753604
25
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/85
Nächste Seite
4948
FRANÇAIS FRANÇAIS
Img. 2
Robots et capteurs
1. Capteur laser.
2. Couvercle supérieur.
3. Retour à la base/Allumer/Nettoyage automatique.
4. Capteur récepteur infrarouges.
5. Capteur antichoc.
6. Roue omnidirectionnelle.
7. Bornes de charge.
8. Batterie.
9. Brosse latérale.
10. Pare-chocs.
11. Couvercle du moteur.
12. Brosse centrale : pour nettoyer tous types de surfaces.
13. Roue gauche.
14. Roue droite.
15. Brosse en silicone spécialement conçue pour les poils d’animaux.
16. Brosse Cepillo Jalisco : spécifique pour les sols durs.
17. Capteur optique : pour éviter que le robot choque latéralement.
Img. 3
Réservoir mixte
Compartiment d’eau
1. Fixation du réservoir mixte
2. Entrée de l’eau
3. Réservoir d’eau
Img. 4
Compartiment de saleté
1. Filtre de haute efficacité
2. Compartiment de saleté
Img. 5
Réservoir de saleté
1. Réservoir de saleté
2. Filtre primaire
3. Filtre de haute efficacité
4. Couvercle du réservoir de saleté
Img. 6
Base de charge
1. Zone de transmission du signal
2. Borne de charge
3. Témoin de charge
4. Fente pour le câble
5. Borne de charge
Img. 7
Support de la serpillère et serpillère
1. Serpillère
2. Support de la serpillère
3. Scratch
4. Crochet
3. AVANT UTILISATION
Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage.
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants soient bien inclus et en bon état. Si
vous observez un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel
de Cecotec.
4. INSTALLATION
Img. 8
Installation du robot et de sa base de charge
Branchez la base de charge sur une prise de courant et rangez le câble restant. Il est important
que vous rangiez correctement le câble restant au niveau de la partie inférieure de la base de
charge pour éviter de le débrancher ou l’entraîner par erreur.
Img. 9
Placez la base de charge contre le mur en laissant la distance de sécurité indiquée sur le dessin
suivant.
Note : maintenez une distance libre d’au moins 1 m de chaque côté de la base de charge et de
2 m en face.
Avertissement: n’exposez pas la base de charge directement à la lumière du soleil.
Maintenez appuyé le bouton de connexion pendant 3 secondes. Lorsque le témoin lumineux
s’allume, placez le robot sur sa base de charge.
Lumière bleue fixe: On/En fonctionnement
Lumière orange clignotante : en charge
Lumière rouge clignotante : erreur
Img. 10
Note :
25

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Cecotec Conga 5090 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info