28595
77
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/78
Nächste Seite
PROYECTOR DE
DATOS
XJ-460/XJ-560
Guía del usuario
Asegúrese de leer primero todas las precauciones
en la “Guía del usuario (Operaciones básicas)”
impresa. También vea la “Guía del usuario
(Operaciones básicas)” para informarse acerca de
la configuración del proyector y reemplazo de su
lámpara.
Guarde este manual en un lugar seguro para
usar como referencia futura.
S
Digital Light Processing
TM
, DLP
TM
, Digital Micromirror Device
TM
y DMD
TM
son
marcas comerciales de Texas Instruments Incorporated de los Estados Uni-
dos.
Microsoft, Windows, Windows NT, Windows XP y el logotipo Windows son
marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y otros países.
Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer, Inc. de los
Estados Unidos.
Los otros nombres de productos y compañías pueden ser marcas registra-
das o marcas comerciales de sus propietarios respectivos.
Los contenidos de esta guía del usuario están sujetos a cambios sin aviso.
Se prohíbe la copia de los contenidos de esta guía del usuario, ya sea en parte o en
su totalidad. Solamente se le permite usar este manual para su uso personal propio.
Se prohíbe cualquier otro uso sin el permiso de CASIO COMPUTER CO., LTD.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable ante Ud. ni cualquier otra
tercera parte ante cualesquier pérdidas o reclamos que se produzcan debido al uso
de este producto o manual.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no será responsable ante Ud. ni cualquier otra
tercera parte ante cualquier pérdida o pérdida de lucro que se produzca por una
pérdida de datos debido a una falla de funcionamiento o servicio de mantenimiento
de este producto, o cualquier otra razón.
Las pantallas de muestra que se muestran en este manual son solamente para
propósitos ilustrativos, y pueden aparecen ligeramente diferentes de las pantallas
reales producidas por el producto.
Contenidos
3
Operaciones de proyección...........................................................4
Proyectando sobre una pantalla ....................................................................... 4
Corrección de distorsión trapezoidal (AF/AK, KEYSTONE) ............................. 8
Usando el modo de color (COLOR MODE) .................................................... 12
Ajustando el nivel de volumen (VOL +/–)........................................................ 13
Silenciando el audio e imagen (MUTE)........................................................... 13
Ampliando la imagen proyectada (D-ZOOM +/–)............................................ 14
Usando “imagen en imagen” (P-en-P) ............................................................ 15
Congelando la imagen proyectada (FREEZE)................................................ 17
Visualizando el puntero................................................................................... 18
Operando la computadora con el controlador remoto (ratón inalámbrico)...... 19
Usando el menú de configuración ..............................................21
Bosquejo del menú de configuración .............................................................. 21
Operaciones de la pantalla del menú de configuración .................................. 24
Referencia del menú de configuración............................................................ 31
Ajuste de imagen ......................................................................................... 31
Ajuste de volumen........................................................................................ 35
Ajustes de pantalla....................................................................................... 36
Ajustes de entrada ....................................................................................... 42
Ajustes de opción 1...................................................................................... 45
Ajustes de opción 2...................................................................................... 59
Información de operación (Inform. de operación) ........................................ 62
Restauración completa a ajustes por omisión (Todo a ajustes inic.)........... 63
Apéndice........................................................................................64
Gama de señal del controlador remoto........................................................... 64
Distancia de proyección y tamaño de pantalla................................................ 65
Conectando a un dispositivo de salida de video componente ........................ 66
Conectando una computadora al puerto USB del proyector........................... 67
Visualización de pantalla completa de una imagen RGB ............................... 68
Función de contraseña.................................................................................... 69
Limpiando el proyector.................................................................................... 70
Volviendo a fijar la cubierta del objetivo.......................................................... 71
Solución de problemas del proyector.............................................................. 72
Requisitos de sistema informático para la conexión USB............................... 75
Señales Soportadas........................................................................................ 76
Operaciones de proyección
4
Operacion es de proyección
Esta sección explica las operaciones que se relacionan a la proyección de una imagen.
Flujo básico
Proyectando sobre una pantalla
Preparando el proyector
Iniciando la
proyección
Configure el proyector y apuntelo a la pantalla.
Guía del usuario (Operaciones básicas): Configurando el proyector
Active la alimentación del proyector y la computadora o dispositivo de video conectado.
