497606
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
a piscar em azul a fim de sinalizar uma correta
associação.
Se não conseguir realizar o acoplamento ou
em caso de erro, desligue o auricular e tente
novamente.
Aviso: se o auricular ou o telefone celular foram
desligados ou posicionados a grande distância,
pode ser necessário efetuar modificações a fim
de conectá-los novamente, utilizando o menu
do aparelho ou simplesmente pressionando o
botão MFB (1), como se estivessem atendendo a
uma chamada.
UTILIZAÇÃO DO AURICULAR
Para atender a uma chamada: quando chega
uma ligação o auricular transmite um sinal
acústico: para atender pressione brevemente o
botão MFB (1).
Para encerrar uma chamada: para encerrar uma
ligação pressione brevemente o botão MFB (1).
Usar discagem por voz: alguns telefones
celulares possuem a função de discagem por voz,
que ativa-se pressionando brevemente o botão
MFB (1). Para maiores informações consulte o
manual do usuário do seu aparelho.
Para recusar uma chamada: para recusar uma
ligação pressione, e mantenha pressionado
aproximadamente por 2 segundos, o botão MFB
(1).
Desvio de chamadas: alguns telefones celulares
possuem a função de transferência de chamada
para o aparelho: a fim de ativá-la pressione, e
mantenha pressionado aproximadamente por 5
segundos, o botão MFB (1).
Controle do volume acústico dos alto-falantes:
pressione os botões Volume + (3) e Volume (2)
a fim de regular o volume acústico durante os
diálogos.
Indicador de bateria fraca: quando a bateria
encontra-se descarregada (carga insuficiente),
o indicador luminoso (1) iniciára a piscar em
vermelho (e não mais em azul) e emitirá um aviso
acústico cada 5 segundos.
GESTÃO DA REPRODUÇÃO MUSICAL
Com os telefones que prevêem o perfil
estéreo A2DP, é possível gerir a reprodução
musical utilizando os comandos presentes no
BTCLIPSTEREOIPHONE.
Play/Pausa: prima o botão MFB (1).
FF: prima brevemente o botão FF (5).
Rew: prima brevemente o botão Rew (6).
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Especificação Bluetooth:
Bluetooth v2.1 + EDR Classe II
Perfis suportados:
Auricular - Mãos livres - A2DP, AVRCP
Alcançe: 10mt
Autonomia em conversação: até 4 horas*
Reprodução musical: até 4 horas*
Autonomia em “stand-by”: até 100 horas*
Tempo necessário para a carga da bateria:
aproximadamente 3 horas
Tipo de bateria: polímeros de lítio
Dimensões (comprimento x largura x altura):
50 x 20 x10 (mm)
Peso: 20g, incluído o fone de ouvido estéreo
*Varia em função do telefone e em função das
condições de utilização
FI - KÄYTTÖOHJEET
ALUSTAVAT TOIMENPITEET
Ladatkaa akku: ennen kuulokkeen käyttöä
on tärkeää ladata akku, siis liittäkää laturi
hköverkkoon ja liitkää se kuulokkeeseen.
Punainen merkkivalo osoittaa että lataus on
käynnissä, sen sammuessa lataus on suoritettu.
Kuulokkeen kytkeminen älle: pidä MFB-
näppäintä (1) painettuna, kunnes punainen led-
valo (10) alkaa vilkkua (noin 5 s).
Kuulokkeen sammuttaminen: painakaa ja
pitäkää painettuna näppäintä MFB (1) kunnes
punainen merkkivalo vilkkuu (noin 5 sek).
Kuulokkeen yhdistäminen puhelimeen: on
rkeää yhdistää kuuloke puhelimeen ennen
käyttöä.
Kuuloke sammutettuna, pidä MFB-näppäintä
painettuna (1), kunnes sininen led-valo (10) syttyy
kiinteästi palamaan.
Päästäkää näppäin ja seuratkaa matkapuhelimen
ohjeita laitteen etsimistä varten.
Matkapuhelin paikantaa BTCLIPSTEREO laitteen
ja kysyy PIN koodia liittämistä varten, näppäilkää
“0000” (4 nollaa). Kuulokkeen merkkivalo vilkkuu
nyt ainoastaan sinistä tapahtuneen liitännän
osoittamiseksi. Jos liitäntätoimenpide ei onnistu,
sammuttakaa kuuloke ja yrittäkää uudelleen.
