4/4BEDIENUNGSANLEITUNG (Grundlagen)
Der FUNCTION-Modus ermöglicht das Konfigurieren von Funktionseinstellungen mit Hil fe eines Menüf ormats. Dabei werd en
zwei Arten von Menü-E lementen verwendet: Verzeichnisse und Paramet er.
Die nachstehende Tabelle zeig t typische Beispiele für im FUNCTION-Modus verf ügbare Menüpunkte. Mit „(DIR)“
gekennzeichnete Ele mente in der Tabelle sind Verzeichnisse und alle anderen Ele mente Parameter.
Eine vollständige List e der im FUNCTION-Modu s enthaltenen Verzeichnisse und Parameter finden Sie in der auf der CASIO
Website verfügbar en Bedienungsanleitun g.
Vornehmen von Funktionseinstellungen (FUNCTION-Modus)
Verzeichnis: Ein Verzeichnis ist eine mehrere Parameter umfassende Gruppe.
Parameter: Ein Parameter i st eine konkret konfigur ierbare Einstellung. We nn Sie zum Beispiel Parame ter „Touch
Response“ gewählt ha ben, können Sie d essen Einstellung wu nschgemäß ändern.
Name des Paramet ers oder Verzeic hnisses Display Einstellungen
Klang (DIR) SOUND –
Akustiksimulator (DIR) ACOUSTIC SIMU. –
Saitenresonanz String Reso. Tone, Off, 1 - 4
Dämpferreso nanz Damper Res o. Tone, Off, 1 - 4
Dämpfergeräu sch Damper Noise Tone, Off, 1 - 4
Tastendruckgeräusch Key On Noise Tone, Off, 1 - 4
Tastenlosla ssgeräusch Key Off No ise To ne, Off, 1 - 4
Effekt (DIR) EFFECT –
Chorustyp Chorus Type Tone, 1 - 12
Brillanz Brilliance –3 - +3
Tastatur (DIR) KEYBOARD –
Anschlagdynamik Touch Response Off, Light2, Light1, Normal,
Heavy1, Heavy2
Tastaturlautstärke Keyboard Volume 0 - 127
Part-Lautstärke ( DIR) PART VOLUME –
Upper1-Part Upper1 Part 0 - 127
Upper2-Part Upper2 Part 0 - 127
Lower-Part Lower Part 0 - 127
Part-Oktavverschiebung (DIR) PART OCT SHIFT –
Upper1-Part Upper1 Part –2, –1, 0, +1, +2
■ Einstellungen von FUNCTION-Pa rametern ändern
1.
Halten Sie Tast e bp ^ gedrückt, bis „[FUNCTION]“ im Display erscheint.
Dies ruft den FUNCTION-Modus a uf und zeigt sein Startmenü an.
• Das Startmenü des FUNCTION-Modus zeigt in de r obersten Zeile „[FUNCTION]“ und in Zeile 2 den Namen d es
aktuell gewählten Ve rzeichnisses an. Verzeichnisnamen erscheinen in Gro ßbuchsta ben.
2.
Zeigen Sie den Namen des einzustellenden Para meters an.
• Um beispielsweise den Parameter „Chorus Type“ anzeigen, ist in folgen der Reihenfolge dur ch mehrere Men üs zu
navigieren: „SOUND“ (Verze ichnis) 3 „EFFECT“ (Verzeichnis) 3 „Chorus Type“ (Parame ter). Führen Sie den
nachstehenden Vorga ng aus.
(1) Zeigen Sie mit den Tast en bk U und bl I „SOUND“ an und tippen Sie dann auf bm EN TER .
• Dies ruft das Verzeichnis „SOUND“ auf.
(2) Zeigen Sie mit den Tast en bk U und bl I „EFFECT“ an und tippen Sie dann auf bm ENTER .
• Dies ruft das V erzeichnis „EFFECT“ auf.
(3) Zeigen Sie mit den Tast en bk U und bl I „Chorus Type“ a n.