Presione la tecla [
] (alimentación) para activar la alimentación del proyector.
Guía del usuario (Operaciones básicas): Activando la alimentación del proyector
Realice el ajuste de la posición y angulo de proyección.
Guía del usuario (Operaciones básicas): Ajustando el ángulo de inclinacián del proyector
Seleccione la fuente de entrada.
Ajuste el tamaño de la imagen proyectada y enfoque la imagen.
Inicie la proyección (presentación, video, etc.).
Realice la operación requerida sobre la computadora de fuente de entrada o equipo de
video.
Utilice las variadas funciones del proyector para ajustar la imagen proyectada de la manera
requerida.
Conecte la computadora o dispositivo de video al proyector.
Guía del usuario (Operaciones básicas): Conectando una computadora al proyector
Guía del usuario (Operaciones básicas): Conectando aun dispositivo de video estándar
) Seleccionando manualmente la fuente de entrada (página 6)
) Zoom y enfoque (página 7)
Operaciones de proyección
5
Selección de una fuente de entrada automática
Cuando enciende el proyector, la unidad comprueba la condición de cada fuente de entrada (si la
fuente de entrada está enviando o no una señal) en la secuencia mostrada a continuación.
Automáticamente selecciona la primera fuente de entrada que encuentra, que está enviando una
señal de entrada, y proyecta la imagen aplicable.
Si el terminal de entrada RGB se encuentra conectado a una computadora y el terminal de entrada
S-VIDEO está conectado a un deck de video, y las señales están siendo enviadas por ambos
dispositivos, el proyector selecciona automáticamente la entrada RGB cuando es activado. El nombre
de la fuente de entrada seleccionada actualmente se muestra en la esquina derecha superior de la
pantalla de proyección.
z Si el proyector no encuentra ninguna señal de entrada, aparece el mensaje Sin entrada de
señal en lugar del nombre de la fuente de entrada.
z La visualización del nombre de la fuente de entrada mostrando [RGB] o [Componente] depende
en el ajuste Ajustes de entrada J Entrada RGB (página 42) actual, que se configura sobre el
menú de configuración del proyector.
z Tenga en cuenta que el proyector no selecciona la fuente de entrada automáticamente cuando
Desactivado se selecciona para el ajuste Ajustes de opción 1 J Detección entrada auto
(página 45) en el menú de configuración.
Entrada de terminal RGB
Entrada de terminal VIDEO
(RGB/Componente)
(VIDEO)
(S-VIDEO)
Entrada de terminal S-VIDEO
6
Operaciones de proyección
Seleccionando manualmente la fuente de entrada
El procedimiento que debe usar para seleccionar la fuente de entrada depende en si está usando las
teclas del proyector o las teclas del controlador remoto.
z Para seleccionar la fuente de entrada usando las teclas del proyector, presione la tecla
[INPUT] sobre el proyector para realizar un ciclo a través de las fuentes de entrada en la
secuencia mostrada a continuación.
z Para seleccionar la fuente de entrada usando las teclas del controlador remoto, presione
la tecla [RGB/COMPONENT], [VIDEO] o [S-VIDEO] sobre el controlador remoto para
seleccionar la fuente de entrada que desea.
El nombre de la fuente de entrada seleccionada actualmente se muestra en la esquina
derecha superior de la pantalla de proyección.
z Si la fuente de entrada seleccionada actualmente no está enviando una señal de entrada,
aparece el mensaje “Sin entrada de señal” en lugar del nombre de la fuente de entrada.
z La visualización del nombre de la fuente de entrada mostrando [RGB] o [Componente] depende
en el ajuste “Ajustes de entrada J Entrada RGB” (página 42) actual, que se configura sobre el
menú de configuración del proyector.
ZOOM
RGB
VIDEO
AUTO
P-IN-P
MUTE
FREEZE
S-VIDEO
FOCUS
D-ZOOM
VOLU ME
[Proyector]
[Controlador remoto]
Tecla [INPUT]
Tecla [S-VIDEO]
Tecla [VIDEO]
Tecla [RGB]
(RGB/Componente)
(VIDEO)
(S-VIDEO)
Operaciones de proyección
7
Zoom y enfoque
Para ajustar el tamaño de la imagen, utilice las teclas [ZOOM], y las teclas [FOCUS] para enfocar la
imagen.