Huomio: jos kuuloke tai puhelin on sammutettu
tai asetettu tavoittamattomaksi, niiden uudelleen
yhdistämistä varten saattaa olla tarpeellista
käyttää puhelimen valikkoa tai yksinkertaisesti
käyttämällä näppäintä MFB (1) kuten puheluun
vastattaessa.
KUULOKKEEN KÄYT
Puheluun vastaaminen: kun puhelu saapuu,
kuuloke tuottaa soittoäänen tai merkkiäänen,
vastaamiseen painakaa lyhyesti näppäintä MFB
(1).
Puhelun päättäminen: puhelun päättämiseksi,
painakaa lyhyesti näppäintä MFB (1).
Äänipuhelu: joillakin puhelimilla voidaan
suorittaa äänipuhelu painamalla lyhyesti
näppäintä MFB (1). Lisätietoja varten konsultoikaa
puhelimen käyttökirjaa.
Saapuvan puhelun hylkääminen: saapuvan
puhelun hylkäämistä varten painakaa ja pitäkää
painettuna näppäintä MFB (1) noin 2 sekunnin
ajan.
Puhelun siirtäminen puhelimeen: joillakin
puhelimilla puhelu voidaan siirtää kuulokkeesta
puhelimeen, toimenpiteen suorittamista varten
painakaa näppäintä MFB (1) noin 5 sekunnin ajan.
Kaiuttimen äänenvoimakkuuden sää:
kuuntelun äänenvoimakkuuden säätämiseen
keskustelun aikana painakaa näppäimiä Volume
+ (3) e Volume – (2).
Tyhjän akun merkkivalo: kun akku on melkein
tyhjä, merkkivalo led (1) vilkkuu punaista valoa,
ei sinisja kuulokkeesta tulee merkkiääni joka 5
sekunnin välein.
MUSIIKIN KUUNTELEMINEN
Puhelimet, joissa on A2DP stereoprofiili,
musiikkia voidaan kuunnella yttämäl
BTCLIPSTEREOIPHONELLE asetettuja ohjauksia.
Play/Tauko: paina näppäintä MFB (1).
FF: paina lyhyesti näppäinFF (5).
Rew: paina lyhyesti näppäinRew (6).
TEKNISET OMINAISUUDET
Bluetooth Eritelmät:
Bluetooth v2.1+EDR Luokka II
Tuetut profiilit:
Headset - Handsfree - A2DP - AVRCP
Kantavuus: 10 metriä
Toiminta-aika keskustelun: 4 tuntiin saakka*
Musiikkia voidaan kuunnella: jopa 4 tuntia*
Toiminta-aika standby: 100 tuntiin saakka*
Latausaika: noin 3 tuntia
Akkutyyppi: Litium-polymeeri
Mitat: (LxWxH) : 50x20x10 (mm)
Paino: 20g stereokuulokkeen kanssa
*Vaihtelee puhelimen ja käyttöohjeiden mukaan.
TR - KULLANIM BİLGİLERİ
BAŞLANGIÇ İŞLEMLERİ
Pilin şarj edilmesi: Kulaklığı kullanmadan önce pi-
lin şarj edilmesi önemlidir; bu doğrultuda şarjörü
elektrik prizine takıp kulaklığa bağlayınız.
Kırmızı led şarj yapılmakta olduğunu gösterir, şarj
tamamlandığında led mavi olacaktır.
Kulaklığın açılması: MFB tuşunu (1) kırmızı led
lamba (10) yanıp sönmeye başlayana kadar
(yaklaşık 5 saniye) basılı tutunuz.
Kulaklığın kapatılması: MFB (1) tuşuna basınız ve
kırmızı led lamba yanıp sönmeye başlayana kadar
(yaklaşık 5 saniye) tuşu basılı tutunuz.
Kulaklığın telefon ile eşleştirilmesi: Kullanımdan
önce kulaklığın telefon ile eşleştirilmesi gerekir.
Kulaklık kapalı olarak, led lambası (10) mavi ışıkla
sabit olarak yanana kadar MFB tuşunu (1) basılı
tutunuz.
