche
Beschneidung angezeigt. Bei bestimmten
Bildseitenverhältnissen wird das Bild oben und
unten beschnitten angezeigt.
4:3
Bei dieser
Einstellung sind
stets 100% des
Anzeigebilds
sichtbar. Bei
bestimmten
Bildseitenverhältni
ssen können oben und unten oder rechts oder
links vom Bild schwarze Balken erscheinen.
55
VORBEREITUNG
Ein- und Ausschalten der Display-
Einblendungen
Sie können die Display-Einblendungen durch Drücken von [S]
(DISP) ein- und ausschalten. Dabei können für den Aufnahme-
und Wiedergabemodus unterschiedliche Einstellungen gewählt
werden.
WICHTIG!
Das Ein- bzw. Abschalten der Display-Einblendungen ist
nicht möglich, während eine Ton-Schnappschussaufnahme
auf Bereitschaft geschaltet ist oder läuft.
Während einer Sprachaufnahme sind zum Einblenden von
Informationen folgende Optionen verfügbar:
Einstellung
der Display-
Information
Beschreibung
Zeigen
Zum Einblenden
der
Kameraeinstellu
ng und anderer
Informationen.
+Histogramm
Für Anzeige der
Kameraeinstellu
ng- und anderer
Anzeigen
zusammen mit
einem
Histogramm
(Seite 116).
Aus
Schaltet die
Einblendung
aller
Informationen
ab.
In diesem Sprach-
aufnahmemodus:
Bestehen diese
Einblendungsoptionen:
Aufnahmemodus
Einblendungen einblenden oder
Farbdisplay aus
Wiedergabemodus Einblendungen ein- oder ausblenden
Einstellung
der Display-
Information
Beschreibung
56
VORBEREITUNG
Wenn Sie bei der Aufnahme oder Wiedergabe den Überblick
über die Bedienung verloren haben, befolgen Sie bitte die
nachstehenden Anweisungen.
Aufnahmemodus
Wiedergabemodus
Wenn Sie sich verheddern...
Aktueller Bildschirm
Zum Zurückkehren zum normalen
Bildschirm für Schnappschuss-
oder Movie-Aufnahme drücken
Sie:
Menübildschirm [MENU] oder [ ]
BEST SHOT-
Bildschirm
[BS] oder [ ]
Anzeige „Keine Dateien
vorhanden.“
[ ] drücken.
Wiedergabemodus-
Bildschirm
[ ] drücken.
Aktueller Bildschirm
Zum Zurückschalten auf den
normalen Wiedergabe-
Bildschirm:
Menübildschirm [MENU] oder [ ]
Aufnahmemodus-
Bildschirm
[ ] drücken
Löschbildschirm
[ ] drücken. Sie können auch
„Abbrechen“ wählen und dann [SET]
drücken.
57
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Wenn Sie die Kamera mit nur einer Hand halten, kann die
Aufnahme leicht verwackeln. Halten Sie die Kamera bei den
Schnappschüssen daher fest mit beiden Händen.
Damit die Kamera bei der Handhabung nicht zu Boden fallen
kann, sollten Sie die Handschlaufe anbringen und am
Handgelenk oder den Fingern sichern.
Die mitgelieferte Schlaufe ist für ausschließliche Verwendung
mit dieser Kamera bestimmt. Verwenden Sie sie für keine
anderen Zwecke.
Schwingen Sie die Kamera nicht an der Schlaufe durch die
Luft.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, mit den Fingern oder der Schlaufe nicht
die in der Illustration bezeichneten Teile zu verdecken.
Richtiges Halten der Kamera
Horizontal Vertikal
Halten Sie die Kamera wie in der
Illustration gezeigt, wobei Sie die
Arme an den Körper anlegen
sollten.
Halten Sie die Kamera so,
dass das Blitzlicht über
dem Objektiv ist.
Blitz
Mikrofon
Selbstauslöserlampe
Objektiv
58
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Zur Beachtung :
Gelungene Aufnahmen sind nicht möglich, wenn Sie beim
Drücken des Auslösers oder während der automatischen
Fokussierung die Kamera bewegen. Halten Sie die Kamera
richtig, drücken Sie den Auslöser behutsam und achten Sie
darauf, die Kamera beim Auslösen ruhig zu halten. Dies ist
besonders wichtig bei wenig Licht, da dies eine langsame
Verschlusszeit bedeutet.
1. Schalten Sie mit [ ]
(REC) auf den
Aufnahmemodus.
Vergewissern Sie sich, dass
das Motiv (Personen,
Szenerie usw.) und das
Automatik-Icon „ “ im
Farbdisplay angezeigt sind.
Falls irgendein anderes Icon
als das Automatik-Icon „
angezeigt ist, schalten Sie
bitte auf „Automatisch“ (Seite
84).
Schnappschuss durchführen
AWB
ISO
15:37
N
2
EV
123
Fokussierrahmen
Automatik-Icon
Restliche Schnappschuss-
Speicherkapazität
59
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
2. Das Bild scharf einstellen.
Bringen Sie das Hauptobjekt in den Fokussierrahmen und
drücken Sie dann halb den Auslöser.
Das Autofokus-System stellt das Bild automatisch scharf ein
und der Fokussierrahmen und die Betriebslampe wechseln
auf grün. Auch Blende, Verschlusszeit und ISO-
Empfindlichkeit werden automatisch eingestellt.
3. Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser ganz, wenn das Bild scharf
eingestellt ist.
Die Kamera nimmt den Schnappschuss auf und speichert
ihn auf der Speicherkarte oder im eingebauten Memory.
Auslöser
Betriebslampe
Auslöser
60
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Zur Beachtung :
Der Blendenwert zeigt die Größe der Blendenöffnung an,
über die Licht in die Kamera eingelassen wird. Die
Blendenwerte sind um so größer, je kleiner die
Blendenöffnung ist. Die Kamera passt diese Einstellung
automatisch an.
Die Verschlusszeit zeigt an, für wie lange Licht in die
Kamera eingelassen wird. Je langsamer die Verschlusszeit
ist, desto länger wird Licht eingelassen. Die Verschlusszeit
wird auf dem Farbdisplay in Sekunden angezeigt (1/1000
Sek. usw.). Die Kamera passt diese Einstellung
automatisch an.
Falls das Bild nicht scharf wird...
Falls der Fokussierrahmen rot bleibt und die Betriebslampe grün
blinkt, ist das Bild nicht scharf (z. B. Motiv zu nahe vor dem
Objektiv). Richten Sie die Kamera auf das Motiv und versuchen
Sie die Scharfeinstellung erneut.
.
Schnappschuss kontrollieren
Nach der Aufnahme bleibt der Schnappschuss einen Moment
lang im Farbdisplay angezeigt und erlischt dann, wenn die
Kamera sich auf die nächste Aufnahme vorbereitet.
Zum Kontrollieren des soeben aufgenommenen
Schnappschusses folgendermaßen vorgehen:
[ ] drücken.
Der gerade aufgenommene Schnappschuss wird angezeigt.
Sie können jetzt mit [W] und [X] auch durch die anderen Bilder
im Memory blättern.
Zum Zurückschalten in den Aufnahmemodus [ ] drücken.
61
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Durchdrücken des Auslösers ohne Warten
auf Autofokus
Sie können Schnappschüsse aufnehmen, ohne die
automatische Fokussierung abzuwarten, indem Sie den
Auslöser ganz durchdrücken. Was die Kamera daraufhin tut,
richtet sich danach, ob Quick Shutter (Schnellverschluss) (Seite
103) ein- oder ausgeschaltet ist.
Bei eingeschaltetem Quick Shutter
Die automatische Schnellfokussierung ist aktiviert, die dabei
hilft, exakt den gewünschten Moment aufzunehmen. Quick
Shutter ist praktisch zum Aufnehmen von Objekten, die sich
schnell bewegen.
Bitte beachten Sie, dass sich bei Verwendung von Quick
Shutter unter Umständen unscharfe Bilder ergeben können.
Bei der Voreinstellung ab Werk ist Quick Shutter
eingeschaltet.
Bei ausgeschaltetem Quick Shutter
Die Kamera führt die normale Autofokus-Scharfeinstellung aus
und nimmt dann das Bild auf.
Wenn Sie den Auslöser gedrückt halten, werden weiter Bilder
ohne Fokussierung aufgenommen.
Sie sollten den Auslöser daher nach Möglichkeit zunächst
halb drücken, damit das Bild einwandfrei scharfgestellt wird.
Bildgröße vorgeben
Die Bilder einer Digitalkamera setzen sich aus winzigen
Bildpunkten (Pixel) zusammen.
Die Bildgröße gibt an, wieviele Pixel ein Bild umfasst und wird
als horizontale Pixel × vertikale Pixel ausgedrückt. Als
anfängliche Werksvorgabe ist eine Bildgröße von 7 M (3072 ×
2304 Pixel) eingestellt. Bitte beachten Sie, dass große Bilder
entsprechend viel Speicherplatz erfordern.
Näheres zur Bildgröße, Bildqualität und Anzahl der
speicherbaren Bilder finden Sie auf Seite 227.
Diese Einstellung gilt nur für Schnappschüsse.
Näheres zur Bildgröße von Movies finden Sie auf Seite 81.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die oberste Option
(Bildgröße).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] eine Bildgröße und
drücken Sie dann [SET].
62
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Zur Beachtung :
Sie können die Bildgröße-Einstellung auch über das Menü
ändern, das auf Drücken von [MENU] erscheint (Seiten 49,
215).
Beim Wählen der Bildgröße ändern sich auf dem
Farbdisplay die folgenden Informationen.
Bildgröße in Megabyte (M) (z.B. 3 M)
Bildgröße in Pixeln (z.B. 2048 × 1536)
Optimale Papiergröße
Durch Wählen von 3:2 (3072 × 2048 Pixel) werden die Bilder
mit Bildseitenverhältnis 3:2 aufgenommen, was dem
Standard-Seitenverhältnis (3:2) von Fotopapier entspricht.
Die Abkürzung „HDTV“ steht für „High Definition Television“.
HDTV-Bildschirme besitzen ein Bildseitenverhältnis von 16:9
und sind damit breiter als herkömmliche Fernsehbildschirme
mit dem üblichen Bildseitenverhältnis 4:3. Die Kamera kann
Bilder aufnehmen, die mit dem Bildseitenverhältnis eines
HDTV-Bildschirms kompatibel sind.
VGA (640 × 480 Pixel) ist optimal für das Verschicken als E-
Mail-Anhang.
Die angegebenen Papiergrößen sind als annähernde
Orientierungswerte zu verstehen (200 dpi Druckauflösung).
Bildgröße (Pixel) Papiergröße
Größer
Kleiner
7 M 3072 × 2304 A3-Abzug
3:2 3072 × 2048 A3-Abzug
16:9 3072 × 1728 HDTV
5 M 2560 × 1920 A3-Abzug
3 M 2048 × 1536 A4-Abzug
2 M 1600 × 1200 3,5" × 5" Abzug
VGA 640 × 480 E-Mail
63
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Bildqualität vorgeben
Sie können für die Bildqualität zwischen den Einstellungen
„Fein“ (maximale Bildqualität), „Normal“ und „Economy“
(geringster Speicherbedarf) wählen. Die Vorgabe-Einstellung ist
„Normal“. Wählen Sie „Fein“, wenn Sie die bestmögliche
Bildqualität wünschen, und „Economy“, wenn eine möglichst
große Zahl von Bildern gespeichert werden soll.
Näheres zur Bildgröße, Bildqualität und Anzahl der
speicherbaren Bilder finden Sie auf Seite 227.
Diese Einstellung gilt nur für Schnappschüsse.
Näheres zur Bildqualität von Movies finden Sie auf Seite 81.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „ Qualität“ im Register
„Qualität“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Bildqualität und drücken Sie dann [SET].
Zur Beachtung :
Die Einstellung „Fein“ dient für eine besonders hohe
Detailauflösung, z.B. bei Naturaufnahmen mit dichten
Zweigen oder Blättern oder Bildern mit komplexen
Mustern.
64
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Aufnehmen im easy-Modus
Im easy-Modus kann aufgenommen werden, ohne sich mit
umständlichen Einstellungen aufhalten zu müssen. Dieser
Modus empfiehlt sich vor allem für Anfänger in der digitalen
Fotografie.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die zweite Option
von unten (easy-Aufnahme).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] „ ON“ und
drücken Sie dann [SET].
Dies ruft den easy-Modus auf.
4. Das Bild scharf einstellen.
Bringen Sie das Hauptobjekt in den Fokussierrahmen und
drücken Sie dann halb den Auslöser.
5. Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser ganz, wenn das Bild scharf
eingestellt ist.
Zur Beachtung :
Sie können die Einstellung des easy-Modus auch über das
Menü ändern, das auf Drücken von [MENU] erscheint
(Seiten 49, 214).
Benutzen des easy-Menüs
Das easy-Menü umfasst die Blitzlicht-, Selbstauslöser- und
Bildgrößeeinstellungen sowie zusätzlich einen Menüpunkt zum
Verlassen des easy-Modus.
Wenn die Kamera auf den easy-Modus geschaltet ist, sind alle
anderen Einstellungen (d.h. außer Selbstauslöser, Bildgröße
und easy-Modus) in den Registern „Aufnahme“ (Seite 214) und
„Qualität“ (Seite 215) fest auf optimierte Vorgabewerte
eingestellt. Die in diesen Registern konfigurierten Einstellungen
werden im easy-Modus nicht verwendet.
WICHTIG!
Um Einstellungen im Register „Einstellung“ (Seite 216)
vornehmen zu können, muss der easy-Modus zuvor
verlassen werden. Dazu wählen Sie in Schritt 2 der
nachstehenden Anleitung den Punkt „easy-Aufnahme“ und
dann in Schritt 3. Danach kann das Register
„Einstellung“ normal verwendet werden.
65
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
1. Drücken Sie [MENU].
Im easy-Menü wird die
Schrift größer als in den
Standardmenüs angezeigt.
2. Wählen Sie mit [S] und [T] den gewünschten
Menüpunkt und drücken Sie dann [SET].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Die jeweilige Vorgabe bei Rücksetzung ist durch ein
Sternchen (*) gekennzeichnet.
Näheres zu den Einstellungen für „Blitz“, „Selbstauslöser“
und „Bildgröße“ finden Sie unter:
Benutzen des Blitzes (Seite 71)
Benutzen des Selbstauslösers (Seite 75)
Festlegen der Bildgröße (Seite 61)
Für „easy-Aufnahme“ sind folgende Einstellungen
wählbar:
Der eingeblendete Pop-up-Text gibt eine kurze
Erläuterung zur jeweiligen Einstellung.
Menüpunkt: Verfügbare Einstellungen:
Blitz
(Automatisch)* /
(Eingeschaltet) / (Ausgeschaltet)
Selbstauslöser (10 Sekunden) / *
Bildgröße * / /
easy-Aufnahme / *
Menü beenden Zum Schließen des easy-Menüs
Um dies zu tun:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Easy-Modus ohne Wechseln in einen
anderen Aufnahmemodus fortsetzen
Von easy-Aufnahme in einen Standard-
Aufnahmemodus wechseln
66
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Vorsichtsmaßregeln für
Schnappschuss-Aufnahme
Betrieb
Öffnen Sie auf keinen Fall den Akkufachdeckel, solange die
Betriebslampe noch grün blinkt. Dies könnte eine fehlerhafte
Speicherung des gerade aufgenommenen Bildes, eine
Beschädigung bereits gespeicherter Bilder, Fehlbetrieb der
Kamera usw. zur Folge haben.
Falls unerwünschtes helles Licht auf das Objektiv fällt,
schirmen Sie dieses beim Aufnehmen bitte mit der Hand ab.
Farbdisplay beim Aufnehmen von
Schnappschüssen
Das im Farbdisplay angezeigte Bild dient zum Einstellen des
Motivs. Die tatsächliche Aufnahme erfolgt in der Qualität der
gewählten Bildqualität-Einstellung.
Bei großer Helligkeit kann sich die Anzeige im Farbdisplay
verlangsamen und digitales Rauschen im angezeigten Bild
auftreten.
Aufnehmen in Räumen mit
Leuchtstoffröhren-Beleuchtung
Das leichte Flimmern von Leuchtstoffröhren kann die
Helligkeit oder Farbe des Bildes beeinflussen.
67
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Autofokus-Beschränkungen
Bei den nachstehenden Motivarten ist eventuell keine
einwandfreie Scharfeinstellung möglich.
Einfarbige Wand oder Motiv mit sehr niedrigem Kontrast
Motive mit starkem Gegenlicht
Stark glänzende Objekte
Jalousien und andere Objekte mit sich wiederholenden
horizontalen Mustern
Mehrere Objekte in unterschiedlichen Entfernungen von
der Kamera
Motiv in einem schlecht ausgeleuchteten Bereich
Sich schnell bewegendes Motiv
Motiv außerhalb des Schärfenbereichs der Kamera
Wenn die Kamera beim Drücken des Auslösers bewegt wird,
kann das Bild eventuell nicht richtig scharfgestellt werden.
Ein Bild kann unscharf sein, auch wenn die Betriebslampe
grün leuchtet und der Fokussierrahmen grün angezeigt ist.
Wenn sich das Bild nicht ausreichend scharf einstellen lässt,
versuchen Sie bitte die Fokusarretierung (Seite 102) oder die
manuelle Scharfeinstellung (Seite 104).
Die Kamera besitzt einen 3-fach optischen Zoom (der die
Brennweite des Objektivs variiert), der im Zusammenspiel mit
dem Digitalzoom (für digitales Vergrößern des mittleren
Bildbereichs) einen kombinierten 12- bis 45,2-fach Zoomeffekt
ermöglicht.
WICHTIG!
Je höher der digitale Zoomfaktor, desto grobkörniger ist im
Allgemeinen das aufgezeichnete Bild. Der Digitalzoom
kann aber bis zu einem gewissen Punkt verwendet
werden, ohne dass dadurch eine Bildverschlechterung
auftritt.
Bei eingeschaltetem „Zeitstempel“ (Seite 115) ist der
Digitalzoom nicht verwendbar.
1. Rufen Sie den
Aufnahmemodus auf.
Aufnehmen mit Zoom
[][] Zoomtaste
68
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
2. Drücken Sie zum Ändern des Zoomfaktors die
Zoomtaste.
Näheres siehe „Umschaltpunkt zwischen optischem und
digitalem Zoom“ auf Seite 69.
3. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen
der Aufnahme.
Zur Beachtung :
Durch Verwendung des Zooms verändert sich die Blende.
Zum Schutz vor Verwackeln durch die Unruhe der Hand
wird empfohlen, bei Verwendung der Telefoto-Einstellung
(Einzoomen) ein Stativ zu verwenden.
Der optische Zoom ist bei Movie-Aufnahme deaktiviert. Bei
Movie-Aufnahme ist nur der Digitalzoom verwendbar.
Achten Sie darauf, dass der optische Zoom wunschgemäß
eingestellt ist, bevor Sie die Movie-Aufnahme mit dem
Auslöser starten.
Um dies zu tun:
Drücken Sie diese
Seite der Zoomtaste:
Vergrößern des Motivs und
Einengen des Bereichs
[ ] (Telefoto)
Verkleinern des Motivs und
Erweitern des Bereichs
[ ] (Weitwinkel)
Weitwinkel Telefoto
69
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Umschaltpunkt zwischen optischem und
digitalem Zoom
Wenn Sie in Schritt 2 der vorstehenden Anleitung die [ ]-
Seite der Zoomtaste gedrückt halten, stoppt der Zoom, wenn der
maximale optische Zoomfaktor erreicht ist. Wenn Sie die
Zoomtaste vorübergehend freigeben und dann die [ ]-Seite
gedrückt halten, schaltet dies auf den Digitalzoom, mit dem Sie
noch einen höheren Zoomfaktor einstellen können.
Wenn der Zoomzeiger die Obergrenze des optischen Zooms
überschreitet. Der Zoombalken zeigt auch den ungefähren
Zoomfaktor an.
Zoomfaktoren nach Bildgrößen
Digitalzoomanzeige
Zoombalken
Schärfenbereich
(Wird bei Aufnahme mit
Autofokus, Makro und
manueller Scharfeinstellung
angezeigt.)
7 M 1-fach 3-fach 12-fach
3:2 1-fach 3-fach 12-fach
16:9 1-fach 3-fach 12-fach
5 M 1-fach 3,6-fach 14,2-fach
3 M 1-fach 4,5-fach 17,9-fach
2 M 1-fach 5,7-fach 22,6-fach
VGA 1-fach 14,2-fach 45,2-fach
1-fach 12- bis 45,2-fach*
Zoomzeiger
(zeigt den aktuellen
Zoomfaktor)
Bildverschlechterungspunkt
Ab hier nimmt die Bildqualität ab.
* Punktfaktor von Bildgröße abhängig.
Bereich ohne verschlechterte
Bildqualität
Bereich mit verschlechterter
Bildqualität
3- bis 14,2-fach
*
Umschaltpunkt zwischen
optischem/digitalem Zoom
Bereich ohne
verschlechterte
Bildqualität
Bereich mit
verschlechterter
Bildqualität
70
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Der Bildschlechterungspunkt ist von der Bildgröße abhängig
(Seite 62). Je kleiner die Bildgröße, desto größer ist der bis
Erreichen des Bildverschlechterungspunkts verwendbare
Zoomfaktor.
Digitales Zoomen bewirkt im Allgemeinen eine
Verschlechterung der Bildqualität, bei Bildgrößen von „5 M“
(2560 × 1920 Pixel) oder kleiner ist digitales Zoomen aber in
gewissen Grenzen auch ohne Bildverschlechterung möglich.
Der Bereich, in dem ohne Bildverschlechterung digital
gezoomt werden kann, wird im Display angezeigt. Der
Verschlechterungspunkt richtet sich nach der Bildgröße.
Der Digitalzoombereich der Zoomanzeige wird nur bei
eingeschaltetem „Digitalzoom“ im Farbdisplay angezeigt.
Digitalzoom ausschalten
Wenn Sie nur den optischen Zoom verwenden wollen, können
Sie den Digitalzoom ausschalten. Dies hilft, einer
Verschlechterung der Bildqualität durch versehentliches
Umschalten vom optischen auf den Digitalzoom bei
Schnappschüssen vorzubeugen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Digitalzoom“ in Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Aus“ und
drücken Sie dann [SET].
Wenn Sie den gesamten digitalen Zoombereich anzeigen
möchten, wählen Sie hier „Ein“.
71
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Wählen Sie anhand der nachstehenden Anleitung den
gewünschten Blitzmodus.
Ungefährer Blitzbereich (ISO-Empfindlichkeit:
Automatisch).
Der Blitzbereich ändert sich in Abhängigkeit vom optischen
Zoom.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die zweite Option
von oben (Blitz).
Blitzlicht einsetzen
Blitzlicht-
Einstellung
Beschreibung
Automatisch
Der Blitz wird automatisch gezündet, wenn
durch die Beleuchtungsverhältnisse
(Lichtmenge und Helligkeit) erforderlich.
Anfängliche Werksvorgabe
Ausgeschaltet
Blitz wird nicht gezündet.
Eingeschaltet
Blitz wird immer gezündet.
Mit dieser Einstellung kann ein Motiv
aufgehellt werden, das bei Tageslicht
oder Gegenlicht (Tageslicht-
Synchronblitz) normalerweise zu dunkel
abgebildet wird.
Weicher
Blitz
Für ständige Verwendung des weichen
Blitzlichts unabhängig von den
Belichtungsbedingungen.
Verwenden Sie diese Einstellung zum
Bedämpfen des Blitzes, um Reflexionen
usw. zu vermeiden.
Rotaugenreduk.
Der Blitz wird unter denselben Bedingungen
wie bei automatischem Blitzlicht ausgelöst.
Diese Einstellung dient zur Reduzierung des
Rotaugeneffekts bei Blitzaufnahmen von
Personen.
Weitwinkel : 0,1 m bis 3,5 m
Telefoto : 0,6 m bis 1,9 m
Blitzlicht-
Einstellung
Beschreibung
72
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
3. Wählen Sie mit [W]
und [X] die
gewünschte Blitz-
Einstellung und
drücken Sie dann
[SET].
Hieraufhin erscheint das
Symbol des gewählten Blitzmodus im Farbdisplay.
4. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen
der Aufnahme.
Zur Beachtung :
Wenn das Bedienfeld ausgeschaltet ist (Seite 51), kann die
Blitzfunktion durch Drücken von [T] ( )
weitergeschaltet werden.
WICHTIG!
Bei Benutzung des
Blitzlichts darauf achten,
dass Sie nicht mit den
Fingern oder der
Handschlaufe das
Blitzlichtfenster verdecken.
Rotaugenunterdrückung
Wenn Sie das Blitzlicht für Nachtaufnahmen oder in schlecht
beleuchteten Räumen verwenden, können rote Punkte in den
Augen der abgebildeten Personen auftreten. Dies wird durch die
Reflexion des Blitzlichts von der Retina des Auges verursacht.
Wenn Sie den Blitzlichtmodus auf Rotaugenreduktion stellen,
zündet die Kamera zunächst einen Vorblitz, durch den sich die
Pupille des Auges verengt, was den Rotaugeneffekt
entsprechend reduziert.
WICHTIG!
Bei Verwendung der Rotaugenreduktion sind die folgenden
wichtigen Punkte zu beachten.
Die Rotaugenreduktion ist nicht wirksam, wenn die
Personen im Bild nicht direkt in die Kamera (Blitz)
blicken. Vor dem Drücken des Auslösers sollten Sie die
aufgenommenen Personen daher auffordern, auf die
Kamera zu blicken.
Bei weit von der Kamera entfernten Personen ist die
Rotaugenreduktion eventuell nur begrenzt wirksam.
Blitzlicht
73
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Blitzlichtmodus kontrollieren
Der eingestellte Blitzlichtmodus wird auf dem Farbdisplay und
von der Betriebslampe beim halben Drücken des Auslösers
angezeigt.
Die nächste Blitzaufnahme ist erst möglich, wenn die
Betriebslampe aufhört orange zu blinken, womit das Laden
des Blitzes beendet ist.
Blitzintensität umschalten
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Blitzintensität“ im Register
„Qualität“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Blitzintensität-Einstellung und drücken Sie
dann [SET].
Sie können unter fünf Stufen von –2 (schwächste) bis +2
(stärkste) wählen.
WICHTIG!
Die Blitzintensität bleibt eventuell unverändert, wenn das
Motiv zu weit entfernt oder zu nahe an der Kamera ist.
N
2
“ zeigt an, dass der Blitz gezündet wird.
Betriebslampe
Blinkt orange, solange der Blitz aufgeladen wird.
74
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Blitzassistenten einsetzen
Wenn die Blitzintensität nicht ausreicht, um ein entferntes Motiv
ausreichend auszuleuchten, werden die Objekte in der
Aufnahme zu dunkel abgebildet. In solchen Fällen können Sie
den Blitzassistenten (Flash Assist) einsetzen, der die Helligkeit
so korrigiert, dass Sie in vielen Fällen noch Aufnahmen wie bei
ausreichender Blitzausleuchtung erhalten.
Bei der anfänglichen Werksvorgabe ist der Blitzassistent
eingeschaltet.
Wenn Sie den Blitzassistenten nicht verwenden möchten,
können Sie ihn nach folgender Anleitung ausschalten.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Blitzassistent“ im Register
„Qualität“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Aus“ und
drücken Sie dann [SET].
Zum erneuten Verwenden des Blitzassistenten wählen Sie
hier „Automatisch“.
WICHTIG!
Bei bestimmten Motivarten liefert der Blitzassistent
eventuell nicht die erhofften Resultate.
Durch Folgendes kann die Wirkung des Blitzassistenten
aufgehoben sein.
Ändern der Blitzintensität (Seite 73)
Korrigieren der Helligkeit (EV-Verschiebung) (Seite 106)
Ändern der ISO-Empfindlichkeit (Seite 110)
Ändern der Kontrast-Einstellung (Seite 115)
Ohne den Blitzassistenten
Mit Blitzassistent
75
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Vorsichtsmaßregeln zum Blitzlicht
Bei zu weit entfernten oder zu nahen Motiven erhalten Sie
eventuell nicht den gewünschten Effekt.
Die Aufladezeit des Blitzes richtet sich nach den
Betriebsbedingungen (Akkuzustand, Umgebungstemperatur
usw.). Bei voll geladenem Akku sind in der Regel mehrere
Sekunden bis 7 Sekunden erforderlich.
Wenn Sie ohne Blitzlicht bei wenig Licht aufnehmen, ist eine
lange Verschlusszeit erforderlich, wodurch leicht Unschärfen
durch die Unruhe der Hand auftreten. Stabilisieren Sie die
Kamera mit z.B. einem Stativ.
Bei Rotaugenreduktion wird der Blitz automatisch
entsprechend der Belichtung gezündet. Bei hellem Licht
erfolgt keine Blitzauslösung.
Bei Vorliegen von Sonnenlicht, unter Leuchtstoffröhren-
Beleuchtung und bei bestimmten anderen Lichtquellen
können sich anormale Bildfarben ergeben.
Bei Selbstauslösung startet das Drücken des Auslösers einen
Timer, der dann nach Ablauf einer vorgegebenen Zeit den
Verschluss auslöst und das Bild aufnimmt.
Selbstauslöser benutzen
Selbstauslösertyp
Beschreibung
10 Sekunden 10-Sekunden-Selbstauslöser
2 Sekunden
2-Sekunden-Selbstauslöser
Bei Bedingungen, bei denen sich eine
langsame Verschlusszeit ergibt, hilft
der Selbstauslöser, Unschärfen durch
die Unruhe der Hand zu vermeiden.
3x
(3fach-
Selbstauslöser)
Diese Funktion nimmt drei Bilder auf. Die
erste Aufnahme erfolgt 10 Sekunden
nach Drücken des Auslösers, die nächste
eine Sekunde nachdem die Kamera
danach wieder aufnahmebereit ist, und
die letzte eine Sekunde nachdem die
Kamera nach der zweiten Aufnahme
wieder aufnahmebereit ist.
Aus Selbstauslöser deaktiviert.
10
s
2
s
x3
76
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die dritte Option
von oben (Selbstauslöser).
3. Wählen Sie mit [W]
und [X] den
Selbstauslösertyp
und drücken Sie dann
[SET].
Hieraufhin erscheint das
Symbol des gewählten
Selbstauslösertyps im Farbdisplay.
4. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen
der Aufnahme.
Zur Beachtung :
Sie können die Selbstauslöser-Einstellung auch über das
Menü ändern, das auf Drücken von [MENU] erscheint
(Seiten 49, 214).
Aufnehmen mit Selbstauslösung
Die Aufnahme erfolgt
nicht direkt mit dem
Drücken des Auslösers.
Stattdessen wird der
Verschluss erst ausgelöst,
wenn die vorgegebene
Zeit abgelaufen ist.
Während des laufenden
Countdowns blinkt die
Selbstauslöserlampe.
Sie können einen laufenden Selbstauslöser-Countdown
abbrechen, indem Sie den Auslöser bei rot blinkender
Selbstauslöserlampe ganz durchdrücken.
Selbstauslöserlampe
77
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Zur Beachtung :
Beim 3fach-Selbstauslöser wird zwischen den Aufnahmen
„1sec“ im Farbdisplay angezeigt. Wie lange es dauert, bis
die Kamera nach einer Aufnahme wieder bereit für die
nächste Aufnahme ist, richtet sich danach, welche
Bildgröße und Bildqualität eingestellt ist, ob eine
Speicherkarte verwendet wird und wie der Ladezustand
des Blitzlichts ist.
Der Selbstauslöser ist nicht in Kombination mit dem
Serienaufnahmemodus verwendbar.
Bei folgenden Aufnahmevorgängen ist der 3-fach
Selbstauslöser nicht verwendbar.
Aufnahme mit bestimmten BEST SHOT-Szenen
(Visitenkarten und Dokumente, Whiteboard usw., Altes
Foto, Movie)
Sie können die Kamera so konfigurieren, dass die Kamera mit
jedem Drücken des Auslösers jeweils nur ein Einzelbild
speichert oder fortlaufend Bilder aufnimmt, solange der Auslöser
gedrückt gehalten wird (und noch ausreichender Speicherplatz
für die Bilder vorhanden ist).
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Serienbild“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Ein“ und drücken
Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint „ “ im Farbdisplay.
Bei „Aus“ nimmt die Kamera die Schnappschüsse einzeln
auf.
4. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen
der Aufnahme.
Die Kamera führt kontinuierlich Aufnahmen durch,
solange Sie den Auslöser gedrückt halten. Die
Serienaufnahme stoppt, wenn Sie den Auslöser
freigeben.
Serienaufnahme verwenden
78
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
WICHTIG!
Die Bildfolgegeschwindigkeit bei Serienaufnahme richtet
sich nach dem Typ der eingesetzten Speicherkarte. Bei
Verwendung des eingebauten Memorys läuft die
Serienaufnahme relativ langsam ab.
Durch Ausschalten der Kamera wird der
Serienaufnahmemodus automatisch deaktiviert.
Durch Starten einer Serienaufnahme werden die
Belichtungs- und Fokuseinstellungen automatisch fest auf
die Werte für das erste Bild eingestellt. Die selben
Einstellungen werden dann auch für alle nachfolgenden
Bilder verwendet.
Serienaufnahme ist nicht in Kombination mit einer der
folgenden Funktionen möglich.
Bestimmte BEST SHOT-Szenen (Visitenkarten und
Dokumente, Whiteboard usw., Altes Foto, Movie,
Sprachaufnahme)
Halten Sie die Kamera bei Verwendung eines
Serienaufnahmemodus ruhig, bis alle Aufnahmen erfolgt
sind.