Para ajustar el tamaño de la imagen
1. Mantenga presionada la tecla [ZOOM +] para aumentar el tamaño de la
imagen o la tecla [ZOOM ] para disminuirla.
z Esto ocasiona que el indicador de zoom, que indica el ajuste de zoom actual, aparezca sobre la
imagen.
2. Suelte la tecla [ZOOM] cuando la imagen tenga el tamaño que desea.
z El indicador de zoom desaparecerá desde la imagen automáticamente si no realiza ninguna
operación de tecla durante una cierta cantidad de tiempo.
Para enfocar la imagen
1. Mantenga presionado [FOCUS S] o [FOCUS T] para ajustar el enfoque.
z Esto ocasiona que el indicador de enfoque, que indica el ajuste de enfoque actual, aparezca
sobre la imagen.
2. Cuando el enfoque se encuentra de la manera deseada, suelte la tecla
[FOCUS].
z El indicador de enfoque desaparecerá desde la imagen automáticamente si no realiza ninguna
operación de tecla durante una cierta cantidad de tiempo.
z
Ta mb ién puede enfocar automáticamente presionando la tecla [AF/AK]. Para mayor información,
vea la parte titulada Enfoque automático y corrección trapezoidal automática (AF/AK) (página 9).
z Los indicadores de enfoque y zoom pueden no aparecer bajo ciertas condiciones (cuando se
visualiza el logotipo de inicio, cuando la imagen y audio se encuentran silenciadas, etc.). Aunque
los indicadores no aparecen, el ajuste de enfoque y zoom puede aun ser realizado presionando
las teclas aplicables.
8
Operaciones de proyección
Ajuste automático de una imagen RGB
Cuando la fuente de entrada es RGB (computadora), el proyector ajusta automáticamente la
posición vertical y horizontal, frecuencia y fase siempre que detecta una señal RGB
(siguiendo a una selección de fuente de entrada RGB, activación de alimentación, etc.).
Tam bién se puede ejecutar una operación de ajuste automático presionando la tecla [AUTO].
z Cuando desea inhabilitar el ajuste automático y mantener los ajustes manuales, puede
desactivar el ajuste automático (página 46).
z Mientras una operación de ajuste automático se encuentra en progreso la imagen
proyectada puede llegar a distorsionarse.
z Si la imagen no es clara luego de la operación de ajuste automático, puede usar el menú para
ajustar los ítemes manualmente. Para los detalles, vea la parte titulada Ajuste de imagen en la
página 31.
Cuando el proyector se encuentra inclinado en un ángulo a la pantalla sobre la que está proyectando,
la imagen proyectada puede tener longitudes diferentes en los bordes derecho e izquierdo, o bordes
superior e inferior. Este fenómeno es lo que se llama distorsión trapezoidal o efecto Keystone. Este
proyector viene con funciones para una corrección automática o manual de la distorsión trapezoidal, lo
cual proporciona una imagen proyectada regularmente formada. A continuación se muestra el ángulo
permisible en el que el proyector puede ser posicionado en relación a la pantalla.
Corrección de distorsión trapezoidal
(AF/AK, KEYSTONE)
PantallaPantalla
Vertical Horizontal
Hasta 30 grados.
Hasta 30 grados.
Hasta 30 grados.
Hasta 30 grados.
Operaciones de proyección
9
z Los ángulos mostrados en la ilustración de arriba están sujetas a las condiciones siguientes.
z Proyección de una imagen desde una computadora (Resolución: 1024
×
768, frecuencia vertical:
60 Hz).
z Cambio de tamaño para fijarse: Activado.
z Las gamas de corrección son afectadas por el tipo de señal que se está proyectando, zoom, el
ajuste “Fijar a pantalla completa”, el ajuste de relación de aspecto y otros factores.
z La corrección trapezoidal puede ocasionar que la imagen corregida sea más pequeña que
la imagen original (sin corregir), o puede ocasionar la distorsión de la imagen. Si la
imagen proyectada se convierte difícil de ver, trate de mover la pantalla y/o proyector de
manera que se oriente similar a la configuración mostrada en la parte titulada
“Configurando el proyector” en la “Guía del usuario (Operaciones básicas)”.
Enfoque automático y corrección trapezoidal automática (AF/AK)
La tecla [AF/AK] puede ser configurada para realizar una de las tres operaciones de
corrección trapezoidal automática y enfoque automático (AF) que se describen a continuación.