Tuşu bırakınız ve aygıtın aranmasını
gerçekleştirmek in cep telefonunuzun verdiği
bilgileri izleyiniz. Cep telefonu BTC6 aygıtı
algıladıktan sonra eşleştirme için PIN kodunun be-
lirtilmesini isteyecektir, “0000” (4 sıfır) tuşlayınız.
Eşleştirmenin yapılmış olduğunu bildirmek için
kulaklığın led lambası şimdi sadece mavi yanıp
sönecektir.
Eşleştirme işleminin başarılı olarak
sonuçlanmamış olması halinde, kulaklığı kapatıp
yeniden deneyiniz.
Dikkat: Kulaklık veya telefon kapatılmış veya kap-
sama alanı dışına konulmuş iseler, bunları yeniden
bağlamak için telefon menüsü üzerinde müdaha-
lede bulunmak veya bir aramaya cevap verirmiş
gibi sadece MFB (1) tuşuna basmak gerekli olabilir.
KULAKLIĞIN KULLANIMI
Bir aramayı cevaplama: Bir arama geldiğinde
kulaklık zil sesi veya akustik bir sinyal iletir, cevap
vermek için kısaca MFB (1) tuşuna basınız.
Bir aramayı sonlanrmak: Bir aramayı
sonlandırmak için kısaca MFB (1) tuşuna basınız.
Sesli arama: Bazı telefonlar, kısaca MFB (1) tuşuna
basarak sesli bir arama yapılmasını sağlarlar. Daha
fazla bilgi için telefonun kullanım lavuzunu re-
ferans olarak alınız.
Gelen arama reddetmek: Gelen aramayı
reddetmek için MFB (1) tuşuna basınız ve tuşu
yaklaşık 2 saniye basılı tutunuz.
Aramayı telefona aktarmak: Ba telefonlar
aramayı kulaklıktan telefona aktarmayı sağlarlar;
bu işlemi gerçekleştirmek için yaklaşık 5 saniye
MFB (1) tuşuna basınız.
Hoparlör ses düzeyinin ayarı: Konuşma
esnasında dinleme ses zeyini ayarlamak için
Ses düzeyi + (3) veya Ses düzeyi (2) tuşlarına
basınız.
Boş pil göstergesi: Pil boşalmak üzere olduğunda,
led ışıklı gösterge (10) mavi yerine rmızı olarak
yanıp sönecek ve kulaklık her 5 saniye de bir aku-
stik sinyal verecektir.
MÜZİK ÇALMA YÖNETİMİ
A2DP stereo profilini öngören telefonlarda,
BTCLIPSTEREOIPHONE üzerinde bulunan
kumandalar kullanılarak müzik çalma yönetimi
yapılması mümkündür.
Play/Pausa (Çal/Durdur): MFB tuşuna (1) basınız
FF (İleri sarma): Kısaca FF (İleri sarma) tuşuna (5)
basınız
Rew (Geri sarma): Kısaca Rew tuşuna (6) basınız
TEKNİK ÖZELLİKLER
Bluetooth® özellikleri:
Bluetooth(R) v2.1 + EDR Sınıf II
Desteklenen profiller:
Headset - Handsfree - A2DP - AVRCP
Kapsama alanı: 10 metre
Konuşma süresi: 4 saate* kadar
4 saate* kadar müzik çalma
Bekleme süresi: 60 saate* kadar
Şarj süresi: Yaklaşık 2 saat
Pil tipi: Lityum Polimer
Ölçüler (ExBxY): 50 x 20 x10 (mm)
Ağırlık: 20 g
*Telefon ve kullanım şartlarına göre değişiklik
gösterir.
EN - INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL OF WASTE EQUIPMENT
BY USERS IN PRIVATE HOUSEHOLD
(Applicable in EU countries and in those operating
waste recycling). The bin symbol shown on the product
or on instructions indicates that the product must
not be disposed of with other domestic refuse at the
end of its lifecycle. In order to avoid damage to the
environment or to health caused by badly disposed
of refuse, the user should separate this product from
other types of refuse and recycle it responsibly to
encourage sustainable re-use of material resources.