• Zum Verlassen des aktuellen Verzeich nisses und Zurückkehren zur nächsthöheren Ebe ne tippen Sie b itte auf
bp EXIT.
3.
Tippen Sie nach Eingabe des Parameternamens auf bm ENTER .
Dies zeigt die Paramet er-Bearbeitungsa nzeige an, wobei di e aktuelle Einstellung des Parame ters in Zeile 3 an gezeigt
ist.
4.
Ändern Sie mi t den Tasten bk – und bl + oder Knopf cm (K1 ) die Einstellun g.
5.
Wenn die Einstellung wunschgemäß erfolgt ist, schließen Sie bitte die Parameter-Bearbeitungsanzeige durch
Antippen von bp EXIT .
6.
Zum Verlassen des FUNCTION-Modus halten Sie bitte bp EXIT gedrückt, bis „[FUNCTION]“ aus dem Display
verschwindet.
[
F UNC T I ON
]
–
To n e
+
Ch o r u s T
yp
e
Das Digitalpiano unterst ützt die Verwendung e ines
handelsüblichen USB-Flash-Drives zum Ausführen der
nachstehenden Vorgän ge.
Abspielen von Songdaten von einem USB-Flash-Drive
Sie können auf dem Digit alpiano standardmäßige
Songdaten (MIDI-Date ien) abspielen , die mit einem
Computer auf einen USB-Flash-Drive gespeich ert wurden.
• Näheres zum Speichern von Songdaten auf einen USB-
Flash-Drive siehe „Kopieren von herkömmlichen
Songdaten mi t einem Computer auf einen USB-Fl ash-
Drive“.
• Näheres über das Vorgehen zum A bspielen von
Songdaten find en Sie unter „Anhören von Songs (MIDI-
Player)“ (Seite 3/4 ).
Aufnehmen eines Vortrags auf einem USB-Flash- Drive
Näheres zum Aufzeichnen der Audiodaten von Vo rträgen
auf dem Digitalpiano auf einem USB-Flash-Drive fi nden Sie
unter „Benut zen des Audiorecorders zum Aufnehmen von
Vorträgen“ ( Seite 3/4).
Speichern und Importieren von Daten
Mit dem Digitalpian o aufgenommene Daten (MIDI -
Recorder-Songs, registrierte Setups usw.) können auf einen
USB-Flash-Drive gespeichert wer den. Daten, die auf dem
Digitalpiano gesp eichert wurden, sowie and ere vom
Digitalpiano unter stützte Daten (An wendersongs usw.)
können von einem USB-Flash-Drive importie rt werden.
Näheres finden Sie in der auf de r CASIO Website
verfügbaren Bedienu ngsanleitung.
• Beachten Sie unbedingt di e Hinweise und
Vorsichtsmaßregeln in der Begleitdokumentation des
USB-Flash-Drives.
• Vermeiden Sie die Verwendung eines USB-Flash-
Drives unter den nachstehenden Bedingungen.
Bei Vorliegen solcher Bedingu ngen können d ie Daten
auf dem USB-Flash-Drive beschädi gt werden.
− Bereiche mit hohen Tempera turen, hoher
Feuchtigkeit oder korr osiven Gasen
− Bereiche mit starker elektrostatischer Ladung oder
digitalem Rauschen
• Entfernen Sie den USB-Flash-Drive ni cht, solange
dieser noch mit Daten beschri eben wird oder Daten
von ihm geladen werden. Anderenfalls k önnen die
Daten auf dem USB-Flash-Drive und der USB-Flash-
Drive-Port beschädigt werden.
• Stecken Sie nie etwas anderes als ei nen USB-Flash-
Drive in den USB-Flash-Drive-Port. Dies könnte eine
Beschädigung zur Folge haben.
• Ein USB-Flash-Drive kann bei sehr langer Benutzung
warm werden. Dies is t normal und kein Hinwei s auf
ein Funktionsproblem.
• Wenn sich statische Elektrizit ät von Ihrer Hand oder
einem USB-Flash-Drive i n den USB-Flash-Drive-Por t
entlädt, kann dies eine Störung des Digitalpianos
verursachen. Schalten Sie in solchen Fällen das
Digitalpiano aus und anschließend wieder ein.