Para informarse acerca de la configuración de la operación de tecla [AF/AK], vea la parte
titulada “Ajustes de opción 2 J Modo AF/AK” en la página 59.
Modo AF/AK (ajuste inicial fijado por omisión):
Presionando la tecla [AF/AK] realiza la corrección trapezoidal y el
enfoque automático.
Modo AF/AK continuo:
Presionando la tecla [AF/AK] proyecta un cuadro de alineación que es
práctico cuando la distancia de proyección está relativamente alejada o
cuando se proyecta en un ángulo. Con el modo AF/AK continuo, el
proyector realiza continuamente el enfoque automático a medida que el
proyector es movido. Para los detalles acerca del uso del modo AF/AK
continuo, vea a continuación la parte titulada “Realizando el enfoque
automático y corrección trapezoidal automática mientras el AF/AK
continuo se encuentra habilitado”.
Modo AF:
Presionando de nuevo la tecla [AF/AK] realiza solamente el enfoque automático.
Realizando el enfoque automático y corrección trapezoidal automática
mientras el AF/AK continuo se encuentra habilitado
Realice los pasos siguientes mientras [AF/AK continuo] se encuentra seleccionado para “Ajustes de
opción 2 J Modo AF/AK” (página 59) sobre el menú de configuración.
1. Presione la tecla [AF/AK].
z Esto ingresa el modo de enfoque previo, que proyecta un cuadro de alineación similar al que se
muestra abajo.
z
El tamaño del cuadro de alineación depende en las condiciones de configuración del proyector y pantalla.
10
Operaciones de proyección
2. Ajuste el ángulo y posición del proyector de la manera requerida de manera
que el cuadro proyectado se fije dentro el área de la pantalla.
3. Presione de nuevo la tecla [AF/AK].
z Esto realiza la corrección trapezoidal automática.
Ajuste automático al activar la alimentación
Mientras se selecciona [AF/AK continuo] para “Ajustes de opción 2 J Modo AF/AK al activar la
alimentación” (página 60) sobre el menú de configuración, al activar el proyector automáticamente
ingresa el modo de enfoque previo y proyecta el cuadro de alineación. Realice el procedimiento
comenzando desde el paso 2 en la parte titulada “Realizando el enfoque automático y corrección
trapezoidal automática mientras el AF/AK continuo se encuentra habilitado” anterior.
z Cuando [AF] se selecciona para “Ajustes de opción 2 J Modo AF/AK” sobre el menú de
configuración, solamente se realiza el enfoque automático cuando se presiona la tecla [AF/AK].
z Si aparece el mensaje “Fuera de la gama de enfoque automático. Vuelva a ubicar el proyector
para cambiar la distancia desde la pantalla, y luego presione el botón AF/AK.”, trate de mover la
pantalla y/o proyector de manera que la distancia entre ellos se encuentre dentro de la gama de
enfoque automático (aproximadamente 0,8 a 4 metros). Tenga en cuenta que la gama de
enfoque automática real dependerá sobre la pantalla y las condiciones de configuración del
proyector, y otros factores. Cuando la distancia se encuentra fuera de la gama de enfoque
automático, utilice el enfoque manual.
z Tenga en cuenta que ciertas condiciones del proyector y pantalla, y otros factores ambientales
pueden hacer que sea imposible realizar la corrección automática y el enfoque automático
correctamente. En este caso, ajuste los ajustes manualmente.
z La corrección automática y enfoque automático apropiados no son posibles si el proyector no se
encuentra sobre una superficie nivelada. Asegúrese de configurar el proyector manualmente,
de acuerdo con la información en la parte titulada “Comenzando con las operaciones” en la Guía
del usuario (Operaciones básicas).
Corrección de distorsión trapezoidal manual
La corrección de distorsión trapezoidal manual puede usarse para corregir la distorsión trapezoidal
tanto vertical como horizontal.
Para usar la corrección de distorsión trapezoidal manual
1. Presione la tecla [KEYSTONE].
z Esto ocasiona que la pantalla de corrección de distorsión trapezoidal sobre la imagen
proyectada.
2. Utilice las teclas [S] y [T] para seleccionar ya sea “Corrección trapez. vert.” o
“Corrección trapez. horiz.
