#169-6690N
Parts Kit
Kit d'accessoires
Ersatzteil
Onderdelen set
Kit d'accessori
Kit de piezas
#169-6660N
Bracket Kit
Kit support d'unite principale
Halterung
Bracketkit
Kit supporto
Soporte
#169-6670N
Cordless Sensor
Palpeur (Emetteur)
Sensor mit Sender
Sensor-draadloos
Sensore"Senzafilo"
Sensor sin cable
#169-9780 #169-6680
Attachment for aerofork Universal Sensor Band
Fixation pour fourche AERO Collier Universel de Dé tecteur
Zusatz zur Federgabel Universalsensorband
Bevestiging voor aerovork Universele Sensorband
Attacco per forcella aerodinamica Fascetta Universale di sensore
Sujecció n para horquilla aerodiná mica Banda universal del sensor
#169-6667
Center Mount Bracket Kit
Kit de montage central del l´ unité principale
Halterung für Montage en der Lenkermitte
Stuurbocht Bevestinging Set
Kit di Montaggio al Centro del manubrio
Kit Soporte para Montaje Central
#169-6669
Stem Mount Bracket Kit
Kit de montage de l´ unité principale sur la broche du guidon
Halterung für Montage en der Lenkerstange
Stuurpen Bevestiging Set
Kit di Montaggio sull´ attacco manubrio
Kit Soporte para Montaje en Tija
#169-9691 #166-5150
Wheel Magnet Lithium Battery (CR2032)
Aimant pour roue Pile au lithium (CR2032)
Radmagnet Lithium-Batterie (CR2032)
Wielmagneet Lithium Batterij (CR2032)
Magnete ruota Batteria al Litio (CR2032)
Iman de la rueda Bateria de Litio (CR2032)
US. PAT. NO.4633216, 4636769, 4642606, 5236759 and Patent Pending
Design Patented
Copyright© Aug. 2001 CAT EYE Co., Ltd.
CCMCL2-010402
1
Setting Values Cross Reference Table
(The tire size is marked on both sides of the tire.)
Table de Correspondance des Valeurs de Réglage
(La dimension du pneu figure de chaque côt é du pneu)
Wertetabelle zur Einstellung des Radumfanges (die Radgröße entnehmen Sie der Aufschrift des Reifens)
Tabel voor het bepalen van de wielomtrek (de bandenmaat staat vermeld aan beide zijden van de band)
Tabella delle Corrispondenze dei Valori di Regolazione (La dimensione del pneumatico figura su ogni lato del pneumatico)
Tabla de Valores (El tamañ o de la rueda está marcado al lado de la llanta)
Specifications/Caracteristiques techniques / Technische daten / Specificaties /
Caratteristiche tecniche/
Especificaciones
Controller/
Calculateur
/Controler /Controleur /Elaboratore /
Contador
-------------------------------------- 4-bit 1-chip Microcomputer (Crystal Controlled Oscillator)
Display/
Affichage
/Anzeige /Display /Visualizzazione /
Pantalla
------------------------------------------------------------------------------------ Liquid Crystal Display
Sensor/
Dé tecteur
/Sensor /Sensor /Rivelatore /
Sensor
--------------------------------------------------------------------------- No Contakt Magnetic Sensor
Cordless Systè me/
System sans fil
/Kabelloses System /Draadloze systeem /Sistema sin hilos /
Sistema cordless
---------------------------------------------------------------- Directional electromagnetic induction
Operating Temperature Range/
Tempé rature d ’ utilisation
/zulässige Betriebstemperatur /Toegestane temp. /Temperatura di utilizzo
-------------------------------------------------------------------------------- 0° C - 40 ° C(32 ° F - 104 ° F)
LIMITED WARRANTY
2-Year Warranty: Only Main Unit/Sensor
If trouble occurs during normal use, the part is repaired or replaced free of charge. The service must be
performed by CAT EYE Co., Ltd.. and the product needs service must be returned to CAT EYE Co., Ltd.
directly by purchaser. When returning the product for CAT EYE warranty service, pack it very carefully,
and enclose the warranty certificate and instructions for repair. Please make sure to write or type your
name and address clearly on the warranty certificate, so that the product can be shipped back to you as
soon as the necessary repair/adjustment is completed. Insurance, handling and transportation charges
to our service shall be borne by person desiring service.
Address for service
CO
., L TD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn.: CAT EYE Customer Service Section
Service & Research Address for United States Consumers:
CAT EYE Service & Research Center
1705 14th St. 115 Boulder, CO 80302
Phone: 303-443-4595 Toll Free: 800-5CATEYE
Fax: 303-473-0006 e-mail: CatEyeUSA@aol.com
GARANTIE LIMITEE
Garantie de 2 ans : Unité Principale / Dé tecteur uniquement
En cas de problè me en cours d'utilisation normale, le produit sera ré paré ou remplacé gratuitement. Les ré parations doivent ê tre
effectué es par CAT EYE Co., Ltd. et le produit à ré parer doit ê tre retourné à CAT EYE Co., Ltd. directement par l'acheteur. Tout
produit retourné au service de ré paration CAT EYE doit ê tre soigneusement emballé et le certificat de garantie ainsi que les
instructions de ré paration doivent accompagner le produit à ré parer. Il est conseillé à l'acheteur d'é crire lisiblement ou de dacty-
lographier ses nom et adresse sur le certificat de garantie, afin que le produit puisse lui ê tre directement retourné dè s que les
ré parations/ré glages né cessaires sont terminé s. Le coû t de l'assurance ainsi que les frais de manutention et de transport vers le
service de ré paration CAT EYE sont à charge de la personne souhaitant une ré paration sous garantie.
Adresse d'envoi pour réparation
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japon.
Attn : CAT EYE Customer Service Section.