Dieses Digitalpiano unterst ützt auf FAT32 oder exFAT
formatierte USB-Flash-Dri ves. Wenn ein USB -Flash-Drive
für ein anderes Dat eisystem formatiert ist, formatieren Sie
ihn bitt e mit der Windows Formati erfunktion auf FAT32 oder
exFAT um. Verwenden Sie nicht die Schnellformatieru ng.
USB-Flash-Drive
Wichtige Hinw eise zur Hand habung von
USB-Flash-Drive und USB-Flash -Drive-
Port
Urheberrechte
Ihnen ist gestattet, Aufnahmen für den eigenen
Privatgebrauch zu verwende n. Ein vom
Urheberrechtsinhaber nicht genehmigtes
Vervielfältigen einer Audio- oder Musikformatdatei
ist nach dem Urheberrecht und interna tionalen
Abkommen streng verbote n. Weiterhin i st es nach
dem Urheberrecht und internationalen Abkommen
streng verboten, solche Dateien im Internet Dritten
verfügbar zu machen, unabhängig davo n, ob dies
entgeltlich oder unentgeltlich erfolgt.
CASIO COMPUTER CO., LTD. üb ernimmt keine
Haftung für eine etwaige n ach dem Urheberrecht
unrechtmäßige Benutzung dieses Digitalpianos.
Unterstützte USB-Flash-Drives
Anschließen eines USB-Flash-Drives
Stecken Sie den USB-Flash- Drive wie unten in der
Illustration gezeigt in den cq USB -Flash-Drive-Port des
Digitalpianos.
• Schieben Sie den USB-Flash-Drive vorsicht ig bis zum
Anschlag in den Port. Wenden Sie beim Einstecken de s
USB-Flash-Drives keine übermäßige Kraft auf.
• W enn das Digitalpiano den USB-Flash-Drive erkennt,
erscheint die Me ldung „MOUNTING“ im Display. Nehmen
Sie keine Bed ienung vor, s olange diese Meldung
angezeigt ist. Warten Sie, bis sie verschwindet .
Abtrennen eines USB-Flash-Drives
Vergewissern Sie sich, dass die Meldung „MOUNTING “
oder „Wait“ (zeigt an, dass ein Lese- o der Schreibvorgang
läuft) nicht im Displa y angezeigt ist und ziehen Sie den
USB-Flash-Drive geradlinig aus dem USB-Flash-Drive-Port.
• Durch das Mounten eines USB-Fla sh-Drives im
Digitalpiano wi rd im Stammverzeichnis des Dri ves ein
Ordner mit dem Namen MUSICDAT erzeugt, falls ein
solcher MUSICDAT-Ordner nicht be reits existiert.
Verwenden Sie beim A ustauschen von Daten zwischen
dem Digitalpiano und USB-Flash-Drive diesen O rdner.
Sie können MIDI-Dateien mit de n nachstehende n Formaten
abspielen, wenn die se im MUSICDAT-Ordner ge speichert
sind.
• Standard-MIDI-Dateien (SMF-Format 0/1)
• CASIO MIDI-Dateien (CMF-Format)
1.
Schließen Sie den USB-Flash-Drive an den
Computer an.
2.
Erstellen Sie einen Ordn er mit dem Namen
MUSICDAT im Stammverzeichnis des USB-Flash-
Drives.
• Dieser S chritt ist nicht erforderlich, wenn sich bereits
ein MUSICDAT-Ordner im Sta mmverzeichnis des
USB-Flash-Drives befindet.
3.
Kopieren Sie die Songdaten, die Sie auf dem
Digitalpiano wiedergeben wollen, in den
MUSICDAT-Ordner.
• Näheres über das Vorgehen zum Abspielen von
Songdaten finden Sie unter „Anhören von Songs
(MIDI-Player)“ (S eite 3/4).
