585938
15
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/20
Nächste Seite
— 48 —
• Las operaciones de tecla se almacenan en la memoria de cálculo a
medida que las ingresa.
Cada línea en el ejemplo anterior representa un paso. La memoria de
cálculo puede retener hasta 150 pasos.
Les opérations de touche sont stockées dans la mémoire de calcul au
fur et à mesure que vous les effectuez.
• Chaque ligne de l’exemple ci-dessus représente une étape. La mémoire
de calcul peut contenir en tout 150 étapes.
Die Tastenoperationen werden mit der Eingabe in dem Rechenspeicher
abgespeichert.
Jede Zeile in dem obigen Beispiel entspricht einem Schritt. Der
Rechenspeicher kann bis zu 150 Schritte enthalten.
Le operazioni di tasto vengono memorizzate nella memoria di calcolo
man mano che vengono introdotte.
• Ciascuna riga nell’esempio qui sopra rappresenta una fase. La memoria
di calcolo può contenere un massimo di 150 fasi.
Tangentoperationerna lagras i räkneminnet efter hand som de utförs.
Varje rad i exemplet ovan motsvarar ett steg. Räkneminnet rymmer upp
till 150 steg.
Toetsbewerkingen worden opgeslagen in het berekeningsgeheugen
terwijl u ze aan het invoeren bent.
Elke regel in het bovenstaande voorbeeld stelt één stap voor. Het
berekeningsgeheugen kan maximaal 150 stappen bevatten.
Tastoperasjonen blir lagret i utregningsminnet ettersom de innmates.
Hver linje i eksemplet ovenfor representerer ett steg. Utregningsminnet
kan inneholde opp til 150 steg.
Näppäintoiminnot tallentuvat laskumuistiin silloin kun ne syötetään.
Jokainen rivi yllä olevassa esimerkissä tarkoittaa yhtä vaihetta.
Laskumuistiin mahtuu yhteensä 150 vaihetta.
Tastbetjeninger kan gemmes i udregningshukommelsen i takt med at
de indtastes.
Hver linie i ovenstående eksempel repræsenterer et trin.
Udregningshukommelsen kan rumme op til 150 trin.
— 49 —
As operações de tecla são armazenadas na memória de cálculo à
medida que as introduz.
• Cada linha no exemplo acima representa um passo. A memória de
cálculo pode reter até 150 passos.
Действия клавишами сохраняются в памяти вычисления по мере
их ввода.
Каждая строка в вышеприведенном примере соответствует
одному шагу. Память вычисления рассчитано на 150 шагов.
A műveletsorokat a számítási memória úgy tárolja, ahogy bevitelre
kerülnek.
A fenti példa minden sora egy lépést jelent. A számítási memória 150
lépést tud tárolni.
Operace s klávesami jsou uloženy do výpočtové paměti postupně, jak
je vkládáte.
Každý řádek ve výše uvedeném příkladu představuje jeden krok. Do
výpočtové paměti je možné uložit až 150 kroků.
Operacje klawisza są stopniowo magazynowane w pamięci obliczenia
w miarę ich wprowadzania.
W powyższym przykładzie, każda linia liczy się jako jeden
krok operacyjny. Pamięć obliczenia może zawierać 150 kroków
operacyjnych.
To review the calculation Para revisar un cálculo
Pour revoir un calcul Durchsehen der Rechnung
Per rivedere il calcolo
Att granska beräkningen
Herzien van een berekening Gjennomsyn av regnestykket
Laskutoimenpiteen
For et se udregningen igen
selauskatselu
Para revisar um cálculo Просмотр вычисления
A számítás áttekintése Kontrola výpočtu
Aby dokonać przeglądu
obliczenia
— 50 —
*
1
)
01
REV
+
20.
)
02
REV
-
10.
)
03
REV
*
5.
)
04
REV
,
2.
)
05
REV
=
5.
)
06
REV ANS
10.
*
1
After pressing = to fi nalize the calculation, press ) to review from the fi rst
step or ( to review from the last step.
Pressing A scrolls from the beginning of the calculation without stopping.