Domestic users should contact the sales point where
they purchased the product or their local office for
information on recycling and safe disposal of this pro-
duct. Companies should contact their supplier and
check the terms and conditions of the contract of sale.
This product must not be disposedvof to-
gether other commercial refuse.
This product has an embedded, non-replaceable bat-
tery, do not attempt to open the product or remove
the battery as this may cause injury and damage the
product. Please contact the local recycling facility for
removal of the battery. The embedded, non-replaceable
battery is designed to last the life time of the product.
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI
APPARECCHIATURE
PER UTENTI DOMESTICI
(Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con
sistemi di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documen-
tazione indica che il prodotto non deve essere smaltito
con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per
evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a
separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile
delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il riven-
ditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o
l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative
alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo
di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare
il proprio fornitore e verificare I termini e le condizio-
ni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve
essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Questo prodotto ha all’interno una batteria non sosti-
tuibile dall’utente, non tentare di aprire il dispositivo o
rimuovere la batteria, questo può causare malfunziona-
menti e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di
smaltimento del prodotto si prega di contattare il locale
ente di smaltimento rifiutiper effettuare la rimozione della
batteria. La batteria contenuta al’interno del dispositivo è
stata progettata per poter essere utilizzata durante tutto il
ciclo di vita del prodotto.
FR - INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION DES ÉQUIPEMENTS
USAGÉS PAR LES UTILISATEURS DANS LES FOYERS PRIVÉS
(applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans
les pays ayant recours à la collecte sélective) Le symbole
apposé sur le produit lui-même et sur la documentation
correspondante indique que le produit ne doit pas être
éliminé conjointement aux ordures ménagères au terme
de sa durée de vie.
Pour garantir la protection de l’environnement et préve-
nir les effets dommageables pour la santé causés par
la mauvaise élimination des déchets, il est demandé à
l’utilisateur de ne pas éliminer ce produit conjointement
aux autres déchets et de le recycler de manière respon-
sable pour permettre la utilisation des matériaux et
composants dont il est constitué.
Les particuliers sont invités à se mettre en contact
avec le revendeur du produit ou les services locaux
compétents pour obtenir les informations nécessaires
en matière de collecte sélective et de recyclage de ce
type de produit. Les entreprises sont invitées à se mettre
en contact avec leur fournisseur et à faire référence aux
termes et conditions du contrat de fourniture.
Ce produit ne doit pas être éliminé conjointement aux
chets ordinaires.
Ce produit contient une batterie non remplaçable. N’essa-
yez pas d’ouvrir le produit ou denlever la batterie car cela
endommagerait le produit. Veuillez contacter le centre de
recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La bat-
terie non-remplaçable est conçue pour durer autant que
le produit.
DE - ANLEITUNG ZUR ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
IN PRIVATEN HAUSHALTEN DURCH DEN BENUTZER
(Anwendbar in den der Europäischen Gemeinschaft
angehörenden Staaten und in Staaten mit getrennter
Müllsammlung). Dieses am Produkt oder auf der Be-
dienungsanleitung angebrachte Zeichen weist darauf
hin, dass das Produkt nicht zusammen mit anderem
Hausmüll entsorgt werden darf.
Zum Vermeiden von Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch die unsachgemäße Entsorgung von Abfall wird
der Anwender gebeten, dieses Produkt von anderen
Abfalltypen zu trennen und dem Recycling zuzuführen,
um die Wiederverwertung der Rohstoffe zu fördern.
Der Privatanwender wird gebeten, den örtlichen Ver-
tragshändler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder
die zuständige örtliche Behörde für Informationen bezü-
glich der Mülltrennung und des Recyclings dieses Produ-
kttyps zu kontaktieren. Unternehmen werden gebeten,
ihre Zulieferer zu kontaktieren und die Kaufvertragsbe-
dingungen zu überprüfen. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Handelsmüll entsorgt werden.
Dieses Gerät enthält einen integrierten, nicht auswe-
chselbaren Akku. Bitte versuchen Sie nicht, diesen zu
entfernen. Der Versuch, den Akku zu entfernen, kann zu
Beschädigungen am Gerät führen.