Die Serienaufnahme kann vorzeitig abbrechen, wenn die
restliche Speicherkapazität nicht mehr ausreichend ist.
Die Bildfolgegeschwindigkeit der Serienaufnahme ist von
den aktuellen Bildgröße- und Bildqualität-Einstellungen
abhängig.
Der Selbstauslöser ist nicht in Kombination mit dem
Serienaufnahmemodus verwendbar.
79
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Wenn Sie möchten, können Sie Ihre Schnappschüsse auch mit
Ton aufnehmen. Diese Funktion eignet sich für gesprochene
Erläuterungen oder Beschreibungen und zum Festhalten der
Stimmen oder Geräusche usw.
Sie können zu einem einzelnen Schnappschuss bis zu 30
Sekunden Ton aufnehmen.
Tonaufnahmefunktion einschalten
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Tonaufnahme“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Ein“ und drücken
Sie dann [SET].
Ton zu Schnappschuss aufnehmen
1. Drücken Sie den
Auslöser zum
Vornehmen der
Aufnahme.
Im Farbdisplay erscheint das
gerade aufgenommene Bild
zusammen mit dem Icon
„“.
Falls dieses Mal keine
Tonaufnahme erfolgen soll, [MENU] drücken. Dadurch
erscheint der Bildschirm für die nächste Bildaufnahme.
2. Starten Sie die Tonaufnahme durch Drücken
des Auslösers.
3. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Tonaufnahme zu stoppen.
Die Aufnahme stoppt automatisch nach circa 30 Sekunden,
falls Sie nicht vorher schon den Auslöser drücken.
Zum Ausschalten der Tonaufnahmefunktion wählen Sie
„Aus“ in Schritt 3 der Anleitung unter
„Tonaufnahmefunktion einschalten“.
Schnappschüsse nachvertonen
Restliche Aufnahmezeit
80
AUFNEHMEN EINES SCHNAPPSCHUSSES
Tonaufnahmen abspielen
Im Wiedergabemodus sind die vertonten Schnappschüsse mit
dem Icon „ “ gekennzeichnet.
Drücken Sie bei angezeigtem Bild [SET], um den dazugehörigen
Ton abzuspielen.
Näheres zur Bedienung für Wiedergabe finden Sie auf Seite
126.
WICHTIG!
Bitte achten Sie darauf,
dass Sie das Mikrofon der
Kamera beim Aufnehmen
nicht mit den Fingern
abdecken.
Gute Ergebnisse sind nicht
erzielbar, wenn die Kamera
zu weit von der Quelle des
aufzunehmenden Tons
entfernt ist.
Zur Beachtung :
Nach dem Kopieren eines Schnappschusses mit Ton auf
die Festplatte eines Computers kann der Ton mit Windows
Media Player abgespielt werden (Seite 194).
Schnappschüsse mit Ton werden in den folgenden
Formaten gespeichert.
Bilddaten: JPEG (Extension .JPG)
Tondaten: WAVE/ADPCM (Erweiterung .WAV)
Ungefähre Tondateigröße: 165 KB (30 Sek. Aufnahme
mit 5,5 KB pro Sekunde)
Bei laufender Tonaufnahme kann das Farbdisplay nicht mit
[S] (DISP) ausgeschaltet werden.
Bei Aufnahme mit dem Dreifach-Selbstauslöser oder
einem Serienaufnahmemodus sind keine Ton-
Schnappschüsse möglich. Sie können solche
Schnappschüsse aber nachvertonen (Seite 149).
Mikrofon
81
AUFNEHMEN EINES MOVIES
AUFNEHMEN EINES MOVIES
Vor dem Filmen eines Movies sollten Sie die gewünschte Movie-
Bildqualität einstellen. Die Movie-Bildqualität gibt die
Detailliertheit, Weichheit und Schärfe des aufzunehmenden
Movies bei der Wiedergabe vor. Durch Filmen mit Einstellung
HQ (High Quality) erzielen Sie die eine bessere Bildqualität,
gleichzeitig verkürzt sich aber die mögliche Aufnahmelänge.
Jedes Movie kann bis zu 10 Minuten lang sein. Die Movie-
Aufnahme stoppt nach 10 Minuten automatisch.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „ Qualität“ im Register
„Qualität“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Qualitätseinstellung und drücken Sie dann
[SET].
Filmdatei-Formate
Movies werden im standardmäßigen Motion JPEG AVI-Format
aufgezeichnet.
Die mit der Kamera aufgenommenen Movies können mit der
folgenden Software auf einem Computer abgespielt werden.
Windows Media Player
Macintosh QuickTime
Moviegröße
Nachstehend sind die ungefähren Filmdateigrößen eines
Movies von 1 Minute Länge angegeben.
Movie-Bildqualität
Bildqualität Pixel
Ungefähre
Datenrate
Bildfrequenz
HQ
640 × 480
Pixel
10,2 Megabit/Sek. 30 Bilder/Sek.
Normal
512 × 384
Pixel
6,1 Megabit/Sek. 30 Bilder/Sek.
LP
320 × 240
Pixel
2,45 Megabit/Sek. 15 Bilder/Sek.
Bildqualität Ungefähre Größe
HQ 72,8 MB
Normal 43,6 MB
LP 17,5 MB
82
AUFNEHMEN EINES MOVIES
Beim Filmen eines Movies wird auch der Ton aufgenommen.
Der Ton ist monaural.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
(Movie) und drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint „ “ im Farbdisplay.
3. Drücken Sie den
Auslöser zum Starten
der Movie-Aufnahme.
“ wird bei laufender
Filmaufnahme angezeigt.
4. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Aufnahme zu stoppen.
Jedes Movie kann bis zu 10 Minuten lang sein. Die Movie-
Aufnahme stoppt nach 10 Minuten automatisch. Die Movie-
Aufnahme stoppt auch dann automatisch, wenn der
Speicher voll ist, bevor die Aufnahme durch Drücken des
Auslösers beendet wird.
Movie aufnehmen
Aufnahmezeit
Restliche Aufnahmezeit
83
AUFNEHMEN EINES MOVIES
Vorsichtsmaßregeln zur Movie-
Aufnahme
Beim Movie-Aufnahme ist das Blitzlicht nicht verwendbar.
Die Kamera zeichnet auch den Ton auf. Bitte beachten Sie
beim Filmen die folgenden Punkte.
Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit den
Fingern usw. verdecken.
Zufriedenstellende Resultate sind nicht erzielbar, wenn die
Kamera zu weit von der aufzunehmenden Tonquelle
entfernt ist.
Wenn Sie während der Aufnahme Tasten an der Kamera
betätigen, wird das Betätigungsgeräusch eventuell mit
aufgenommen.
Bei Aufnahme eines sehr hellen Motivs kann ein vertikales
Band im Bild auf dem Farbdisplay erscheinen. Dies stellt
keine Störung dar. Bei Movieaufnahme wird dieses Band mit
aufgezeichnet.
Bei bestimmten Speichekartentypen kann das Aufzeichnen
der Daten länger dauern, wodurch eventuell Filmbilder
ausfallen. “ und „ “ blinken während der Aufnahme im
Display, um anzuzeigen, dass ein Bild ausgefallen ist. Es wird
empfohlen, eine Speicherkarte mit einer maximalen
Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens 10 MB pro
Sekunde zu verwenden.
Der optische Zoom ist bei Movie-Aufnahme deaktiviert. Bei
Movie-Aufnahme ist nur der Digitalzoom verwendbar. Wenn
Sie eine bestimmte Einstellung des optischen Zooms
verwenden möchten, achten Sie bitte darauf, dass diese zu
wählen ist, bevor Sie die Movie-Aufnahme mit dem Auslöser
starten (Seite 68).
Die Beeinflussung des Bildes durch Kamerabewegungen ist
bei Nahaufnahme oder Verwendung eines großen
Zoomfaktors besonders ausgeprägt. Es wird daher
empfohlen, in solchen Fällen ein Stativ zu verwenden.
Wenn sich das Motiv außerhalb des Schärfenbereichs der
Kamera befindet, ist die Fokussierung nicht möglich und das
Bild bleibt unscharf.
Mikrofon
84
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
Mit BEST SHOT wählen Sie einfach die Beispielszene
(Motivprogramm), die der vorgesehenen Aufnahme am besten
entspricht, und lassen die Kamera die entsprechenden
Einstellungen automatisch vornehmen. So erhalten Sie auch bei
schwierigen Szenen mit Gegenlicht (ergibt bei falscher
Einstellung ein zu dunkles Hauptmotiv) gelungene Aufnahmen!
Ausgewählte Beispielszenen
Wählen einer Beispielszene
1. Drücken Sie im
Aufnahmemodus
[BS].
Dies ruft den BEST SHOT-
Modus auf und zeigt einen
Bildschirm mit
Miniaturbildern von 15
Beispielszenen an.
Die aktuell gewählte
Beispielszene ist mit dem
roten Rahmen
gekennzeichnet.
Die Vorgabeeinstellung ab
Werk ist „ “ (Automatisch).
Portrait Landschaft
Nachtszene Nachtszenenportrait
Szenennummer
Roter Rahmen
Szenenname
85
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
2. Stellen Sie den Rahmen mit [S], [T], [W] und
[X] auf die zu verwendende Szene.
Drücken von [S] oder [T] bei am Bildschirmrand
stehendem roten Rahmen blättert weiter zum nächsten
Bildschirm mit BEST SHOT-Szenen.
Auf Drücken der Zoomtaste erscheinen Erläuterungen zu
den Einstellungen der gewählten Szene (Seite 87).
Drücken Sie die Zoomtaste erneut, um zum Szenenwahl-
Bildschirm zurückzukehren.
Zum Zurückschalten auf Automatikbetrieb wählen Sie
bitte Szene 1 für „ “ (Automatisch). Wenn Sie [MENU]
drücken, während der Szenenwahl-Bildschirm oder eine
Szenen-Beschreibung im Farbdisplay angezeigt ist,
springt der rote Rahmen direkt auf „ “ (Automatisch).
3. Drücken Sie [SET], um die Einstellungen der
gewählten Szene anzuwenden und zum
Aufnahmebildschirm zurückzukehren.
Die Einstellungen der gewählten Szene bleiben wirksam,
bis Sie eine andere Szene wählen.
Zum Wählen einer anderen BEST SHOT-Szene
wiederholen Sie bitte das obige Vorgehen ab Schritt 1.
4. Drücken Sie den Auslöser.
Drücken des Auslösers bei gewählter Szene „
(Movie) startet und stoppt die Filmaufnahme.
86
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
WICHTIG!
Die Szenen Nachtszene und Feuerwerk verwenden
langsame Verschlusszeiten. Da lange Verschlusszeiten
das Auftreten von digitalem Rauschen im Bild begünstigen,
führt die Kamera bei langsamen Verschlusszeiten
automatisch eine Rauschen unterdrückende digitale
Signalverarbeitung durch. Dadurch läuft die Speicherung
der Bilder nach dem Drücken des Auslösers langsamer ab.
Drücken Sie während der Speicherung eines Bildes keine
der Tasten. Es empfiehlt sich, bei Aufnahmen mit
langsamen Verschlusszeiten ein Stativ zu verwenden, um
Unschärfen durch Kamerabewegungen zu vermeiden.
Die Kamera besitzt eine Beispielszene (Motivprogramm)
mit auf Web-Auktionen optimierten Bildeinstellungen.
Diese Szene ist je nach Kamera-Modell als entweder „For
eBay“ oder „Auktion“ bezeichnet. Mit der Beispielszene für
Web-Auktionen aufgenommene Bilder werden in einem
gesonderten Ordner gespeichert, um mit dem Computer
schneller darauf zugreifen zu können (Seite 207).
Die BEST SHOT-Szenen wurden nicht mit dieser Kamera
aufgenommen.
Aufgrund der jeweiligen Aufnahmebedingungen und
anderer Faktoren erhalten Sie bei Verwendung einer BEST
SHOT-Szene unter Umständen nicht die erwarteten
Ergebnisse.
Sie können die durch Wählen einer BEST SHOT-Szene
vorgenommenen Kameraeinstellungen abändern. Bitte
beachten Sie aber, dass die BEST SHOT-Einstellungen
auf die jeweiligen Vorgaben zurückgestellt werden, wenn
Sie eine andere BEST SHOT-Szene wählen oder die
Kamera ausschalten. Wenn Sie Ihre speziellen
Einstellungen später wieder verwenden wollen, können Sie
diese als BEST SHOT-Anwender-Setup abspeichern
(Seite 88).
87
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
Anzeigen näherer Informationen zu einer BEST
SHOT-Szene
Für nähere Details zu einer
BEST SHOT-Szene wählen Sie
diese mit dem roten Rahmen im
Szenenwahl-Bildschirm an und
drücken dann die Zoomtaste.
Bei angezeigter
Szenenbeschreibung kann die nachstehende Bedienung
vorgenommen werden.
Zum Zurückschalten auf den Szenenwahl-Bildschirm erneut
die Zoomtaste drücken.
Zum Weiterblättern durch die verfügbaren BEST SHOT-
Szenen [W] und [X] verwenden.
Zum Wählen der aktuell angezeigten Szene und
Übernehmen der entsprechenden Kamera-Einstellungen
[SET] drücken.
Zur Beachtung :
Wenn Sie eine Szene mit [SET] bei angezeigter
Szenenbeschreibung wählen, erscheint dieselbe
Szenenbeschreibung auch beim nächsten Aufrufen der
BEST SHOT-Beispielszenen mit [BS].
88
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
Eigene BEST SHOT-Szenen kreieren
Anhand der nachstehenden Anleitung können Sie von Ihnen
selbst gewählte Schnappschuss-Einstellungen als BEST SHOT-
Szenen (Motivprogramme) registrieren. Die entsprechenden
Einstellungen sind dann bei Bedarf jederzeit wieder abrufbar.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] „BEST
SHOT“ (Anwenderszenen registrieren) und
drücken Sie dann [SET].
3. Wählen Sie mit [W] und [X] den
Schnappschuss, dessen Einstellungen Sie
registrieren möchten.
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Speichern“ und
drücken Sie dann [SET].
Ihrer BEST SHOT-Szene wird der Name „Anwenderszene
aufrufen“ und eine Szenennummer zugewiesen.
WICHTIG!
Durch Formatieren des eingebauten Memorys der Kamera
(Seite 172) werden alle BEST SHOT-Dateien mit
Anwenderszenen gelöscht.
Zur Beachtung :
Sie können die Einstellungen der aktuell gewählten BEST
SHOT-Szene kontrollieren, indem Sie die Einstellungen-
Menüs der Kamera aufrufen und deren Einstellungen
durchgehen.
Anwenderszenen werden folgendermaßen
durchnummeriert: U1, U2 usw.
Eine Anwenderszene umfasst die folgenden Einstellungen:
Fokus, EV-Verschiebung, Weißabgleich, Blitzlicht, ISO,
Messung, Blitzintensität, Blitzassistent, Filter, Schärfe,
Sättigung, Kontrast
Sie können bis zu 999 BEST SHOT-Anwenderszenen
speichern.
Schnappschuss-Anwenderszenen werden im eingebauten
Memory der Kamera im Ordner „SCENE“ abgelegt (Seite
206).
89
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
BEST SHOT-Anwenderszene löschen
Zum Löschen einer BEST SHOT-Anwenderszene gehen Sie
bitte nach der folgenden Anleitung vor.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Drücken Sie die Zoomtaste, um die
dazugehörige Beschreibung anzuzeigen.
3. Wählen Sie mit [W] und [X] die zu löschende
BEST SHOT-Anwenderszene.
4. Drücken Sie [T] ( ).
5. Wählen Sie mit [S] und [T] „Löschen“ und
drücken Sie dann [SET].
Damit wird die gewählte BEST SHOT-Anwenderszene
gelöscht und die nächste Szene (nächste Anwenderszene
oder „Anwenderszenen registrieren“) erscheint.
6. Wählen Sie mit [W] und [X] eine andere Szene
und drücken Sie dann [SET].
Dies schaltet auf den Aufnahmestatus zurück.
Um die Gefahr zu reduzieren, durch unruhige Kamerahaltung
oder Motivbewegung unscharfe Bilder zu erhalten, wenn Sie
bewegte Motive mit Telefoto, Motive mit schneller Bewegung
oder Bilder unter schlechter Beleuchtung aufnehmen, können
Sie die Anti Shake-Funktion (Anti-Verwackelung) der Kamera
zuschalten.
Anti Shake kann über BEST SHOT und durch Bedienung im
Bedienfeld aktiviert werden.
Anti Shake über BEST SHOT zuschalten
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
„Anti Shake“ und drücken Sie dann [SET].
Anti Shake bleibt aktiviert, bis Sie eine andere BEST SHOT-
Szene wählen.
Kompensieren von Hand- und
Motivbewegungen
90
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
Einschalten von Anti Shake über das Panel
(Bedienfeld)
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die vierte Option
von oben (Anti Shake).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] „Auto“ und
drücken Sie dann [SET].
Damit ist Anti Shake aktiviert und im Farbdisplay wird
angezeigt.
In diesem Falle bleibt Anti Shake aktiviert, bis Sie es im
Bedienfeld wieder ausschalten.
Zur Beachtung :
Sie können die Anti Shake-Einstellung auch über das
Menü ändern, das auf Drücken von [MENU] erscheint
(Seiten 49, 214).
WICHTIG!
Anti Shake arbeitet nicht, wenn die ISO-Einstellung (Seite
110) nicht auf „Automatisch“ gestellt ist.
Obwohl „ “ (Anti Shake) auf dem Farbdisplay angezeigt
wird, nachdem eine automatische Blitzauslösung in
Einstellung „Automatisch“ oder „Rotaugenreduk.“ erfolgt ist
oder während das Blitzlicht auf „Eingeschaltet“ oder
„Weicher Blitz“ eingestellt ist, ist Anti Shake deaktiviert.
Bei Aufnahme mit Anti Shake kann das Bild etwas gröber
als normal erscheinen und eine leichte Verschlechterung
der Bildauflösung auftreten.
Bei stärkeren Hand- oder Motivbewegungen ist Anti Shake
eventuell nicht in der Lage, deren Auswirkungen zu
kompensieren.
Bei sehr langsamer Verschlusszeit ist Anti Shake eventuell
nicht wirksam. Verwenden Sie in solchen Fällen bitte ein
Stativ.
Die Kamera führt mitunter eine automatische
Rauschunterdrückung durch, um das bei bestimmten
Beleuchtungsverhältnissen auftretende digitale
Bildrauschen zu reduzieren. Dadurch dauert es länger als
dies normalerweise der Fall ist, bis das Bild gespeichert
und die Kamera bereit für die nächste Aufnahme ist.
91
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
Die BEST SHOT-Szene „Hohe Empfindlichkeit“ ermöglicht auch
bei wenig Licht natürlich wirkende Bilder ohne Verwendung des
Blitzlichts.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] „Hohe
Empfindlichkeit“ und drücken Sie dann [SET].
3. Drücken Sie den Auslöser zum Durchführen
der Aufnahme.
Hohe Empfindlichkeit bleibt gewählt, bis Sie eine andere
BEST SHOT-Szene wählen.
WICHTIG!
Hohe Empfindlichkeit ist deaktiviert, nachdem eine
automatische Blitzauslösung in Einstellung „Automatisch“
oder „Rotaugenreduk.“ erfolgt ist oder während das
Blitzlicht auf „Eingeschaltet“ oder „Weicher Blitz“ eingestellt
ist.
Durch Aufnehmen mit hoher Empfindlichkeit kann das Bild
etwas gröber wirken als normal und die Bildauflösung kann
sich etwas verschlechtern.
Unter sehr dunklen Bedingungen ist die gewünschte
Bildhelligkeit eventuell nicht erzielbar.
Verwenden Sie beim Aufnehmen mit langen
Verschlusszeiten ein Stativ, um Unschärfen durch
Handbewegungen zu vermeiden.
Die Kamera führt mitunter eine automatische
Rauschunterdrückung durch, um das bei bestimmten
Beleuchtungsverhältnissen auftretende digitale
Bildrauschen zu reduzieren. Dadurch dauert es länger als
dies normalerweise der Fall ist, bis das Bild gespeichert
und die Kamera bereit für die nächste Aufnahme ist.
Helle Bilder ohne Blitzlicht aufnehmen
Normaler Schnappschuss
(mit Blitz)
Schnappschuss mit hoher
Empfindlichkeit
92
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
Beim Aufnehmen von Visitenkarten, Dokumenten, Whiteboards
oder ähnlich geformten Objekten aus schrägem Winkel
erscheint das Objekt im Bild verzerrt. Mit den Business Shot-
Szenen von BEST SHOT kann die Form rechteckiger Objekte
so korrigiert werden, dass diese natürlich wirken.
In BEST SHOT stehen zwei Business Shot-Szenen zur
Auswahl.
Wählen einer Business Shot-Szene
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
„Visitenkarten und Dokumente“ oder
„Whiteboard usw.“ und drücken Sie dann
[SET].
Die abgerufene Szeneneinstellung bleibt wirksam, bis Sie
eine andere BEST SHOT-Szene wählen.
Aufnehmen von Visitenkarten und
Dokumenten (Business Shot)
Vor Trapezfehlerkorrektur Nach Trapezfehlerkorrektur
Visitenkarten und
Dokumente
Whiteboard usw.
93
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
Aufnehmen mit einer Business Shot-Szene
1. Wählen Sie in BEST
SHOT eine der
Business Shot-
Szenen, stellen Sie
den Bildausschnitt ein
und drücken Sie dann
den Auslöser zum
Aufnehmen.
Im Farbdisplay erscheinen alle rechtwinkligen Formen im
Bild, die als Kandidaten für eine Trapezfehlerkorrektur in
Frage kommen.
Um den aktuell gewählten Korrekturkandidat wird ein roter
Rahmen angezeigt. Wenn ein schwarzer Rahmen
angezeigt ist, zeigt dieser einen zweiten
Korrekturkandidaten an. Falls kein zweiter Kandidat
(schwarzer Rahmen) vorhanden ist, direkt zu Schritt 3
gehen.
Falls die Kamera keinen Kandidaten für die
Trapezfehlerkorrektur erfasst, erscheint im Farbdisplay
momentan die Meldung „Bild kann nicht korrigiert
werden!“ und die Kamera speichert das Bild so wie es ist
(unkorrigiert).
2. Wählen Sie mit [W] und [X] den zu
korrigierenden Kandidaten.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Korrigieren“ und
drücken Sie dann [SET].
Damit wird das Bild korrigiert und das erhaltene (korrigierte)
Bild gespeichert.
Zum Abbrechen des Korrekturvorgangs „Abbrechen“
wählen.
94
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
WICHTIG!
Sorgen Sie dafür, dass das aufzunehmende (zu
korrigierende) Objekt vollständig im Farbdisplay abgebildet
ist. Die Kamera kann den Umriss eines Objekts nicht
korrekt erfassen, wenn dieses im Farbdisplay nicht
vollständig enthalten ist.
Bei Objekten mit gleicher Farbe wie der Hintergrund ist
keine Korrektur möglich. Bitte sorgen Sie dafür, dass das
Objekt vor einem Hintergrund abgebildet wird, vor dem sich
der Umriss abzeichnet.
Bei Aufnahme mit einer Business Shot-Szene ist der
Digitalzoom deaktiviert. Sie können aber den optischen
Zoom verwenden.
Die maximale Business Shot-Bildgröße ist auf 2 M (1600 ×
1200 Pixel) begrenzt, auch wenn die Kamera auf eine
größere Bildgröße eingestellt ist. Wenn die Kamera auf
Aufnahme in einer kleineren Bildgröße als 2 M (1600 ×
1200 Pixel) eingestellt ist, erhalten Sie auch mit Business
Shot-Szenen die entsprechende kleinere Bildgröße.
Mit Altes Foto können Sie das Bild eines alten, vergilbten Fotos
aufnehmen und dann mit Hilfe der fortschrittlichen
Digitaltechnologie der Kamera restaurieren.
Vor dem Aufnehmen mit Altes Foto
Sorgen Sie dafür, dass das aufzunehmende Foto vollständig
im Farbdisplay abgebildet ist.
Nehmen Sie das Foto vor einem Hintergrund auf, von dem
sich der Umriss des Fotos deutlich abhebt, wobei das Foto
möglichst das gesamte Farbdisplay ausfüllen sollte.
Achten Sie darauf, dass beim Aufnehmen kein Licht von der
Oberfläche des Originalfotos reflektiert werden sollte.
Falls es sich beim alten Foto um eine Portrait-Aufnahme
(hochkant) handelt, ist das Bild bei in Landschaftsausrichtung
(horizontal) gehaltener Kamera einzustellen.
Restaurieren eines alten Fotos
95
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
Zur Beachtung :
Wenn die Kamera schräg zur aufzunehmenden Fotografie
gehalten wird, kann die Form des Fotos im Aufnahmebild
verzerrt erscheinen. Die automatische
Trapezfehlerkorrektur korrigiert diese Verzerrung, so dass
ein Foto auch bei Aufnahme aus einem schrägen Winkel
normal erscheint.
Wählen der Altes Foto-Szene
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die Szene
„Altes Foto“ und drücken Sie dann [SET].
„Altes Foto“ bleibt eingestellt, bis Sie eine andere BEST
SHOT-Szene wählen.
Aufnehmen eines Bilds mit Altes Foto
1. Drücken Sie den
Auslöser zum
Durchführen der
Aufnahme.
Dies zeigt einen
Fotokontur-
Kontrollbildschirm an und
speichert dann das aufgenommene Originalbild. Wenn
die Kamera nicht in der Lage ist, die Kontur des Fotos zu
erfassen, erscheint eine Fehlermeldung (Seite 225) und
der Fotokontur-Kontrollbildschirm wird nicht angezeigt.
2. Wählen Sie mit [W] und [X] den gewünschten
Korrekturkandidaten.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Trimmen“ und
drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint eine Trimmgrenze auf dem
Farbdisplay.
Zum Abbrechen des Korrekturvorgangs „Abbrechen“
wählen.
96
AUFNEHMEN MIT BEST SHOT
4. Stellen Sie die
Trimmgrenze mit der
Zoomtaste auf die
gewünschte Größe
ein.
5. Bewegen Sie mit [S], [T], [W] und [X] den
Auswahlrahmen an die gewünschte Stelle und
drücken Sie dann [SET].
Die Kamera korrigiert automatisch die Farben und speichert
das korrigierte Bild.
Falls Sie keinen Rahmen um das resultierende Bild
wünschen, wählen Sie bitte einen Bereich, der kleiner als
das Originalbild ist.
Durch Drücken von [MENU] können Sie den
Restauriervorgang jederzeit abbrechen und das Bild so
speichern wie es ist.
WICHTIG!
Während der Aufnahme mit Altes Foto ist der Digitalzoom
deaktiviert. Sie können aber den optischen Zoom
verwenden.
Beim Abfotografieren von Fotografien ist die Kamera in den
folgenden Fällen nicht in der Lage, den Umriss des Fotos
zu erkennen.
Wenn das Foto teilweise über das Farbdisplay
hinausreicht
Wenn das Motiv die gleiche Farbe hat wie der
Hintergrund, auf den das Foto gelegt wurde
Die maximale Bildgröße für Altes Foto ist 2 M (1600 × 1200
Pixel). Wenn die Kamera für die Aufnahme von kleineren
Bildern als 2 M (1600 × 1200 Pixel) konfiguriert ist, erhalten
Sie mit Altes Foto die entsprechende kleinere Bildgröße.
Unter bestimmten Bedingungen entsprechen die
restaurierten Farben nicht den erwarteten Ergebnissen.
97
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Ihre Kamera stellt Ihnen die nachstehend aufgeführten fünf Fokussiermodi zur Auswahl. Die anfängliche Werksvorgabe für den
Fokussiermodus ist Autofokus.
* „Schärfenbereich“ gibt die Entfernung zur Objektivlinse an.
Fokussiermodus ändern
Fokussier-
modus
Beschreibung Schärfenbereich*
Autofokus
Automatische Scharfstellung bei halbem Drücken des Auslösers.
Bei Movie-Aufnahme ist der Autofokus-Modus deaktiviert und
die Kamera wechselt automatisch in den Panfokus-Modus.
Automatische Einstellung
(Circa 40 cm bis )
Mindestabstand abhängig vom optischen Zoom.
Makro
(Nahaufnahme)
Dient für Nahaufnahmen. Bei Filmaufnahme wechselt
Makrofokus auf feststehend.
Automatische Einstellung (10 bis 50 cm)
Mindestabstand abhängig vom optischen Zoom.
Panfokus
Feststehender Fokus für Scharfeinstellung eines relativ
breiten Bereichs. Verwenden Sie Panfokus (PF), wenn die
Scharfeinstellung mit Autofokus Probleme bereitet.
Feste Distanz
Schärfenbereich von Stellung des optischen Zooms
abhängig.
Unendlich-
Fokus
Fokus steht fest auf unendlich. Verwenden Sie diesen
Modus zum Aufnehmen von Landschaften und anderen
entfernten Motiven.
Unendlich
Manueller
Fokus
Die Scharfeinstellung wird manuell ausgeführt.
Der Schärfenbereich ist vom optischen Zoomfaktor abhängig.
Optischer Zoomfaktor Bereich
1-fach 10 cm bis
3-fach 60 cm bis
98
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Zum Ändern des Fokussiermodus bitte nach folgender Anleitung
vorgehen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Fokus“ im Register „Aufnahme“
und drücken Sie [X].
3. Wählen Sie mit [S]
und [T] die
Fokussiermodus-
Einstellung und
drücken Sie dann
[SET].
Im Farbdisplay erscheint ein
Icon, das den aktuellen
Fokussiermodus anzeigt.
Näheres zur Aufnahme in den einzelnen Fokussiermodi
finden Sie auf den nachstehenden Seiten dieses
Abschnitts.
Autofokus einsetzen
1.
Stellen Sie den Bildausschnitt so ein, dass der
Fokussierrahmen im Farbdisplay auf dem
Hauptmotiv steht, und drücken Sie dann halb
den Auslöser.
Die Kamera stellt das Bild scharf ein.
Die Betriebslampe und die Farbe des Fokussierrahmens
zeigen an, ob das Bild scharf eingestellt ist.
Fokussiermodus-Icon
Status Betriebslampe Fokussierrahmen
Fokussierung
beendet
Leuchtet grün Grün
Nicht scharf
eingestellt
Blinkt grün Rot
ISO100
ISO100
F3.1
F3.1
1/60
1/60
AWB
ISO
15:37
N
2
EV
123
Fokussierrahmen
Betriebslampe
99
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
2. Wenn das Bild scharf ist, den Auslöser zum
Aufnehmen ganz durchdrücken.
WICHTIG!
Bei Movie-Aufnahme ist der Autofokus-Modus deaktiviert
und die Kamera wechselt automatisch in den Panfokus-
Modus.
Zur Beachtung :
Wenn keine einwandfreie Scharfeinstellung möglich ist,
weil das Motiv näher als der Autofokus-Bereich ist, schaltet
die Kamera automatisch auf den Makrofokus-Bereich (Auto
Makro).
Wenn Sie beim Aufnehmen mit Autofokus den optischen
Zoom benutzen, wird auf dem Farbdisplay wie unten
gezeigt der Schärfenbereich angezeigt.
Beispiel: cm –
* steht für den jeweiligen Wert des
Schärfenbereichs.
Makrofokus einsetzen
1.
Drücken Sie den Auslöser halb, um die
Scharfeinstellung vorzunehmen.
Die Scharfeinstellung erfolgt in der gleichen Weise wie bei
Autofokus.
2. Wenn das Bild scharf ist, den Auslöser zum
Aufnehmen ganz durchdrücken.
WICHTIG!
Bei Verwendung des Blitzlichts zusammen mit Makrofokus
kann das Licht des Blitzes blockiert werden, was eventuell
unerwünschte Objektivschatten im Bild hervorruft.
Bei Filmaufnahme wechselt Makrofokus auf feststehend.
100
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Zur Beachtung :
Wenn Makrofokus das Bild nicht scharf einstellen kann,
weil das Motiv zu weit entfernt ist, wechselt die Kamera
automatisch in den Autofokus-Bereich (Auto Makro).
Wenn Sie bei Aufnahme mit Makrofokus den optischen
Zoom benutzen, wird auf dem Farbdisplay wie unten
gezeigt der Schärfenbereich angezeigt.
Beispiel: cm – cm
* steht für die jeweiligen Werte des
Schärfenbereichs.
101
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Tipps für die Aufnahme mit Autofokus und Makrofokus
Ändern des Schärfenbereichs
Der für Autofokus (AF) verwendete Messbereich kann wie folgt
umgeschaltet werden.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „AF-Bereich“ im Register „Aufnahme“
und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Um dies zu tun:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Messung in einem sehr kleinen Bereich in
Displaymitte durchführen.
Diese Einstellung ist bei Fokusverriegelung
am günstigsten (Seite 102).
Punkt
(Punktmessung)
Lassen Sie die Kamera bei halb gedrücktem
Auslöser automatisch einen oder mehrere von
neun möglichen Fokussierahmen wählen.
Wenn die Scharfeinstellung auf mehrere
Punkte möglich ist, wechseln alle
dazugehörigen Fokussierrahmen auf grün.
Multi
Zur Beachtung :
Wenn Sie „ Multi“ als Schärfenbereich wählen,
erscheinen neun Fokussierrahmen im Farbdisplay.
Die Kamera wählt automatisch den/die optimalen
Fokussierrahmen, wodurch die Rahmenfarbe im
Farbdisplay auf grün wechselt.
Punkt
(Punktmessung)
Multi
Fokussierrahmen
Fokussierrahmen
102
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Fokusverriegelung einsetzen
Die Fokusverriegelung ist eine Technik, die eingesetzt werden
kann, wenn sich das Objekt, das Sie scharf abbilden möchten,
nicht in der Bildmitte befindet.