Über die APP-Funkti on können S ie das Digitalpiano mit
einem Phone, Tabl et oder anderen Smartgerät verbinde n
und die nachstehend b eschriebenen Vo rgänge ausführen.
• Das Digitalpiano mit einem Smartgerät steue rn (Piano-
Fernbedienung)
• Musikdaten von einem Smar tphone übertragen
■ Smartgerät-App herunterladen
Laden Sie von der CASIO Website die Chordana Play for
Piano-App herunt er und installi eren Sie sie auf dem
Smartgerät.
https://support.casio.com/global/de/emi/manual/PX-
S3000/
■ Mit einem Smartgerät verbinden
Nach dem Installieren der Chorda na Play for Pian o-App auf
dem Smartgerät v erbinden Sie bitt e dessen USB-Port über
ein handelsübliche s USB-Kabel mit dem USB-Port des
Digitalpianos.
Wenn das Smartgerä t mit dem Digital piano verbunden ist,
kann die Smartpho ne-App zur Bedie nung des Digital pianos
verwendet werden. Näheres zu r Bedienung finden Sie in der
Benutzerdokumentati on der App.
Anschlie ßen und Entfer nen eines U SB-
Flash-Drives an das bzw. vom Digitalpiano
Kopieren von herkömmlichen Songdaten
mit einem Computer auf einen USB-Flash-
Drive
cq USB-Flash-Drive-
Port
USB-Flash- Drive
Verbinden mit einem Smartgerät
(APP-Funktion)
Dieses Digitalpiano ist als Bluetooth-Lautspreche rsystem
einsetzbar. Wenn Sie d as Digitalpiano mit einem für
Bluetooth Audio geeigneten extern en Gerät koppeln,
können Sie das Ausgangssig nal des externen G eräts über
die Lautsprecher des Digit alpianos wiedergeben.
• V or dem Ausführen des Koppelvorgangs s ind die
Lautstärkepegel von D igitalpiano und externem Gerät
leise einzustellen.
• Falls die vom externen Gerät über die Digitalpia no-
Lautsprecher wiedergegebenen Noten verzerrt
klingen, senken Sie bitte den Lautstärkepegel d es
externen Gerä ts ab.
■ Das Digitalpiano mit einem Bl uetooth-
Audiogerät koppeln
1.
Halten Sie Tast e bp ^ gedrückt, bis „[FUNCTION]“
im Display erscheint .
Dies ruft den FUNCTION-Modus a uf.
2.
Zeigen Sie mit den Tasten bk U und bl I „AUDIO
IN“ an und tippen Sie dann auf bm ENTER .
3.
Zeigen S ie mit den Tasten bk U und bl I
„BLUETOOTH“ an und tippen Sie da nn auf
bm ENTER.
4.
Zeigen S ie mit den Tasten bk U und bl I
„Pairing“ an und tippen Sie dann auf bm ENTER .
Dies lässt das Bluetoot h-Icon ( ) des Digitalpianos
blinken, was Kopplungsbereit schaft anzeigt.
• Falls Bluetooth a uf dem Digitalpiano ausgeschaltet
ist, schaltet es sich jetz t automatis ch ein.
5.
Schalten Sie im Bluetooth-Eins tellbildschi rm, der
auf dem externen Gerät erscheint, Bluetooth ein,
falls es noch ausgeschaltet i st.
6.
Wählen Sie „CASI O Privia“ (dieses D igitalpiano) im
Bluetooth-Einstellbildschirm auf dem externen
Gerät.
• Dies schließt den Koppelvorga ng ab und das
Bluetooth-Icon ( ) des Digitalp ianos wechselt von
Blinken auf konstan tes Leuch ten.
• Das Ausgangssignal des ext ernen Geräts wird nun
über die Lautsprecher des Digitalpianos
wiedergegeben.
7.
Halten Sie zum Verlassen des FUNCTION-Modus
bp EXIT gedrückt, bis „ [FUNCTION]“ aus dem
Display verschwindet.
• Der obige Vorgang muss nur einmal f ür ein Gerät
ausgeführt werden . Danach wird die Verbin dung nach
dem Einschalten von Digitalpiano und Bl uetooth des
Geräts automati sch hergestellt.