You can stop an Auto Review operation by pressing (, ) or A.
• Pressing C exits the review operation.
*
1
Después de presionar = para fi nalizar el cálculo, presione ) para revisar
desde el primer paso, o ( para revisar desde el último paso.
Si presiona A se efectúa el desplazamiento desde el comienzo del cálculo
sin detenerse. Para detener un operación de revisión automática, presione
(,) o A.
Presione C para salir de la operación de revisión.
*
1
Après avoir appuyé sur = pour fi naliser le calcul, appuyez sur ) pour le revoir
depuis le début ou sur ( pour le revoir depuis la fi n.
Appuyez sur A pour faire défi ler le calcul sans pause depuis le début. Vous
pouvez interrompre la revue auto en appuyant sur (, ) ou A.
Appuyez sur C pour sortir de la revue.
*
1
Wenn Sie die Rechnung durch Drücken von = abgeschlossen haben, drücken
Sie ) zum Durchsehen vom ersten Schritt her oder ( zum Durchsehen vom
letzten Schritt her.
Drücken von A scrollt die Rechnung vom Anfang her ohne zu stoppen durch.
Sie können eine automatische Durchsichtoperation stoppen, indem Sie (, )
oder A drücken.
Drücken von C beendet die Durchsichtoperation.
*
1
Dopo aver premuto il tasto = per completare il calcolo, premere ) per
revisionarlo dalla prima fase, o ( per revisionarlo dall’ultima fase.
Premendo A consente di scorrere il calcolo dall’inizio senza interruzione.
È possibile interrompere un’operazione di revisione automatica premendo (,
) o A.
— 51 —
Premendo il tasto C si escedall’operazione di revisione.
*
1
Efter ett tryck på = för att slutföra beräkningen ska du trycka på ) för att
granska från det första steget eller ( för att granska från det sista steget.
Ett tryck A rullar från början av beräkningen utan att stoppa. Du kan
stoppa automatisk granskning genom att trycka på (, ) eller A.
Ett tryck på C lämnar granskningen.
*
1
Na eerst op = te hebben gedrukt om de berekening te voltooien, druk op
) om vanaf de eerste stap te herzien of op ( om vanaf de laatste stap te
herzien.
Door A ingedrukt te houden wordt vanaf het begin gescrold zonder te
stoppen. Een automatische herziebewerking kan gestopt worden door op (
op ) of op A te drukken.
De herziebewerking wordt verlaten door op C te drukken.
*
1
Etter å ha trykket = for å fullføre regnestykket trykker du ) hvis du ønsker
å se gjennom regnestykket fra første steg, eller ( for å se gjennom fra siste
steg.
Trykk A for å rulle gjennom regnestykket fra begynnelsen uten stans. Du
kan stoppe den automatiske gjennomrullingen ved å trykke (, ) eller A.
Trykk C hvis du ønsker å forlate gjennomsynsfunksjonen.
*
1
Kun olet painanut = lopettaaksesi laskutoimituksen, paina ) katsellaksesi
ensimmäisestä vaiheesta tai ( katsellaksesi viimeisestä vaiheesta.
Jos painat A, kelataan laskutoimituksen alusta pysähtymättä. Voit pysäyttää
automaattisen katselutoimenpiteen painamalla (, ) tai A.
Katselutoimenpiteestä poistutaan painamalla C.
*
1
Efter at De har trykket på = for at afslutte udregningen, trykkes på ) for at få
udregningen frem igen fra det første trin eller på ( for at få udregningen frem
igen fra det sidste trin.
Hvis man trykker på A, rulles der fra begyndelsen af udregningen uden stop.
De kan stoppe en Auto Review-operation ved at trykke på (, ) eller A.
Indtrykning af C afslutter review-operationen.
*
1
Depois de premir = para fi nalizar o cálculo, prima ) para revisar desde o
primeiro passo ou ( para revisar desde o último passo.
Premir A desloca desde o começo do cálculo sem parar. Pode parar uma
operação de revisão automática premindo (, ) ou A.
Premir C cancela a operação de revisão.
15

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Casio MJ-120D wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info