BEGRENZTE GARANTIE
2-Jahres-Garantie: Auf den Computer und den Sensor
Falls während des normalen Gebrauchs Fehler auftreten, wird das entsprechende Teil kostenlos re-
pariert oder ersetzt. Die Reparatur muß von CAT EYE Co., Ltd. durchgeführt werden, und das zu
reparierende Produkt muß direkt durch den Händler an CAT EYE Co., Ltd. gesandt werden. Bei der
Rückgabe des Gerätes zur Reparatur packen Sie es sorgfältig anbei. Achten Sie darauf, Ihren Namen
und Ihre Anschrift klar und deutlich lesbar auf die Garantiekarte zu schreiben, damit das Gerät so
schnell wie möglich nach Beendigung der notwendigen Reparatur/Einstellung an Sie zurückgesandt
werden kann.
Anschrift bei Garantieansprüchen
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
z. H.: CAT EYE Kundendienstabteilung oder wenden Sie sich bitte an den entsprechenden Importeur.
GARANTIEBEPALINGEN
Garantie: 2 jaar op computer en sensor
Mochten er problemen optreden gedurende normaal gebruik, dan geschiedt reparatie of vervanging kosteloos.
Dit dient door de fabrikant Cateye Co., Ltd. uitgevoerd te worden. De computer moet door de importeur aan
Cateye Co., Ltd. teruggezonden worden. Bij terugzending van de computer moet deze zorgvuldig verpakt worden
en dient het garantiebewijs, de aankoopbon en een beschrijving van het probleem meegezonden te worden. Ver-
meldt duidelijk uw naam en adres in blokletter of met de schrijfmachine op het garantiebewijs, zodat de computer
in goede orde terruggestuurd kan worden.Verzekerings-, verzend- en transportkosten zijn voor rekening van de
koper.
Adres:
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Ter attentie van: Cateye klantenservice
Zogauw als de reparatie/vervanging geschiedt is, wordt de computer aan u geretourneerd.
LIMITAZIONE DELLA GARANZIA
Garanzia di due anni
Questo prodotto CATEYE è garantito con la riserva di una utilizzazione corretta, contro ogni difetto di
fabbrica e di materiale. Le riparazioni effettuate nel quadro della presente garanzia sono gratuite a
condizione che siano rispettate le seguenti disposizioni. Il costo dell'assicurazione come le spese di
stoccaggio e di trasposrto sono a carico di chi richiede la riparazione. Questa garanzia è limitata alla
riparazione dell'unità principale esclusi il filo, il supporto e qualsiasi accessorio. Si prega il compratore di
scrivere chiaramente il proprio Cognome Nome ed indirizzo sul Certificato di garanzia completandolo in
tutte le sue parti (Rivenditore/Data di acquisto etc.).
Indirizzo per la rispedizione per riparazione
2-8-25, Kuwazu, Higashi-Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041, Giappone.
Att.: Dipartamento Assistenza Clienti
TEL.: 81-6-6719-7781 FAX: 81-6-6719-2362
GARANTÍ A LIMITADA.
2 Años de Garantía: Sólo Unidad Principal/Sensor.
Si sucedieran problemas durante un uso normal, la pieza será reparada o reemplazada gratuitamente. El servicio debe
ser realizado por CATEYE CO., LTD. y el producto que necesite del servicio debe ser devuelto a CATEYE directamente
por el comprador. Cuando se enví e el producto al servicio de garantí a de CATEYE se ha de empaquetar muy cuidado-
samente y adjuntar el certificado de garantí a e instrucciones para la reparació n. Por favor, asegú rese de escribir clara-
mente su nombre y direcció n en el certificado de garantí a, con objeto de que el producto le sea devuelto a Vd. tan pronto
como la reparació n o ajuste necesario haya sido efectuado. Los gastos del seguro, manejo y transporte hasta nuestro
servicio será n a cargo de la persona demandante de servicio.
Para reparación enviar a:
CO
., L TD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn.: CAT EYE Customer Service Section
®
CYCLOCOMPUTER
Model CC-CL200N
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Modifications
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to
this device that are not expressly approved by Cat Eye Co., Ltd. may void the user’ s
authority to operate the equipment.
TIRE SIZE L(mm)
dimension du pneu
Radgröße
bandenmaat
dimensione del pneumatico
Tamañ o de rueda
26 x 1.50 1985
26 x 1.75 2030
26 x 1.95 2050
26 x 2.00 2055
26 x 2.1 2068
26 x 2.125 2070
26 x 2.35 2083
27 x 1 2145
27 x 1-1/8 2155
27 x 1-1/4 2161
27 x 1-3/8 2169
650 x 35A 2090
650 x 38A 2125
650 x 38B 2105
TIRE SIZE L(mm)
dimension du pneu
Radgröße
bandenmaat
dimensione del pneumatico
Tamañ o de rueda
24 x 1 1753
24 x 3/4 Tubular 1785
24 x 1-1/8 Tubular 1795
24 x 1-1/4 1905
24 x 1.75 1890
24 x 2.00 1925
24 x 2.125 1965
26 x 1(559mm) 1913
26 x 1(650c) 1952
26 x 1.25 1953
26 x 1-1/8 Tubular 1970
26 x 1-3/8 2068
26 x 1-1/2 2100
26 x 1.40 2005
TIRE SIZE L(mm)
dimension du pneu
Radgröße
bandenmaat
dimensione del pneumatico
Tamañ o de rueda
700 x 18C 2070
700 x 19C 2090
700 x 20C 2086
700 x 23C 2096
700 x 25C 2105
700 x 28C 2136
700 x 30C 2170
700 x 32C 2155
700C Tubular 2130
700 x 35C 2168
700 x 38C 2180
700 x 44C 2224