Verwenden Sie die Fokusverriegelung mit „ Punkt“ als
AF-Bereich.
1. Bewegen Sie den
Fokussierrahmen im
Farbdisplay auf das
scharf
einzustellende
Objekt und drücken
Sie dann halb den
Auslöser.
2. Halten Sie den
Auslöser weiter halb
gedrückt und stellen
Sie nun den
gewünschten
Bildausschnitt ein.
3. Wenn das Bild scharf ist, den Auslöser zum
Aufnehmen ganz durchdrücken.
Zur Beachtung :
Durch Fokusverriegelung wird auch die Belichtung (AE)
verriegelt.
ISO100
ISO100
F3.1
F3.1
1/60
1/60
AWB
ISO
15:37
N
2
EV
123
Fokussierrahmen
Das Objekt wird scharf
eingestellt.
ISO100
ISO100
F3.1
F3.1
1/60
1/60
AWB
ISO
15:37
N
2
EV
123
103
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Quick Shutter (Schnellverschluss)
Wenn Sie den Auslöser bei eingeschaltetem Quick Shutter
ganz durchdrücken, ohne die Autofokus-Scharfeinstellung
abzuwarten, nimmt die Kamera das Bild mit
Schnellfokussierung auf, die sehr viel schneller als das
normale Autofokus abläuft. Dadurch vermeiden Sie, dass Sie
spezielle Momente verpassen, weil Sie auf Autofokus warten
müssen.
Bei Verwendung von Quick Shutter können sich unter
Umständen unscharfe Bilder ergeben.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Schnellverschluss“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
4. Drücken Sie den Auslöser ohne Anhalten
ganz nach unten durch.
Wenn Sie den Auslöser ohne Anhalten auf halbem Wege
ganz durchdrücken, erfolgt die Aufnahme ohne
Ausführung der normalen Autofokus-Scharfeinstellung mit
Quick Shutter.
Um dies zu tun:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Quick Shutter einschalten Ein
Quick Shutter ausschalten Aus
104
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Festfokus (Panfokus) einsetzen
Panfokus (PF) verriegelt die Scharfeinstellung auf einen relativ
großen Schärfenbereich, so dass Sie Ihre Aufnahme
durchführen können, ohne das Ende der automatischen
Scharfeinstellung abwarten zu müssen.
1. Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind,
drücken Sie den Auslöser ohne Zwischenhalt
ganz durch.
Unendlichmodus einsetzen
Wie der Name besagt, erfolgt die Scharfeinstellung fest auf
unendlich ( ). Dieser Modus eignet sich zum Aufnehmen von
Landschaften und anderen entfernten Motiven. Der
Unendlichmodus ist auch praktisch für Aufnahmen aus einem
Auto- oder Zugfenster und bei Landschaften und anderen
Motiven, bei denen die Scharfeinstellung mit Autofokus
schwierig ist.
1. Bei gewähltem Unendlichmodus als
Fokussiermodus zum Aufnehmen den
Auslöser drücken.
Manuellen Fokus einsetzen
Bei manuellem Fokus vergrößert
die Kamera automatisch das
Motiv im Farbdisplay, was die
manuelle Scharfeinstellung
erleichtert. Der manuelle Fokus
eignet sich z.B. für Aufnahmen
von fahrenden Zügen. Bevor der
Zug kommt, manuell auf einen
Strommasten oder ein anderes
Objekt scharfstellen. Wenn der
Zug dann das scharf eingestellte
Objekt passiert, stimmt auch die
Scharfeinstellung der Aufnahme.
1. Während manueller Fokus als
Fokussiermodus gewählt ist, den
Bildausschnitt im Farbdisplay so einstellen,
dass das scharf einzustellende Motiv im
gelben Rahmen liegt.
Gelber Rahmen
105
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
2. Stellen Sie das Bild mit [W] und [X] scharf ein,
wobei Sie das Resultat im Farbdisplay
kontrollieren.
Damit wird der im Rahmen liegende Ausschnitt so
vergrößert, dass er das ganze Display ausfüllt, um die
Scharfeinstellung zu erleichtern.
Wenn länger als circa zwei Sekunden keine Bedienung
erfolgt, wechselt die Anzeige im Farbdisplay auf Schritt 1
zurück.
3. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen
der Aufnahme.
Zur Beachtung :
Wenn Sie beim Aufnehmen mit manuellem Fokus den
optischen Zoom (Seite 67) verwenden, wird im Farbdisplay
wie unten gezeigt der Schärfenbereich angegeben.
Beispiel: MF cm –
* steht für die jeweiligen Werte des
Schärfenbereichs.
WICHTIG!
Wenn als Fokusmodus manueller Fokus gewählt ist,
dienen die Tasten [W] und [X] zum Anpassen der
Fokuseinstellung. Falls über die Tastenanpassung andere
Funktionen auf die Tasten [W] und [X] gelegt worden sind
(Seite 119), werden diese nicht ausgeführt, wenn die
Tasten bei manueller Fokussierung gedrückt werden.
Hierfür:
Drücken Sie diese
Taste:
Nähere Schärfeebene [W]
Entferntere Schärfeebene [X]
106
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Sie können den Belichtungswert eines Bildes (EV-Wert) vor dem
Aufnehmen manuell einstellen. Dies ermöglicht bessere
Resultate beim Aufnehmen von Motiven mit Gegenlicht, stark
beleuchteten Motiven in Räumen oder Motiven vor einem
dunklen Hintergrund.
Belichtungskorrekturwert: –2.0 EV bis +2.0 EV
Einheit: 1/3 EV
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S]
und [T] die dritte
Option von unten (EV-
Verschiebung).
3. Stellen Sie mit [W] und [X] den
Belichtungskorrekturwert ein.
[X]: Erhöht den EV-Wert. Ein höherer EV-Wert eignet sich
am besten für hellfarbige Motive und Motive mit
Gegenlicht.
* Eine Anhebung des EV-Werts ist auch bei der BEST
SHOT-Szene „Gegenlicht“ günstig.
[W]: Verringert den EV-Wert. Ein niedriger EV-Wert ist
günstig für dunkelfarbige Motive und für Aufnahmen im
Freien bei klarem Himmel.
Um die Belichtungskorrektur aufzuheben, den Wert auf 0.0
korrigieren.
Bildhelligkeit korrigieren (EV-
Verschiebung)
EV-Verschiebungswer
B
107
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
4. Nach Einstellen des gewünschten EV-Wertes
[SET] drücken, um diesen anzuwenden.
Der eingestellte Belichtungskorrekturwert bleibt gültig, bis
Sie diesen wieder ändern.
WICHTIG!
Bei sehr dunkler oder sehr heller Beleuchtung sind
eventuell auch durch eine Belichtungskorrektur keine
zufrieden stellenden Ergebnisse erzielbar.
Zur Beachtung :
Sie können die eingestellte EV-Verschiebung auch über
das Menü ändern, das auf Drücken von [MENU] erscheint
(Seiten 49, 215).
Durch Vornahme einer EV-Verschiebung bei verwendeter
Multipattern-Messung wechselt der Messmodus
automatisch auf mittenbetonte Messung. Der Messmodus
schaltet sich auf Multipattern-Messung zurück, wenn Sie
den Belichtungskorrekturwert auf 0.0 stellen (Seite 112).
Sie können auch die Tasten [W] und [X] über die
Tastenanpassung mit der Einstellung der EV-Verschiebung
belegen (Seite 119). Dies ist praktisch, wenn die
Belichtungskorrektur unter Beobachtung des Histogramms
(Seite 116) im Farbdisplay eingestellt werden soll.
B
108
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Wenn Sie an einem bewölkten Tag aufnehmen, kann das Motiv
blaustichig wirken, während bei Beleuchtung durch
Leuchtstoffröhren ein Grünstich auftreten kann. Über den
Weißabgleich kann eine dahingehende Anpassung an die
jeweilige Beleuchtung vorgenommen werden, dass die Farben
stets natürlich wirken.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die vierte Option
von unten (Weißabgleich).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] die gewünschte
Weißabgleich-Einstellung und drücken Sie
dann [SET].
Weißabgleich einstellen
Um dies zu tun:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Lässt die Kamera den Weißabgleich
automatisch vornehmen
Automatisch
Tageslicht im Freien bei klarem Himmel Tageslicht
Tageslicht an einem bewölkten,
regnerischen Tag, im Schatten usw.
Bewölkt
Im Schatten von Gebäuden oder Bäumen
usw. bei klarem Himmel
Schatten
Zum Unterdrücken des Farbstichs bei
Aufnahme unter weißem oder
tagesweißem Leuchtstoffröhrenlicht
Tagesweiß-
Leuchtstoff
Zum Unterdrücken des Farbstichs bei
Aufnahme unter Tageslicht-
Leuchtstoffröhrenlicht
Tageslicht-
Leuchtstoff
Zum Neutralisieren einer Glühlampen-
Beleuchtung
Glühbirne
Weißabgleich manuell auf eine bestimmte
Lichtquelle abstimmen
Näheres siehe „Weißabgleich manuell
vornehmen“ (Seite 109).
Manueller
AWB
N
D
MWB
109
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Zur Beachtung :
Sie können die Weißabgleich-Einstellung auch über das
Menü ändern, das auf Drücken von [MENU] erscheint
(Seiten 49, 215).
Wenn für den Weißabgleich „Automatisch“ gewählt ist, legt
die Kamera den Weißpunkt des Motivs automatisch fest.
Bestimmte Motivfarben und Lichtquellen-Verhältnisse
können Probleme verursachen, wenn die Kamera den
Weißpunkt zu ermitteln versucht, was einen korrekten
Weißabgleich eventuell unmöglich macht. In solchen
Fällen bitte die Weißabgleich-Einstellung wählen, die den
Aufnahmebedingungen (Tageslicht, bewölkt usw.)
entspricht.
Sie können auch die Tasten [W] und [X] über die
Tastenanpassung mit der Weißabgleich-Einstellung
belegen (Seite 119).
Um „Automatisch“ mit der Steuertaste (wenn diese mit der
Wahl des automatischen Weißabgleichs belegt ist) zu
wählen, durch die Einstellungen blättern, bis „ “ im
Farbdisplay erscheint.
Weißabgleich manuell vornehmen
Unter komplizierten Beleuchtungsverhältnissen sind mit den
vorprogrammierten Weißabgleich-Einstellungen eventuell keine
natürlich wirkenden Farben erzielbar. In solchen Fällen können
Sie den Weißabgleich manuell an die Beleuchtungsverhältnisse
anpassen. Halten Sie bitte einen Bogen weißes Papier bereit,
bevor Sie die die nachfolgende Anleitung ausführen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die vierte Option
von unten (Weißabgleich).
3. Wählen Sie mit [W] und [X] „ Manueller“.
Hieraufhin erscheint das vom Objektiv erfasste Motiv im
Farbdisplay, wobei der aktuell eingestellte Weißabgleich
verwendet ist. Wenn Sie die aktuelle Einstellung
beibehalten möchten, gehen Sie bitte direkt zu Schritt 5.
AWB
MWB
110
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
4. Richten Sie die Kamera unter den gleichen
Beleuchtungsverhältnissen wie bei der
späteren Aufnahme auf ein weißes Blatt
Papier, stellen Sie dieses displayfüllend ein
und drücken Sie dann den Auslöser.
Die Kamera stellt den Weißabgleich auf die aktuell
vorliegenden Bedingungen ein und zeigt „Fertig“ an, wenn
dies beendet ist.
5. Drücken Sie [SET], um die Weißabgleich-
Einstellungen zu registrieren und zum
Aufnahme-Bildschirm zurückzukehren.
Die Weißabgleich-Einstellung wird beibehalten, auch
wenn Sie die Kamera ausschalten.
Die ISO-Empfindlichkeit ist ein Wert, mit dem die
Lichtempfindlichkeit angegeben wird. Höhere Werte bedeuten
eine höhere Empfindlichkeit, was günstiger ist, wenn die
Aufnahme bei schlechter Beleuchtung erfolgt. Wenn Sie
schnellere Verschlusszeiten verwenden möchten, sollten Sie
eine höhere ISO-Empfindlichkeit einstellen. Unter bestimmten
Bedingungen kann eine schnelle Verschlusszeit in Kombination
mit einer hoch eingestellten ISO-Empfindlichkeit digitales
Rauschen verursachen, wodurch das Bild rau wirkt. Im Interesse
sauberer, qualitativ guter Bilder wird empfohlen, die ISO-
Empfindlichkeit möglichst niedrig einzustellen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [S] und [T] die fünfte Option
von oben (ISO-Empfindlichkeit).
Weißes Blatt Papier
ISO-Empfindlichkeit vorgeben
111
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
3. Wählen Sie mit [W] und [X] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Zur Beachtung :
Sie können die eingestellte ISO-Empfindlichkeit auch über
das Menü ändern, das auf Drücken von [MENU] erscheint
(Seiten 49, 215).
WICHTIG!
Die Verwendung des Blitzlichts mit einer hohen ISO-
Empfindlichkeit kann Probleme bei Motiven verursachen,
die sich nahe vor der Kamera befinden.
Unabhängig von der aktuell eingestellten ISO-
Empfindlichkeit wird bei Movies stets die Einstellung
„Automatisch“ verwendet.
Sie können die Tasten [W] und [X] über die
Tastenanpassung auch zum Einstellen der ISO-
Empfindlichkeit verwenden (Seite 119).
Für Aufnahme gewünschte
Empfindlichkeit:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Automatische Einstellung durch die
Kamera
Automatisch
NIedrig
Hoch
ISO 50
ISO 100
ISO 200
ISO 400
112
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Der Messmodus bestimmt, auf welchen Bereich des Motivs die
Belichtung eingemessen wird.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Messung“ im Register „Qualität“
und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Multi (Multipattern-Messung)
Die Multipattern-Messung teilt das Bild in
Zonen auf und misst das Licht in jeder
einzelnen Zone, um einen ausgewogenen
Belichtungswert zu erhalten. Die Kamera
ermittelt anhand der gemessenen Lichtmuster automatisch
die Aufnahmebedingungen stellt die Belichtung
entsprechend ein. Diese Messmethode liefert einwandfreie
Belichtungseinstellungen unter einer breiten Spanne an
Aufnahmebedingungen.
Mittenbetont (Mittenbetonte Messung)
Hier konzentriert sich die Lichtmessung auf
die Mitte des Schärfenbereichs. Verwenden
Sie diese Messmethode, wenn Sie eine
gewisse Kontrolle über die Belichtung haben
möchten, ohne die Einstellungen vollständig der Kamera zu
überlassen.
Punkt (Punktmessung)
Bei der Punktmessung erfolgt die Messung in
einem sehr engen Bereich. Verwenden Sie
diese Messmethode, wenn Sie die Belichtung
auf die Helligkeit eines bestimmten Objekts
einstellen möchten, ohne von den Bedingungen der
Umgebung beeinflusst zu sein.
Messmodus festlegen
113
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
WICHTIG!
Wenn „Multi“ gewählt ist und der EV-Verschiebungswert
(Seite 106) auf einen anderen Wert als 0.0 eingestellt wird,
wechselt der Messmodus automatisch auf „Mittenbetont“.
Der Messmodus stellt sich wieder auf „Mittenbetont“, wenn
der EV-Verschiebungswert wieder auf 0.0 gestellt wird.
Wenn „Multi“ als Messmodus gewählt ist, wird das Icon
nicht im Farbdisplay angezeigt, wenn Sie zur
Aufnahmemodus-Informationsanzeige zurückkehren (Seite
211).
Zur Beachtung :
Sie können auch die Tasten [W] und [X] über die
Tastenanpassung mit der Messmodus-Einstellung belegen
(Seite 119).
Mit der Filterfunktion der Kamera können Sie beim Aufnehmen
Farbtöne auf Ihre Bilder auflegen. Der damit erhaltene
Farbeffekt ist praktisch der gleiche wie bei Anbringen eines
Farbfilters am Objektiv der Kamera.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Filter“ im Register „Qualität“ und
drücken Sie [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Verfügbare Filtereinstellungen: Aus, S/W, Sepia, Rot, Grün,
Blau, Gelb, Rosa und Violett
Filtereffekte der Kamera einsetzen
114
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die
Silhouettenschärfe einzustellen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Schärfe“ im Register „Qualität“
und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Sie können die Schärfe in fünf Stufen von +2 (höchste
Schärfe) bis –2 (niedrigste Schärfe) vorgeben.
Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die Farbsättigung des
Bildes einzustellen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Sättigung“ im Register „Qualität“
und drücken Sie [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Sie können die Farbsättigung in fünf Stufen von +2 (höchste
Sättigung) bis –2 (niedrigste Sättigung) vorgeben.
Silhouettenschärfe vorgeben Farbsättigung vorgeben
115
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
i
Die nachfolgenden Schritte ausführen, um den Kontrast Ihrer
Bilder einzustellen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Kontrast“ im Register „Qualität“
und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Sie können den Kontrast in fünf Stufen von +2 (höchster
Kontrast zwischen hell und dunkel) bis –2 (niedrigster
Kontrast zwischen hell und dunkel) einstellen.
Sie können wahlweise nur das Aufnahmedatum oder Datum und
Uhrzeit in die untere rechte Bildecke stempeln lassen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Zeitstempel“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Beispiel: 24.12.07, 1:25 Uhr nachmittags
Bildkontrast vorgeben Schnappschüsse mit Datumsstempel
Um dies zu tun:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Nur das Datum anzeigen
(2007/12/24)
Datum
Datum und Uhrzeit anzeigen
(2007/12/24 1:25pm)
Datum&Zeit
Keine Anzeige Aus
116
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
WICHTIG!
Wenn Sie Datum und/oder Uhrzeit nicht mit Zeitstempel
einstempeln, ist dies später noch mit der DPOF-Funktion
und der Ausdrucksoftware-Funktion möglich (Seite 180).
Nach dem Einstempeln der Datums- und
Uhrzeitinformationen in die Bildausgabe können diese
nicht mehr bearbeitet oder gelöscht werden.
Verwenden Sie die Einstellung „Datumsstil“ (Seite 167)
zum Festlegen des Anzeigeformats für Jahr/Monat/Tag
des Datums.
Datum und Uhrzeit der Aufnahme werden mit Bezug auf
die Uhrzeiteinstellungen der Kamera (Seiten 11, 165)
bestimmt.
Bei eingeschaltetem Datumsstempel ist der Digitalzoom
nicht verwendbar.
Bei den folgenden Bildtypen ist der Datumsstempel nicht
verwendbar.
Bestimmte BEST SHOT-Bilder (Visitenkarten und
Dokumente, Whiteboard usw., Altes Foto)
Das eingeblendete Histogramm zeigt den aktuellen
Belichtungszustand des Bilds in Form einer graphischen
Darstellung an. Das Histogramm kann auch im
Wiedergabemodus eingeblendet werden, um die
Belichtungsstärken von Bildern anzuzeigen.
1. Drücken Sie [S] (DISP) so oft wie zum
Anzeigen des Histogramms erforderlich (Seite
55).
Zur Beachtung :
Über die Tastenanpassung können Sie die Tasten [W] und
[X] mit der Steuerung der EV-Verschiebung belegen. Sie
können dann die EV-Verschiebung unter Beobachtung der
Resultate am eingeblendeten Histogramm (Seite 119)
vornehmen.
Kontrollieren der Belichtung am
eingeblendeten Histogramm
Histogramm
117
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Verwendung des Histogramms
Ein Histogramm ist eine Grafik, welche die Helligkeit eines
Bildes als Anzahl von Pixeln darstellt. Die vertikale Achse zeigt
die Anzahl der Pixel an, wogegen auf der horizontalen Achse die
Helligkeit aufgetragen ist. Falls das Histogramm aus
irgendeinem Grund zu einseitig erscheint, können Sie die
Belichtungskorrektur (EV-Verschiebung) verwenden, um dieses
nach links oder rechts zu bewegen, damit eine bessere Balance
erreicht wird. Optimale Belichtung kann durch Berichtigung der
Belichtung erreicht werden, sodass die Grafik möglichst in der
Mitte erscheint. Für Schnappschüsse können sogar getrennte
Histogramme für R (Rot), G (Grün) und B (Blau) angezeigt
werden. Sie können diese Kurven verwenden, um zu
bestimmen, ob zu viel oder zu wenig jeder Farbkomponente in
einem Bild vorhanden ist.
Histogramm-Beispiele
Bei zu dunklem Gesamtbild ergibt
sich ein linkslastiges Histogramm.
Ein zu weit links liegendes
Histogramm kann dazu führen, dass
die dunklen Bereiche wie im
nebenstehenden Bild schwarz
erscheinen.
Bei hellem Gesamtbild ergibt sich ein
rechtslastiges Histogramm. Ein zu
weit rechts liegendes Histogramm
kann dazu führen, dass die hellen
Bereiche wie im nebenstehenden
Bild weiß erscheinen.
Bei optimaler Helligkeit des
Gesamtbilds erhalten Sie ein
insgesamt ausgewogenes
Histogramm.
118
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
WICHTIG!
Ein in der Mitte liegendes Histogramm garantiert nicht
unbedingt optimale Belichtung. Wenn Sie das Bild
absichtlich über- oder unterbelichtet aufnehmen wollen, ist
ein in Mitte liegendes Histogramm eventuell nicht
wünschenswert.
Da die Möglichkeiten der Belichtungskorrektur begrenzt
sind, ist die optimale Konfiguration des Histogramms nicht
immer erzielbar.
Die Verwendung des Blitzlichts und bestimmte
Aufnahmebedingungen können dazu führen, dass die vom
Histogramm angezeigte Belichtung von der tatsächlichen
Belichtung des Bildes bei der Aufnahme abweicht.
Im Aufnahmemodus bestehen darüber hinaus die
nachstehenden Möglichkeiten, die helfen, die digitale
Bildaufnahme effizienter und vergnüglicher zu machen.
Zuweisen von Funktionen zu den Tasten [W] und [X]
Anzeigen eines Bildschirmgitters für einfachere
Bildkomposition
Durchsehen eines gerade aufgenommenen Bildes
Registrieren von Einstellungen als Einschaltvorgaben
Rücksetzen der Einstellungen
Andere praktische
Aufnahmefunktionen
119
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Tastenanpassung zum Belegen der
Tasten [W] und [X] mit Funktionen
Über die Tastenanpassung können Sie die Tasten [W] und [X]
mit einer der nachstehenden fünf Funktionen programmieren.
Nach dem Programmieren sind die Tastenbelegungen beim
Aufnehmen von Schnappschüssen oder Movies abrufbar, ohne
dazu durch die Menüs gehen zu müssen. Näheres zu den
einzelnen Funktionen finden Sie auf den angegebenen Seiten.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „L/R-Taste“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die zuzuweisende
Funktion und drücken Sie dann [SET].
Nach dem Zuweisen einer Funktion können Sie deren
Einstellung mit den Tasten [W] und [X] vornehmen.
Wenn Sie „Aus“ wählen, wird den Tasten [W] und [X] keine
Funktion zugewiesen.
Wenn diese Funktion
zugewiesen ist:
Können Sie mit den Tasten
[W] und [X]:
Messung (Seite 112) Ändern der Messeinstellung
EV-Verschiebung
(Seite 106)
EV-Verschiebung zur
Belichtungskorrektur
vornehmen
Weißabgleich (Seite 108)
Weißabgleich-Einstellung
ändern
ISO (Seite 110) ISO-Empfindlichkeit umschalten
Selbstauslöser (Seite 75) Selbstauslöserzeit wählen
120
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Bildschirmgitter anzeigen
Im Aufnahmemodus können Sie Gitterlinien im Farbdisplay
anzeigen lassen, die das Einfluchten beim Einstellen des
Bildausschnitts erleichtern.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Gitter“ im Register „Aufnahme“
und drücken Sie [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Anzeigen des gerade aufgenommenen
Bildes (Bilddurchsicht)
Bei der anfänglichen Vorgabe-Einstellung der Kamera ist die
Bilddurchsicht-Funktion aktiviert. Die Bilddurchsicht zeigt das
gerade aufgenommene Bild an, damit Sie dieses kontrollieren
können.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Durchsicht“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Um dies zu tun:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Gittermuster anzeigen Ein
Gittermuster ausblenden Aus
Damit die Kamera nach der Aufnahme
eines Bildes Folgendes tut:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Anzeigen des Bildes für ca. eine
Sekunde
Ein
Nichts Aus
121
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Benutzen der Icon-Hilfe
Die Icon-Hilfe zeigt eine Beschreibung auf dem Bildschirm an,
wenn Sie im Aufnahmemodus ein Icon auf dem Farbdisplay
wählen (Seite 211).
Dieser Hilfetext wird zu den folgenden Funktionen angezeigt:
Aufnahmemodus, Messung, Blitzlichtmodus, Weißabgleich,
Selbstauslöser, EV-Verschiebung. Der Hilfetext der Icons für
Messung, Weißabgleich, Selbstauslöser und EV-
Verschiebung erscheint allerdings nur, wenn „Messung“,
„Weißabgleich“ oder „Selbstauslöser“ bzw. „EV-
Verschiebung“ mit Hilfe der Tastenanpassung auf [W] und [X]
gelegt worden ist (Seite 119).
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Icon-Hilfe“ in Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
WICHTIG!
Die unten aufgelisteten Icons erscheinen nicht im Display,
wenn die Icon-Hilfe ausgeschaltet ist.
Icon für Blitzmodus (Seite 71)
Icon für Weißabgleich (Seite 108)
Icon für Messmodus (Seite 112)
Um dies zu tun:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Text der Icon-Hilfe neben dem Icon einer
Funktion anzeigen, wenn diese gewählt wird
Ein
Icon-Hilfe ausschalten Aus
AWB
122
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Abspeichern von Einschaltvorgaben im
Modusspeicher
Sie können die Kamera so programmieren, dass bestimmte
Einstellungen beim Ausschalten im „Modusspeicher“
gespeichert und beim nächsten Einschalten der Kamera wieder
abgerufen werden. Dadurch entfällt die Notwendigkeit, diese
Einstellungen nach jedem Aus- und Einschalten neu vornehmen
zu müssen.
Näheres zu den im Modusspeicher speicherbaren Einstellungen
siehe Schritt 4 der nachstehenden Einstellanleitung.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Speicher“ im Register
„Aufnahme“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] den zu
verändernden Menüpunkt und drücken Sie
dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Um dies zu tun:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Aktuelle Einstellung beim Ausschalten
der Kamera speichern und beim
Wiedereinschalten wieder abrufen
Ein
Beim Einschalten der Kamera auf
optimale Werksvorgabe zurückstellen
Aus
123
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
*1 „Ein“ ruft die gewählte BEST SHOT-Szene beim
Wiedereinschalten der Kamera zurück. Bei „Aus“ wird BEST
SHOT beim Wiedereinschalten der Kamera nicht aufgerufen.
*2 Nur Position des optischen Zooms.
WICHTIG!
Wenn die Kamera bei aktivem BEST SHOT-Modus
ausgeschaltet wird, ruft sie beim Wiedereinschalten erneut
die Einstellungen der BEST SHOT-Szene ab, die beim
Ausschalten gewählt war. Dies gilt unabhängig von den
Speichermodus-Ein/Aus-Einstellungen der einzelnen
Punkte, ausgenommen Zoomposition.
Einstellung
Modusspeic
her Ein
Modusspeicher Aus
BEST SHOT
*1
Gleiche
Einstellung
wie beim
Ausschalten
der Kamera
BEST SHOT beim
Ausschalten der
Kamera verlassen
Blitz Automatisch
Fokus Automatisch
Weißabgleich Automatisch
ISO Automatisch
AF-Bereich Punkt
Messung Multi
Selbstauslöser Aus
Blitzintensität 0
Digitalzoom Ein
MF-Position
Selber Fokusmodus
wie vor Umschalten
auf manuellen Fokus
Zoomposition
*2
Voll, Weitwinkel
124
WEITERFÜHRENDE EINSTELLUNGEN
Rücksetzen der Kamera auf die
anfänglichen Werksvorgaben
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn Sie die Kamera auf
die anfänglich beim Kauf der Kamera vorgegebenen
Werksvorgaben zurückstellen möchten. Näheres zu den
anfänglichen Werksvorgaben für die einzelnen Menüpunkte
siehe „Menüreferenz“ auf Seite 214.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Rücksetzen“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie [X]
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Reset“ und
drücken Sie dann [SET].
Um den Vorgang ohne Rücksetzen der Einstellungen
abzubrechen, wählen Sie „Abbrechen“.
WICHTIG!
Die folgenden Einstellungen werden beim Rücksetzen der
Kamera nicht initialiert (Seite 216).
Heimatzeit-Einstellung
Weltzeit-Einstellung
Einstellen
Datumsstil
Language
Videoausgabe
125
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND MOVIES
Zum Betrachten von Schnappschüssen auf dem Farbdisplay der
Kamera bitte wie nachstehend beschrieben vorgehen.
1. Schalten Sie mit [ ]
auf den
Wiedergabemodus.
Dadurch erscheint einer der gespeicherten Schnappschüsse
zusammen mit Informationen zu den dafür benutzten
Aufnahmeeinstellungen (Seite 213).
Das oben im Farbdisplay angezeigte Dateityp-Icon ist je
nach Typ (Schnappschuss, Movie, nur Ton usw.) der
angezeigten Datei unterschiedlich.
: Schnappschuss (Seite 125)
: Movie (Seite 127)
: Ton-Schnappschuss (Seite 126)
Näheres zum Ausblenden der Bildinformationen und
Betrachten nur des Bildes finden Sie auf Seite 55.
Betrachten eines Schnappschusses
[]
Dateityp Ordner/Datei-Namen
Bildqualität
Bildgröße
Datum und Uhrzeit
126
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
2. Verwenden Sie [W] und [X] zum Weiterblättern
zwischen den Bildern.
Drücken Sie [X] zum Vorwärts- und [W] zum
Rückwärtsblättern.
Zur Beachtung :
Auf Gedrückthalten von [W] bzw. [X] erfolgt
Schnelldurchgang.
Das beim Durchblättern erscheinende Bild kann anfangs
etwas grob wirken, wird aber umgehend durch ein Bild mit
besserer Auflösung ersetzt. Wenn Sie ein Bild von einer
Digitalkamera eines anderen Typs kopieren, wird im
Farbdisplay eventuell nur ein grobes Bild angezeigt.
Umschalten auf den Aufnahmemodus
[ ] drücken.
Wiedergeben des Tons von einem Ton-
Schnappschuss
Zum Wiedergeben des Tons von vertonten Schnappschüssen
folgendermaßen vorgehen: Ton-Schnappschüsse sind mit dem
Dateityp-Icon „ “ gekennzeichnet.
1. Rufen Sie den
Wiedergabemodus
auf und zeigen Sie
dann mit [W] und [X]
den Ton-
Schnappschuss an,
dessen Ton Sie
wiedergeben möchten.
2. Drücken Sie [SET], um den Ton des
Schnappschusses über den eingebauten
Lautsprecher der Kamera wiederzugeben.
[X][X]
[W][W]
127
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Einstellen der Tonwiedergabe
Die Tonlautstärke kann nur bei laufender oder auf Pause
geschalteter Wiedergabe angepasst werden.
Zum Wiedergeben eines Movies im Farbdisplay der Kamera
folgendermaßen vorgehen:
1. Rufen Sie den Wiedergabemodus auf und
rufen Sie mit [W] und [X] das abzuspielende
Movie auf.
Kontrollieren Sie das Dateityp-Icon. Das Dateityp-Icon
von Movies ist „ “ (Movie) (Seite 213).
Der filmähnliche Rahmen, der im Farbdisplay erscheint,
zeigt an, dass das Bild aus einem Movie stammt.
2. Starten Sie die Wiedergabe mit [SET].
Nach Ende des Films erscheint wieder der
Auswahlbildschirm von Schritt 1 im Farbdisplay.
Um dies zu tun: Tun Sie dies:
Schnelle Vorwärts- oder
Rückwärts-Wiedergabe
[X] bzw. [W] gedrückt
halten.
Wiedergabe auf Pause schalten
oder fortsetzen.
Drücken Sie [SET].
Lautstärke regeln
Drücken Sie [T] und
verwenden Sie dann [S]
und [T].
Eingeblendete Anzeigen
weiterschalten
Drücken Sie [S] (DISP).
Wiedergabe beenden Drücken Sie [MENU].
Betrachten eines Movies
Dateityp
Ordnername/Dateiname
Aufnahmezeit
Qualität
128
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Umschalten auf den Aufnahmemodus
[ ] drücken.
Steuern der Movie-Wiedergabe
WICHTIG!
Die Wiedergabe von Movies, die nicht mit dieser Kamera
aufgenommen wurden, ist eventuell nicht möglich.
Um dies zu tun: Tun Sie dies:
Schnelle Vorwärts- oder
Rückwärtswiedergabe
Durch wiederholtes Drücken kann die
Geschwindigkeit der Vorwärts- bzw.
Rückwärtswiedergabe um bis zu drei
Stufen erhöht werden.
[X] bzw. [W]
gedrückt halten.
Zurückschalten von schneller Vorwärts-/
Rückwärtswiedergabe auf normale
Wiedergabe
Drücken Sie
[SET].
Wiedergabe auf Pause schalten oder
fortsetzen.
Drücken Sie
[SET].
Bei angehaltener Wiedergabe um ein Bild
vorwärts oder rückwärts weiterblättern
Für fortlaufendes Weiterblättern die
entsprechende Tasten gedrückt halten.
Drücken Sie [X]
oder [W].
Lautstärke regeln
Die Lautstärke kann nur bei laufender
Movie-Wiedergabe geregelt werden.