Operaciones de proyección
11
3. Utilice las teclas [W] y [X] para corregir la distorsión trapezoidal.
z A cada presión de [W] y [X] desplaza el indicador sobre la barra seleccionada actualmente
hacia la izquierda o derecha.
z Repita los pasos 2 y 3 para realizar la corrección de distorsión trapezoidal en otra dirección, si
así lo desea.
4. Después que los ajustes se encuentran de la manera deseada, presione la
tecla [ESC] o la tecla [KEYSTONE].
z Esto ocasiona que desaparezca la pantalla de corrección de distorsión trapezoidal.
Enfoque automático (AF)
A veces, el proyector puede no enfocar apropiadamente cuando presiona la tecla [AF/AK]. Esto puede
ser ocasionado por factores ambientales locales, etc. Si esto llega a suceder, enfoque manualmente
la imagen o trate de realizar la operación de enfoque automático (AF) nuevamente. Si esto no
resuelve el problema, realice los pasos indicados en la parte titulada Para ajustar el enfoque
automático siguiente.
Tenga en cuenta que la distancia permisible para el enfoque automático es menor que para el
enfoque manual.
Para ajustar el enfoque automático
1. Ubique el proyector y pantalla de manera que se encuentre alejados alrededor
de 1,5 metros, y luego presione la tecla [ ] (alimentación) para activar el
proyector.
z Ubique el proyector de manera que se encuentre apuntando rectamente sobre la pantalla.
2. Presione la tecla [AF/AK].
3. Presione la tecla [KEYSTONE] y luego utilice la pantalla que aparece para
cambiar los valores de corrección trapezoidal orizontal a cero.
z Este paso no es necesario si estos valores ya están en cero.
4. Utilice las teclas [FOCUS] para ajustar el enfoque manualmente.
5. Mientras el indicador de enfoque está siendo proyectado, mantenga
presionada la tecla [ENTER] durante unos cinco segundos.
z Después de unos cinco segundos, se proyecta el mensaje Operación de enfoque exitosa. o
Operación de enfoque fallada..
6.
Si la operación de enfoque falla, repita el procedimiento anterior desde el paso 2.
12
Operaciones de proyección
Corrección trapezoidal automática
Ciertos ambientes de operación y otros factores pueden hacer que sea imposible lograr una precisión
suficiente cuando se realiza la corrección trapezoidal.
Si una imagen aparece distorsionada después de realizarse la corrección trapezoidal automática,
compruebe los sensores por si están sucios y Limpielos si es necesario.
Para mayor información vea la página 70. Si esto no resuelve el problema, trate de cambiar La
posición del proyector Ligeramente o realice la corrección trapezoidal manual.
Enfoque automático/corrección trapezoidal (AF/AK) en
distancias de proyección cortas
Realizando una operación AF/AK (enfoque automático, corrección trapezoidal automática), cuando
hay un ángulo agudo y cuando solamente hay una distancia corta entre el proyector y la pantalla,
puede resultar en que los bordes izquierdo y derecho de la imagen se encuentren fuera de foco. Si
esto llega a ocurrir, reduzca el ángulo o aumente la distancia entre el proyector y la pantalla.
El ajuste del modo de color le permite especificar el tipo de imagen que será proyectada, de
manera que el proyector puede optimizar el color de la imagen.
Para cambiar el modo de color
1. Presione la tecla [COLOR MODE].
z Esto ocasiona que aparezca la pantalla de modo de color sobre la imagen de
proyección. La marca z indica el ajuste del modo de color actual.
z Para los detalles acerca de cada uno de los ajustes, vea la parte titulada “Ajuste de
imagen J Modo de color” en la página 32.
2. Utilice las teclas [S] y [T] para mover el cursor al ajuste que desea, y
luego presione la tecla [ENTER].
z Esto mueve el z al ítem que se encuentra seleccionado por el cursor, y aplica el ajuste a la
imagen.
3. Cierre la pantalla de configuración, presione la tecla [ESC] o [COLOR
MODE].
Usando el modo de color (COLOR MODE)
Operaciones de proyección
13
z La tecla [COLOR MODE] se encuentra inhabilitada cuando el proyector está conectado a
una computadora sobre una conexión USB (página 67). Para seleccionar el modo de
color en este caso, utilice Ajuste de imagen J Modo de color (página 32).
