753587
8
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/54
Nächste Seite
ES • No conduzca sobre charcos ni supercies mojadas. EN • Do not ride through puddles or other
wet surfaces. FR • Ne conduisez pas sur des aques ni sur des surfaces mouillées. DE • Fahren
Sie nicht auf Pfützen oder nasse Oberächen. . IT • Non condurre su pozzanghere superci
bagnate. PTNão conduza sobre poças de água nem em pavimentos molhados. NL • Rijd niet door
plassen of natte oppervlakken. PL Nie przejeżdżaj przez kałuże ani mokre powierzchnie.
ES • Tenga cuidado con la cabeza si pasa debajo de zonas con techo como una puerta. EN • Watch
your head when passing through doorways or when driving indoors. FR • Faites attention à votre
tête si vous passez par des endroits possédant un toit comme une porte. DE • Passen Sie auf Ihren
Kopf auf, wenn Sie unter überdachte Bereiche vorbeikommen. IT • Prestare attenzione se si passa
sotto a tettoie o porte. PTTenha cuidado com a cabeça se passar por baixo de zonas com pouca
altura. NL • Pas op uw hoofd als u door besloten ruimtes of openingen rijdt, zoals een deur. PL
Zachowaj ostrożność przy przejeżdżaniu przez miejsca, w których jest strop.
ES • Cuando circule a alta velocidad no gire el manillar de forma brusca. EN • Do not turn the
handlebar suddenly when riding at high speed. FR • Lorsque vous circulez à vitesse élevée, ne
tournez pas brusquement le guidon. DE • Bei hohen Geschwindigkeiten drehen Sie den Lenker
nicht scharf. IT • In caso di circolare ad alta velocità non girare il manubrio in modo brusco. PT •
Quando circular a alta velocidade, não gire o volante de forma brusca. NL • Als u op hoge snelheid
rijdt, draai dan niet abrupt aan het stuur. PL Nie wykonuj gwałtownych ruchów kierownicą, kiedy
jedziesz z dużą prędkością.
ES • Modere la velocidad en caso de descender por pendientes y utilice ambos frenos. EN • Watch
your speed when travelling downhill. Use both brakes at once when travelling at high speed. FR •
Modérez la vitesse si vous descendez des pentes et utilisez les deux freins. DE • Mäßigen Sie die
Geschwindigkeit bei Abhängen und verwenden Sie die zwei Bremsen. IT • Moderare la velocità
in caso di discesa in pendenze e utilizzare entrambi i freni. PT • Reduza a velocidade em caso de
descer por rampas e utilize ambos travões. NL • Pas de snelheid aan als u een heuvel afdaalt en
gebruik beide remmen. PL Zmniejsz prędkość, kiedy zjeżdżasz z górki, użyj obu hamulców.
ES • No circule a alta velocidad sobre obstáculos como escalones, bordillos o badenes. EN • Do not
ride fast on stairs, curbs or speed humps. FR • Ne circulez pas à vitesses élevées sur des obstacles
comme des marches, des bords, des cassis, ... DE • Fahren Sie nie mit höher Geschwindigkeit
durch Hindernisse wie Treppenstufen, Bordsteine oder Bremsschwellen. IT • Non circolare ad
alta velocità su ostacoli quali scaloni, bordi o dossi. PT • Não circule em alta velocidade sobre
obstáculos como degraus ou bermas. NL Rijd niet met hoge snelheid over obstakels zoals
treden, stoepranden of verkeersdrempels. PL Nie przejeżdżaj z dużą prędkością przez przeszkody,
np. krawężniki, kanty czy progi.
ES • No golpee obstáculos con las ruedas. EN • Avoid hiting obstacles with the wheels. FR • Ne
choquez pas avec les roues contre des obstacles. DE • Schlagen Sie keinen Gegenstand mit den
Reifen. IT • Non colpire ostacoli con le ruote. PTNão choque em obstáculos. NL • Raak geen
obstakels met de wielen. PL Nie uderzaj kołami w przeszkody.
8

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Cecotec Bongo Serie A wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info