Drücken Sie [T]
und verwenden
Sie dann [S] und
[T].
Bildschirm-Einblendungen ein- und
ausschalten
Drücken Sie [S]
(DISP).
Bild bis auf 3,5-fach aufzoomen
Wenn ein Bild aufgezoomt ist, können
Sie mit [S] [T] [W] und [X] die
Bildbereiche einstellen, die im
Farbdisplay nicht angezeigt sind.
Drücken Sie die
Zoomtaste ( ).
Wiedergabe beenden Drücken Sie
[MENU].
Um dies zu tun: Tun Sie dies:
129
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Mit der Diashow-Funktion können Sie die im Speicher
vorhandenen Dateien automatisch der Reihe nach wiedergeben
lassen.
Sie können voreinstellen, wie die Dateien bei der Diashow
abzuspielen sind.
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Diashow“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
3. Konfigurieren Sie die Diashow-Einstellungen.
Wählen Sie mit [S] und [T] den gewünschten Gegenstand
und nehmen Sie dann wie unten beschrieben die
Einstellung vor.
Wiedergeben einer Diashow auf der
Kamera
Bilder (zum
Wählen der
einzubeziehe
nden Dateien)
Alle: Alle im Speicher vorhandenen
Schnappschüsse, Movies und
Tonaufnahmen einbeziehen.
Nur: Nur Schnappschüsse und Ton-
Schnappschüsse einbeziehen.
Nur: Nur Movies einbeziehen.
Ein Bild: Nur ein bestimmtes Bild
einbeziehen (mit [W] und [X] wählen).
Favoriten: Schnappschüsse im
FAVORITE-Ordner einbeziehen
(Seite 156).
Zeit (zum
Festlegen der
Gesamtlänge
von Anfang
bis Ende der
Diashow)
Wählen Sie mit [W] und [X] eine der
folgenden Längen (in Minuten): 1, 2, 3, 4, 5,
10, 15, 30, 60.
130
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Start“ und
drücken Sie dann [SET] zum Starten der
Diashow.
Die Diashow läuft wie vorstehend von Ihnen eingestellt ab.
Bei laufender Diashow ist mit [X] (vorwärts) und [W]
(rückwärts) auch Weiterblättern möglich.
Während der Tonwiedergabe (Audio) können Sie den
Lautstärkepegel durch Drücken von [T] und darauf
folgende Verwendung von [S] und [T] einstellen.
Stoppen der Diashow
Drücken Sie [SET]. Dies schaltet auf den Wiedergabemodus
zurück.
Wenn Sie [MENU] anstelle von [SET] drücken, stoppt die
Diashow und das Menü erscheint.
Wenn Sie [ ] anstelle von [SET] drücken, stoppt die
Diashow und schaltet auf den Aufnahmemodus.
Intervall (zum
Einstellen der
Zeitdauer bis
zum
Weiterschalten)
Wählen Sie mit [W] und [X] einen Wert von 1
bis 30 Sekunden oder „Max.“.
Wenn Sie einen Wert von 1 bis 30
Sekunden einstellen, wechselt das Bild
nach der eingestellten Zeit. Der Ton von
Movies und Ton-Schnappschüssen wird
allerdings unabhängig vom
eingestellten Intervall stets bis Ende
abgespielt.
Wenn „Max.“ gewählt ist, wird bei
Movies nur das jeweils erste Bild
angezeigt und der Ton nicht
wiedergeben.
Effekt (zum
Wählen eines
Spezialeffekts)
Wählen Sie mit [S] und [T] den
gewünschten Effekt.
Muster 1, 2, 3, 4: Legt die
vorprogrammierten Effekte der Reihe nach
an.
Zufall: Legt die vorprogrammierten Effekte
(Muster 1, 2, 3, 4) zufällig an.
Aus: Kein Effekt angelegt.
Die Effekt-Einstellung ist unwirksam,
wenn „Favoriten“ für „Bilder“ gewählt
oder „Intervall“ auf „Max.“, „1“ oder „2“
eingestellt ist.
B
131
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
WICHTIG!
Bitte beachten Sie, dass alle Tasten während des
Bildwechsels der Diashow deaktiviert sind. Warten Sie mit
der Tastenbetätigung, bis das neue Bild im Farbdisplay
steht. Wenn eine Taste nicht funktioniert, bitte etwas
warten und erneut versuchen.
Zur Beachtung :
Wenn Sie ein Movie wählen, während für „Bilder“ „Ein Bild“
gewählt ist, und dann ein Movie für die Diashow wählen,
wird das Movie fortlaufend abgespielt, bis die unter „Zeit“
für die Diashow eingestellte Zeitdauer abgelaufen ist.
Bilder, die von einem Computer kopiert oder mit einer
Digitalkamera eines anderen Typs aufgenommen wurden,
bleiben eventuell länger im Farbdisplay als unter „Intervall“
eingestellt.
Zum Wiedergeben von Schnappschüssen und Movies auf
einem Fernseher bitte gemäß folgender Anleitung vorgehen.
1. Verwenden Sie zum Anschließen an den
Fernseher das mit der Kamera mitgelieferte
AV-Kabel.
Betrachten von Kamerabildern auf
einem Fernseher
Gelb
VIDEO IN-Buchse
(gelb)
Weiß
TV
AUDIO IN-Buchsen
(Weiß)
AV-Kabel
USB/AV-
Anschluss
Video Audio
Richten Sie die Zeichen T an der Kamera und S am
Stecker des AV-Kabels aufeinander aus und schließen
Sie das Kabel an die Kamera an.
B
132
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Wenn Sie das mitgelieferte AV-Kabel an den USB/AV-
Port der Kamera anschließen, schieben Sie den Stecker
bitte so tief in die Buchse, dass dieser spürbar einrastet.
Wenn der Stecker nicht weit genug eingeschoben wird,
können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen
bei den angeschlossenen Geräten ergeben.
Auch bei korrekt eingeschobenem
Stecker liegt noch ein Teil des
Steckerblechs frei.
2. Schalten Sie den Fernseher ein und wählen
Sie dessen Videoeingangsmodus.
Falls der Fernseher mehrere Videoeingänge besitzt, bitte
den Eingang wählen, an den die Kamera angeschlossen ist.
3. Drücken Sie [ ], um die Kamera
einzuschalten und den Wiedergabemodus
aufzurufen.
Wenn die Kamera auf den Wiedergabemodus eingeschaltet
wird, erscheint das Bild auf dem Bildschirm des Fernsehers.
Das Farbdisplay der Kamera bleibt ausgeschaltet.
Drücken von [ON/OFF] oder [ ] schaltet die Kamera
nicht ein.
4. Im Weiteren können Sie die Kamera jetzt so
bedienen, wie dies zum Abspielen des
Dateityps der zu betrachtenden Dateien
erforderlich ist.
Ausschalten der Kamera
Sie können die Kamera mit der [ON/OFF]-Taste an der Kamera
ausschalten.
WICHTIG!
Für das Anschließen an einen Fernseher zum Betrachten
von Bildern sind die Tasten [ ] (REC) und [ ] (PLAY)
zuvor auf „Strom ein“ oder „Strom ein/aus“ einzustellen
(Seite 171).
Alle Icons und Anzeigen, die auf dem Farbdisplay
erscheinen, werden auch auf dem TV-Bildschirm
angezeigt.
Sie können mit [S] (DISP) den Anzeigeinhalt umschalten.
Der Ton ist monaural.
Bei bestimmten Fernsehern wird das Bild teilweise
beschnitten.
Der von der Kamera ausgegebene ursprüngliche Ton steht
auf maximaler Lautstärke. Vor der Bildwiedergabe sollten
Sie die Lautstärke am Fernseher daher relativ niedrig
einstellen und dann später nach Bedarf erhöhen.
B
133
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Zur Beachtung :
Sie können die Kamera an einen DVD- oder Videorecorder
anschließen, um von der Kamera ausgegebene Bilder auf
diesem aufzuzeichnen. Zum Überspielen von Bildern
bestehen verschiedene Anschlussmöglichkeiten an andere
Geräte. Nachstehend ist beschrieben, wie der Anschluss
über das mitgelieferte AV-Kabel der Kamera erfolgt.
DVD- oder Videorecorder: An die VIDEO IN- und AUDIO
IN-Buchsen anschließen.
Kamera: An den USB/AV-Anschluss anschließen
Sie können eine Diashow mit Schnappschüssen und
Movies auf der Kamera abspielen und dabei auf einer DVD
oder auf Videoband mitschneiden. Sie können Movies
aufnehmen, indem Sie „ Nur“ für die „Bilder“-
Einstellung der Diashow wählen (Seite 129). Für das
Überspielen von Bildern auf einen DVD- oder
Videorecorder können Sie die Display-Informationen
ausschalten (Seite 55), damit die eingeblendeten Anzeigen
und anderen Informationen nicht zusammen mit dem Bild
aufgezeichnet werden.
Zum Betrachten des Aufnahmebilds kann an den DVD-
oder Videorecorder ein Fernseher oder Monitor
angeschlossen werden. Näheres zum Anschließen eines
Fernsehers oder Monitors an den DVD- oder
Videorecorder und zum Aufnahmevorgang finden Sie in
der Bedienungsanleitung des verwendeten DVD- oder
Videorecorders.
Wählen des Bildschirm-Seitenverhältnisses
und Video-Ausgabesystems
Dieser Abschnitt beschreibt das Vorgehen zum Wählen von
NTSC oder PAL als Video-Ausgabesystem. Sie können auch
das Bildseitenverhältnis auf 4:3 oder 16:9 festlegen.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Videoausgang“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Für diesen Fernsehertyp:
Wählen Sie
dieses Video-
Ausgabesystem:
NTSC TV mit Standard-
Bildseitenverhältnis (Japan, U.S.A.
und andere Länder)
NTSC 4:3
NTSC TV mit breitem Bildseitenverhältnis
(Japan, U.S.A. und andere Länder)
NTSC 16:9
PAL TV mit Standard-Bildseitenverhältnis
(Europa und andere Gebiete)
PAL 4:3
PAL TV mit breitem Bildseitenverhältnis
(Europa und andere Gebiete)
PAL 16:9
134
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
WICHTIG!
Wählen Sie das geeignete Bildseitenverhältnis (4:3 oder
16:9) für den zu verwendenden Fernseher. Es ist eventuell
erforderlich, das Bildseitenverhältnis auch am Fernseher
einzustellen. Wenn das Bildseitenverhältnis an der Kamera
und/oder am TV nicht richtig eingestellt ist, wird das Bild
möglicherweise nicht normal wiedergegeben.
Die Bilder werden nicht einwandfrei wiedergegeben, wenn
der Videoausgang der Kamera nicht auf das vom
Fernseher oder anderen Videogerät verwendete System
geschaltet ist.
Die Bilder werden vom Fernseh- bzw. Videogerät nicht
einwandfrei angezeigt, wenn dieses nicht für NTSC bzw.
PAL geeignet ist.
Nach der folgenden Anleitung können Sie das im Farbdisplay
angezeigte Bild bis auf das 8-fache der Normalgröße
aufzoomen (vergrößern).
1. Rufen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] den aufzuzoomenden Schnappschuss auf.
2. Drücken Sie die
Zoomtaste ( ).
Mit jedem Drücken dieser
Taste wird weiter
aufgezoomt.
Nach dem Zoomen kann der
vergrößerte Bildausschnitt
mit [S], [T], [W] und [X]
verschoben werden.
Zoomen des angezeigten Bilds
Bildfläche
Zoomfaktor
Lage des angezeigten
Ausschnitts
135
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Um wieder auszuzoomen, drücken Sie erneut die
Zoomtaste ( ).
Wenn die Display-Einblendungen eingeschaltet sind, zeigt
eine Anzeige in der rechten unteren Ecke an, welcher
Ausschnitt des gezoomten Bildes derzeit angezeigt ist.
Zum Zurückschalten auf die normale Bildgröße:
Drücken Sie [MENU] oder [BS].
WICHTIG!
Abhängig von der Bildgröße ist das Zoomen eventuell nicht
bis ganz auf die 8-fache Normalgröße möglich.
Sie können anhand der nachstehenden Anleitung einen
Bildschirm mit jeweils 12 Miniaturbildern anzeigen lassen.
1. Drücken Sie im
Wiedergabemodus die
Zoomtaste ( ).
Hieraufhin erscheint die 12-
Bild-Anzeige, wobei der
Auswahlrahmen auf dem
zuletzt auf dem Farbdisplay
angezeigten Bild steht.
2. Wählen Sie das gewünschte Bild.
Verwenden Sie [W] und [X] zum Weiterblättern der 12-
Bild-Gruppenanzeige.
Um ein Miniaturbild in Vollgröße zu sehen, dazu mit [S],
[T], [W], und [X] den Auswahlrahmen auf das
gewünschte Bild stellen und [SET] drücken.
Verwenden der 12-Bild-Anzeige
Auswahlrahmen
136
BETRACHTEN VON SCHNAPPSCHÜSSEN UND
MOVIES
Anhand der folgenden Anleitung können Sie einen Kalender für
Anzeige des jeweils ersten Bilds aufrufen, das an den einzelnen
Tagen eines bestimmten Monats aufgenommen wurde. Diese
Anzeige ermöglicht schnelleres und einfacheres Suchen nach
bestimmten Bildern.
1. Drücken Sie im
Wiedergabemodus
zweimal die
Zoomtaste ( ).
Ruft die Kalenderanzeige auf.
Sie können den Kalender
auch aufrufen, indem Sie
[MENU] drücken, das
Register „Wiedergabe“
und in diesem „Kalender“
wählen und dann [X] zum
Anzeigen drücken.
Zum Verlassen der Kalenderanzeige [MENU] oder [BS]
drücken.
2. Stellen Sie den Auswahlrahmen mit [S], [T],
[W] und [X] auf das Datum, dessen Bild Sie
einsehen wollen, und drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint das erste Bild, das am betreffenden
Tag aufgenommen wurde.
Zur Beachtung :
Im Kalender werden Jahr und Monat in dem für
„Datumsstil“ eingestellten Format angezeigt (Seite 168).
WICHTIG!
Bitte beachten Sie die nachstehenden Punkte dazu, wie
bestimmte Bearbeitungsfunktionen der Kamera das Datum
beeinflussen, dem ein Bild in der Kalenderanzeige
zugeordnet wird.
Verwenden der Kalenderanzeige
Auswahlrahmen
Jahr/Monat
Nach dieser Art von
Bearbeitung:
Wird das resultierende
Bild diesem Datum
zugeordnet:
Trapezfehler,
Farbenkorrektur,
Neuformat, Trimmen,
Kopie, MOTION PRINT
Datum der Bearbeitung
Bearbeiten von Datum
und Uhrzeit eines Bildes
Aufnahmedatum des
Originalbilds
137
BEARBEITEN VON BILDERN
BEARBEITEN VON BILDERN
Sie können die Bildgröße eines Schnappschusses verkleinern
und das Resultat als separaten Schnappschuss speichern. Das
Original des Schnappschusses bleibt ebenfalls erhalten. Die
Bildgröße eines Schnappschusses kann in folgende Formate
geändert werden.
* M steht für „Mega“ (d.h. „Millionen“).
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Neuformat“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
3. Blättern Sie mit [W] und [X] durch die Bilder
und rufen Sie das zu bearbeitende Bild auf.
4. Wählen Sie mit [S] und [T] eine Bildgröße
und drücken Sie dann [SET].
Beim Wählen der Bildgröße erscheinen der Reihe nach
die folgenden Informationen:
Bildgröße Anzahl Pixel Papiergröße .
Die Papiergröße bezeichnet die optimale Papiergröße
zum Ausdrucken eines Schnappschusses der gewählten
Bildgröße.
5. Nach dem Ändern des Formats durch Drücken
von [SET] in Schritt 4 kehrt das Farbdisplay zu
Schritt 3 zurück. Von dort können Sie die
Schritte 3 und 4 wiederholen, um das Format
eines weiteren Bildes zu ändern.
Zum Verlassen des Bearbeitungsvorgangs drücken Sie
„Abbrechen“.
Bildgröße eines Schnappschusses
ändern
Bildgröße (Pixel) Druckformat
Größer
Kleiner
5 M* 2560 × 1920 A3-Abzug
3 M 2048 × 1536 A4-Abzug
VGA 640 × 480
E-Mail
Optimale Bildgröße zum
Versenden als E-Mail-
Anhang.
138
BEARBEITEN VON BILDERN
WICHTIG!
Bei Bildern im VGA-Format (640 × 480 Pixel) kann die
Bildgröße nicht geändert werden.
Bei Umformatieren eines Schnappschusses mit
Seitenverhältnis 16:9 oder 3:2 wird das Bild auf der linken
und rechten Seite beschnitten. Das Bildseitenverhältnis
des resultierenden Bildes ist 4:3.
Auch bei der umformatierten Version gilt als
Aufnahmedatum weiterhin das Aufnahmedatum des
Original-Schnappschusses.
Sie können Ihre Schnappschüsse trimmen, um nicht
gewünschte Teile zu entfernen, und das Resultat als separate
Datei speichern. Das Original des Schnappschusses bleibt
ebenfalls erhalten.
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] durch die Bilder und rufen Sie den zu
trimmenden Schnappschuss auf.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie
„Trimmen“ im
Register
„Wiedergabe“ und
drücken Sie dann [X].
Diese Bearbeitung ist nur
möglich, während ein
Schnappschuss im
Farbdisplay angezeigt ist.
Schnappschuss trimmen
Gesamte
Schnappschussfläche
Zoomfaktor
Derzeit angezeigter
Bildausschnitt
139
BEARBEITEN VON BILDERN
4. Zoomen Sie mit der Zoomtaste passend auf
und zeigen Sie dann durch Bewegen des
vergrößerten Ausschnitts mit [S], [T], [W]
und [X] den Bildausschnitt an, den Sie
extrahieren möchten.
5. Drücken Sie [SET], um den angezeigten Teil zu
extrahieren und als separate Datei zu
speichern.
Vor dem Drücken von [SET] kann der Trimmvorgang
jederzeit mit [MENU] abgebrochen werden.
WICHTIG!
Durch Trimmen eines Bildes mit Seitenverhältnis 3:2 oder
16:9 erhalten Sie ein Bild mit Seitenverhältnis 4:3.
Das Aufnahmedatum des extrahierten Bildes ist dasselbe
wie das Aufnahmedatum des Original-Schnappschusses.
Verwenden Sie das nachstehende Vorgehen, um
Schnappschüsse von z.B. einer Wandtafel, Dokumenten,
Postern, Fotos oder anderen rechteckigen Motiven zu
korrigieren, die trapezförmig verzeichnet sind, weil das Bild aus
schrägem Winkel aufgenommen wurde. Durch Vornahme der
Trapezfehlerkorrektur wird ein neues (korrigiertes) Bild in Größe
2 M (1600 × 1200 Pixel) erzeugt, das als separate Datei zu
speichern ist.
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] durch die Bilder und rufen Sie den zu
korrigierenden Schnappschuss auf.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie „Trapezfehler“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
Im Farbdisplay erscheinen alle im Bild enthaltenen
rechtwinkligen Formen, die als Kandidaten für eine
Trapezfehlerkorrektur in Frage kommen.
Bitte beachten Sie, dass der obige Schritt nur möglich ist,
wenn ein Schnappschuss im Farbdisplay angezeigt ist.
Trapezfehlerkorrektur
140
BEARBEITEN VON BILDERN
4. Wählen Sie mit [W]
und [X] den
gewünschten
Korrekturkandidaten.
5. Wählen Sie mit [S] und [T] „Korrigieren“ und
drücken Sie dann [SET].
Wählen Sie „Abbrechen“, um den Vorgang ohne
Vornahme einer Trapezfehlerkorrektur zu beenden.
WICHTIG!
Wenn das Originalbild kleiner als 2 M (1600 × 1200 Pixel)
ist, besitzt auch die neue (korrigierte) Version die selbe
Größe wie das Originalbild.
Wenn Sie eine korrigiertes Bild auf dem Farbmonitor der
Kamera anzeigen, werden Datum und Uhrzeit der
ursprünglichen Aufnahme des Originalbilds angezeigt,
nicht der erfolgten Korrektur.
Mit der Farbenrestaurierung können Sie die Farben von digital
abfotografierten alten Fotos korrigieren. Diese Funktion ist
praktisch zum Aufbereiten von alten Fotos, Postern usw.
Durch Vornahme der Farbenrestaurierung wird ein neues
(korrigiertes) Bild in Größe 2 M (1600 × 1200 Pixel) erzeugt,
das als separate Datei zu speichern ist.
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] durch die Bilder und rufen Sie den zu
korrigierenden Schnappschuss auf.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie „Farbenkorrektur“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie [X].
4. Wählen Sie mit [W] und [X] das zu
restaurierende Foto.
5. Wählen Sie mit [S] und [T] „Trimmen“ und
drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint eine Trimmgrenze auf dem
Farbdisplay.
Zum Abbrechen der Farbrestaurierung ohne Speichern
irgendwelcher Daten wählen Sie „Abbrechen“.
Farbenrestaurierung zum Korrigieren
der Farben von alten Fotos
141
BEARBEITEN VON BILDERN
6. Stellen Sie die Trimmgrenze mit der
Zoomtaste auf die gewünschte Größe ein.
7. Bewegen Sie mit [S], [T], [W] und [X] den
Auswahlrahmen an die gewünschte Stelle und
drücken Sie dann [SET].
Die Kamera korrigiert automatisch die Farben und speichert
das korrigierte Bild.
Falls Sie keinen Rahmen um das resultierende Bild
wünschen, wählen Sie bitte einen Bereich, der kleiner als
das Originalbild ist.
Zum Abbrechen der Farbenrestaurierung ohne Speichern
irgendwelcher Daten drücken Sie [MENU].
WICHTIG!
Wenn das Originalbild kleiner als 2 M (1600 × 1200 Pixel)
ist, besitzt auch die neue (korrigierte) Version die selbe
Größe wie das Originalbild.
Wenn Sie eine korrigiertes Bild auf dem Farbmonitor der
Kamera anzeigen, werden Datum und Uhrzeit der
ursprünglichen Aufnahme des Originalbilds angezeigt,
nicht der erfolgten Korrektur.
Zur Beachtung :
Näheres zum Abfotografieren von alten Fotos und
Restaurieren der Farben des erhaltenen Bildes finden Sie
unter „Restaurieren eines alten Fotos“ auf Seite 94.
142
BEARBEITEN VON BILDERN
Verwenden Sie das in diesem Abschnitt beschriebene Vorgehen
zum Ändern von Datum und Uhrzeit eines bereits zuvor
aufgenommenen Bildes.
1. Rufen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] den Schnappschuss auf, dessen Datum
und Uhrzeit Sie ändern möchten.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie „Datum/Zeit“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie [X].
4. Stellen Sie Datum und Uhrzeit wunschgemäß
ein.
5. Wenn alle Einstellungen wunschgemäß
vorgenommen sind, [SET] zum Anwenden
drücken.
Rufen Sie das Bild nach dem Bearbeiten von Datum und
Uhrzeit ins Display, um zu kontrollieren, ob Datum und
Uhrzeit korrekt sind.
WICHTIG!
Datum und Uhrzeit, die mit der Zeitstempelfunktion in ein
Bild gestempelt wurden, können nicht mehr verändert
werden (Seite 115).
Sie können nicht Datum und Uhrzeit von geschützten
Bildern bearbeiten. Heben Sie zunächst den Schutz auf,
um Datum und Uhrzeit bearbeiten zu können.
Sie können ein beliebiges Datum um Bereich vom 1.
Januar 1980 bis 31. Dezember 2049 zuweisen.
Bearbeiten von Datum und Uhrzeit
eines Bildes
Um dies zu tun: Tun Sie dies:
Ändern des Wertes an der Cursor-
Position
Drücken Sie [S]
oder [T].
Cursor zwischen den Einstellungen
verschieben
Drücken Sie [W]
oder [X].
Umschalten zwischen dem 12- und
24-Stunden-Format
Drücken Sie [BS].
143
BEARBEITEN VON BILDERN
Nach der folgenden Anleitung kann das aktuell im Farbdisplay
angezeigte Bild gedreht werden. Diese Funktion ist praktisch bei
Schnappschüssen, die in Portrait-Ausrichtung (vertikal)
aufgenommen worden sind. Ein gedrehter Schnappschusses
kann bei Bedarf wieder auf die ursprüngliche Ausrichtung
zurückgestellt werden.
Die Bilddaten werden durch diese Funktion nicht tatsächlich
verändert. Sie ändert lediglich, wie der Schnappschuss im
Farbdisplay der Kamera angezeigt wird.
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Drehung“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
Dieser Vorgang ist nur möglich, wenn ein
Schnappschuss im Farbdisplay angezeigt ist.
3. Wählen Sie mit [W] und [X] den
Schnappschuss, dessen Anzeigebild Sie
drehen möchten.
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Drehen“ und
drücken Sie dann [SET].
Jedes Drücken von [SET] dreht das angezeigte Bild um
90 Grad nach links.
5. Wenn das angezeigte Bild wie gewünscht
ausgerichtet ist, [MENU] drücken.
WICHTIG!
Ein geschütztes Bild kann nicht gedreht werden. Zum
Drehen eines geschützten Schnappschusses ist zunächst
der Schutz aufzuheben (Seite 154).
Gezoomte Bilder können nicht gedreht werden.
In der 12-Bild-Gruppenanzeige und in der Kalenderanzeige
werden die (nicht gedrehten) Originalversionen der
Schnappschüsse angezeigt.
Drehen eines Bilds
144
BEARBEITEN VON BILDERN
Zum Editieren der aufgenommenen Movies bietet die Kamera
die nachstehenden Schnittmöglichkeiten.
WICHTIG!
Wenn Sie ein Movie editieren, wird nur das Resultat
gespeichert. Das Original-Movie bleibt nicht erhalten.
Wenn Sie einen Editiervorgang ausführen, kann dieser
nicht mehr rückgängig gemacht werden.
Movies, die kürzer als fünf Sekunden sind, können nicht
editiert werden.
Das Editieren eines Movies wird nur unterstützt, wenn das
Movie mit dieser Kamera gefilmt worden ist.
Ein Movie kann nicht bearbeitet werden, wenn die restliche
Speicherkapazität für die Größe der zu bearbeitenden
Filmdatei nicht ausreichend ist. Wenn der Speicherplatz
nicht ausreicht, bitte durch Löschen nicht mehr benötigter
Dateien freien Platz schaffen.
Aufteilen eines Films in zwei Teile oder
Zusammenspleißen von zwei Movies zu einem einzigen
Film ist auf dieser Kamera nicht möglich.
Editieren eines Movies auf der Kamera
Betrieb Beschreibung
Schnitt
(vor Punkt)
Zum Schneiden der gesamten Länge
vom Movie-Anfang bis zur aktuellen
Stelle.
Schnitt
(Punkt zu Punkt)
Zum Schneiden der gesamten Länge
zwischen zwei Punkten.
Schnitt
(hinter Punkt)
Zum Schneiden der gesamten Länge
vom aktuellen Punkt bis Movie-Ende.
145
BEARBEITEN VON BILDERN
1. Spielen Sie das zu bearbeitende Movie ab.
2. Schalten Sie die
Wiedergabe mit [SET]
auf Pause.
Vergewissern Sie sich,
dass „ “ (Schnitt-Icon)
im Farbdisplay angezeigt
ist. Falls nicht angezeigt,
bitte noch einmal [SET]
drücken.
3. Drücken Sie [T].
Anstelle der obigen Schritte 1 bis 3 können Sie auch
Folgendes ausführen.
1
Wählen Sie im Wiedergabemodus das zu editierende
Movie und drücken Sie dann [MENU].
2
Wählen Sie „Filmbearbeitung“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] den
Schneidevorgang und drücken Sie dann
[SET].
Zum Abbrechen der Movie-Bearbeitung „Abbrechen“
wählen und dann [SET] drücken. Sie erhalten daraufhin
wieder den auf Pause geschalteten Movie-
Wiedergabebildschirm.
5. Wählen Sie das Bild
(die Stelle) im Movie,
an dem der Schnitt
erfolgen soll.
Zum Abbrechen der Bedienungssequenz [MENU]
drücken. Dies schaltet auf den Bildschirm von Schritt 3
zurück.
Schnitt-Icon
Um dies zu tun:
Drücken Sie diese
Taste:
Schnelle Vorwärts- oder Rückwärts-
Wiedergabe
[X] oder [W]
Filmwiedergabe auf Pause schalten
oder Pause aufheben
[SET]
Auf Pause geschaltete Wiedergabe
um jeweils ein Bild vor- oder
zurückblättern
[X] oder [W]
Schnittbereich (rot)
146
BEARBEITEN VON BILDERN
6. Drücken Sie [T] zum Vornehmen der
erforderlichen Schnittbearbeitung.
7. Zum Beantworten der erscheinenden
Bestätigungsabfrage mit [S] und [T] „Ja“
wählen und dann [SET] drücken.
Zum Abbrechen der Movie-Bearbeitung „Nein“ anstelle
von „Ja“ wählen und dann [SET] drücken. Sie erhalten
daraufhin wieder den auf Pause geschalteten Movie-
Wiedergabebildschirm.
Der gewählte Schneidevorgang nimmt beträchtliche Zeit
in Anspruch. Warten Sie, bis die Mitteilung „Arbeitet....
Bitte warten.....“ im Farbdisplay erloschen ist, bevor Sie
irgendeine andere Kamerabedienung vornehmen. Bitte
beachten Sie, dass ein Schneidevorgang sehr lange
dauern kann, wenn ein langes Movie editiert wird.
Für diesen
Schnittvorgang:
Tun Sie dies:
Schnitt
(vor Punkt)
Wählen Sie den Punkt, bis zu
dem der Schnitt erfolgen soll,
und drücken Sie dann [T].
Schnitt
(hinter Punkt)
Wählen Sie den Punkt, ab dem
der Schnitt erfolgen soll, und
drücken Sie dann [T].
Schnitt
(Punkt zu Punkt)
1.Wählen Sie den Startpunkt
der Passage und drücken Sie
dann [T].
2.Wählen Sie den Endpunkt der
Passage und drücken Sie
dann [T].
147
BEARBEITEN VON BILDERN
Mit MOTION PRINT können Sie Einzelbilder eines Films
festhalten und daraus Schnappschüsse erstellen. Der
Schnappschuss kann in einem der beiden nachstehenden
Formate ausgeführt werden.
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] durch die Bilder und rufen Sie das Movie
mit dem zu verwendenden Bild auf.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie „MOTION PRINT“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] zwischen „9
Bilder“ und „1 Bild“.
Schnappschuss aus Movie-Einzelbild
erstellen (MOTION PRINT)
9-Bild-Collage
(2M 1600 × 1200
Pixel)
Bei diesem Format liegt das gewählte
Moviebild in der Mitte. Oberhalb davon
sind vier vorausgehende Bilder und
unterhalb davon vier nachfolgende Bilder
angeordnet.
1-Bild-
Schnappschuss
(VGA 640 × 480
Pixel)
Bei diesem Format wird nur aus dem
gewählten Moviebild ein einzelner
Schnappschuss erstellt.
148
BEARBEITEN VON BILDERN
5. Blättern Sie mit [W] und [X] durch die
Moviebilder und stellen Sie das für den
Schnappschuss gewünschte Bild ein.
Auf Gedrückthalten von [W] bzw. [X] erfolgt
Schnelldurchgang.
6. Wenn das gewünschte Moviebild angezeigt
ist, drücken Sie [SET].
Wenn Sie „9 Bilder“ unter Schritt 4 gewählt haben, erstellt
die Kamera eine Collage aus 9 Bildern, wobei das in
Schritt 6 gewählte Bild in der Mitte angeordnet ist.
Wenn Sie „1 Bild“ unter Schritt 4 gewählt haben, erzeugt
die Kamera aus dem in Schritt 6 gewählten Bild einen
Schnappschuss.
WICHTIG!
Bei Movies, die mit einer Kamera eines anderen Typs
aufgenommen wurden, ist MOTION PRINT nicht möglich.
149
VERWENDUNG DER TONFUNKTIONEN
VERWENDUNG DER TONFUNKTIONEN
Mit der Nachvertonfunktion können ohne Ton aufgenommene
Schnappschüsse nachträglich vertont werden. Mit Ton
gespeicherte Schnappschüsse (unabhängig davon, ob von
Anfang an mit Ton aufgenommen oder nachträglich vertont) sind
durch das Icon gekennzeichnet.
Sie können den Ton eines Schnappschusses jederzeit neu
aufnehmen.
Zu jedem Schnappschuss ist ca. 30 Sekunden Tonaufnahme
möglich.
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] durch die Bilder und rufen Sie den zu
vertonenden Schnappschuss auf.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie
„Synchron.“ im
Register
„Wiedergabe“ und
drücken Sie dann [X].
Diese Bearbeitung ist nur
möglich, während ein
Schnappschuss im Farbdisplay angezeigt ist.
4. Starten Sie die Tonaufnahme durch Drücken
des Auslösers.
5. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Tonaufnahme zu stoppen.
Die Aufnahme stoppt automatisch nach circa 30 Sekunden,
falls Sie nicht vorher schon den Auslöser drücken.
Ton zu einem Schnappschuss wiedergeben
Führen Sie die Schritte unter „Wiedergeben des Tons von einem
Ton-Schnappschuss“ auf Seite 126 aus.
Schnappschüsse nachvertonen
150
VERWENDUNG DER TONFUNKTIONEN
Ton eines Schnappschusses neu
aufnehmen
WICHTIG!
Bitte beachten Sie, dass der Originalton nicht
wiederherstellbar ist, wenn Sie den Ton eines
Schnappschusses löschen oder neu aufnehmen.