Lassen Sie dieses Gerät nur über den Fachhandel oder
durch eine offiziellen Sammelstelle entsorgen. Dieses
Gerät muss entsprechend geltender Umweltrichtlinien
und Vorschriften entsorgt werden.
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE
RESIDUOS DE APARATOS POR PARTE
DE USUARIOS DOMÉSTICOS
(Aplicable en los Países de la Unión Europea y en aquel-
los con sistemas de recogida selectiva de las basuras
urbanas) Este símbolo, puesto en el producto o en su
documentación, indica que el producto no debe ser
eliminado junto con otros residuos domésticos al final
de su ciclo de vida.
Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la
salud causados por una eliminación no idónea de los
residuos, se invita al usuario a separar este producto de
otros tipos de residuos y reciclarlo de manera responsable
a fin de facilitar la reutilización sostenible de los recursos
materiales.
Se invita a los usuarios domésticos a contactar con el
revendedor donde han sido adquirido el producto o con
la oficina municipal encargada para que les proporcionen
toda la información relativa a la recogida selectiva y al re-
ciclaje para este tipo de producto. Se invita a los usuarios
empresariales a contactar con su proveedor y comprobar
los términos y las condiciones del contrato de compra.
Este producto no debe ser eliminado junto con otros
desechos comerciales.
Este producto tiene une batería no reemplazable. No
intente abrir el producto o quittar la batería, dañaria el
producto. Por favor póngase en contacto con el centro
de reciclaje el más cerca para recoger la batería. La batería
no reemplazable es diseñada para durar tanto como el
producto.
PT - INSTRUÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO DE APARELHOS
PARA UTILIZADORES DOMÉSTICOS (Aplicável nos países
da União Europeia e nos países com sistemas de recolha
selectiva)
A marca aposta no produto ou na sua documentação
indica que o produto não deve ser eliminado juntamen-
te com outros resíduos urbanos no fim da sua vida útil.
Para evitar danos ao ambiente ou à saúde causados pela
eliminação inadequada dos resíduos, aconselhamos o
utilizador a separar este produto do outros tipos de re-
síduos e reciclá-lo de forma responsável para favorecer a
reutilização sustentável dos recursos naturais.
Convidamos os utilizadores domésticos a contactar o re-
vendedor do qual adquiram o produto ou o departamen-
to local competente para solicitar todas as informações
relativas à recolha selectiva e à reciclagem para este tipo
de produto.
Convidamos os utilizadores empresariais a contactar o seu
fornecedor e verificar os termos e as condições do contrato
de compra.
Este produto não deve ser eliminado junto com outros
resíduos comerciais.
Este produto contém no seu interior uma bateria que
não pode ser substituída pelo utilizador. Não tente abrir
o dispositivo nem retirar a bateria porque isso pode
causar problemas de funcionamento e danificar grave-
mente o produto. Em caso de eliminação do produto,
pedimos que contacte a entidade local responsável pelo
tratamento e eliminação de resíduos, para que proceda
à remoção da bateria. A bateria contida no interior do di-
spositivo foi concebida para poder ser utilizada durante
todo o ciclo de vida útil do produto.
FI - OHJEET LAITTEEN OIKEAOPPISEEN HÄVITTÄMISEEN
KOTITALOUKSISSA
(Soveltuu EU maihin ja maihin, joissa on toimiva kier-
rätysjärjestelmä)
Tuotteessa tai tuotepakkauksessa näky”Bin” symboli
tarkoittaa sitä, ettei tuotetta saa hävittää kotitalousjät-
teiden mukana tuotteen elinkaaren päättyessä.
Välttääksesi ympäristön ja/tai terveyden vahingoittami-
sta, tämä tuote täytyy viedä kierrätettäväksi rohkaistak-
seen aineellisten resurssien kestävää uudelleenkäyttöä.
Laitteen käytjien täytyy ottaa yhteyt laitteen
myyjäliikkeeseen tai paikalliseen jätteiden käsittelylai-
tokseen saadakseen lisätietoa laitteen oikeaoppisesta
hävittämisestä.
Yritysten täytyy ottaa yhteyttä laitteen maahantuojaan
tai valmistajaan ja tarkistaa heidän sopimusehdot laitte-
en hävitykseen liittyen.