• Das Digitalpiano kann Kopplungsinf ormationen fü r bis zu
acht Bluetooth-Audiogeräte speichern. Bitte beachten Sie
aber, dass ste ts nur ein Gerät mi t dem Digitalpiano
verbunden sein kann.
■ Bluetooth-Funkt ion des Digitalpianos ein -
oder ausschalten
1.
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 von „Das
Digitalpiano mit einem Bluetooth-Audiogerät
koppeln“ aus.
2.
Zeigen Sie mit den Ta sten bk U und bl I
„Bluetooth Audio“ an und tip pen Sie dann auf
bm ENTER.
3.
Tippen Sie auf bk – oder bl + zum Umschalten der
Einstellung zwischen „On“ und „Off“.
• Wenn das Digitalpiano ein gekoppeltes Gerät mit
eingeschaltetem Blu etooth findet, erscheint das
Bluetooth-Icon ( ). Das Icon wird nicht angezei gt,
wenn Bluetooth ausgeschaltet ist.
4.
Halten Sie zum Verlassen des FUNCTION-Modus
bp EXIT gedrü ckt, bis „ [FUNCTION]“ a us dem
Display verschwindet.
Mit dem nachstehenden V orgehen können Sie die
gespeicherten Daten und Einstellungen des Dig italpianos
jederzeit auf ihre anfänglichen Werksvor gaben
zurücksetzen.
1.
Halten Sie T aste bp ^ gedrückt, bis „[FUNCTION]“
im Display erscheint.
2.
Zeigen Sie mit den Ta sten bk U und bl I
„SYSTEM“ an und tip pen Sie dann auf bm ENTER .
3.
Zeigen Sie mit den Ta sten bk U und bl I
„Factory Reset“ an und tippen Sie dann auf
bm ENTER.
Dies zeigt „Sure?“ an
4.
Tippen Sie auf bl + , um das Digitalpi ano auf seine
Werksvorgaben zurückzusetzen. Um den Vorgang
abzubrechen, ohne die Einstellung en zu ändern,
tippen S ie bitte auf bk –.
Nutzen des Digitalpianos als
Bluetooth-Lautsprechersystem
Rücksetzen des Digitalpianos auf
die Werksvorgaben
Modell: PX-S3000BK
Tastatur: 88 Klaviertast en; Duett: Anpassbare r Tonbereich
(–2 bis +2 Oktaven ); Transponierung: –12 bis 0 bis +12
Halbtöne; Oktavverschiebung : –2 bis 0 bis +2 Oktaven
Klangquelle: Anzahl Klangfarben: 700; Mischklang ;
Tastaturteilung; Max. P olyphonie: 192 Noten;
Anschlagdynamik (5 Empfindlichkeitsstu fen, Aus);
Stimmung: 415,5 Hz bis 440,0 Hz bis 465,9 Hz (0,1-Hz-
Schritte); Temper ierung: Gleichstufi ge Stimmung plus 16
weitere Typen
Akustiksimulator: Hammerdynamik, Key-Off-Dynamik,
Saitenresonanz, Dämpfe rresonanz, Dämpfergeräusch,
Tastenbetätigungsgeräusch, Tastenlo slassgeräusch
Klangmodus: Hallsimulator (4 Typen), Hall (8 Typ en),
Surround (2 Typen)
Andere Effekte: Chorus (12 Typen), D SP (bei bestimmten
Klangfarben integriert + 100 Presets, bearbeitbar), Brillanz
(–3 bis 0 bis 3)
Demo-Song: 6
Wiedergabefunktion (SONG-Modus):
Im MIDI-Modus: Abspielen heruntergeladener Songs
(Anwendersongs): S peichern von bi s zu 10 Songs im
eingebauten Flash -Speicher (bis max. 320 K B* pro
Song); Abspielen von MIDI-Recorder-Son gs; Abspielen
von USB-Flash-Drive-Songdate n (SMF); Part-
Stummschaltf unktion: L, R , L+R
* Bezogen auf 1 KB = 1024 Byte , 1 MB = 10 24
2
Byte
Im Audiomodus: Audiorecorder-Aufnahme und
-Wiedergabe; Vokalun terdrückung
Song-Lautstärke: Regelbar (f ür MIDI- und Audio modus)
MIDI-Recorder: Echtzeit- Aufnahme und Wiede rgabe als
MIDI-Daten; Anza hl Songs: 5; A nzahl Spuren: 3;
Kapazität: Circa 30. 000 Noten pro S ong (drei Spuren
gesamt); Datenspei cherung: Ein gebauter Flash-Spe icher
Audiorecorder: Echtzeitaufnahme u nd Wiedergabe al s
Audiodaten; Anzahl Songs: 99 (Dateie n); Dateiformat:
WAV (Linear-PCM, 16 Bit, 44,1 kHz, Stereo); max.