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [W] und
[X] durch die Bilder und rufen Sie den neu zu
vertonenden Schnappschuss auf.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie „Synchron.“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Löschen“ und
drücken Sie dann [SET].
Wenn nur der Ton gelöscht werden soll, ohne den
Schnappschuss neu zu vertonen, hier [MENU] drücken
und die restlichen Schritte überspringen.
5. Starten Sie die Tonaufnahme durch Drücken
des Auslösers.
Dies löscht den vorhandenen Ton und ersetzt ihn durch die
neue Aufnahme.
6. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Tonaufnahme zu stoppen.
Die Aufnahme stoppt automatisch nach circa 30 Sekunden,
falls Sie nicht vorher schon den Auslöser drücken.
Zur Beachtung :
Die Kamera unterstützt folgende Tondatenformate.
Tonformat: WAVE/ADPCM (Erweiterung .WAV)
Ungefähre Tondateigröße: 165 KB (30 Sek. Aufnahme
mit 5,5 KB pro Sek.)
Siehe Vorsichtsmaßregeln für Aufnahme auf Seite 80.
151
VERWENDUNG DER TONFUNKTIONEN
Mit der Sprachaufnahmefunktion sind auch reine Tonaufnahmen
möglich, d.h. Tonaufnahmen ohne Schnappschuss oder Movie.
Bei Verwendung nur des eingebauten Memorys sind bis zu 24
Minuten Sprachaufnahme möglich.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [S],
[T], [W] und [X]
„Sprachaufnahme“
und drücken Sie dann
[SET].
Hieraufhin erscheint „
im Farbdisplay.
3. Drücken Sie den Auslöser zum Starten der
Aufnahme.
Während die Aufnahme läuft, blinkt die Betriebslampe
grün.
Durch Drücken von [SET] während der Aufnahme
können Markierungen in die Aufnahme eingefügt werden.
Bei der späteren Wiedergabe kann dann direkt zu diesen
Markierungen gesprungen werden.
4. Drücken Sie erneut den Auslöser, um die
Tonaufnahme zu stoppen und zum Bildschirm
von Schritt 3 zurückzukehren.
Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn der freie
Speicher nicht mehr ausreicht.
5. Sie können dann die Schritte 3 und 4
wiederholen, um weiter aufzunehmen, oder
den Vorgang mit [BS] verlassen und eine
andere BEST SHOT-Szene wählen.
Wenn Sie diesen Vorgang verlassen, „Automatisch“ for
normale Bildaufnahme wählen.
Nur Ton aufnehmen (Sprachaufnahme)
Restliche Aufnahmezeit
Aufnahmezeit
B
152
VERWENDUNG DER TONFUNKTIONEN
Zur Beachtung :
Sie können Ihre Sprachaufnahmedaten auch mit Windows
Media Player oder QuickTime auf einem Computer
abspielen.
Die Kamera unterstützt folgende Tondatenformate.
Tondaten: WAVE/ADPCM (Erweiterung .WAV)
Ungefähre Tondateigröße: 165 KB (30 Sek. Aufnahme
mit 5,5 KB pro Sekunde)
Siehe Vorsichtsmaßregeln für Aufnahme auf Seite 80.
Sprachaufnahmedaten abspielen
1. Rufen Sie den Wiedergabemodus auf und
zeigen Sie dann mit [W] und [X] die
abzuspielende Sprachaufnahmedatei an.
Bei Sprachaufnahmedaten wird anstelle eines Bildes „
angezeigt.
2. Drücken Sie [SET]
zum Starten der
Wiedergabe.
Wiedergabesteuerung bei Sprachaufnahmen
Um dies zu tun: Tun Sie dies:
Schnelle Vorwärts- oder
Rückwärtswiedergabe
[X] bzw. [W] gedrückt
halten.
Wiedergabe auf Pause schalten oder
fortsetzen.
Drücken Sie [SET].
Bei auf Pause geschalteter
Wiedergabe zu Markierung in den
Tondaten springen.
Drücken Sie [X] oder
[W].
Lautstärke regeln
Die Lautstärkeregelung ist nur bei
laufender oder auf Pause
geschalteter Wiedergabe möglich.
Drücken Sie [T] und
verwenden Sie dann
[S] und [T].
Bildschirm-Einblendungen ein- und
ausschalten
Drücken Sie [S]
(DISP).
Wiedergabe beenden Drücken Sie [MENU].
153
DATEIENVERWALTUNG
DATEIENVERWALTUNG
Die Kamera behandelt alle Schnappschüsse, Movies und Sprachaufnahmen als jeweils separate Dateien.
Sie können diese Dateien löschen, schützen und kopieren.
Die Dateien sind in Ordnern gruppiert, die von der Kamera automatisch angelegt werden.
Dateien und Ordner haben jeweils einen eigenen Namen, der ihnen von der Kamera automatisch zugewiesen wird.
Näheres dazu, wie die Ordner im Memory organisiert sind, finden Sie unter „Ordnerstruktur im Speicher“ (Seite 206).
Dateien und Ordner
Name und maximal zulässige Anzahl Beispiel
Datei Jeder Ordner kann bis zu 9999 Dateien mit Namen von CIMG0001 bis CIMG9999
enthalten. Die Ergänzung hinter dem Dateinamen ist vom Dateityp abhängig.
Wenn ein Ordner bereits 9999 Dateien enthält, wird mit dem Anlegen der
nächsten Datei automatisch ein neuer Ordner angelegt.
Name der 26. Datei:
Ordner Ordner werden mit Namen von 100CASIO* bis 999CASIO* versehen.
Es sind maximal 900 Ordner möglich.
* Der BEST SHOT-Modus (Seite 84) besitzt eine Beispielszene (Motivprogramm)
mit auf Web-Auktionen optimierten Bildeinstellungen. Diese Szene ist je nach
Kamera-Modell als entweder „For eBay“ oder „Auktion“ bezeichnet.
Mit der Szene „eBay“ aufgenommene Bilder werden im Ordner „100_EBAY“
gespeichert.
Mit der Szene „Auktion“ aufgenommene Bilder werden im Ordner „100_AUCT“
gespeichert.
Name des 100. Ordners:
CIMG0026.JPG
ErgänzungSeriennummer
(4 Stellen)
100CASIO
Seriennummer (3 Stellen)
*
154
DATEIENVERWALTUNG
Zur Beachtung :
Sie können die Order- und Dateinamen auf Ihrem
Computer einsehen. Näheres zum Anzeigen von
Dateinamen im Farbdisplay der Kamera siehe Seite 211.
Die zulässige Gesamtzahl der Ordner und Dateien richtet
sich nach Bildgröße und Bildqualität sowie nach der
Speicherkapazität der verwendeten Speicherkarte.
Sie können wichtige Dateien schützen, damit diese nicht
versehentlich gelöscht werden können.
WICHTIG!
Bitte beachten Sie, dass auch geschützte Daten gelöscht
werden, wenn Sie eine Formatierung durchführen (Seiten
14, 48, 172).
Schützen einer einzelnen Datei
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Schutz“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
3. Blättern Sie mit [W] und [X] durch die Bilder,
bis das zu schützende Bild im Farbdisplay
angezeigt ist.
Dateien vor Löschen schützen
155
DATEIENVERWALTUNG
4. Wählen Sie mit [S]
und [T] „Ein“ und
drücken Sie dann
[SET].
Geschützte Bilder sind mit
dem Icon „
gekennzeichnet.
5. Sie können jetzt zum Schützen eines weiteren
Bildes die Schritte 3 und 4 wiederholen oder
die Bediensequenz durch Drücken von
[MENU] verlassen.
Schutz einer einzelnen Datei aufheben
Nach der Anleitung unter „Schützen einer einzelnen Datei“
vorgehen, dann aber in Schritt 4 „Aus“ anstelle von „Ein“ wählen.
Schützen aller Dateien im Speicher
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Schutz“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Alle : Ein“ und
drücken Sie dann [SET].
Damit werden alle im Speicher vorhandenen Dateien
geschützt.
4. Drücken Sie [MENU].
Aufheben des Schutzes aller Dateien im Speicher
Folgen Sie den Anleitungen unter „Schützen aller Dateien im
Speicher“, wobei in Schritt 3 aber „Alle : Aus“ anstelle von „Alle :
Ein“ zu wählen ist.
156
DATEIENVERWALTUNG
Der FAVORITE-Ordner ist im eingebauten Memory der Kamera
enthalten und kann z.B. zum Speichern privater
Schnappschüsse verwendet werden, die im normalen
Wiedergabebetrieb nicht angezeigt werden sollen.
Die Schnappschüsse des FAVORITE-Ordners bleiben im
Memory der Kamera, auch wenn die Speicherkarte gewechselt
wird.
WICHTIG!
Der FAVORITE-Ordner kann nur für Schnappschüsse
verwendet werden. Wenn Sie einen Ton-Schnappschuss
im FAVORITE-Ordner speichern, wird nur der
Schnappschuss gespeichert.
Kopieren einer Datei in den FAVORITE-
Ordner
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Favoriten“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Speichern“ und
drücken Sie dann [SET].
4. Wählen Sie mit [W] und [X] den
Schnappschuss, der in den FAVORITE-Ordner
kopiert werden soll.
5. Wählen Sie mit [S] und [T] „Speichern“ und
drücken Sie dann [SET].
Dadurch wird eine Kopie des Schnappschusses im
FAVORITE-Ordner gespeichert.
6. Sie können jetzt die Schritte 4 und 5
wiederholen, um ein weiteres Bild zu
speichern, oder zweimal [MENU] drücken, um
die Bediensequenz zu verlassen.
WICHTIG!
Der in den FAVORITE-Ordner kopierte Schnappschuss
wird in QVGA-Größe (320 × 240 Pixel) konvertiert.
Schnappschüsse im FAVORITE-Ordner können nicht
wieder auf ihre ursprüngliche Größe zurückgebracht
werden.
Schnappschüsse im FAVORITE-Ordner können nicht auf
eine Speicherkarte kopiert werden.
Zur Beachtung :
Die Anzahl der im FAVORITE-Ordner speicherbaren
Dateien ist von der Bildqualität der einzelnen Bilder und
von der restlichen Speicherkapazität abhängig.
FAVORITE-Ordner verwenden
157
DATEIENVERWALTUNG
Betrachten von Schnappschüssen im
FAVORITE-Ordner
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Favoriten“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Zeigen“ und
drücken Sie dann [SET].
4. Blättern Sie mit [W]
und [X] durch die
Schnappschüsse im
FAVORITE-Ordner.
5. Wenn Sie mit dem Betrachten der
Schnappschüsse im FAVORITE-Ordner fertig
sind, drücken Sie zweimal [MENU], um die
Bediensequenz zu verlassen.
Zum Betrachten der Inhalte des FAVORITE-Ordners auf
einem Computer nach der folgenden Anleitung
vorgehen.
1. Entnehmen Sie die Speicherkarte aus der
Kamera.
2. Schließen Sie die Kamera an den Computer
an.
3. Nehmen Sie am Computer die erforderliche
Bedienung vor, um zum Memory der Kamera
zu navigieren und die Inhalte des FAVORITE-
Ordners anzuzeigen.
FAVORITE-Ordner-Icon
Dateiname
158
DATEIENVERWALTUNG
Sie können Dateien aus dem eingebauten Memory der Kamera
auf eine Speicherkarte und von einer Speicherkarte in das
eingebaute Memory kopieren.
Dadurch ist es z.B. möglich, anhand der nachstehenden
Anleitung eine Datei von der eigenen auf eine fremde
Speicherkarte zu kopieren.
1
Kopieren Sie die Datei von der eigenen Speicherkarte in das
eingebaute Memory der Kamera.
2
Entnehmen Sie die eigene Speicherkarte und setzen Sie die
andere Speicherkarte ein.
3
Kopieren Sie die Datei aus dem eingebauten Memory auf die
andere Speicherkarte.
WICHTIG!
Kopiert werden können mit dieser Kamera erstellte Dateien
von Schnappschüssen, Movies, Ton-Schnappschüssen
und Sprachaufnahmen.
Sie können keine Schnappschüsse aus dem FAVORITE-
Ordner kopieren.
Wenn eine kopierte Datei im Vollmonat-Kalender angezeigt
wird, erscheint es unter dem Datum der Kopie (Seite 136).
Kopieren aller Dateien im eingebauten
Memory auf eine Speicherkarte
Beim nachstehenden Vorgang werden sämtliche Dateien im
eingebauten Memory auf die Speicherkarte kopiert. Separates
Kopieren einzelner Dateien ist damit nicht möglich.
1. Setzen Sie die Speicherkarte, auf die kopiert
werden soll, in die Kamera ein.
2. Schalten Sie die Kamera ein, rufen Sie den
Wiedergabemodus auf und drücken Sie dann
[MENU].
3. Wählen Sie „Kopie“ im Register „Wiedergabe“
und drücken Sie [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Speicher
Karte“ und drücken Sie dann [SET].
Damit startet der Kopiervorgang. Warten Sie, bis die
Mitteilung „Arbeitet.... Bitte warten.....“ im Farbdisplay
erloschen ist, bevor Sie irgendeine andere
Kamerabedienung vornehmen.
Nach Ende des Kopiervorgangs wird die letzte kopierte
Datei im Farbdisplay angezeigt.
Dateien kopieren
159
DATEIENVERWALTUNG
Kopieren einer einzelnen Datei von einer
Speicherkarte in das eingebaute Memory
Bei diesem Vorgehen müssen die Dateien einzeln kopiert
werden.
1. Setzen Sie die Speicherkarte mit der zu
kopierenden Datei in die Kamera ein.
2. Schalten Sie die Kamera ein, rufen Sie den
Wiedergabemodus auf und drücken Sie dann
[MENU].
3. Wählen Sie „Kopie“ im Register „Wiedergabe“
und drücken Sie [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Karte
Speicher“ und drücken Sie dann [SET].
5. Wählen Sie mit [W] und [X] die zu kopierende
Datei.
6. Wählen Sie mit [S] und [T] „Kopie“ und
drücken Sie dann [SET].
Damit startet der Kopiervorgang. Warten Sie, bis die
Mitteilung „Arbeitet.... Bitte warten.....“ im Farbdisplay
erloschen ist, bevor Sie irgendeine andere
Kamerabedienung vornehmen.
Nach Ende des Kopiervorgangs erscheint das kopierte
Bild wieder im Farbdisplay.
7. Sie können jetzt die Schritte 5 und 6
wiederholen, um eine weitere Datei zu
kopieren, oder mit [MENU] die Bediensequenz
verlassen.
Zur Beachtung :
Die Daten werden im eingebauten Memory in den Ordner
mit der höchsten Seriennummer im Namen kopiert.
160
DATEIEN LÖSCHEN
DATEIEN LÖSCHEN
Sie können Dateien löschen, die Sie nicht mehr benötigen bzw.
bereits auf die Festplatte eines Computers übertragen oder
ausgedruckt haben. Dadurch steht wieder mehr Speicherplatz
für neue Dateien zur Verfügung.
Sie können wahlweise eine einzelne Datei oder sämtliche
aktuell im Memory befindlichen Dateien löschen.
Hier sind die dazu jeweils erforderlichen Vorgehen beschrieben,
einschließlich des Löschens von Schnappschüssen aus dem
FAVORITE-Ordner.
WICHTIG!
Bitte beachten Sie, dass das Löschen nicht rückgängig
gemacht werden kann. Vergewissern Sie sich daher stets
vor dem Löschen einer Datei, dass diese nicht mehr
benötigt wird.
Geschützte Dateien können nicht gelöscht werden. Um
eine geschützte Datei löschen zu können, ist zuerst deren
Schutz aufzuheben (Seite 154).
Beim Löschen eines Ton-Schnappschusses wird
zusammen mit dem Schnappschuss auch die Tondatei
gelöscht.
1. Drücken Sie im
Wiedergabemodus
[T] ( ).
2. Blättern Sie mit [W] und [X] durch die Bilder,
bis das Bild der zu löschenden Datei im
Farbdisplay angezeigt ist.
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Löschen“ und
drücken Sie dann [SET].
Um den Vorgang ohne Löschen von Dateien
abzubrechen, „Abbrechen“ wählen.
4. Sie können nun die Schritte 2 und 3
wiederholen, um eine weitere Datei zu
löschen.
Durch Drücken von [MENU] kann die Sequenz verlassen
werden.
Löschen einer einzelnen Datei
161
DATEIEN LÖSCHEN
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [T] ( ).
2. Wählen Sie mit [S] und [T] „Alle löschen“
und drücken Sie dann [SET].
3. Wenn die Bestätigungsabfrage erscheint, mit
[S] und [T] „Ja“ wählen.
Zum Abbrechen der Löschsequenz „Nein“ anstelle von
„Ja“ drücken.
4. Drücken Sie [SET].
Damit werden sämtliche Dateien gelöscht und die
Mitteilung „Keine Dateien vorhanden.“ erscheint.
Sie können wahlweise einen einzelnen oder alle aktuell im
FAVORITE-Ordner befindlichen Schnappschüsse löschen.
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „Favoriten“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Zeigen“ und
drücken Sie dann [SET].
4. Drücken Sie [T] ( ).
5. Verwenden Sie die unter „Löschen einer
einzelnen Datei“ und „Löschen aller Dateien“
beschriebenen Vorgehen zum Löschen der
gewünschten Schnappschüsse.
Sie können diese Sequenz verlassen, indem Sie zweimal
[MENU] drücken.
Löschen aller Dateien Löschen von Schnappschüssen im
FAVORITE-Ordner
162
ANDERE EINSTELLUNGEN
ANDERE EINSTELLUNGEN
Sie können die folgenden Soundeinstellungen konfigurieren.
Art und Lautstärke des Geräusches bei Auslösung und
anderen Vorgängen
Lautstärkepegel beim Abspielen von Movies und
Sprachaufnahmen
Wählen des Kontrolltons
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Sounds“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] das zu
konfigurierende Geräusch (Start,
Halbverschluss, Verschluss, Betrieb), und
drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Einstellen der Kontrollton-Lautstärke
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Sounds“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „ Betrieb“.
4. Wählen Sie mit [W] und [X] die gewünschte
Lautstärke und drücken dann Sie [SET].
Sie können die Lautstärke achtstufig im Bereich von 0
(niedrigste Stufe) bis 7 (höchste Lautstärke) einstellen.
Durch Einstellen von Stufe 0 wird die Lautstärke stumm
geschaltet.
Zur Beachtung :
Die hier eingestellte Lautstärke ist auch für Videoausgabe
wirksam (Seite 131).
Konfigurieren der Kamera-
Soundeinstellungen
Um dies zu tun:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Wählen eines vorprogrammierten
Geräusches (1 bis 5)
Sound 1 - 5
Geräusch ausschalten Aus
B
163
ANDERE EINSTELLUNGEN
Einstellen der Wiedergabelautstärke
Nach diesem Vorgehen können Sie die Wiedergabelautstärke
für Movies und Ton-Schnappschüsse unabhängig von der
Kontrollton-Lautstärke einstellen.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Sounds“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „ Wiedergabe“.
4. Stellen Sie mit [W] und [X] die gewünschte
Wiedergabelautstärke ein und drücken Sie
dann [SET].
Sie können die Lautstärke achtstufig im Bereich von 0
(niedrigste Stufe) bis 7 (höchste Lautstärke) einstellen.
Durch Einstellen von Stufe 0 wird die Lautstärke stumm
geschaltet.
WICHTIG!
Die hier vorgenommene Lautstärke-Einstellung hat keinen
Einfluss auf die Videoausgabe (Seite 131).
Sie können die Kamera so konfigurieren, dass bei jedem
Einschalten als Startanzeige ein von Ihnen aufgenommenes Bild
erscheint.
Auch wenn im Wiedergabemodus die Einstellungen für die
Anfangsanzeige konfiguriert worden sind, erscheint die
Anfangsanzeige nicht, wenn die Kamera durch Drücken von
[ ] (PLAY) eingeschaltet wird.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Starten“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Blättern Sie mit [W] und [X] durch die Bilder,
bis im Farbdisplay das für die Startanzeige
gewünschte Bild angezeigt ist.
4. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Ein- und Ausschalten der Startanzeige
Um dies zu tun:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Das gewählte Bild für die
Startanzeige verwenden
Ein
Startanzeige deaktivieren Aus
B
164
ANDERE EINSTELLUNGEN
Zur Beachtung :
Für die Startanzeige können die folgenden Bildtypen
verwendet werden.
In der Kamera vorprogrammierte spezielle
Startanzeigebilder
Schnappschüsse
Ton-Schnappschüsse (Ton wird nicht wiedergegeben)
Es kann stets nur ein Startanzeigebild verwendet werden.
Zum Umstellen der Startanzeige auf ein anderes Bild
einfach das aktuelle Bild mit dem neuen Bild
überschreiben.
Durch Formatieren des eingebauten Memorys (Seite 172)
wird das aktuelle Startanzeigebild gelöscht.
Nach dem folgenden Vorgehen können Sie festlegen, nach
welcher Methode die in den Dateinamen verwendeten
Seriennummern generiert werden (Seite 153).
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Datei Nr.“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Festlegen der Generiermethode für
die Dateinamen-Seriennummer
B
165
ANDERE EINSTELLUNGEN
Vor dem Einstellen von Datum und Uhrzeit ist unbedingt der
richtige Heimat-Stadtcode einzustellen (Stadtcode aus der
Zeitzone, in der Sie die Kamera normalerweise benutzen).
Wenn der Heimat-Stadtcode bereits richtig eingestellt ist,
können Sie nach der Anleitung unter „Datum und Uhrzeit für
Heimat-Stadtcode einstellen“ (Seite 166) vorgehen, wenn nur
die aktuelle Uhrzeit geändert werden soll.
WICHTIG!
Wenn Sie Uhrzeit und Datum ändern, ohne den Heimat-
Stadtcode richtig eingestellt zu haben, stimmen Uhrzeit
und Datum bei der Weltzeit (Seite 168) nicht.
Wählen des Heimat-Stadtcodes
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Weltzeit“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
Die aktuellen Weltzeit-Einstellungen erscheinen.
Damit die Kamera Folgendes tut:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Für Dateien verwendete Nummern
speichern. Die Dateien werden mit der
jeweils nächsten Folgenummer versehen,
auch wenn Dateien gelöscht wurden oder
eine leere Speicherkarte eingesetzt ist.
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt wird,
auf der bereits Dateien gespeichert sind,
wobei die höchste Folgenummer der
vorhandenen Dateinamen höher ist als
die höchste von der Kamera gespeicherte
Folgenummer, beginnt die Nummerierung
von neuen Dateien mit der um 1 erhöhten
höchsten Folgenummer der vorhandenen
Dateinamen.
Fortsetzen
Erneutes Beginnen der Seriennummer ab
0001, wenn alle Dateien gelöscht wurden
oder die Speicherkarte durch eine leere
Karte ersetzt worden ist.
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt wird,
die bereits Dateien enthält, beginnt die
Nummerierung von neuen Dateien mit der
um 1 erhöhten höchsten Folgenummer
der vorhandenen Dateinamen.
Rücksetzen
Ändern von Datum und Uhrzeit der
Kamera
B
166
ANDERE EINSTELLUNGEN
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Heimat“ und
drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Stadt“ und
drücken Sie dann [X].
5. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] den
geographischen Bereich Ihrer Zeitzone und
drücken Sie [SET].
6. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Stadt und drücken Sie dann [SET].
7. Nach Vornahme der gewünschten
Einstellungen [SET] drücken, um die
Einstellanzeige zu schließen.
Datum und Uhrzeit für Heimat-Stadtcode
einstellen
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Einstellen“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie [X].
3. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
4. Wenn alle Einstellungen wunschgemäß
ausgeführt sind, [SET] drücken, um die
Einstellanzeige zu schließen.
Um dies zu tun: Tun Sie dies:
Cursor zwischen den Einstellungen
verschieben
Drücken Sie [W]
oder [X].
Einstellung an der Cursorposition
ändern
Drücken Sie [S]
oder [T].
Zwischen 12- und 24-Stunden-Format
umschalten
Drücken Sie [BS].
167
ANDERE EINSTELLUNGEN
Ändern des Datumsformats
Sie können zwischen drei verschiedenen Anzeigeformaten für
das Datum wählen.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Datumsstil“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Beispiel: 19.12.07
Zur Beachtung :
Diese Einstellung beeinflusst wie unten gezeigt auch das
Bedienfeld-Datumsformat (Seite 52).
Um das Datum so
anzuzeigen:
Wählen Sie dieses
Format:
07/12/19 JJ/MM/TT
19/12/07 TT/MM/JJ
12/19/07 MM/TT/JJ
Wenn dieses Datumsformat
gewählt ist:
Erscheint das Datum
im Bedienfeld als:
JJ/MM/TT oder MM/TT/JJ MM/TT
TT/MM/JJ TT/MM
168
ANDERE EINSTELLUNGEN
In der Weltzeitanzeige können Sie die laufende Uhrzeit von
anderen Zeitzonen als der des Heimat-Stadtcodes kontrollieren,
wenn Sie z.B. auf Reisen sind. Über die Weltzeit sind die
aktuellen Uhrzeiten von 162 Städten aus 32 Zeitzonen rund um
den Globus abrufbar.
Weltzeit einstellen
1.
Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Weltzeit“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Welt“ und
drücken Sie [X].
4. Wählen Sie mit [S]
und [T] „Stadt“ und
drücken Sie [X].
Wählen Sie zum
Vornehmen der
Sommerzeit-Einstellung
mit [S] und [T]
„Sommerzeit“ und anschließend „Ein“.
Die Sommerzeit wird verwendet, um die Uhr während der
Sommermonate um eine Stunde vorzustellen.
Ob im jeweiligen Land eine Sommerzeit verwendet wird,
hängt von den jeweiligen Gebräuchen und Regelungen
ab.
5. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] das
geographische Gebiet mit der gewünschten
Stadt und drücken Sie dann [SET].
6. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Stadt und drücken Sie dann [SET].
7. Nach Vornahme der gewünschten
Einstellungen [SET] drücken, um die
Einstellanzeige zu schließen.
Verwenden der Weltzeit
169
ANDERE EINSTELLUNGEN
Umschalten zwischen Heimatzeit- und
Weltzeitanzeige
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Weltzeit“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Welt“ für die
Weltzeitanzeige oder „Heimat“ für die
Heimatzeitanzeige.
4. Nach dem Wählen der gewünschten Anzeige
[SET] drücken, um die Einstellanzeige zu
verlassen.
Sie können nach dem nachstehenden Vorgehen eine
Anzeigetextsprache wählen.
Die Zahl und Kombination der wählbaren Sprachen richtet
sich nach dem geographischen Gebiet, für das der Verkauf
der Kamera vorgesehen ist.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Language“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S], [T], [W] und [X] die
gewünschte Einstellung und drücken Sie
[SET].
Ändern der Anzeigesprache
170
ANDERE EINSTELLUNGEN
Nach dem folgenden Vorgehen können Sie das USB-
Kommunikationsprotokoll umschalten, das für den
Datenaustausch mit einem Computer, Drucker oder anderen
externen Gerät verwendet wird. Wählen Sie das für das
anzuschließende Gerät geeignete Protokoll.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“
und drücken Sie [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Umschalten des USB-Port-Protokolls
Bei Anschluss an diesen Gerätetyp:
Wählen Sie
diese
Einstellung:
Computer oder mit USB DIRECT-PRINT
kompatibler Drucker (Seite 174)
Bei dieser Einstellung betrachtet der
Computer die Kamera als ein externes
Speichermedium. Verwenden Sie diese
Einstellung für die normale Übertragung
von Bildern von der Kamera an einen
Computer (mit Hilfe der mitgelieferten
Photo Loader with HOT ALBUM-
Anwendung).
Mass Storage
(USB DIRECT-
PRINT)
PictBridge unterstützender Drucker
(Seite 174)
Diese Einstellung vereinfacht die
Übertragung von Bilddaten an das
angeschlossene Gerät.
PTP
(PictBridge)
B
171
ANDERE EINSTELLUNGEN
Sie können die Kamera so konfigurieren, dass diese durch
Drücken von Taste [ ] (REC) oder [ ] (PLAY) nicht
eingeschaltet wird oder sich ausschaltet, wenn [ ] (REC)
oder [ ] (PLAY) gedrückt wird.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „REC/PLAY“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Zur Beachtung :
Bei „Strom ein/aus“ schaltet sich die Kamera aus, wenn Sie
im Aufnahmemodus [ ] (REC) oder im
Wiedergabemodus [ ] (PLAY) drücken.
Die anfängliche Werksvorgabe für diese Einstellung ist
„Strom ein“.
Ändern Sie diese Einstellung auf irgendetwas außer
„Deaktivie.“, bevor Sie die Kamera zur Bildbetrachtung an
einen Fernseher anschließen.
Programmieren der Tasten [ ] (REC)
und [ ] (PLAY)
Um die Taste so zu
programmieren:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Einschalten der Kamera Strom ein
Ein- oder Ausschalten der
Kamera
Strom ein/aus
Kamera nicht einschalten Deaktivie.
172
ANDERE EINSTELLUNGEN
Formatieren des eingebauten Speichers löscht alle darin
gespeicherten Daten.
WICHTIG!
Bitte beachten Sie, dass die durch Formatieren gelöschten
Daten nicht wiederherstellbar sind. Stellen Sie daher
sicher, dass Sie die Daten im eingebauten Memory nicht
mehr benötigen, bevor Sie dieses formatieren.
Durch Formatieren des eingebauten Speichers wird auch
Folgendes gelöscht.
Geschützte Bilder
Bilder im FAVORITE-Ordner
Benutzer-Einstellungen im BEST SHOT-Modus
Startanzeige
Vergewissern Sie sich, dass der Akku voll aufgeladen ist,
bevor Sie mit dem Formatieren beginnen. Falls die
Akkuladung während des Formatierens zu stark absinkt,
erfolgt eventuell keine richtige Formatierung und die
Kamera arbeitet nicht mehr normal.
Öffnen Sie auf keinem Fall bei laufendem
Formatiervorgang den Akkufachdeckel. Anderenfalls kann
es zu Fehlbetrieb der Kamera kommen.
1. Vergewissern Sie sich, dass keine
Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist.
Falls eine Speicherkarte eingesetzt ist, diese bitte
entnehmen.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie „Format“ im Register
„Einstellung“ und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Format“ und
drücken Sie dann [SET].
Damit wird der eingebaute Speicher formatiert.
Wenn das Formatieren nicht ausgeführt werden soll,
wählen Sie bitte „Abbrechen“.
Wenn Sie nach dem Formatieren des eingebauten
Speichers auf den Wiedergabemodus schalten, erscheint
die Meldung „Keine Dateien vorhanden.“.
Formatieren des eingebauten
Speichers (Memory)
173
DRUCKEN
DRUCKEN
Zum Ausdrucken der Bilder bestehen drei verschiedene Möglichkeiten.
Druckmethoden
Gewerblicher
Bilderdienst
(Seite 174)
Wenn Sie die Speicherkarte mit den Bildern zu einem Bilderdienst bringen,
können Sie die Bilder dort ausdrucken lassen.
Hierfür besteht die Möglichkeit, vor dem Entnehmen der Karte in den
DPOF-Einstellungen die auszudruckenden Bilder und Anzahl der
Ausdrucke vorzuwählen und einen Datumsstempel aufzulegen.
Zuhause
ausdrucken
Direktes Ausdrucken mit einem
Drucker (Seite 174)
Verwenden Sie einen Drucker, der PictBridge oder USB DIRECT-PRINT
unterstützt oder einen Speicherkartenslot besitzt.
Sie können vor dem Ausdrucken über die DPOF-Einstellungen die
auszudruckenden Bilder und Anzahl Ausdrucke vorgeben und einen
Datumsstempel zuweisen.
Ausdrucken über einen Computer Computer mit Windows
Installieren Sie die mit der Kamera mitgelieferte Software (Photo Loader with
HOT ALBUM).
Siehe „Verwendung der Kamera mit einem Windows-Computer“ auf Seite 183.
Macintosh
Verwenden Sie bitte nach dem Übertragen der Bilder auf den Macintosh eine
handelsübliche Software zum Ausdrucken.
Siehe „Verwendung der Kamera mit einem Macintosh“ auf Seite 199.
B
174
DRUCKEN
Vorsichtsmaßregeln zum Drucken
Näheres zur Druckqualität und den Papiereinstellungen
entnehmen Sie bitte der Begleitdokumentation des Druckers.
Bitte erkundigen Sie sich beim Hersteller Ihres Druckers, ob
PictBridge oder USB DIRECT-PRINT unterstützt werden,
neue Versionen vorhanden sind usw.
Während des laufenden Druckvorgangs auf keinen Fall Kabel
abtrennen oder irgendwelche Bedienung an der Kamera
vornehmen. Dies könnte einen Druckerfehler verursachen.
Bringen Sie die Speicherkarte mit den auszudruckenden Bildern
zu einem Bilderdienst. Zuvor können Sie über die DPOF-
Einstellungen (Seite 177) der Kamera anweisen, welche Bilder
gedruckt werden sollen, wie viele Ausdrucke Sie wünschen und
ob die Bilder mit einem Datumsstempel versehen werden.
Wenn Sie einen Drucker der nachstehenden Typen besitzen,
können Sie die Bilder ohne Umweg über den Computer direkt
ausdrucken.
Drucker mit für den verwendeten Speicherkartentyp
geeignetem Kartenslot
Drucker, der PictBridge oder USB DIRECT-PRINT
unterstützt
Ausdrucken auf einem Drucker mit
Speicherkartenslot
Entnehmen Sie die Speicherkarte aus der Kamera und setzen
Sie sie direkt in den Speicherkartenslot des Druckers ein. Je
nach Art des verwendeten Druckers ist dieser eventuell auch in
der Lage, DPOF-Einstellungen (zu druckende Bilder, Anzahl
Ausdrucke, Datumsstempel) zu lesen, die Sie an der Kamera
eingeben können (Seite 177). Näheres hierzu finden Sie in der
Begleitdokumentation des Druckers.