Tätä tuotetta ei saa hävittää muiden yrityksestä lähte-
vien sekajätteiden mukana.
Tämän tuotteen sisällä on akku, jota ei voi vaihtaa käyt-
täjän puolesta. Älä yritä avata laitetta tai irrottaa akkua,
sillä se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä ja vahingoittaa
tuotetta vakavasti. Tuotteen hävityksen yhteydessä, ota
yhteyttä paikalliseen jätteenkeräyspalveluun akkujen
irrottamista varten. Laitteen sisällä oleva akku on suun-
niteltu käytettäväksi tuotteen koko käyttöiän ajan.
TR EVDE KULLANILAN CİHAZLARIN BERTARAF
EDİLMESİ İLE İLGİLİ BİLGİLER
(Avrupa Birliği ülkelerinde ve ayrıştırılmış çöp toplama
sistemini uygulayan ülkelerde geçerlidir)
Ürün üzerine uygulanmış veya ilişkin doküman-
tasyonunda bulunan işaret, ürünün kullanım ömrü
sonunda diğer ev atıkları ile birlikte bertaraf edilme-
mesi gerektiğini belirtir. Çöplerin uygun olmayan yön-
temler ile bertaraf edilmesinin çevreye veya sağlığa ola
zararlarını önlemek üzere kullanıcı, işbu ürünü diğer çöp
tiplerinden ayırmaya ve materyal kaynaklarının sürdürü-
lebilir yeniden kullanımını desteklemek üzere ürünü
sorumlu şekilde geri dönüştürmeye davet edilmektedir.
Ürüevlerinde kullananlar, bu tip ürünlerin ayrıştırılmış
toplama sistemleri ve geri dönüştürmelerine ilişkin tüm
bilgileri almak üzere ürünü satın almış oldukları satıcı ile
veya mahalli yetkili kurumlar ile temas kurmaya davet
edilmektedirler. Ürünü şirket bünyesinde kullananlar
ürünü kendilerine tedarik edenler ile temas kurmaya ve
satın alma sözleşmesinin terim ve şartlarını kontrol et-
meye davet edilmektedirler. Bu ürün, diğer ticari atıklar
ile birlikte bertaraf edilmemelidir.
Bu ürünün içinde bulunan pil kullanı tarafından
değiştirilemez, aygıtı mayı veya pili çıkarmayı de-
nemeyiniz; bu tür bir girişim, ürünün kötü işlemesine
ve ciddi şekilde hasar görmesine neden olabilir.
Ürünün bertaraf edilmesi halinde, pilin çıkarılmasını
gerçekleştirmek için lütfen bölgenizdeki atık bertaraf
kurumu ile temasa geçiniz. Aygıtın içinde bulunan pil,
ürünün bütün kullanım ömrü boyunca kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
EN - This product bears the CE symbol, in conformity
with provisions of Directive R & TTE (99/5/EC). Cellular
Italia S.p.A. declares that this product conforms to essen-
tial requirements and other relevant provisions under
Directive 1999/5/EC. The user must not make any chan-
ges or variations of any kind to the device. Variations
or modifications not expressly authorised by Cellular
Italia S.p.A. will annul the user’s authorisation to use this
device. Bluetooth® is a trademark of Bluetooth SIG, Inc.
For further information please consult http://www.cel-
lularline.com
IT - Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE
in conformità con le disposizioni della Direttiva R & TTE
(99/5/CE). Con ciò Cellular Italia S.p.A. dichiara che que-
sto prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
rilevanti disposizioni previste dalla Direttiva 1999/5/CE.
È fatto divieto allutente di eseguire variazioni o appor-
tare modifiche di qualsiasi tipo al dispositivo. Variazioni
o modifiche non espressamente approvate da Cellular
Italia S.p.A. annulleranno l’autorizzazione dell’utente
allutilizzo dell’apparecchiatura. Bluetooth® è un mar-
chio di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.
cellularline.com
FR - Ce produit est marqué de la certification CE confor-
mément aux dispositions de la Directive R & TTE (99/5/
CE). Aussi, Cellular Italia S.p.A. certifie que le produit
est conforme aux standards essentiels et autres dispo-
sitions de la Directive 1999/5/CE. L'utilisateur ne doit
en aucun cas apporter des modifications ou variations
au dispositif de quelque nature que ce soit. Les modi-
fications ou variations non expressément approuvées
par Cellular Italia S.p.A. annulent l'autorisation d'utiliser
le dispositif. Bluetooth® est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
Pour plus d’informations, veuillez consulter http://www.
cellularline.com
DE - Dieses Produkt ist in Konformität mit den
Vorschriften der R & TTE Richtlinie (99/5/EG) mit dem
CE-Zeichen versehen.