Para ajustar el nivel de volumen del audio que es generado desde el altavoz del proyector, puede usar
las teclas del controlador remoto.
Para ajustar el nivel de volumen
1. Sobre el controlador remoto, presione la tecla [VOL +] o [VOL ].
z Esto ocasiona que aparezca la pantalla [Volumen] en el centro de la imagen proyectada.
2. Presione la tecla [VOL +] o la tecla [X] para aumentar el volumen, o la tecla
[VOL ] o [W] para disminuir el volumen.
3. Después que el ajuste se encuentra de la manera deseada, presione la tecla
[ESC].
z Esto ocasiona que desaparezca la pantalla [Volumen].
La función de silenciamiento ocasiona que la imagen proyectada se ponga con la pantalla en blanco, y
se pare la generación de sonido desde el altavoz.
Para silenciar el audio e imagen
1. Sobre el controlador remoto, presione la tecla [MUTE].
z Esto ocasiona que la imagen proyectada se ponga con la pantalla en blanco, y se pare la
generación de sonido desde el altavoz.
2. Para restaurar la imagen y audio, presione la tecla [MUTE] o presione la tecla
[ESC].
z Para la función de silenciamiento, puede seleccionar una pantalla negra, pantalla azul o una
pantalla de logotipo. Para los detalles, vea la parte titulada Ajustes de pantalla J Pantalla
silenciam. en la página 41.
Ajustando el nivel de volumen (VOL +/)
Silenciando el audio e imagen (MUTE)
14
Operaciones de proyección
Puede usar las teclas del zoom del controlador remoto para ampliar una parte específica de la imagen
proyectada, hasta cuatro veces su tamaño original.
Para ampliar parte de la imagen proyectada
1.
Sobre el controlador remoto, presione la tecla [D-ZOOM +] o [D-ZOOM ].
z Esto ocasiona que el cursor en forma de cruz ( ) aparezca sobre la imagen proyectada.
2. Utilice las teclas de cursor del controlador remoto para mover el cursor en
forma de cruz a la parte de la imagen que desea en el centro de la imagen
ampliada.
3. Sobre el controlador remoto, presione la tecla [D-ZOOM +] para ampliar la
imagen.
z Puede presionar de nuevo la tecla [D-ZOOM +] para ampliar adicionalmente la imagen, hasta 4
veces.
z Puede volver retrocediendo a través de los pasos de ampliación de imagen presionando la tecla
[D-ZOOM ].
z Puede desplazar la imagen ampliada/reducida hacia arriba, abajo, izquierda o derecha,
presionando la tecla de cursor aplicable del controlador remoto.
4. Para salir de la imagen ampliada y retornar la imagen a su tamaño original,
presione la tecla [ESC] del controlador remoto.
Ampliando la imagen proyectada (D-ZOOM +/)
Apéndice
77
Señal de componente
Señal Video/S-Video
* La aparición de un dispositivo en la tabla anterior no garantiza que podrá visualizar sus imágenes
correctamente.
* Cuando la señal de entrada es de 640 × 350/85, los ítemes del menú secundario Inform. de
operación muestra la información 640 × 400/85.
* Cuando la señal de entrada es 1024 × 768/75iM, los ítemes del menú secandario Inform. de
operación muestra la información 1024 × 768/75.
* Si experimenta problemas al proyectar una imagen de una señal de imagen de 1280 × 1024/60,
1400 × 1050/A o 1400 × 1050/B, puede no ser capaz de obtener una imagen correcta
cambiando a Señal especial.
Nombre de señal
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
HDTV 1080i60 33,7 60
720p60 45,0 60
SDTV 576p50 31,3 50
576i50 16,6 50
480p60 31,5 60
480i60 15,7 60
Nombre de señal
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
NTSC 15,7 60
NTSC4.43 15,7 60
PAL 15,6 50
PAL-M 15,7 60
PAL-N 15,6 50
PAL60 15,7 60
SECAM 15,6 50
77

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Casio XJ560 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Casio XJ560

Casio XJ560 Bedienungsanleitung - Deutsch - 78 seiten

Casio XJ560 Bedienungsanleitung - Englisch, Holländisch - 78 seiten

Casio XJ560 Bedienungsanleitung - Französisch - 78 seiten

Casio XJ560 Bedienungsanleitung - Italienisch - 78 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info