Benutzen eines Bilderdienstes
Ausdrucken mit dem eigenen Drucker
B
175
DRUCKEN
Ausdrucken auf einem PictBridge oder USB
DIRECT-PRINT unterstützenden Drucker
Im Falle eines Druckers, der PictBridge oder USB DIRECT
PRINT unterstützt, können Sie die Kamera ohne Umweg über
einen Computer direkt an den Drucker anschließen.
Auch die Kamera ermöglicht einfaches Anschließen an einen
Drucker. Vor dem Anschließen an einen Drucker sind
allerdings unbedingt zuerst die folgenden Maßnahmen
auszuführen.
1. Drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“
und drücken Sie [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] die für den
Drucker geeignete Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
4.
Überzeugen Sie sich anhand der
Ladezustandanzeige, dass der Akku voll geladen
ist, und schalten Sie dann die Kamera aus.
Bei niedriger Ladung bitte einen anderen Akku verwenden.
Die Kamera wird nicht über das USB-Kabel mit Strom
versorgt.
5.
Verwenden Sie zum Anschließen an den Drucker
das mit der Kamera mitgelieferte USB-Kabel.
Für diesen Druckertyp:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Kompatibel mit USB DIRECT-PRINT Mass Storage
Kompatibel mit PictBridge PTP
USB
USB-Port
USB-Kabel
USB/AV-Anschluss
Richten Sie die Zeichen T an der Kamera und S am Stecker
des USB-Kabels aufeinander aus und schließen Sie das
Kabel an die Kamera an.
B
176
DRUCKEN
Wenn Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB/AV-
Port der Kamera anschließen, schieben Sie den Stecker
bitte so tief in die Buchse, dass dieser spürbar einrastet.
Wenn der Stecker nicht weit genug eingeschoben wird,
können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen
bei den angeschlossenen Geräten ergeben.
Auch bei korrekt eingeschobenem
Stecker liegt noch ein Teil des
Steckerblechs frei.
Gehen Sie beim Anschließen des
USB-Kabels an Kamera und Drucker
vorsichtig vor. USB-Ports und
-Kabelstecker sind für korrekte Positionierung geformt.
6. Schalten Sie den Drucker ein.
7. Setzen Sie Papier in den Drucker ein.
8. Schalten Sie die
Kamera ein.
Hieraufhin erscheint ein
Druckmenü im Farbdisplay
der Kamera.
9. Wählen Sie mit [S] und [T] „Papierformat“
und drücken Sie dann [X].
10.
Wählen Sie mit [S] und [T] ein Papierformat
und drücken Sie dann [SET].
Die folgenden Papierformat-Einstellungen sind verfügbar.
3,5" × 5" (9 × 13 cm), 5" × 7" (13 × 18 cm), 4" × 6" (10 ×
15 cm), A4, 8,5" × 11" (Letter), Durch Drucker
Wenn Sie „Durch Drucker“ wählen, wird das Papierformat
am Drucker gewählt.
Die verfügbaren Papiereinstellungen sind vom
angeschlossenen Drucker abhängig. Näheres finden Sie
in der Begleitdokumentation des Druckers.
11.
Legen Sie mit [S] und [T] die Druckoptionen
fest.
Um ein bestimmtes Bild auszudrucken:
Wählen Sie „1 Bild“ und drücken Sie dann [SET]. Zeigen
Sie dann mit [W] und [X] das auszudruckende Bild an.
Um mehrere Bilder auszudrucken:
Wählen Sie „DPOF-Druck“ und drücken Sie dann [SET].
Legen Sie dann in den DPOF-Einstellungen (Seite 177)
die zu wählenden Bilder fest.
Zum Ein- und Ausschalten
des Datumsstempels [BS]
drücken. Der
Datumsstempel wird
gedruckt, wenn im
Farbdisplay „Ein“
angezeigt ist.
B
177
DRUCKEN
12.
Wählen Sie mit [S] und [T] „Drucken“ und
drücken Sie dann [SET].
Das Drucken startet und die Meldung „Arbeitet.... Bitte
warten.....“ erscheint im Farbdisplay. Die Meldung erlischt
nach einer Weile, auch wenn das Drucken noch nicht
beendet ist. Wenn eine der Kameratasten betätigt wird,
erscheint wieder die Druckstatus-Meldung.
Wenn das Drucken beendet ist, erscheint wieder das
Druckmenü.
Wenn Sie in Schritt 11 „1 Bild“ gewählt haben, können
Sie das Vorgehen ab Schritt 11 wiederholen, um andere
Bilder auszudrucken.
13.
Wenn das Drucken beendet ist, bitte die
Kamera ausschalten und das USB-Kabel von
der Kamera abtrennen.
Über den Direktdruckstandard DPOF (Digital Print
Order Format) können Sie anweisen, welche Bilder
und wie viele Ausdrucke Sie wünschen und ob der
Datumsstempel ein- oder ausgeschaltet werden
soll. Die von Ihnen eingegebenen Einstellungen
werden auf der Speicherkarte gespeichert. Nach Vornahme der
Einstellungen können Sie die Bilder auf einem DPOF-fähigen
Drucker selbst ausdrucken oder die Speicherkarte an einen
Bilderdienst geben. Bei DPOF können Sie die Einstellungen
vornehmen, während Sie die Bilder im Farbdisplay der Kamera
betrachten, so dass Sie nicht mühsam Dateinamen usw.
notieren müssen.
WICHTIG!
Von manchen Druckern wird DPOF nicht unterstützt oder
die Datumsstempel-Einstellungen werden ignoriert. Bitte
lesen Sie hierzu in der Begleitdokumentation des Druckers
nach.
Manche Bilderdienste unterstützen DPOF eventuell nicht
oder unterstützen andere Druckprotokolle. In diesem Falle
sind die Bilder gegebenenfalls gemäß den Anweisungen
des betreffenden Bilderdienstes auszudrucken.
Mit DPOF auszudruckende Bilder und
Anzahl Ausdrucke anweisen
178
DRUCKEN
Eingeben getrennter DPOF-Einstellungen für
jedes Bild
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „DPOF-
Druck“ im Register
„Wiedergabe“ und
drücken Sie [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Bild wäh.“ und
drücken Sie dann [X].
4. Blättern Sie mit [W] und [X] durch die Bilder,
bis das auszudruckende Bild im Farbdisplay
angezeigt ist.
5. Geben Sie mit [S] und [T] die Zahl der
gewünschten Ausdrucke an.
Sie können bis max. 99 Ausdrucke einstellen. Stellen Sie
0 ein, wenn das Bild nicht gedruckt werden soll.
6. Wenn das Bild mit Datum versehen werden
soll, drücken Sie [BS] zum Ein- und
Ausschalten des Datumsstempels.
Um den Datumsstempel auszuschalten, mit [BS] „Aus“
anzeigen.
Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6 zum Vornehmen der
Einstellungen für etwaige weitere Bilder.
7. Wenn alle gewünschten Einstellungen
eingegeben sind, drücken Sie [SET], um diese
abzuspeichern.
179
DRUCKEN
Eingeben der gleichen DPOF-Einstellungen
für alle Bilder
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [MENU].
2. Wählen Sie „DPOF-Druck“ im Register
„Wiedergabe“ und drücken Sie dann [X].
3. Wählen Sie mit [S] und [T] „Alle “ und
drücken Sie dann [X].
4. Geben Sie mit [S] und [T] die Zahl der
gewünschten Ausdrucke an.
Sie können bis max. 99 Ausdrucke einstellen. Geben Sie
0 ein, wenn die Bilder nicht gedruckt werden sollen.
5. Wenn die Bilder mit dem Datum versehen
werden sollen, drücken Sie [BS] zum Ein- und
Ausschalten des Datumsstempels.
Um den Datumsstempel auszuschalten, mit [BS] „Aus
anzeigen.
6. Wenn alle gewünschten Einstellungen
eingegeben sind, drücken Sie [SET], um diese
abzuspeichern.
Löschen Sie die DPOF-Einstellungen, wenn Sie diese
nicht mehr benötigen!
Die DPOF-Einstellungen werden nach dem Drucken nicht
automatisch gelöscht. Dies bedeutet, dass dieselben DPOF-
Einstellungen beim nächsten Ausdrucken automatisch wieder
verwendet werden, wenn Sie diese nicht vorher löschen. Wenn
Sie die aktuell gewählten DPOF-Einstellungen nicht mehr
benötigen, ändern Sie bitte die für alle Bilder eingestellte Anzahl
gemäß Anleitung „Eingeben der gleichen DPOF-Einstellungen
für alle Bilder“ auf 00.
Informieren Sie Ihren Bilderdienst über die DPOF-
Einstellungen!
Wenn Sie einem Bilderdienst eine Speicherkarte übergeben,
bitte unbedingt angeben, dass die Karte DPOF-Einstellungen für
die zu druckenden Bilder und Anzahl Ausdrucke enthält.
Anderenfalls kann es vorkommen, dass sämtliche Bilder ohne
Berücksichtigung der DPOF-Einstellungen ausgedruckt oder
Datumsstempel-Einstellungen ignoriert werden.
180
DRUCKEN
Datumsstempel
Zum Einbeziehen des Aufnahmedatums in den Ausdruck eines
Bildes bestehen die nachstehenden drei Möglichkeiten.
Datumsstempel über DPOF-Einstellungen vorgeben
(Seite 177)
Wenn der DPOF-Datumsstempel eingeschaltet wird,
obwohl ein Bild bereits einen mit der
Datumsstempelfunktion der Kamera eingegebenen
Datums- oder Zeitstempel enthält, werden beide Stempel
an dieselbe Stelle gestempelt. Bei bereits mit der
Datumsstempelfunktion der Kamera bestempelten Bildern
sollte der DPOF-Datumsstempel daher unbedingt
ausgeschaltet werden.
Von manchen Druckern wird DPOF nicht unterstützt oder
die Datumsstempel-Einstellungen werden ignoriert. Bitte
lesen Sie hierzu in der Begleitdokumentation des Druckers
nach.
Bitte beachten Sie, dass nicht alle gewerblichen
Bilderdienste DPOF-Service unterstützen. Klären Sie dies
bitte ab, bevor Sie Fotos bestellen.
Die Datumsstempelfunktion der Kamera stempelt Datum
und Uhrzeit direkt in die Bilddaten (Seite 115).
Sie können ein Datum über das mitgelieferte Programm
Photo Loader with HOT ALBUM (Seite 183) einfügen (nur
Windows).
Fragen Sie beim Bestellen der Bilder bei einem
Bilderdienst nach dem Datumsstempel
Nicht alle Bilderdienste bieten Datumsaufdruck an.
Erkundigen Sie sich hierzu bitte bei Ihrem Bilderdienst.
181
DRUCKEN
Ihre Kamera unterstützt die nachstehend aufgeführten
Protokolle.
PictBridge und USB DIRECT-PRINT
PictBridge
Camera and Imaging Products Association
(CIPA)
USB DIRECT-PRINT
Seiko Epson Corporation
PRINT Image Matching III
Mit Hilfe einer Bildbearbeitungs-Software und
eines Druckers, der ebenfalls PRINT Image
Matching III unterstützt, können mit den Bildern
gespeicherte Informationen zu den
Aufnahmebedingungen dazu genutzt werden, die
Bilder exakt so auszudrucken, wie dies beabsichtigt war.
PRINT Image Matching und PRINT Image Matching III sind
Marken von Seiko Epson Corporation.
Exif Print
Durch Ausdrucken auf einem Drucker, der
ebenfalls Exif Print (Exif 2.2) unterstützt,
können mit den Bildern gespeicherte
Informationen zu den Aufnahmebedingungen
genutzt werden, um besser aussehende Druckausgaben zu
erzielen.
Erkundigen Sie sich bitte beim Druckerhersteller nach der
Eignung von Modellen für Exif Print, Drucker-Upgrades usw.
Unterstützte Protokolle
B
182
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
Durch Anschließen der Kamera an einen Computer bestehen
die nachstehend beschriebenen Möglichkeiten.
* Sie können die Bilder zum Betrachten und Speichern auch
ohne Anschließen der Kamera übertragen, indem Sie die
Speicherkarte aus der Kamera entnehmen und den Inhalt der
Karte in den Computer einlesen (Seite 205).
Was Sie machen können
Betrachten
und
Speichern
von Bildern *
Sie können den Computer zum Betrachten
und langfristigen Speichern der Kamerabilder
verwenden.
Bei bestimmten Versionen von Windows
muss der mit der Kamera mitgelieferte
USB-Treiber installiert werden.
Bei Apple Macintosh ist das Installieren
eines USB-Treibers nicht erforderlich.
Verwalten,
Bearbeiten
und Drucken
von Bildern
Die mit der Kamera mitgelieferte Software
bietet verschiedene
Handhabungsmöglichkeiten für die Bilder,
die Sie auf der Festplatte des Computers
gespeichert haben.
Nähere Erläuterungen zum Installieren der
erforderlichen Software auf dem Computer
finden Sie weiter hinten in diesem
Abschnitt.
Übertragen
von Bildern
an die
Kamera
Im Falle eines Computers mit Windows
(ausschließlich) können Bilder vom
Computer an das Memory der Kamera
übertragen werden.
Sie können sogar Bilder übertragen, die
nicht ursprünglich mit der Kamera
aufgenommen wurden. Sie können einen
Ausschnitt aus dem aktuell auf dem
Computerbildschirm angezeigten Bild
(Webseite, Landkarte usw.) ausschneiden
und als Screenshot an den Speicher der
Kamera übertragen.
B
183
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Die Benutzung der Kamera mit dem Computer und die
Verwendung der mitgelieferten Software unterscheiden sich je
nachdem, ob der Computer Windows oder das Betriebssystem
von Macintosh verwendet.
Windows-Benutzer: Siehe „Verwendung der Kamera mit
einem Windows-Computer“ auf Seite 183.
Macintosh-Benutzer: Siehe „Verwendung der Kamera mit
einem Macintosh“ auf Seite 199.
Installieren Sie die Software, die für die verwendete Windows-
Version und Ihre Anforderungen benötigt wird.
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer
Zweck
Windows-
Version
Diese Software
installieren:
Siehe
Seite:
Bilder auf dem
Computer
betrachten
Bilder auf dem
Computer
speichern
Vista/XP/
2000/Me
(USB-Treiber nicht
erforderlich.)
98SE/98
USB driver Type B
(USB-Treiber. Bitte
unbedingt diesen Treiber
installieren.)
186
Übertragen von
Bildern von der
Kamera und
Verwalten von
Bildern auf dem
Computer
Vista/XP/
2000
Photo Loader with HOT
ALBUM 3.1
DirectX 9.0c (Falls
DirectX 9.0 oder höher
noch nicht auf dem
Computer installiert ist.)
192
184
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Movies abspielen
Vista/XP/
2000/Me/
98SE/98
DirectX 9.0c
Windows 2000/98SE/98
Benutzer der obigen
Betriebssysteme
müssen darüber hinaus
DirectX 9.0c installieren,
falls DirectX 9.0 oder
höher nicht schon auf
ihrem System installiert
ist (Seite 193).
Windows Media
Player ist auf der
mitgelieferten CD-
ROM der Kamera
nicht enthalten, es ist
aber bei Windows
inbegriffen.
Verwenden Sie für die
Wiedergabe das mit
Windows installierte
Anwenderprogramm
Windows Media
Player.
194
Movies bearbeiten
Vista/XP/
2000/Me/
98SE/98
Je nach Bedarf
handelsübliche
Software verwenden.
Übertragen von
Bildern an die
Kamera
Vista/XP/
2000/Me/
98SE/98
Photo Transport 1.0
194
Zweck
Windows-
Version
Diese Software
installieren:
Siehe
Seite:
Bedienungsanleitung
einsehen
XP/2000/
Me/98SE
Adobe Reader 6.0
(Nicht erforderlich, falls
bereits installiert.)
198
98
Falls Adobe Reader
oder Adobe Acrobat
Reader noch nicht auf
Ihrem Computer
installiert ist, bitte zur
Webseite von Adobe
Systems Incorporated
gehen, um Acrobat
Reader 5.0.5.
herunterzuladen und
zu installieren.
Zweck
Windows-
Version
Diese Software
installieren:
Siehe
Seite:
185
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Computer-Systemanforderungen für die
mitgelieferte Software
Die an den Computer gestellten Systemanforderungen sind je
nach Anwendung unterschiedlich. Bitte stellen Sie sicher, dass
die Anforderungen der jeweiligen Anwendung erfüllt sind. Bitte
beachten Sie, dass die hier angegebenen Werte die
Mindestanforderungen für die Verwendung der jeweiligen
Anwendung darstellen. Die tatsächlichen Anforderungen können
je nach Anzahl und Größe der gehandhabten Bilder höher sein
als angegeben.
USB driver Type B
Installieren bei Windows Vista, XP, 2000 und Me nicht
erforderlich.
Auf Computern, die von Windows 95 oder 3.1 aufgerüstet
worden sind, ist einwandfreie Funktion nicht gewährleistet.
Photo Loader with HOT ALBUM 3.1
DirectX 9.0c
Photo Transport 1.0
Adobe Reader 6.0
WICHTIG!
Näheres zu den Mindest-Systemanforderungen der
einzelnen Software-Anwendungen finden Sie in den „Bitte
lesen“-Dateien auf der mit der Kamera mitgelieferten CD-
ROM.
Festplatte: Mindestens 2GB
Sonstige : DirectX 9.0 oder höher
Festplatte: 65 MB für Installation (18 MB auf Festplatte)
Speicher :Mindestens 64 MB
Festplatte:Mindestens 2 MB
CPU : Pentium
Speicher : 32 MB
Festplatte: 60 MB
Sonstige : Internet Explorer 5.01 oder höher
186
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Betrachten und Speichern von Bildern
auf einem Computer
Durch Anschließen der Kamera an einen Computer können
Bilder (Schnappschuss- und Movie-Dateien) auf diesem
betrachtet und gespeichert werden.
Je nach der Windows-Version des Computers kann es
erforderlich sein, vorab den USB-Treiber von der
mitgelieferten CD-ROM zu installieren.
Generelles Vorgehen
Installieren des USB-Treibers (nur Windows
98SE und 98)
Die nachstehende Anleitung zeigt, wie der USB-Treiber auf
einem Computer mit Windows 98 installiert wird. Bei Windows
98SE weicht das Vorgehen hiervon geringfügig ab, ist aber im
Wesentlichen gleich.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
Daraufhin erscheint die Menüanzeige.
2. Klicken Sie im Menü auf das Register
„Deutsch“.
Falls gewünscht, können Sie auch auf eine andere
Sprache klicken.
1) Falls Ihr Computer auf Windows 98SE oder 98 läuft, den USB-
Treiber installieren (Seite 186). Falls Ihr Computer auf Windows
Vista, XP, 2000 oder Me läuft, gehen Sie bitte direkt weiter zu
Schritt 2.
2) Anschließen der Kamera an den Computer (Seite 187).
3) Betrachten und kopieren Sie die gewünschten Bilder (Seite
189).
Versuchen Sie nicht, eine Verbindung zwischen Kamera
und Computer herzustellen, bevor der USB-Treiber auf
dem Computer installiert worden ist.
Wenn Sie dies versuchen, wird die Kamera vom Computer
nicht erkannt.
Falls Ihr Computer auf Windows 98SE oder 98 läuft, ist der
USB-Treiber unbedingt zu installieren.
Schließen Sie die Kamera erst an den Computer an, nachdem
der USB-Treiber installiert worden ist.
187
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
3. Klicken Sie auf „USB driver B“ (bzw. „USB-
Treiber B“ und danach auf „Installieren“.
4. Befolgen Sie die im Dialogfenster
erscheinenden Instruktionen und klicken Sie
auf „Next“ (bzw. „Weiter“).
5. Wenn die Schlussanzeige erscheint, klicken
Sie auf „Finish“ (bzw. „Fertig stellen“).
Abhängig von der verwendeten Windows-Version kann
eine Aufforderung erscheinen, den Computer neu zu
starten. Falls die Aufforderung erscheint, starten Sie den
Computer neu.
6. Klicken Sie auf [Schliessen] um das
Installationsprogramm zu beenden und das
CD-ROM-Menü zu schließen. Entnehmen Sie
dann die CD-ROM aus dem Computer.
Je nach verwendeter Windows-Version erfolgt der
Neustart des Computers eventuell automatisch. In
diesem Falle kann es vorkommen, dass nach dem
Neustart wieder das CD-ROM-Menü erscheint. Klicken
Sie dann auf „Schliessen“, um das CD-ROM-Menü zu
schließen, und entnehmen Sie die CD-ROM aus dem
Computer.
Beim ersten Anschließen der Kamera an den
Computer
1. Vergewissern Sie sich, dass der Akku der
Kamera voll geladen ist.
2. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie
dann [MENU].
Es spielt keine Rolle, ob die Kamera auf den Aufnahme-
oder Wiedergabemodus geschaltet ist.
3. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“
und drücken Sie [S].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Mass Storage“
und drücken Sie dann [SET].
188
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
5. Schalten Sie die Kamera aus und verbinden
Sie den USB/AV-Anschluss der Kamera über
das mit dieser mitgelieferte USB-Kabel mit
dem USB-Port des Computers.
Wenn Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB/AV-
Port der Kamera anschließen, schieben Sie den Stecker
bitte so tief in die Buchse, dass dieser spürbar einrastet.
Wenn der Stecker nicht weit genug eingeschoben wird,
können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen
bei den angeschlossenen Geräten ergeben.
Auch bei korrekt eingeschobenem
Stecker liegt noch ein Teil des
Steckerblechs frei.
Gehen Sie beim Anschließen des
USB-Kabels an Kamera und
Computer vorsichtig vor. USB-Ports und
-Kabelstecker sind für korrekte Positionierung geformt.
6. Schalten Sie die Kamera ein.
Anschluss zwischen Kamera und Computer
Das Drücken der [ON/OFF]-Taste an der Kamera schaltet diese
auf den USB-Modus, der durch grünes Leuchten der Kamera-
Betriebslampe angezeigt wird. In diesem Modus erkennt der
Computer die in die Kamera eingesetzte Speicherkarte (bzw.
das eingebaute Memory der Kamera, falls keine Speicherkarte
eingesetzt ist), als einen „Wechseldatenträger“.
Im Weiteren ist es nicht mehr erforderlich, beim Anschließen der
Kamera an den Computer die Schritte 3 bis 5 auszuführen (es
sei denn, die USB-Einstellungen der Kamera wurden aus
irgendwelchen Gründen geändert).
Bei manchen Windows-Setups kann eine Führungsmeldung
auf dem Bildschirm erscheinen, die auf den neuen
Wechseldatenträger verweist. In solchen Fällen schließen Sie
bitte einfach das entsprechende Dialogfeld.
USB-Port
USB-Kabel
Richten Sie die Zeichen T an der Kamera und S
am Stecker des USB-Kabels aufeinander aus und
schließen Sie das Kabel an die Kamera an.
USB/AV-Anschluss
B
189
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
WICHTIG!
Trennen Sie auf keinen Fall das USB-Kabel ab, ohne zuvor
den USB-Modus beendet zu haben. Dadurch könnten
Bilddaten korrumpiert werden. Näheres zum Vorgehen für
sicheres Trennen der Kamera vom Computer finden Sie
unter „Trennen der Kamera vom Computer“ auf Seite 192.
Anschließen der Kamera an den Computer
nach dem ersten Mal
Da das Installieren des USB-Treibers und Konfigurieren der
Menü-Einstellungen nur beim ersten Anschließen der Kamera
an den Computer erforderlich ist, vereinfacht sich das
Anschließen danach erheblich.
1. Schalten Sie die Kamera aus und schließen
Sie die Kamera über das damit mitgelieferte
USB-Kabel an den Computer an.
2. Schalten Sie die Kamera ein.
Das Drücken der [ON/OFF]-Taste an der Kamera schaltet
diese auf den USB-Modus, der durch grünes Leuchten der
Kamera-Betriebslampe angezeigt wird.
Betrachten von Kamerabildern auf dem
Computer
Nach dem Anschließen der Kamera an den Computer können
Sie die Kamerabilder auf dem Computerbildschirm betrachten.
1. Benutzer von Windows XP: Klicken Sie auf
„Start“ und dann auf „Arbeitsplatz“.
Benutzer von Windows Vista: Klicken Sie auf
„Start“ und dann auf „Computer“.
Benutzer von Windows 2000/Me/98SE/98:
Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“.
2. Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“.
Ihr Computer erfasst die in der Kamera befindliche
Speicherkarte (bzw. das eingebaute Memory der
Kamera, falls keine Karte eingesetzt ist) als einen
Wechseldatenträger.
3. Doppelklicken Sie auf den „DCIM“-Ordner.
4. Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu
betrachtende Bild enthält.
190
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
5. Doppelklicken Sie auf die Datei des zu
betrachtenden Bildes.
Das Bild wird angezeigt.
Näheres zu den Dateinamen siehe „Ordnerstruktur im
Speicher“ auf Seite 206.
Zur Beachtung :
Ein Bild, das in der Kamera gedreht worden ist, wird auf
dem Computerbildschirm in seiner ursprünglichen (nicht
gedrehten) Ausrichtung angezeigt.
Speichern eines Bildes auf dem Computer
Um ein Bild bearbeiten oder in ein Album einfügen zu können,
muss es zuerst auf dem Computer gespeichert werden. Zum
Speichern von Bildern von der Kamera auf dem Computer ist
zunächst eine Verbindung zwischen den beiden Geräten
herzustellen.
1. Benutzer von Windows XP: Klicken Sie auf
„Start“ und dann auf „Arbeitsplatz“.
Benutzer von Windows Vista: Klicken Sie auf
„Start“ und dann auf „Computer“.
Benutzer von Windows 2000/Me/98SE/98:
Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“.
2. Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“.
Ihr Computer erfasst die in der Kamera befindliche
Speicherkarte (bzw. das eingebaute Memory der
Kamera, falls keine Karte eingesetzt ist) als einen
Wechseldatenträger.
3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den
Ordner „DCIM“.
4. Klicken Sie auf „Kopieren“ im erscheinenden
Shortcut-Menü.
191
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
5. Benutzer von Windows XP: Klicken Sie auf
„Start“ und dann auf „Eigene Dateien“.
Benutzer von Windows Vista: Klicken Sie auf
„Start“ und dann auf „Documents“.
Benutzer von Windows 2000/Me/98SE/98:
Doppelklicken Sie auf „Eigene Dateien“, um
diese zu öffnen.
Wenn unter „Eigene Dateien“ bereits ein „DCIM“-Ordner
vorhanden ist, wird dieser mit dem nächsten Schritt
überschrieben. Wenn der vorhandene „DCIM“-Ordner
erhalten bleiben soll, ändern Sie bitte seinen Namen oder
bewegen Sie ihn an eine andere Adresse, bevor Sie den
nächsten Schritt ausführen.
6. Rufen Sie das Menü „Bearbeiten“ von „Eigene
Dateien“ auf und wählen Sie „Einfügen“.
Dadurch wird der „DCIM“-Ordner (mit allen enthaltenen
Bilddateien) in den Ordner „Eigene Dateien“ eingefügt.
Damit besitzen Sie auf Ihrem Computer eine Kopie der
Dateien im Speicher der Kamera.
WICHTIG!
Versuchen Sie auf keinen Fall, mit dem Computer
Bilddaten zu modifizieren, löschen, bewegen oder
umzubenennen, die sich im eingebauten Memory der
Kamera oder auf deren Speicherkarte befinden. Dies kann
Probleme bei den Bildverwaltungsdaten der Kamera
verursachen, wodurch Bilder eventuell nicht mehr auf der
Kamera abgespielt werden können oder die restliche
Speicherkapazität drastisch verändert wird. Wenn Sie ein
Bild modifizieren, löschen, bewegen oder umbenennen
wollen, führen Sie dies bitte nur bei auf dem Computer
gespeicherten Bildern durch.
Auf keinen Fall während des Betrachtens oder Speicherns
von Bildern das USB-Kabel abtrennen oder die Kamera
bedienen. Dadurch können Daten korrumpiert werden.
192
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Trennen der Kamera vom Computer
Benutzer von Windows Vista/XP/98SE/98
Drücken Sie die [ON/OFF]-Taste an der Kamera. Vergewissern
Sie sich, dass die Betriebslampe der Kamera nicht grün
leuchtet, und trennen Sie dann die Kamera vom Computer.
Benutzer von Windows 2000/Me
Klicken Sie auf Kartendienste in der Taskleiste auf der
Bildschirmanzeige Ihres Computers und deaktivieren Sie die der
Kamera zugeordnete Laufwerksnummer. Trennen Sie dann das
USB-Kabel von der Kamera ab und schalten Sie die Kamera
danach aus.
Übertragen von Bildern von der Kamera
und Verwalten von Bildern auf dem
Computer
Um Bilder auf Ihrem Computer verwalten zu können, muss
zunächst die Anwendung Photo Loader with HOT ALBUM
installiert werden, die auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten
ist.
Mit Photo Loader with HOT ALBUM können Sie Bilder
automatisch von der Kamera in den Computer importieren, um
die Bilder nach Aufnahmedatum zu arrangieren und im
Kalenderformat anzuzeigen.
Installieren von Photo Loader with HOT
ALBUM
1. Starten Sie den Computer und legen Sie die
mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk ein.
Normalerweise erscheint nun automatisch das Menü auf
dem Bildschirm. Falls der Computer das Menü nicht
automatisch anzeigt, bitte zum CD-ROM auf dem
Computer navigieren und doppelt auf die Datei
„MENU.exe“ klicken.
193
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
2. Klicken Sie im Menü auf den „Language“-
Abwärtspfeil und wählen Sie dann die
gewünschte Sprache.
3. Klicken Sie auf „Photo Loader with HOT
ALBUM 3.1“, um dieses zu wählen, und
klicken Sie dann auf „Bitte lesen“.
„Bitte lesen“-Dateien enthalten wichtige Informationen zur
Installation, darunter die Installationsbedingungen und
Systemanforderungen an den Computer.
4. Klicken Sie auf „Installieren“ für Photo Loader
with HOT ALBUM.
5. Befolgen Sie zum Installieren von Photo
Loader with HOT ALBUM dann die
Instruktionen, die auf dem Bildschirm
erscheinen.
Kontrollieren der DirectX-Version Ihres Computers
Zum Verwalten von Bildern mit Photo Loader with HOT ALBUM
muss auch Microsoft DirectX 9.0 oder höher auf Ihrem
Computer installiert sein. Sie können die aktuell installierte
Version von Microsoft DirectX mit dem DirectX
Diagnoseprogramm Ihres PCs kontrollieren.
1. Klicken Sie am Computer auf „Start“, „Alle
Programme“, „Zubehör“ und dann
„Systemprogramme“, um die
„Systeminformationen“ anzuzeigen.
2. Wählen Sie im „Extras“-Menü „DirectX
Diagnoseprogramm“.
3. Kontrollieren Sie im Register „System“, ob die
„DirectX-Version“ 9.0 oder höher beträgt.
4. Klicken Sie auf „Beenden“, um das DirectX
Diagnoseprogramm zu verlassen.
Falls auf Ihrem Computer bereits Microsoft DirectX 9.0
oder höher installiert ist, ist es nicht erforderlich, Microsoft
DirectX 9.0c von der mitgelieferten CD-ROM zu
installieren.
Falls Microsoft DirectX 9.0 oder höher noch nicht
vorhanden ist, installieren Sie bitte Microsoft DirectX 9.0c
von der mitgelieferten CD-ROM.
194
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Abspielen von Movies
Für die Movie-Wiedergabe kann Windows Media Player
verwendet werden, das bei den meisten Computern bereits
installiert ist. Zum Abspielen eines Movies dieses bitte zunächst
auf den Computer kopieren und dann doppelt auf die Movie-
Datei klicken.
Vorsichtsmaßregeln zur Movie-Wiedergabe
Bitte bewegen Sie die Movie-Daten unbedingt auf der
Festplatte Ihres PCs, bevor Sie versuchen, sie abzuspielen.
Bei Zugriff auf die Daten z.B. über ein Netz oder von einer
Speicherkarte ist einwandfreie Movie-Wiedergabe nicht
gewährleistet.
Einwandfreie Movie-Wiedergabe ist bei manchen Computern
nicht gewährleistet. Falls Probleme auftreten, versuchen Sie
bitte die folgenden Maßnahmen.
Versuchen Sie, Movies mit Qualitätseinstellung „Normal“
oder „LP“ aufzunehmen.
Probieren Sie ein Upgrade von Windows Media Player auf
die neueste Version.
Beenden Sie alle anderen laufenden Anwenderprogramme
und stoppen Sie residente Anwendungen.
Auch wenn normale Wiedergabe auf dem Computer nicht möglich
ist, können Movies wiedergegeben werden, indem die Kamera über
das mit der Kamera mitgelieferte AV-Kabel an den Videoeingang
eines Fernsehers oder Computers angeschlossen wird.
Übertragen von Bildern an die Kamera
Um Bilder vom Computerspeicher zurück an die Kamera
übertragen zu können, installieren Sie bitte Photo Transport auf
dem Computer, das Sie auf der mit der Kamera mitgelieferten
CD-ROM finden.
Installieren von Photo Transport
1. Starten Sie den Computer und legen Sie die
mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk ein.
Normalerweise erscheint nun automatisch das Menü auf
dem Bildschirm. Falls der Computer das Menü nicht
automatisch anzeigt, bitte zum CD-ROM auf dem
Computer navigieren und doppelt auf die Datei
„MENU.exe“ klicken.