Damit erklärt Cellular Italia S.p.A., dass dieses Produkt die
wesentlichen Anforderungen und anderen Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Dem Anwender ist
ausdrücklich verboten, Abänderungen und unerlaubte
Eingriffe jeglicher Art an der Vorrichtung durchzuführen.
Nicht ausdrücklich von Cellular Italia S.p.A. geneh-
migte Eingriffe oder Abänderungen annullieren die
Genehmigung zum Gebrauch des Geräts. Bluetooth® ist
ein Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
Weitere Informationen finden Sie unter http://www.
cellularline.com
ES - Este producto lleva el marcado CE de conformidad
con las disposiciones de la Directiva R & TTE (99/5/CE).
Con ello Cellular Italia S.p.A. declara que este producto
cumple los requisitos esenciales y otras disposicio-
nes aplicables previstas por la Directiva 1999/5/CE.
Se prohíbe al usuario efectuar variaciones o aportar
modificaciones de cualquier clase al aparato. Las varia-
ciones o modificaciones no expresamente aprobadas
por Cellular Italia S.p.A. anulan la autorización otorgada
al usuario para el uso del aparato. Bluetooth® es una
marca propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Para más información, consulte http://www.cellularline.
com
PT- Este produto tem aposta a marca CE em conformi-
dade com as disposições da Directiva R & TTE (99/5/
CE). Através dela, a Cellular Italia S.p.A. declara que este
produto cumpre os requisitos essenciais e outras dispo-
sições aplicáveis previstas pela Directiva 1999/5/CE. É
severamente vedado ao utilizador executar variações ou
efectuar modificações de qualquer tipo no dispositivo.
Variações ou modificações o expressamente aprova-
das pela Cellular Italia S.p.A. anularão a autorização do
utilizador à utilização do aparelho. Bluetooth® é uma
marca de propriedade de Bluetooth SIG, Inc.
Para mais informações, visite o sítio web ao endereço
http://www.cellularline.com
FI - Tässä tuotteessa on CE -merkintä, joka tarkoittaa,
että tuote täyttää R & TTE direktiivin (99/5/EC) vaatimuk-
set. Cellular Italia S.p.A. täten vahvistaa, että tämä tuote
täyttää kaikki vaatimukset ja standardit, jotka liittyvät
direktiiviin 1999/5/EC. Käyttäjä ei saa tehdä tuotteeseen
mitään muutoksia tai variaatioita. Cellular Italia S.p.A. ei
vastaa mistään käyttäjän tekemästä muutoksesta. Jos
tuotteeseen tehdään muutoksia, laitteen takuu raukeaa.
Bluetooth® tuotemerkin omistaa Bluetooth® SIG, Inc.
Lisätietoja on osoitteessa http://www.cellularline.com.
TR – Bu ürün, R & TTE (99/5/EC) Direktifi hükümlerine
uygun olarak CE areti ile aretlenmiştir. İşbu işaret ile
Cellular Italia S.p.A., bu ürünün 1999/5/EC direktifince
öngörülen temel gerekliliklere ve ilişkin diğer hüküm-
lere uygun olduğunu beyan eder. Kullanıcının aygıt üze-
rine faklılaştırıcı müdahalede bulunması veya herhangi
bir tip değişiklik uygulaması yasaktır. Cellular Italia S.p.A.
tarafından açık şekilde onaylanmamış farklılaştırma veya
değişikliklerin uygulanması kullanıcının cihazı kullan-
ma iznini iptal edecektir. Bluetooth(R), Bluetooth SIG,
Inc. mülkiyetinde bulunan bir markadır. Daha detaylı
bilgiler için, http://www.cellularline.com web sitesini
ziyaret ediniz.
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Cellular line BT CLIP STEREO wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info