Aufnahmezeit: Ci rca 25 Minut en pro Datei;
Aufnahmemedium: USB-Flash-Drive
Begleitautomatik: Vorinstallierte Rhythmen: 200; One-
Touch-Preset: 200; Harmonieautomatik: 12 Typen;
Begleitautom atik-Lautstärkepege l: Regelbar
Musik-Preset: 310
Arpeggiator: 100 Typen
Metronom: Als Rhythmustyp ve rfügbar; Klin gelton: Aus, 1
bis 9 (Schläge) ; Tempobereich: 20 bis 2 55; Metronom-
Lautstärke pegel: Einstellb ar (als Begleitautomat ik-
Lautstärke pegel)
Registrationsfunktion: Maximal 96 Sets (4 Sets, 24
Bänke)
Pedale: Mit mitgeliefert em Pedal (SP-3): Umschaltbar
zwischen Sustain (aus, ein), Sostenuto ( aus, ein), Soft
(aus, ein), Ar peggio-Halten (aus, ein) , Wiedergabe/St opp
und Fill-In; mit Pedaleinheit (separat erhältli c h, SP-34):
Sustain (aus, halb, ein), Sostenuto ( aus, ein), Soft (aus,
ein); Expressionpedal unterstützt
Andere Funktionen: Automatische For tsetzung,
Bedienungssperre
Bluetooth-Verbindung: Bluetooth-Version : 5.0;
unterstütztes Profil: A 2DP; unterstützte Codecs: SBC;
Wireless-Ausgang: Blue tooth Class 2;
Übertragungsfrequenzbere ich: 2402 bis 2480 MHz; max.
Wireless-Ausgabe: 4 dBm
MIDI: 16-fach multitimbral (R eceive)
Pitchbend-Rad: Pitchbend-Bereich: 0 bis 24 Halbtö ne
Knöpfe: 2; Knopfsets (Kn opffunktion-Prese ts): 14
Ein-/Ausgänge: PHONES-Buchsen: Stereo-Minib uchsen
(3,5 mm) × 2; Strom: 1 2V DC; AUDIO IN-Buchse: Ste reo-
Minibuchse (3,5 mm) (Eingangsi mpedanz: 10 kΩ,
Eingangsspannung: 200 mV); LINE OUT R, L/MONO-
Buchsen: Standardbuchse (6, 3 mm) × 2
(Ausgangsimpedanz: 2,3 kΩ, Ausgangsspannung: 1 ,3 V
(effektiv) max. ); USB-Port: Typ B; USB-Flash- Drive-Port:
Typ A; DAMPER PEDA L-Buchse: St andardbuchse
(6,3 mm); EXPRESS ION/ASSIGNABLE-B uchse:
Standardbuchse (6,3 mm); PEDAL UNIT-Buchse:
Anwenderbuchse
Akustik: Verstärker-Au sgangsleistung: 8 W + 8 W;
Lautsprecher: 16 cm × 8 cm (oval) × 2
Stromversorgung: 2 Wege
Batterien: 6 Alkaliba tterien Größe AA
Dauerbetrieb: Circa 2 Stunden
Wiedergabe der vorinsta llierten Demostücke mit
Alkalibatterien
Je nach Batt erietyp und A rt des Betri ebs kann die
tatsächliche Dauerbetrie bszeit kürzer sein.