2. Klicken Sie im Menü auf den „Language“-
Abwärtspfeil und wählen Sie dann die
gewünschte Sprache.
Unabhängig von der gewählten Sprache wird die
englische Version von Photo Transport installiert.
195
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
3. Klicken Sie auf „Photo Transport“, um dieses
zu wählen, und klicken Sie dann auf „Bitte
lesen“.
„Bitte lesen“-Dateien enthalten wichtige Informationen zur
Installation, darunter die Installationsbedingungen und
Systemanforderungen an den Computer.
4. Klicken Sie auf „Installieren“ für Photo
Transport.
5. Befolgen Sie zum Installieren von Photo
Transport dann die Instruktionen, die auf dem
Bildschirm erscheinen.
Übertragen von Bilddateien an die Kamera
1. Schließen Sie als Erstes die Kamera an den
Computer an.
Näheres zum Anschließen der Kamera an den Computer
finden Sie auf Seite 187.
2. Klicken Sie am Computer auf „Start“, „Alle
Programme“, „Casio“ und dann „Photo
Transport“.
Dies startet Photo Transport.
3. Legen Sie die an die Kamera zu übertragenden
Bilddaten auf dem Transfer-Symbol von Photo
Transport ab.
Stellen Sie den Mauszeiger auf die zu übertragende
Bilddatei und halten Sie auf dieser die Maustaste gedrückt.
Halten Sie die Maustaste weiterhin gedrückt und ziehen Sie
die Bilddatei mit dem Mauszeiger auf das Transfer-Symbol
von Photo Transport, wo Sie die Maustaste dann freigeben.
Transfer-Symbol
Hilfe-Symbol
Einstellungen-Symbol Beenden-Symbol
196
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
4. Befolgen Sie die erscheinenden Anweisungen
zum Übertragen der Bilddatei an die Kamera.
Die Bildübertragungsmethode und verwendeten
Bildeinstellungen richten sich nach den Photo Transport-
Einstellungen. Näheres siehe Photo Transport-Hilfe
(Seite 197).
WICHTIG!
Sie können keine Movies an die Kamera übertragen.
An die Kamera sind nur Bilddateien der folgenden Formate
übertragbar: JPG, JPEG, JPE und BMP. BMP-Dateien
werden durch den Übertragungsvorgang auf das JPEG-
Format umgestellt.
Übertragen von Screenshots an die Kamera
1. Schließen Sie als Erstes die Kamera an den
Computer an.
Näheres zum Anschließen der Kamera an den Computer
finden Sie auf Seite 187.
2. Klicken Sie am Computer auf „Start“, „Alle
Programme“, „Casio“ und dann „Photo
Transport“.
Dies startet Photo Transport.
3. Zeigen Sie den Bildschirm an, von dem der
Screenshot übertragen werden soll.
4. Klicken Sie auf das Screenshot-Symbol von
Photo Transport.
Screenshot-Symbol
197
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
5. Wählen Sie mit der Maus den
aufzunehmenden Bildschirm-Ausschnitt.
Bewegen Sie den Mauszeiger zur oberen linken Ecke des
aufzunehmenden Ausschnitts und halten Sie dann die
Maustaste gedrückt. Ziehen Sie den Mauszeiger bei
gedrückt gehaltener Maustaste zur unteren rechten Ecke
des gewünschten Ausschnitts und geben Sie die Maustaste
dort frei.
6. Befolgen Sie die im Display erscheinenden
Anleitungen zum Übertragen eines
Screenshots vom gewählten Ausschnitt an die
Kamera.
Die Bildübertragungsmethode und verwendeten
Bildeinstellungen richten sich nach den Photo Transport-
Einstellungen. Näheres siehe Photo Transport-Hilfe
(Seite 197).
WICHTIG!
Durch den Übertragungsvorgang werden Screenshots auf
das JPEG-Format umgestellt.
Einstellungen und Hilfefunktion von Photo
Transport
Durch Anklicken des Einstellungen-Symbols ist ein
Dialogfenster zum Konfigurieren der
Bildübertragungseinstellungen, Festlegen der
Übertragungsmethode usw. abrufbar. Durch Klicken auf das
Hilfe-Symbol sind nähere Informationen zu Setup,
Bedienungsverfahren und Fehlersuche verfügbar.
Bildschirm-Ausschnitt
198
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Betrachten der Benutzerdokumentation
(PDF-Dateien)
1.
Starten Sie den Computer und legen Sie die
mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk ein.
Normalerweise erscheint nun automatisch das Menü auf
dem Bildschirm. Falls der Computer das Menü nicht
automatisch anzeigt, bitte zum CD-ROM auf dem
Computer navigieren und doppelt auf die Datei
„MENU.exe“ klicken.
2. Klicken Sie im Menü auf den „Language“-
Abwärtspfeil und wählen Sie dann die
gewünschte Sprache.
3. Klicken Sie auf „Bedienungsanleitung“, um
diesen Punkt zu wählen, und dann auf
„Camera“.
WICHTIG!
Um den Inhalt einer PDF-Datei einsehen zu können, muss
Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader auf dem
Computer installiert sein. Falls Adobe Reader oder Adobe
Acrobat Reader noch nicht auf dem Computer installiert ist,
installieren Sie bitte Adobe Reader von der mitgelieferten
CD-ROM.
Benutzerregistrierung
Sie können die Benutzerregistrierung über das Internet
vornehmen. Dazu müssen Sie natürlich über einen
Internetanschluss für Ihren Computer verfügen.
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche
„Registrierung“.
Damit wird Ihr Web-Browser gestartet und ruft die
Webseite für die Benutzerregistrierung auf. Bitte befolgen
Sie zum Registrieren die auf dem Bildschirm
erscheinenden Anleitungen.
Verlassen des CD-ROM-Menüs
Klicken Sie im CD-ROM-Menü auf „Schliessen“.
199
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Installieren Sie die Software, die für die verwendete Macintosh
OS-Version und Ihre Anforderungen benötigt wird.
Verwendung der Kamera mit einem
Macintosh
Zweck
OS-
Version
Diese Software
installieren:
Siehe
Seite:
Bilder auf dem
Macintosh
betrachten
Bilder auf dem
Macintosh
speichern
OS 9/OS X
USB-Treiber nicht
erforderlich.
200
Übertragen von
Bildern von der
Kamera und
Verwalten der
Bilder auf einem
Macintosh
OS 9
Verwenden Sie
handelsübliche
Software.
203
OS X
Verwenden Sie
iPhoto, das mit Ihrem
Betriebssystem
mitgeliefert wurde.
203
Movies abspielen OS 9/OS X
Sie können zum
Wiedergeben
QuickTime
verwenden, das mit
dem Betriebssystem
mitgeliefert wurde.
204
Bedienungsanlei-
tung einsehen
OS 9/OS X
Verwenden Sie Adobe
Reader oder Adobe
Acrobat Reader, das
mit Ihrem
Betriebssystem
mitgeliefert wurde.
204
Zweck
OS-
Version
Diese Software
installieren:
Siehe
Seite:
200
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Bilder auf Macintosh betrachten und
speichern
Sie können Bilder (Schnappschuss- und Movie-Dateien) auf
dem Macintosh betrachten, indem Sie die Kamera daran
anschließen.
WICHTIG!
Bei Macintosh-Computern mit Mac OS 8.6 oder niedriger
oder Mac OS X 10.0 ist der Anschluss nicht unterstützt.
Der Anschluss ist nur bei Macintosh-Computern mit Mac
OS 9 oder OS X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4) unterstützt.
Verwenden Sie für den Anschluss den standardmäßigen
USB-Treiber, der mit dem Betriebssystem mitgeliefert wird.
Beim ersten Anschließen der Kamera an den
Macintosh
1. Vergewissern Sie sich, dass der Akku der
Kamera voll geladen ist.
2. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie
dann [MENU].
Es spielt keine Rolle, ob die Kamera auf den Aufnahme-
oder Wiedergabemodus geschaltet ist.
3. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“
und drücken Sie dann [X].
4. Wählen Sie mit [S] und [T] „Mass Storage“
und drücken Sie dann [SET].
5. Schalten Sie die Kamera aus und verbinden
Sie den USB/AV-Anschluss der Kamera über
das mit dieser mitgelieferte USB-Kabel mit
dem USB-Port des Computers.
201
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Wenn Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB/AV-
Port der Kamera anschließen, schieben Sie den Stecker
bitte so tief in die Buchse, dass dieser spürbar einrastet.
Wenn der Stecker nicht weit genug eingeschoben wird,
können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen
bei den angeschlossenen Geräten ergeben.
Auch bei korrekt eingeschobenem
Stecker liegt noch ein Teil des
Steckerblechs frei.
Gehen Sie beim Anschließen des
USB-Kabels an die Kamera und den
Computer vosichtig vor. USB-Ports und -Kabelstecker
sind für korrekte Positionierung geformt.
6. Schalten Sie die Kamera ein.
Anschluss zwischen Kamera und Macintosh
Das Drücken der [ON/OFF]-Taste an der Kamera schaltet diese
auf den USB-Modus, der durch grünes Leuchten der Kamera-
Betriebslampe angezeigt wird. In diesem Modus erfasst der
Macintosh die in die Kamera eingesetzte Speicherkarte (oder,
falls nicht eingesetzt, das eingebaute Memory der Kamera) als
Laufwerk.
Das Aussehen des Laufwerk-Icons ist je nach Mac OS-Version
unterschiedlich.
Nachfolgend ist es nicht mehr erforderlich, beim Anschließen
der Kamera an den Macintosh die obigen Schritte 3 bis 5
auszuführen (es sei denn, die USB-Einstellungen der Kamera
wurden aus irgendwelchen Gründen geändert).
WICHTIG!
Trennen Sie auf keinen Fall das USB-Kabel ab, ohne zuvor
den USB-Modus beendet zu haben. Dadurch könnten
Bilddaten korrumpiert werden. Näheres zum Vorgehen für
sicheres Trennen der Kamera vom Macintosh finden Sie
unter „Trennen der Kamera vom Macintosh“ auf Seite 203.
USB-Port
USB-Kabel
Richten Sie die Zeichen T an der Kamera und S
am Stecker des USB-Kabels aufeinander aus und
schließen Sie das Kabel an die Kamera an.
USB/AV-Anschluss
B
202
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Nach dem ersten Anschließen der Kamera
an den Macintosh
Da das Vornehmen der Menü-Einstellungen nur beim ersten
Anschließen der Kamera an den Macintosh erforderlich ist,
vereinfacht sich danach das Anschließen.
1. Schalten Sie die Kamera aus und schließen
Sie die Kamera über das damit mitgelieferte
USB-Kabel an den Macintosh an.
2. Schalten Sie die Kamera ein.
Das Drücken der [ON/OFF]-Taste an der Kamera schaltet
diese auf den USB-Modus, der durch grünes Leuchten der
Kamera-Betriebslampe angezeigt wird.
Kamerabilder auf dem Macintosh betrachten
Nach dem Anschließen der Kamera an den Macintosh können
Sie Kamerabilder auf dem Macintosh-Bildschirm betrachten.
1. Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der
Kamera.
2. Doppelklicken Sie auf den „DCIM“-Ordner.
3. Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu
betrachtende Bild enthält.
4. Doppelklicken Sie auf die Datei des zu
betrachtenden Bildes.
Das Bild wird angezeigt.
WICHTIG!
Lassen Sie nicht lange Zeit dasselbe Bild auf dem
Bildschirm des Macintosh anzeigen. Dies kann so
genanntes „Einbrennen“ des Bilds verursachen.
Zur Beachtung :
Ein Bild, das auf der Kamera gedreht worden ist, wird auf
dem Macintosh-Bildschirm in der ursprünglichen (nicht
gedrehten) Ausrichtung angezeigt.
Bilder auf dem Macintosh speichern
Um ein Bild bearbeiten oder in ein Album einfügen zu können,
muss es zuerst auf dem Macintosh gespeichert werden. Zum
Speichern von Bildern von der Kamera auf dem Macintosh ist
zunächst eine Verbindung zwischen den beiden Geräten
herzustellen.
1. Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der
Kamera.
203
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
2. Ziehen Sie den „DCIM“-Ordner in den Ordner,
in dem er gespeichert werden soll.
Dies kopiert den „DCIM“-Ordner in den Ordner auf dem
Macintosh.
WICHTIG!
Versuchen Sie auf keinen Fall, mit dem Computer
Bilddaten zu modifizieren, löschen, bewegen oder
umzubenennen, die sich im eingebauten Memory der
Kamera oder auf deren Speicherkarte befinden. Dies kann
Probleme bei den Bildverwaltungsdaten der Kamera
verursachen, wodurch Bilder eventuell nicht mehr auf der
Kamera abgespielt werden können oder die restliche
Speicherkapazität drastisch verändert wird. Wenn Sie ein
Bild modifizieren, löschen, bewegen oder umbenennen
wollen, führen Sie dies bitte nur bei auf dem Macintosh
gespeicherten Bildern durch.
Auf keinen Fall während des Betrachtens oder Speicherns
von Bildern das USB-Kabel abtrennen oder die Kamera
bedienen. Dadurch können Daten korrumpiert werden.
Trennen der Kamera vom Macintosh
1. Ziehen Sie das Kamera-Laufwerk auf dem
Macintosh-Bildschirm in den Papierkorb.
2. Drücken Sie die [ON/OFF]-Taste an der
Kamera. Überzeugen Sie sich, dass die
Betriebslampe der Kamera nicht leuchtet, und
trennen Sie dann die Kamera vom Macintosh.
Übertragen von Bildern von der Kamera
und Verwalten der Bilder auf einem
Macintosh
Wenn Ihr Computer auf Mac OS X läuft, können Sie
Schnappschüsse mit iPhoto verwalten, das mit Ihrem
Betriebssystem mitgeliefert wurde.
Zur Beachtung :
Falls der Computer auf Mac OS 9 läuft, verwenden Sie
bitte im Handel dafür erhätlliche Software.
204
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Abspielen von Movies
Sie können Movies mit QuickTime abspielen, das mit dem
Betriebssystem mitgeliefert wurde. Zum Abspielen eines Movies
dieses bitte zunächst auf den Macintosh kopieren und dann
doppelt auf die Movie-Datei klicken.
Vorsichtsmaßregeln zur Movie-Wiedergabe
Bei manchen Macintosh-Modellen ist eventuell keine
einwandfreie Movie-Wiedergabe möglich. Falls Probleme
auftreten, versuchen Sie bitte die folgenden Maßnahmen.
Movie-Qualitätseinstellung auf „Normal“ oder „LP“ ändern.
Upgrade auf neueste Version von QuickTime vornehmen.
Andere laufende Anwendungen abschalten.
Auch wenn normale Wiedergabe auf dem Macintosh nicht
möglich ist, können Movies wiedergegeben werden, indem die
Kamera über das mit der Kamera mitgelieferte AV-Kabel an den
Videoeingang eines Fernsehers oder Macintosh angeschlossen
wird.
WICHTIG!
Bitte bewegen Sie Movie-Daten unbedingt auf der
Festplatte des Macintosh, bevor Sie versuchen, sie
abzuspielen. Bei Zugriff auf die Daten z.B. über ein Netz
oder von einer Speicherkarte ist einwandfreie Movie-
Wiedergabe nicht gewährleistet.
Betrachten der Benutzerdokumentation
(PDF-Dateien)
Um den Inhalt einer PDF-Datei einsehen zu können, muss
Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader auf dem Computer
installiert sein. Falls noch nicht vorhanden, bitte Acrobat Reader
von der Webseite von Adobe Systems Incorporated
herunterladen und installieren.
1. Öffnen Sie den Ordner „Manual“ auf der CD-
ROM.
2. Öffnen Sie den Ordner „Digital Camera“ und
dann den Ordner der Sprache, in der Sie die
Bedienungsanleitung einsehen möchten.
3. Öffnen Sie die Datei „camera_xx.pdf“.
„xx“ ist der Sprachencode (Beispiel: camera_e.pdf für
Englisch.)
Registrierung als Benutzer
Die Registrierung wird nur per Internet unterstützt. Bitte
besuchen Sie zum Registrieren die folgende CASIO-Webseite:
http://world.casio.com/qv/register/
205
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Die Methode zum Lesen der Dateien einer Speicherkarte ist je
nach verwendetem Computertyp unterschiedlich. Nachstehend
finden Sie einige typische Beispiele. Dabei gelten nach dem
Anschließen die gleichen Vorgehen wie bei an den Computer
angeschlossener Kamera.
Wenn der Computer einen
Speicherkartenslot besitzt
Setzen Sie die Speicherkarte der Kamera direkt in den Slot ein.
Wenn der Computer einen PC-Kartenslot
besitzt
Verwenden Sie einen handelsüblichen PC-Kartenadapter (für
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, MMC und MMCplus)
zum Einsetzen der Speicherkarte in den Slot. Nähere
Informationen siehe Benutzerdokumentation zum PC-
Kartenadapter und Computer.
Andere Computertypen
Verwenden Sie eine der nachstehenden Methoden.
Verwenden Sie ein
handelsübliches Lese-
/Schreibgerät für SD/
SDHC-Speicherkarten.
Näheres zur
Benutzung finden Sie
in der Benutzerdokumentation des SD/SDHC-
Speicherkarten-Lese-/Schreibgeräts.
Verwenden Sie ein handelsübliches PC-Kartenlese-/
Schreibgerät zusammen mit einem handelsüblichen PC-
Kartenadapter (für SD-Speicherkarte, SDHC-
Speicherkarte, MMC und MMCplus). Näheres zur
Benutzung finden Sie in der Benutzerdokumentation zum
PC-Kartenlese-/Schreibgerät und PC-Kartenadapter.
Dateien direkt von einer Speicherkarte
einlesen
206
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Die Kamera verwendet zum Aufzeichnen der von Ihnen
aufgenommenen Bilder und anderer Daten das DCF-Protokoll
(DCF = Design rule for Camera File system).
Über DCF
DCF definiert sowohl die Bilddatenformate als auch die Struktur
der Ordner zum Speichern der Daten. Dies ermöglicht es
Digitalkameras, Druckern und anderen DCF-tauglichen Geräten,
Bilddaten von anderen DCF-Geräten anzuzeigen bzw.
auszudrucken.
Ordnerstruktur im Speicher
(DCIM-Ordner)
(Aufnahmeordner)
(Bilddatei)
(Movie-Datei)
(Tondatei)
(Ton-Schnappschuss-Bilddatei)
(Ton-Schnappschuss-Tondatei)
(Aufnahmeordner)
(Aufnahmeordner)
(DPOF-Dateienordner)
(DPOF-Datei)
(BEST SHOT-Ordner)
(Benutzersetup-Datei)
(Benutzersetup-Datei)
(FAVORITE-Ordner)
(Aufnahmedatei)
(Aufnahmedatei)
(Startanzeige-Datei)
Speicherkartendaten
DCIM
100CASIO*
1
CIMG0001.JPG
CIMG0002.AVI
CIMG0003.WAV
CIMG0004.JPG
CIMG0004.WAV
101CASIO*
1
102CASIO*
1
MISC
AUTPRINT.MRK
SCENE*
2
UEZ75001.JPE
UEZ75002.JPE
FAVORITE*
2
CIMG0001.JPG
CIMG0002.JPG
ˁ
ˁ
ˁ
ˁ
ˁ
ˁ
ˁ
ˁ
ˁ
ˁ
ˁ
ˁ
ˁ
ˁ
ˁ
STARTING.JPG*
2
207
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
*1 Der BEST SHOT-Modus beistzt eine Beispielszene
(Motivprogramm) mit auf Web-Auktionen optimierten
Bildeinstellungen. Diese Szene ist je nach Kamera-Modell
als entweder „For eBay“ oder „Auktion“ bezeichnet.
Mit der Szene „eBay“ aufgenommene Bilder werden im
Ordner „100_EBAY“ gespeichert.
Mit der Szene „Auktion“ aufgenommene Bilder werden im
Ordner „100_AUCT“ gespeichert.
*2 Bezeichnet Dateien, die nur im eingebauten Memory
angelegt werden können.
Inhalte der Ordner und Dateien
DCIM-Ordner
Enthält sämtliche Dateien der Kamera.
Aufnahmeordner
Enthält mit der Kamera aufgenommene Dateien
Bilddatei
Datei eines mit der Kamera aufgenommenen Bildes
Dateinamenerweiterung: „JPG“
Movie-Datei
Datei eines mit der Kamera aufgenommenen Movies
Dateinamenerweiterung: „AVI“
Tondatei
Datei einer Tonaufnahme. Dateinamenerweiterung: „WAV“
Ton-Schnappschuss-Bilddatei
Bilddatei eines Ton-Schnappschusses
Dateinamenerweiterung: „JPG“
Ton-Schnappschuss-Tondatei
Tondatei eines Ton-Schnappschusses
Dateinamenerweiterung: „WAV“
DPOF-Dateienordner
Ordner mit den DPOF-Dateien usw.
BEST SHOT-Ordner
Enthält die BEST SHOT-Dateien mit Benutzersetups
Benutzersetup-Datei
Datei mit BEST SHOT-Benutzersetup
FAVORITE-Ordner
Enthält die Favoriten-Bilddateien. Die Bildgröße der Bilder
beträgt 320 × 240 Pixel.
Startanzeige-Datei
Datei zum Speichern des Startanzeigebilds. Diese Datei wird
angelegt, wenn Sie der Startanzeige ein bestimmtes Bild
zuweisen.
Unterstützte Bilddateien
Mit dieser Kamera aufgenommene Bilddateien
DCF-konforme Bilddateien
Auch wenn ein Bild DCF-konform ist, kann es mit dieser Kamera
möglicherweise nicht angezeigt werden. Beim Anzeigen eines
Bildes, das mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde,
kann es beträchtliche Zeit in Anspruch nehmen, bis das Bild im
Farbdisplay der Kamera erscheint.
208
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Vorsichtsmaßregeln zum eingebauten
Speicher und zur Speicherkarte
Wenn Sie Kameradaten auf der Festplatte eines Computers
oder einer MO-Disk bzw. einem anderen Medium sichern,
übertragen Sie dazu bitte unbedingt den gesamten DCIM-
Ordner mit allen Inhalten. Das Ändern des Namens des
DCIM-Ordners auf ein Datum oder Ähnliches ist eine effektive
Methode, den Überblick über multiple DCIM-Ordner zu
behalten. Wenn Sie den Ordner zurück an die Kamera
übertragen, müssen Sie den Namen allerdings zuvor wieder
auf DCIM ändern. Die Kamera erkennt keine anderen
Ordnernamen als DCIM.
Auch alle anderen Ordner im DCIM-Ordner müssen ihren
ursprünglichen Namen aufweisen, wenn Sie diese an die
Kamera zurückübertragen.
Die Ordner und Dateien müssen in Übereinstimmung mit der
„Ordnerstruktur im Speicher“ von Seite 206 gespeichert sein,
um von der Kamera korrekt erkannt werden zu können.
209
ANHANG
ANHANG
Die Angaben in Klammern verweisen auf Seiten mit näheren
Erläuterungen.
Kamera
Vorderseite
Rückseite
Allgemeine Anleitung
1
Auslöser (Seite 59)
2
[ON/OFF] (Strom)
(Seite 41)
3
Selbstauslöserlampe
(Seiten 57, 75, 218)
4
Mikrofon (Seiten 57, 80, 83)
5
Objektiv
6
Blitz (Seite 71)
5
3
4
2
1
6
7
Betriebslampe
(Seiten 41, 59, 218)
8
Zoomtaste
(Seiten 67, 134, 135)
9
Öse für Handschlaufe
(Seite 2)
bk
[ ] (REC)-
Aufnahmetaste
(Seiten 41, 171)
bl
Steuertaste
([S], [T], [W], [X])
bm
[SET]-Taste
bn
[BS]-Taste (Seite 84)
bo
[MENU]-Taste (Seite 49)
bp
[ ] (PLAY)-
Wiedergabetaste
(Seiten 41, 171)
bq
Farbdisplay (Seite 51)
897
bq
bk
bl
bmbo bn
bp
[S]
[W]
[T]
[X]
[SET]
B
210
ANHANG
Boden
br
Akkufach/Speicherkartenslot (Seiten 34, 46)
bs
USB/AV-Anschluss (Seiten 175, 188, 200)
bt
Stativgewinde
Zum Befestigen der Kamera auf einem Stativ.
ck
Lautsprecher (Seite 126)
Ladegerät
1
[CHARGE]-Lampe
2
Kontakte
3
Netzeingang
brbsbtck
3
2
1
211
ANHANG
Auf dem Farbdisplay werden verschiedene Anzeigen, Icons und Daten eingeblendet, um Sie über den aktuellen Status der Kamera informiert zu halten.
Die in diesem Abschnitt gezeigten Illustrationen zeigen die Lage der Einblendungen und Daten, die in den verschiedenen Modi im
Display erscheinen können. Die Darstellungen sind keine tatsächlich wie gezeigt erscheinenden Bildschirminhalte.
Bildschirm-Einblendungen
Schnappschuss-Aufnahmemodus
Panel: Ein
Panel: Aus
bl
bp
9
bk
bn
bo
bq
bm
brbs
bt
ck
67 83542
cl
bm
1
br
bs
bm
8
9
1bn2
bk345 6
bq
bt
bo
cl
ck
bl
7
1
Fokusmodus (Seite 97)
2
Serienaufnahmemodus (Seite 77)
3
Aufnahmemodus
4
Digitalzoomanzeige (Seite 69)
5
Messmodus (Seite 112)
6
Restliche Schnappschuss-
Speicherkapazität (Seite 227)
7
Schnappschuss-Bildgröße
(Seite 61)
8
Schnappschuss-Bildqualität
(Seite 63)
9
Blitzlichtmodus (Seite 71)
bk
Selbstauslösermodus (Seite 75)
bl
Anti Shake-Anzeige (Seite 89)
bm
ISO-Empfindlichkeit (Seite 110)
bn
Weißabgleich-Einstellung
(Seite 108)
bo
Belichtungskorrektur (Seite 106)
bp
easy-Modus (Seite 64)
bq
Datum/Uhrzeit (Seite 165)
br
Verschlusszeit (Seite 60)
bs
Blendenwert (Seite 60)
bt
Ladezustandsanzeige (Seite 38)
ck
Histogramm (Seite 116)
cl
Fokussierrahmen (Seiten 58, 101)
WICHTIG!
Blendenwert, Verschlusszeit und ISO-Empfindlichkeit wechseln
gemeinsam auf orange, wenn einer dieser Werte beim halben Drücken
des Auslösers nicht in Ordnung ist.
212
ANHANG
Movie-Aufnahmemodus
Panel: Ein
Panel: Aus
1 2
7
8
5
3
4
6
45 1
7 6
8
2
3
1
Aufnahmemodus
2
Restliche Movie-Speicherkapazität (Seite 81)
3
Movie-Bildqualität (Seite 81)
4
Fokusmodus (Seite 97)
5
Weißabgleich-Einstellung (Seite 108)
6
Belichtungskorrektur (Seite 106)
7
Ladezustandsanzeige (Seite 38)
8
Histogramm (Seite 116)
213
ANHANG
Schnappschuss-Wiedergabemodus
1
Dateityp (Seite 125)
2
Bildschutzanzeige
(Seite 154)
3
Ordnername/Dateiname
(Seite 153)
4
Schnappschuss-Bildqualität
(Seite 63)
5
Schnappschuss-Bildgröße
(Seite 61)
6
ISO-Empfindlichkeit
(Seite 110)
7
Blendenwert (Seite 60)
8
Verschlusszeit (Seite 60)
9
Datum/Uhrzeit (Seite 165)
bk
Messmodus (Seite 112)
bl
Weißabgleich-Einstellung
(Seite 108)
bm
Blitzlichtmodus (Seite 71)
bn
Aufnahmemodus
bo
Ladezustandsanzeige
(Seite 38)
bp
Histogramm (Seite 116)
bq
Belichtungskorrektur
(Seite 106)
321
bp
bq
bo blbkbmbn
4
7
5
8
9
6
Movie-Wiedergabemodus
1
Dateityp (Seite 127)
2
Bildschutzanzeige
(Seite 154)
3
Ordnername/Dateiname
(Seite 153)
4
Movie-Aufnahmedauer
(Seite 127)
5
Movie-Bildqualität (Seite 81)
6
Datum/Uhrzeit (Seite 165)
7
Ladezustandsanzeige
(Seite 38)
1
4
5
7
23
6
214
ANHANG
Die Tabellen dieses Abschnitts zeigen die Punkte der Menüs,
die auf Drücken von [MENU] auf dem Farbdisplay erscheinen.
Welche Punkte im jeweiligen Menü enthalten sind, richtet sich
danach, ob die Kamera auf den Aufnahme- oder
Wiedergabemodus geschaltet ist.
Die jeweilige Vorgabe bei Rücksetzung ist durch ein
Sternchen (*) gekennzeichnet.
Aufnahmemodus
Menü des Registers Aufnahme
Menüreferenz
Fokus (Autofokus)* / Makro /
(Panfokus) / (Unendlich) /
(Manueller Fokus)
Serienaufnahme
Ein / Aus*
Selbstauslöser 10 Sekunden / 2 Sekunden / X3 / Aus*
Anti Shake Automatisch / Aus*
AF-Bereich Punkt* / Multi
easy-Aufnahme Ein / Aus*
L/R-Taste Messung / EV-Verschiebung / Weißabgleich /
ISO / Selbstauslöser / Aus*
Schnellverschluss
(Quick Shutter)
Ein* / Aus
Tonaufnahme Ein / Aus*
Gitter Ein / Aus*
Digitalzoom Ein* / Aus
Durchsicht Ein* / Aus
Icon-Hilfe Ein* / Aus
Speicher BEST SHOT: Ein / Aus*
Blitz: Ein* / Aus
Fokus: Ein / Aus*
Weißabgleich: Ein / Aus*
ISO: Ein / Aus*
AF-Bereich: Ein* / Aus
Messung: Ein / Aus*
Selbstauslöser: Ein / Aus*
Blitzintensität: Ein / Aus*
Digitalzoom: Ein* / Aus
MF-Position: Ein / Aus*
Zoomposition: Ein / Aus*
215
ANHANG
Menü des Registers Qualität
Bildgröße 7 M (3072 × 2304)* / 3:2 (3072 × 2048) /
16:9 (3072 × 1728) / 5 M (2560 × 1920) /
3 M (2048 × 1536) / 2 M (1600 × 1200) /
VGA (640 × 480)
Qualität
(Schnappschüsse)
Fein / Normal* / Economy
Qualität
(Movies)
HQ* / Normal / LP
EV-
Verschiebung
–2.0 / –1.7 / –1.3 / –1.0 / –0.7 / –0.3 / 0.0* /
+0.3 / +0.7 / +1.0 / +1.3 / +1.7 / +2.0
Weißabgleich Automatisch* / (Tageslicht) /
(Bewölkt) / (Schatten) /
(Tagesweiß-Leuchtstoff) /
(Tageslicht-Leuchtstoff) /
(Glühbirne) / Manuell
ISO Automatisch* / ISO 50 / ISO 100 / ISO 200 /
ISO 400
Messung Multi* / Mittenbetont / Punkt
Filter Aus* / S/W / Sepia / Rot / Grün / Blau / Gelb /
Rosa / Violett
Schärfe +2 / +1 / 0* / –1 / –2
N
D
Sättigung +2 / +1 / 0* / –1 / –2
Kontrast +2 / +1 / 0* / –1 / –2
Blitzintensität +2 / +1 / 0* / –1 / –2
Blitzassistent Automatisch* / Aus
216
ANHANG
Menü des Registers Einstellung
Panel Ein* / Aus
Display Breit* / 4:3
Sounds Start* / Halbverschluss / Verschluss / Betrieb /
Betrieb / Wiedergabe
Starten Ein (Wählbares Bild) / Aus*
Datei Nr. Fortsetzen* / Reset
Weltzeit Heimat* / Welt
Heimatzeit-Einstellung (Stadtcode, Sommerzeit
usw.)
Weltzeit-Einstellung (Stadtcode, Sommerzeit
usw.)
Zeitstempel Datum / Datum&Zeit / Aus*
Einstellen Zeiteinstellung
Datumsstil JJ/MM/TT / TT/MM/JJ / MM/TT/JJ
Language Ändert die Anzeigesprache.
Die Zahl und Kombination der wählbaren
Sprachen richtet sich nach dem
geographischen Gebiet, für das der Verkauf
der Kamera vorgesehen ist.
Bereitschaft 30 sek. / 1 min.* / 2 min. / Aus
Ausschaltaut. 1 min.* / 2 min. / 5 min.
REC/PLAY Strom ein* / Strom ein/aus / Deaktivie.
USB Mass Storage (USB DIRECT-PRINT)* /
PTP (PictBridge)
Videoausgabe NTSC 4:3* / NTSC 16:9 / PAL 4:3 / PAL 16:9
Format Format / Abbrechen*
Rücksetzen Reset / Abbrechen*
B
217
ANHANG
Wiedergabemodus
Menü des Registers Wiedergabe
Menü des Registers „Einstellung“
Die Menüs der Register „Einstellung“ im Aufnahme- und
Wiedergabemodus sind identisch.
Diashow Start* / Bilder / Zeit / Intervall / Effekt /
Abbrechen
Kalender
MOTION PRINT 9 Bilder* / 1 Bild / Abbrechen
Filmbearbeitung Schnitt (vor Punkt) /
Schneiden (Punkt zu Punkt) /
Schneiden (hinter Punkt) /
Abbrechen*
Trapezfehler
Farbenkorrektur
Favoriten Show* / Speichern / Abbrechen
DPOF-Druck Bild wäh.* / Alle / Abbrechen
Schutz Ein* / Alle: Ein / Abbrechen
Datum/Zeit
Drehung Drehen* / Abbrechen
Neuformat 5 M (2560 × 1920)* / 3 M (2048 × 1536) /
VGA (640 × 480) / Abbrechen
Trimmen
Synchron.
Kopie Speicher Karte* / Karte Speicher /
Abbrechen
B
218
ANHANG
Die Kamera besitzt eine Betriebslampe und eine
Selbstauslöserlampe. Diese Lampen zeigen durch Leuchten
und Blinken den aktuellen Betriebszustand der Kamera an.
Aufnahmemodus
Anzeigelampen
Betriebslampe
Selbstauslöserlampe
Betriebslampe
Bedeutung
Farbe Status
Grün
Leuchtet
konstant
Betriebsbereit (Strom eingeschaltet, Aufnahme
ermöglicht) / Autofokus erfolgreich ausgeführt. /
Farbdisplay aus oder im Schlafstatus
Blinken
Movie wird gespeichert oder Bild verarbeitet /
Bild wird gespeichert / Autofokus nicht möglich /
Karte wird formatiert / Stromversorgung wird
ausgeschaltet
Rot
Leuchtet
konstant
Speicherkarte gesperrt. / Ordner kann nicht
angelegt werden. / Speicher voll / Schreibfehler
Blinken
Speicherkartenproblem / Speicherkarte ist nicht
formatiert / BEST SHOT-Setup kann nicht
registriert werden / Niedrige Akkuladung
Gelb Blinken Der Blitz wird aufgeladen.
Selbstauslöserlampe
Bedeutung
Farbe Status
Rot Blinken Selbstauslöser-Countdown
219
ANHANG
WICHTIG!
Nie bei grün blinkender Betriebslampe die Speicherkarte
aus der Kamera entnehmen. Anderenfalls kann das
aufgenommene Bild verloren werden.
Wiedergabemodus
Über die Ladegerätlampe
Das Ladegerät besitzt eine [CHARGE]-Lampe, deren Leuchten
bzw. Blinken den Betriebszustand des Ladegeräts anzeigt.
Betriebslampe
Bedeutung
Farbe Status
Grün
Leuchtet
konstant
Betriebsbereit (Strom eingeschaltet, Aufnahme
ermöglicht)
Blinken
Es läuft einer der folgenden Vorgänge:
Löschen, DPOF, Bild schützen, Kopieren,
Formatieren, Ändern eines Bildformats,
Trimmen, Nachvertonen eines
Schnappschusses, Trapezfehlerkorrektur,
Farbenkorrektur, MOTION PRINT, Movie-
Bearbeitung, Ausschalten der Stromversorgung
Rot
Leuchtet
konstant
Speicherkarte gesperrt / Ordner kann nicht
erstellt werden / Speicher voll / Schreibfehler
Blinken
Speicherkartenproblem / Speicherkarte ist nicht
formatiert / Niedrige Akkuladung
[CHARGE]-Lampe Bedeutung
Leuchtet rot Akku wird geladen
Blinkt rot Ladegerät oder Akku nicht in Ordnung
Aus Laden beendet oder Gerät in
Ladebereitschaft (zu hohe oder zu niedrige
Umgebungstemperatur)
[CHARGE]-Lampe
220
ANHANG
Zum Lokalisieren und Beheben von Betriebsproblemen
Störungsbeseitigung
Problem Mögliche Ursachen und Maßnahmen
Spannungsversorgung
Kamera schaltet sich nicht
ein.
1) Akku möglicherweise falls ausgerichtet (Seite 36).
2) Der Akku ist möglicherweise entladen. Laden Sie den Akku auf (Seite 34). Falls der Akku nach dem
Aufladen umgehend wieder entladen ist, ist die nutzbare Lebensdauer des Akkus abgelaufen und er
sollte ersetzt werden. Kaufen Sie einen separat erhältlichen CASIO Lithiumionen-Akku NP-20.
Kamera schaltet sich plötzlich
aus.
1) Möglicherweise wurde die Abschaltautomatik aktiviert (Seite 43). Schalten Sie die Stromversorgung
wieder ein.
2) Der Akku ist möglicherweise entladen. Laden Sie den Akku auf (Seite 34).
Kamera schaltet sich nicht
aus.
Kamera spricht nicht auf
Tastenbetätigung an.
Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera und setzen Sie ihn wieder ein.
Bildaufnahme
Keine Bildaufnahme, wenn
der Auslöser gedrückt wird.
1) Falls die Kamera auf den Wiedergabemodus geschaltet ist, mit [ ] (REC) auf den Aufnahmemodus
schalten.
2) Falls gerade der Blitz geladen wird, bitte warten, bis der Ladevorgang beendet ist.
3) Falls die Meldung „Speicher voll“ erscheint, Bilder auf den Computer übertragen, nicht mehr benötigte
Bilder löschen oder eine andere Speicherkarte verwenden.
B
221
ANHANG
Autofokus stellt das Bild nicht
richtig scharf.
1) Falls die Linse verschmutzt ist, diese reinigen.
2) Beim gewählten Bildausschnitt liegt das Motiv möglicherweise nicht in der Mitte des Fokussierahmens.
3) Das aufzunehmende Motiv ist möglicherweise für Autofokus nicht geeignet (Seite 67). Verwenden Sie
die manuelle Scharfeinstellung (Seite 104).
4) Sie haben möglicherweise beim Aufnehmen die Kamera bewegt. Nehmen Sie mit Anti Shake (Seite 89)
auf oder verwenden Sie ein Stativ.
5) Sie haben möglicherweise mit Quick Shutter aufgenommen und den Auslöser ganz durchgedrückt, was
ein unscharfes Bild ergeben kann. Drücken Sie den Auslöser zunächst nur halb, damit Autofokus das
Bild scharf stellt.
Das Motiv ist im
aufgenommenen Bild
unscharf
Das Bild ist möglicherweise nicht richtig scharf eingestellt. Achten Sie beim Wählen des Bildausschnitts
darauf, dass das scharf einzustellende Objekt im Fokussierrahmen liegen muss.
Der Blitz wird nicht ausgelöst. 1) Falls „ “ (Ausgeschaltet) als Blitzmodus gewählt ist, bitte auf einen anderen Modus schalten
(Seite 71).
2) Falls der Akku entladen ist, diesen bitte aufladen (Seite 34).
3) Falls eine BEST SHOT-Szene gewählt ist, die den Blitz auf “ (Ausgeschaltet) stellt, bitte auf einen
anderen Blitzmodus schalten (Seite 71) oder eine andere BEST SHOT-Szene wählen (Seite 84).
Kamera schaltet sich beim
Selbstauslöser-Countdown
aus.
Der Akku ist möglicherweise entladen. Laden Sie den Akku auf (Seite 34).
Bild im Farbdisplay unscharf. 1) Sie verwenden möglicherweise die manuelle Scharfeinstellung und haben das Bild nicht scharf gestellt.
Stellen Sie das Bild scharf ein (Seite 104).
2) Sie verwenden möglicherweise den Makromodus für eine Landschaft oder ein Porträt. Verwenden
Sie Autofokus für Landschaften und Porträts (Seite 98).
3) Sie versuchen möglicherweise Autofokus oder den Unendlich-Modus bei einer Nahaufnahme zu
verwenden. Verwenden Sie den Makromodus für Nahaufnahmen (Seite 99).
Vertikale Linie im Farbdisplay Beim Aufnehmen eines sehr hell beleuchteten Motivs kann im Displaybild ein vertikaler Streifen auftreten.
Dies ist ein CCD-bedingtes Phänomen, das als „vertikaler Schmiereffekt“ bezeichnet wird. Es handelt sich
dabei nicht um eine Betriebsstörung der Kamera. Bei Schnappschüssen erscheint der Effekt nicht im
aufgenommenen Bild, im Falle von Movies wird er aber mit aufgezeichnet.
Problem Mögliche Ursachen und Maßnahmen
B
222
ANHANG
Die Bilder enthalten digitales
Rauschen.
1) Möglicherweise wurde die Empfindlichkeit wegen eines dunklen Motivs automatisch angehoben, womit
sich auch die Anfälligkeit für digitales Rauschen erhöht. Beleuchten Sie die Szene mit einer Leuchte
oder einem anderen Hilfsmittel.
2) Sie versuchen möglicherweise, an einem dunklen Ort mit auf „ “ (Ausgeschaltet) gestelltem
Blitzmodus aufzunehmen, was eine Zunahme des digitalen Rauschens und ein grobkörnig wirkendes
Bild verursachen kann. Schalten Sie in diesem Falle bitte auf einen anderen Blitzmodus (Seite 71) oder
verwenden Sie Lampen zur Beleuchtung.
3) Der Blitzassistent ist möglicherweise für Schnappschüsse aktiviert, was eine Zunahme des digitalen
Rauschens ergeben kann. Beleuchten Sie die Szene mit einer Leuchte oder einem anderen Hilfsmittel.
Das aufgenommene Bild ist
nicht gespeichert worden.
1) Möglicherweise wurde die Kamera ausgeschaltet, bevor der Speichervorgang beendet war, wodurch
das Bild nicht gespeichert wird. Wenn die Ladezustandsanzeige „ “ anzeigt, laden Sie den Akku
möglichst bald auf (Seite 34).
2) Möglicherweise haben Sie die Speicherkarte aus der Kamera entnommen, bevor der Speichervorgang
beendet war, wodurch das Bild nicht gespeichert wird. Entnehmen Sie die Speicherkarte erst, wenn der
Speichervorgang beendet ist.
Trotz guter Lichtverhältnisse
erscheinen Gesichter dunkel.
Kein ausreichender Lichteinfall auf das Motiv. Ändern Sie den Blitzmodus auf „ “ (Eingeschaltet) für
Tageslicht-Synchroblitz (Seite 71) oder verstellen Sie die EV-Verschiebung in Richtung + (Seite 106).
Motiv zu hell bei Aufnahmen
am Strand oder auf dem
Skigelände.
Vom Wasser, Sand oder Schnee reflektiertes Licht kann bewirken, das Bilder unterbelichtet werden.
Ändern Sie den Blitzmodus auf „ “ (Eingeschaltet) für Tageslicht-Synchroblitz (Seite 71) oder verstellen
Sie die EV-Verschiebung in Richtung + (Seite 106).
Der Digitalzoom arbeitet nicht.
Der Zoombalken zeigt nur bis
Zoomfaktor 3,0 an.
1) Der Digitalzoom ist möglicherweise ausgeschaltet. Schalten Sie den Digitalzoom ein (Seite 70).
2) Möglicherweise ist der Zeitstempel eingeschaltet, wodurch der Digitalzoom deaktiviert ist. Schalten Sie
den Zeitstempel aus (Seite 115).
Bei Movie-Aufnahme ergibt
sich ein unscharfes Bild.
1) Die Fokussierung ist nicht möglich, weil das Motiv nicht im Schärfenbereich liegt. Nehmen Sie das Bild
innerhalb des zulässigen Bereichs auf.
2) Das aufzunehmende Motiv lässt sich nicht richtig scharfstellen (Seite 67).
3) Möglicherweise ist das Objektiv verschmutzt. Reinigen Sie das Objektiv (Seite 32).
Problem Mögliche Ursachen und Maßnahmen
B
223
ANHANG
Wiedergabe
Die Farbe des
Wiedergabebilds weicht von
der Farbe des Bilds im
Farbdisplay bei der Aufnahme
ab.
Während der Aufnahme ist möglicherweise Sonnen- oder anderes Licht direkt in das Objektiv gefallen.
Positionieren Sie die Kamera so, dass die Sonne nicht direkt in das Objektiv scheint.
Die Bilder werden nicht
angezeigt.
Diese Kamera kann keine Nicht-DCF-Bilder anzeigen, die mit einer anderen Kamera auf einer
Speicherkarte aufgenommen wurden.
Bildbearbeitung nicht möglich
(Neuformatieren, Trimmen,
Trapezfehlerkorrektur,
Farbenrestaurierung, Drehen,
Datum/Uhrzeit)
Bitte beachten Sie, dass folgende Bildtypen nicht bearbeitbar sind:
Mit MOTION PRINT kreierte Bilder
Movies
Mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder
Sonstige
Anzeige von Datum und
Uhrzeit stimmt nicht.
Datum und Uhrzeit sind falsch eingestellt. Stellen Sie Datum und Uhrzeit richtig ein (Seite 165).
Die Meldungen erscheinen in
der falschen Sprache im
Display.
Die Anzeigesprache ist falsch eingestellt. Ändern Sie die Anzeigesprache-Einstellung (Seite 169).
Dateien können nicht über die
USB-Station übertragen
werden.
1) Das USB-Kabel ist möglicherweise nicht einwandfrei angeschlossen. Überprüfen Sie alle
Verbindungen.
2) Möglicherweise ist der USB-Treiber nicht installiert. Installieren Sie den USB-Treiber (Seite 186).
3) Möglicherweise wurde der USB-Treiber falsch installiert. Installieren Sie den USB-Treiber neu (Seite 186).
4) Möglicherweise ist das falsche USB-Übertragungsprotokoll gewählt. Wählen Sie das für den Typ des
anzuschließenden Geräts geeignete USB-Übertragungsprotokoll (Seite 170).
5) Falls die Kamera nicht eingeschaltet ist, diese einschalten.
Problem Mögliche Ursachen und Maßnahmen
B
224
ANHANG
Falls Sie Probleme mit dem Installieren des USB-Treibers haben...
Sie können den USB-Treiber möglicherweise nicht richtig installieren, wenn Sie im Falle eines auf Windows 98SE/98 laufenden
Computers die Kamera über das USB-Kabel anschließen, bevor Sie den USB-Treiber von der mitgelieferten CD-ROM installiert haben,
oder wenn ein Treiber eines anderen Typs installiert ist.
Dadurch kann der Computer die Kamera nicht erkennen, wenn diese angeschlossen wird. In solchen Fällen ist es erforderlich, den
USB-Treiber der Kamera neu zu installieren.
Näheres über das Neuinstallieren des USB-Treibers siehe die Datei „Bitte lesen“ zum USB-Treiber auf der mit der Kamera
mitgelieferten CD-ROM.
Beim Einschalten der Kamera
erscheint der
Einstellbildschirm für die
Anzeigesprache.
1) Sie haben nach dem Kauf der Kamera die Anfangseinstellungen nicht konfiguriert oder der Akku war
entladen und wurde nicht aufgeladen. Kontrollieren Sie die Kamera-Einstellungen (Seiten 11, 165).
2) Es besteht möglicherweise ein Problem im Verwaltungsbereich des eingebauten Speichers der Kamera.
Führen Sie in diesem Falle die Rückstellung zum Initialisieren der Kamera-Einstellungen durch (Seite
124). Danach die einzelnen Einstellungen neu vornehmen. Wenn der Sprachenwahl-Bildschirm nach
dem Einschalten der Kamera nicht mehr erscheint, ist der Verwaltungsbereich des eingebauten
Speichers wiederhergestellt.
Falls nach dem Wiedereinschalten erneut dieselbe Meldung erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler oder eine CASIO Kundendienststelle.
Problem Mögliche Ursachen und Maßnahmen
B
225
ANHANG
Angezeigte Meldungen
Akku schwach. Der Akku ist stark entladen.
Bild kann nicht
korrigiert
werden!
Aus irgendeinem Grund kann die
Trapezfehlerkorrektur nicht ausgeführt
werden. Das Bild wird ohne Korrektur
unverändert gespeichert (Seite 93).
Kann Datei nicht
finden.
Ein unter „Bilder“ angewiesenes Bild für die
Diashow ist nicht auffindbar. Bitte ändern Sie
die Einstellung von „Bilder“ (Seite 129) und
versuchen Sie die Wiedergabe erneut.
Registrieren
weiterer Dateien
nicht möglich.
Sie versuchen, eine BEST SHOT-Szene zu
speichern, obwohl bereits 999 Szenen im
„SCENE“-Ordner enthalten sind (Seite 88).
Sie versuchen, eine FAVORITE-Datei zu
kopieren, obwohl der „FAVORITE“-Ordner
bereits 9999 Dateien enthält (Seite 156).
Speicherfehler Die Speicherkarte ist nicht in Ordnung.
Schalten Sie die Kamera aus, entnehmen Sie
die Speicherkarte und setzen Sie die Karte
dann wieder ein. Wenn diese Meldung nach
dem Wiedereinschalten der Kamera neu
erscheint, formatieren Sie bitte die
Speicherkarte (Seite 48).
Durch Formatieren der Speicherkarte
weren sämtliche enthaltenen Dateien
gelöscht. Versuchen Sie vor dem
Formatieren, wiedergewinnbare Dateien
auf einen Computer oder ein anderes
Speichergerät zu übertragen.
WICHTIG!
Verbindungen
kontrollieren!
Sie versuchen, die Kamera an einen
Drucker anzuschließen, wobei die USB-
Einstellungen der Kamera nicht mit dem
USB-System des Druckers kompatibel sind
(Seite 174).
Sie versuchen den Anschluss an einen
Computer, auf dem kein USB-Treiber
installiert ist (Seite 186).
Akku schwach.
Daten nicht
gespeichert.
Der Akku ist so stark entladen, dass das Bild
nicht abgespeichert werden konnte.
Ordner kann
nicht erstellt
werden.
Sie haben versucht, eine Datei zu speichern,
obwohl bereits 9.999 Dateien im 999. Ordner
gespeichert sind. Um wieder Dateien
speichern zu können, bitte Dateien löschen,
die nicht mehr benötigt werden (Seite 160).
OBJEKTIVFEHLER
Diese Meldung erscheint und die Kamera schaltet
sich aus, wenn die Funktion des Objektivs gestört
ist. Falls nach dem Wiedereinschalten erneut
dieselbe Meldung erscheint, wenden Sie sich
bitte an Ihren Fachhändler oder eine CASIO
Kundendienststelle.
Papier
nachladen!
Dem Drucker ist während des Druckens das
Papier ausgegangen.
Speicher voll Der Speicher ist voll mit den Daten der
aufgenommenen Bilder und/oder bei
Bearbeitungen gespeicherten Dateien.
Löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien
(Seite 160).
Keine
Favoritendatei!
Es sind keine Dateien im FAVORITE-Ordner
enthalten.
226
ANHANG
Druckfehler Beim Drucken ist ein Fehler aufgetreten.
Der Drucker ist ausgeschaltet.
Der Drucker hat einen Fehler o.ä. generiert.
Aufnahmefehler Aus irgendeinem Grund konnte die
Bildkompression beim Speichern der Bilddaten
nicht durchgeführt werden. Nehmen Sie das
Bild nochmals auf.
Tinte nachfüllen! Während des Druckens geht auf dem Drucker
die Tinte zur Neige oder ist verbraucht.
EINSCHALTEN
NEU
VERSUCHEN
Diese Meldung erscheint und die Kamera
schaltet sich aus, wenn das sich bewegende
Objektiv ein Hindernis berührt hat. Entfernen
Sie das Hindernis und versuchen Sie, die
Kamera wieder einzuschalten.
SYSTEM ERROR Ihr Kamerasystem ist korrumpiert. Wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler oder einen
autorisierten CASIO-Kundendienst.
Karte verriegelt. Der LOCK-Schalter der in die Kamera
eingesetzten SD- oder SDHC-Speicherkarte
ist auf Sperren gestellt. Sie können keine
Bilder auf einer gesperrten Speicherkarte
abspeichern oder enthaltene Bilder löschen.
Keine Dateien
vorhanden.
Es befinden sich keine Dateien im
eingebauten Speicher oder auf der
Speicherkarte.
Keine
auszudruckenden
Bilder.
DPOF einstellen.
Es sind derzeit keine Dateien zum Ausdrucken
angewiesen. Nehmen Sie die erforderlichen
DPOF-Einstellungen vor (Seite 177).
Kein Bild zum
Registrieren.
Die Einstellungen, die Sie zu speichern
versuchen, sind für ein Bild, das nicht als
BEST SHOT-Anwenderszene gespeichert
werden kann.
Karte nicht
formatiert.
In die Kamera wurde eine nicht formatierte
Speicherkarte eingesetzt. Formatieren Sie die
Speicherkarte (Seite 48).
Diese Datei kann
nicht
wiedergegeben
werden.
Sie haben versucht, eine Datei zu öffnen,
deren Daten korrumpiert sind oder die auf
dieser Kamera nicht angezeigt werden kann.
Diese Funktion
kann nicht
verwendet
werden.
Sie haben versucht, Dateien aus dem
eingebauten Memory auf die Speicherkarte zu
kopieren, während keine Speicherkarte
eingesetzt war (Seite 158).
Funktion für
diese Datei nicht
unterstützt.
Die Funktion, die Sie zu verwenden
versuchen, kann aus irgendeinem Grund nicht
ausgeführt werden.
227
ANHANG
Hauptkenndaten
Produkttyp . . . . . . . . . Digitalkamera
Modell . . . . . . . . . . . . EX-Z75
Kamerafunktionen
Bilddateien
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schnappschüsse:
JPEG (Exif Version 2.2); Standard
DCF (Design Rule for Camera File
System) 1.0; DPOF-konform
Filme: Motion JPEG AVI-Format
Audio: WAV
Aufnahmemedien. . . . . . . . . . Eingebautes Memory 8,0 MB
SDHC-Speicherkarte
SD-Speicherkarte
MMC (MultiMediaCard)
MMCplus (MultiMediaCardplus)
Speicherkapazität
Schnappschüsse
Technische Daten
Bildgröße
(Pixel)
Bildquali-
tät
Ungefähre
Bilddatei-
größe
Ungefähre
Kapazität des
eingebauten
Speichers
(8,0 MB)
Ungefähre
Kapazität der
SD-Spei-
cherkarte*
(256 MB)
7 M
(3072 ×
2304)
Fein 4,32 MB 1 Bild 55 Bilder
Normal 2,4 MB 3 Bilder 97 Bilder
Economy 1,44 MB 5 Bilder 158 Bilder
3:2
(3072 ×
2048)
Fein 3,84 MB 2 Bilder 61 Bilder
Normal 2,2 MB 3 Bilder 105 Bilder
Economy 1,28 MB 5 Bilder 176 Bilder
16:9
(3072 ×
1728)
Fein 3,24 MB 2 Bilder 72 Bilder
Normal 2,1 MB 3 Bilder 110 Bilder
Economy 1,08 MB 6 Bilder 206 Bilder
5 M
(2560 ×
1920)
Fein 3,0 MB 2 Bilder 78 Bilder
Normal 2,0 MB 3 Bilder 116 Bilder
Economy 1,0 MB 7 Bilder 221 Bilder
3 M
(2048 ×
1536)
Fein 1,92 MB 4 Bilder 121 Bilder
Normal 1,28 MB 5 Bilder 180 Bilder
Economy 640 KB 11 Bilder 348 Bilder
228
ANHANG
Movies
* Die aufgeführten Bilderzahlen sind ungefähre Angaben und
nur als Orientierungshilfe zu verstehen. Die Zahl der
tatsächlich aufnehmbaren Bilder kann niedriger sein als im
Farbdisplay angezeigt.
* Die Bilddatei-Größenangaben sind ungefähre Angaben und
nur als Orientierungshilfe zu verstehen. Die tatsächliche
Bilddateigröße ist von der Art des Motivs abhängig.
* Bezogen auf Produkte von Matsushita Electric Industrial Co.,
Ltd. Die Zahl der speicherbaren Bilder ist vom Typ der
verwendeten Speicherkarte abhängig.
2 M
(1600 ×
1200)
Fein 1,17 MB 6 Bilder 196 Bilder
Normal 780 KB 9 Bilder 286 Bilder
Economy 390 KB 17 Bilder 529 Bilder
VGA
(640 × 480)
Fein 360 KB 20 Bilder 624 Bilder
Normal 240 KB 30 Bilder 937 Bilder
Economy 120 KB 57 Bilder 1740 Bilder
Bildgröße
(Pixel)
Bildquali-
tät
Ungefähre
Bilddatei-
größe
Ungefähre
Kapazität des
eingebauten
Speichers
(8,0 MB)
Ungefähre
Kapazität der
SD-Spei-
cherkarte*
(256 MB)
Bildqualität
(Pixel)
Max.
Aufnah-
mezeit
pro Datei
Ungefähre
Datenrate
(Bildrate)
Ungefähre Auf-
nahmelänge
im eingebau-
ten Speicher
8,0 MB
Ungefähre
Aufnahme-
länge auf SD-
Speicher-
karte
*
256 MB
HQ
640 × 480
10
Minuten
10,2 Megabit/
Sek. (30
Bilder/Sek.)
6 Sek. 3 Minuten,
15 Sek.
Normal
512 × 384
10
Minuten
6,1 Megabit/
Sek. (30
Bilder/Sek.)
10 Sek. 5 Minuten,
27 Sek.
LP
320 × 240
10
Minuten
2,45 Megabit/
Sek. (15
Bilder/Sek.)
26 Sek. 13 Minuten,
34 Sek.
229
ANHANG
* Zum Bestimmen der Anzahl Bilder, die auf einer
Speicherkarte mit anderer Kapazität gespeichert werden
kann, multiplizieren Sie bitte die in der Tabelle genannten
Kapazitäten mit dem entsprechenden Wert.
Löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . Einzelne Datei, alle Dateien (mit
Schutz)
Effektive Pixel . . . . . . . . . . . . 7,2 Millionen
Bildelement . . . . . . . . . . . . . . 1/2,5-Zoll-Quadrat-Pixel-
Primärfarben-CCD
(Pixel-Gesamtzahl: 7,41 Millionen)
Objektiv/Brennweite. . . . . . . . Linsen:
F3,1 (W) bis 5,9 (T); f = 6,3 (W) bis
18,9 mm (T) (entspricht ca. 38 (W) bis
114 mm (T) bei 35-mm-Film)
6 Linsen in 5 Gruppen, inkl.
asphärischer Linse
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-fach optischer Zoom, 4-fach
Digitalzoom
(Bildgröße: 7 M (3072 × 2304 Pixel))
(12-fach in Kombination mit optischem
Zoom)
Fokussierung . . . . . . . . . . . . . Autofokus mit Kontrasterkennung
Fokusmodi:
Autofokus, Makromodus, Panfokus,
Unendlich-Modus, manueller Fokus
AF-Bereich: Punkt, Multi
Ungefährer Schärfenbereich (von Objektivoberfläche)
Autofokus:
40 cm bis
Makro:
10 cm bis 50 cm
Unendlich-Modus.
Manuell:
10 cm bis
Durch Verwendung des optischen
Zooms ändern sich die obigen
Bereiche.
Belichtungsregelung . . . . . . . Lichtmessung:
Multipattern, mittenbewertet und Punkt
durch CCD
Belichtung: Program AE
Belichtungskorrektur:
–2 EV bis +2 EV (in 1/3 EV-Schritten)
Verschluss . . . . . . . . . . . . . . CCD mit elektronischem Verschluss,
mechanischer Verschluss
Snappschuss-Modus (Auto):
1/2 bis 1/2000 Sek.
Abweichende Verschlusszeiten bei
den folgenden BEST SHOT-Szenen.
Nachtszene: 4 bis 1/2000 Sek.
Feuerwerk: 2 Sekunden (fest)
Blende. . . . . . . . . . . . . . . . . . F3,1/4,4 mit automatischer
Umschaltung
Durch Verwendung des optischen
Zooms ändert sich der Blendenwert.
Weißabgleich . . . . . . . . . . . . Automatisch, fest (6 Modi), manuelle
Umschaltung
230
ANHANG
Empfindlichkeit. . . . . . . . . . . . Schnappschüsse:
Auto, ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO
400
Max. Empfindlichkeit ISO 800 bei
Verwendung der BEST SHOT-
Szene Anti Shake oder Hohe
Empfindlichkeit
Movies: Automatisch
Selbstauslöser . . . . . . . . . . . . 10 Sek., 2 Sek., 3-fach Selbstauslöser
Eingebautes Blitzlicht. . . . . . . Blitzlichtmodi:
Automatisch, EIN, AUS,
Rotaugenreduktion, weicher Blitz
Blitzbereich:
Weitwinkel, optischer Zoom:
0,1 bis 3,5 Meter
Telefoto, optischer Zoom:
0,6 bis 1,9 Meter
* ISO-Empfindlichkeit: „Automatisch“
* Vom Zoomfaktor abhängig.
Aufnahmefunktionen . . . . . . . Schnappschuss; Ton-Schnappschuss,
Makro; Selbstauslöser;
Serienaufnahme; BEST SHOT-
Modus; Movie (mit Ton);
Sprachaufnahme
Die Tonaufnahme erfolgt monaural.
Tonaufnahmelänge . . . . . . . . Ton-Schnappschuss:
Circa 30 Sek. (max.) pro Bild
Sprachaufnahme:
Circa 24 Minuten bei eingebautem
Speicher
Nachvertonung:
Circa 30 Sek. (max.) pro Bild
Farbdisplay . . . . . . . . . . . . . . 2,6" Wide TFT-Farb-LCD
114.960 Pixel (479 × 240 Pixel)
Sucher . . . . . . . . . . . . . . . . . Farbdisplay
Uhrfunktionen . . . . . . . . . . . . Eingebaute Quarz-Digitaluhr
Datum und Uhrzeit:
Aufgenommen mit Bilddaten,
Zeitstempel
Automatischer Kalender: Bis 2049
Weltzeit:
Stadtcode; Datum; Uhrzeit;
Sommerzeit; 162 Städte aus 32
Zeitzonen
Ein-/Ausgänge . . . . . . . . . . . USB/AV-Anschluss
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kompatibel mit USB 2.0 (Full-Speed)
Mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . Monaural
Lautsprecher. . . . . . . . . . . . . Monaural
B
231
ANHANG
Spannungsversorgung
Stromanforderungen . . . . . . . Lithiumionen-Akku (NP-20) × 1
Ungefähre Akkubetriebsdauer:
Die unten angegebenen Werte geben die Betriebsdauer bis zur
automatischen Abschaltung wegen ungenügender Ladung unter
den nachstehend definierten Bedingungen an. Die Angaben
garantieren nicht, dass dieser Stand im praktischen Betrieb
tatsächlich erreicht wird. Niedrige Temperaturen verkürzen die
Akkubetriebsdauer.
Verwendbarer Akku: NP-20 (Nennkapazität: 700 mAh)
Speichermedium: SD-Speicherkarte
*1 Anzahl Aufnahmen (CIPA-Standard)
Temperatur: 23°C
Farbdisplay: Ein
Alle 30 Minuten Zoombetrieb von vollem Weitwinkel bis vollem
Telewinkel, wobei 2 Bilder aufgenommen werden, eines davon
mit Blitz; Aus- und Einschalten der Kamera nach Aufnahme von
jeweils 10 Bildern
*2 Bedingungen für fortlaufende Schnappschuss-Wiedergabe
Temperatur: 23°C
Bildweise Weiterschaltung alle 10 Sekunden
*3 Zeitdauern für Sprachaufnahme auf kontinuierliche
Aufnahme bezogen.
Die obigen Angaben beziehen sich auf einen neuwertigen
Akku, beginnend im voll geladenen Zustand. Wiederholtes
Aufladen verkürzt die Akkubetriebszeit.
Die Häufigkeit der Blitzauslösung, Zoom- und
Autofokusbenutzung und die Dauer der Einschaltzeit können
die mögliche Aufnahmedauer und Aufnahmenzahl erheblich
beeinflussen.
Betrieb
Ungefähre
Akkubetriebsdauer
Anzahl Aufnahmen (CIPA-Standard)*
1
230 Aufnahmen
Fortlaufende Schnappschuss-Wiedergabe*
2
260 Minuten
Fortlaufende Movie-Aufnahme 105 Minuten
Fortlaufende Sprachaufnahme*
3
260 Minuten
232
ANHANG
Leistungsaufnahme . . . . . . . . 3,7 V Gleichspannung; circa 4,0 W
Abmessungen . . . . . . . . . . . . 95,4 (B) × 60,6 (H) × 19,6 (T) mm
(Ohne Überstände, 16,2 mm an
dünnster Stelle)
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . Circa 122 g
(ohne Akku und Zubehör)
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . Lithiumionen-Akku (NP-20); Ladegerät
(BC-11L); Netzkabel; USB-Kabel, AV-
Kabel, Handschlaufe, CD-ROM,
Grundlegende Referenz
Lithiumionen-Akku (NP-20)
Nennspannung. . . . . . . . . . . . 3,7 V
Nennkapazität . . . . . . . . . . . . 700 mAh
Betriebstemperaturbereich. . . 0 bis 40°C
Abmessungen . . . . . . . . . . . . 33,0 (B) × 50,0 (H) × 4,7 (T) mm
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . Circa 16 g
Ladegerät (BC-11L)
Spannungsversorgung . . . . . 100 bis 240V Wechselspannung,
80 mA, 50/60 Hz
Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . 4,2 V Gleichspannung, 600 mA
Ladetemperaturbereich. . . . . 5°C bis 35°C
Wiederaufladbare Batterie
. . . Lithiumionen-Akku (NP-20)
Ladezeit auf volle Ladung. . . Circa 90 Minuten
Abmessungen. . . . . . . . . . . . 55 (B) × 20 (H) × 86 (T) mm
(ohne Überstände)
Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . Circa 58 g
B
233
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MA0705-BM10
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

casio-ex-z75
  • Ich möchte Fotos mit dem Selbstauslöser machen Wie funktiniert das? Eingereicht am 14-9-2020 14:58

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Casio EX-Z75 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Casio EX-Z75

Casio EX-Z75 Bedienungsanleitung - Englisch - 233 seiten

Casio EX-Z75 Bedienungsanleitung - Holländisch - 233 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info