Netzadapter: AD-A12 150LW
Ausschaltautomatik: Circa vier Stunden (bei
Netzadapterbetrieb) oder sechs Minuten (bei
Batteriebetrieb) nach der letzten Bedienung, deaktivierbar.
Leistungsaufnahme: 12 V = 15 W
Abmess ungen : 132,2 (W) × 23 ,2 (D) × 10,2 (H) cm
Gewicht: Circa 11, 4 kg (ohne Ba tterien)
• Änderungen der technischen Date n und des Designs
ohne Vorankündigung vorbehalten.
Technische Daten des Produkts
Bitte lesen und be achten Sie die nach stehenden
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung.
Ort
Vermeiden Sie bei der Aufstellung die folgenden Orte.
• Orte mit direkter Sonnenbestrahlung u nd hoher
Feucht igkeit
• Orte mit übermäßigen Temperaturen
• Nahe an Radios, Fernsehgeräten, Videor ecordern oder
Empfängern
Die obigen Geräte verursachen keine Funkt ionsprobleme
dieses Gerätes, es können aber durch dieses Gerät Ton-
und Bildstörungen be i anderen in der Nähe befindlichen
Geräten auftret en.
Pflege durch den Benutze r
• Verwenden Sie niemals Benzin, Alkohol, Verd ünner oder
andere chemische Mittel zum Reinigen dieses Pr odukts.
• Wischen Sie das Gerät und die Tastatur zum Rei nigen
mit einem weichen Tuch ab , das in einer mil den,
neutralen Reinigun gsmittellösung ang efeuchtet wurde.
Wringen Sie das Tuch vor dem Abwischen gründlich a us.
Mitgeliefertes und option ales Zubehör
Verwenden Sie aussch ließlich das für dieses Produkt
angegebene Zubehör. Bei Verwendung von nicht
zulässigem Zubehör besteht B rand-, Stromschla g- und
Verletzungsgefah r.
Schweißlinien
Im Finish des Ge häuses sind möglicherweise Lini en
erkennbar. Dies sind sog enannte „Schweißlinien“, die aus
dem Kunststoffformpr ozess zurückbleiben. Es h andelt sich
nicht um Risse oder Kratzer.
Musikinstrument-Etiket te
Bitte nehmen Sie stets Rücksicht auf Ihre Umgebung, wenn
Sie dieses Produkt benutzen. Besonders we nn Sie spät
nachts noch spielen, denken Sie bitte da ran, die Lautstärke
so weit zurückzunehmen, da ss andere nicht gestört werden.
Weitere Maßna hmen f ür das Spielen zu später Stunde sind,
das Fenster zu schließe n und einen Kopfhör er zu benutzen.
Vorsichtsmaßnahmen zur Handh abung des
Netzadapters
• Stecken Sie auf keinen Fall metallische Objekte, Stifte
oder irgendwel che anderen Obje kte in den DC12V -
Anschluss des Pr odukts. Dies könnte e inen Unfall zur
Folge haben.
• Versuchen Sie nicht, das mit dem Produkt mitgel ieferte
Netzkabel für and ere Geräte zu ben utzen.
• Verwenden Sie eine gut zugängliche Ne tzsteckdose,
damit problemlos de r Netzadapter abgetre nnt werden
kann, wenn eine Störung auftre ten oder dies and erweitig
erforderlich se in sollte.
• Der Netzadapter ist ausschließlich für die Benutzung in
Gebäuden bestimmt. Benut zen Sie i hn nicht an O rten, an
denen er Spr itzwasser oder Feucht igkeit ausgesetzt sein
könnte. Stellen Sie auf den Netzadapter keine Flüssigkeit
enthaltenden Behälter wie Blumenvasen .
• Bedecken Sie den Netzadapter nicht mit Z eitungen,
Tischtüchern, Vorhängen oder ähnlichen andere n
Gegenständen.
• Trennen Sie den Netzadapter von der Netzsteckdose,
wenn das Digitalpia no über lange Zeit n icht benutzt wi rd.
• Der Netzadapter kann nicht repari ert werden. Wenn der
Netzadapter nicht normal funktioniert oder beschädigt ist,
muss er durch einen neuen ersetzt werden.
• Zulässige Umgebungsbedingungen fü r den Betrieb d es
Netzadapters
Temperatur: 0 bis 40 °C
Luftfeuchtigkeit: 1 0 % bis 90 % rel. L uftfeuchte
• Ausgangspolarität:&
Vorsichtsmaßregeln zur
Benutzung
Am Boden des Produkt s ist ein Typ enschild angebracht.
Wichtig!
Bitte machen Sie sich mit den folgende n wichtigen
Informationen vertraut, bevor Sie dieses Produkt benutzen.
• Bevor Sie den Netzadapter AD-A12150LW z ur
Stromversorgung dieses Pr odukts verwenden,
überprüfen Sie d en Netzadapter unb edingt erst auf
Beschädigungen. Kontroll ieren Sie bitte das Netzkabel
gründlich auf Bruchstelle n, Schnitte, frei liegende Leiter
und andere wesentliche Beschädigungen. Lassen Sie
den Net zadapter auf keinen Fall von Kindern benutzen,
wenn dieser wesentliche Beschädigungen aufweist.
• Das Produkt ist nicht für Kin der unter 3 Jahre n
bestimmt.
• Verwenden Sie ausschließli ch den Netzadapter CASIO
AD-A12150LW.
• Der Netzadapter ist kein Spielzeug .
• Trennen Sie den Netzadapter unbed ingt vom Produkt,
bevor Sie dieses r einigen.
■ Über den mitgelieferten Netzadapter des
Digitalpianos
Bitte beachten Si e die nachstehenden Vorsichtsmaßregeln,
um einer Beschädigung de s Netzadapters und Netzkabels
vorzubeugen.
• Ziehen Sie nicht mit übermäßiger Kraft am Kabel.
• Ziehen Sie nicht wiederholt am Kabel.
• Verdrehen Sie das Kabel nicht am Stecker oder
Anschluss.
• Trennen Sie vor dem Bewegen des Digitalpianos
unbedingt den Net zadapter von der Ne tzsteckdose.
• Sie können das Netzkabel in eine Schleife legen und
bündeln, es darf ab er nicht um den Ne tzadapter
gewickelt werden.
In dieser Bedi enungsanleitung genan nte Firmen-
und Produktnamen sind eventuell eingetr agene
Marken anderer Firmen.
Dieses Recycling-Zeichen gibt an, dass die Verpackung
den deutschen Umweltschutzvorschr iften entsprich t.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome,
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1,
22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Konformitätserklärung gemäß EU-Richtlin ie
• Eine Vervielfältigung des Inha lts dieser
Bedienungsanleitung , vollständig oder teilweise, ist
untersagt. Ei ne von CASIO nicht genehmigte
Verwendung von I nhalten dieser Bedienung sanleitung
für andere Zwecke als de n eigenen persönlichen
Gebrauch ist durch da s Urheberrecht untersagt.
• CAS IO IST NICHT HAFTB AR FÜR ETWA IGE
SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT
BEGRENZT AUF, SCHÄDEN DURCH
GEWINNAUSFALL,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNGEN ODER DEN
VERLUST VON INFORMATIONEN), DIE SICH AUS
DER BENUTZUNG ODER NICHTBENUTZBARKEIT
DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG ODER DES
PRODUKTS ERGEBEN KÖNNTEN, AUCH WENN
CASIO AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER
SCHÄDEN HINGEWIESEN WORDEN IST.
• Änderungen am Inhalt dieser Bedienung sanleitung
bleiben ohne vora usgehende Ankündigung
vorbehalten.
MA1905-C Printed in China
C
PXS3000_A2_G.fm 4 ペ ージ 2019年 4月22日 月曜日 午 後12時8分