regolare esattamente la valvola di regolazione (2). Per chiudere, girare in senso
orario su (OFF/AUS).
Il bruciatore (6) viene svitato per essere sostituito con la punta catalitica.
All’incirca 10 secondi dopo l’accensione al catalizzatore la fiamma aperta diven-
ta più piccola, e la fibra catalitica inizia a diventare incandescente. Adesso il gas
brucia senza fiamma aperta.
Indicazioni per la sicurezza
-
Tenere lontani dalla portata dei bambini il saldatore a gas a punta diamantata
M40 e la bomboletta di ricarica al butano/propano.
- Non immagazzinare l’apparecchiatura a temperature al di sopra dei
50 °C, oppure nelle vicinanze di fuoco aperto.
- L’apparecchiatura deve venire chiusa durante le interruzioni del lavoro. Non
lasciate il saldatore funzionante incustodito.
- Non utilizzate l’apparecchiatura vicino a materiali esplosivi o facilmente
infiammabili.
- Le riparazioni sono da effettuare solo da un rivenditore autorizzato e anche
dalla CFH Löt- und Gasgeräte GmbH, D-74254 Offenau.
- Durante l’accensione tenete l’apparecchio lontano dal corpo e dalla
faccia. Pericolo di lesioni!!
- Immagazzinare o imballare la brasatrice solo quando è completamente
raffreddata.
- Utilizzare l’apparecchiatura solo in locali ben ventilati.
- L’apparecchiatura è priva di isolamento elettrico. Utilizzare solo su
apparecchiature o componenti completamente privi di corrente.
Utilizzate per i Vs. lavori di brasatura i le leghe per brasatura di alta qualità della
CFH, che hanno raggiunto degli esiti eccezionali con la presente apparecchiatu-
ra.
Dati tecnici
Temperatura della fiamma: 1.300 °C
Capacità serbatoio: 10 g gas butano circa
Tempo di lavoro con
1 riempimento: 60 minuti circa
Vi auguriamo buon lavoro con la Vostra penna brasatrice Diamant M 40.
Art.-nr. 52025
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat het apparaat gebruikt
wordt. De brochure moet goed worden bewaard en zo worden weggelegd
dat deze te allen tijde doorgelezen kan worden.
Deze handige, overal te gebruiken soldeerbrander is een ideaal hulpmiddel bij ver-
schillende handmatige soldeerwerkzaamheden. De brander (afb. 6) kan worden
vervangen door de katalysatorpunt (afb. 5).
Met de instelbare vlam kunnen niet alleen smeltwerkzaamheden aan glas, ver-
schillende metalen (tin, koper, aluminium, zilver, goud enz.) worden uitgevoerd,
maar ook bij het werken met kunststoffen is dit apparaat heel praktisch. Er is een
groot aantal toepassingsmogelijkheden. Of het nu in het laboratorium, op de werk-
plaats, voor uw hobby of thuis is, de Diamant M 40 hoort gewoon in elke gereed-
schapskist. Zoals bij vele gasaanstekers beschikt dit soldeerapparaat over een
klein bijvultankje (afb. 3) dat ook met de aansteker butaan/propaangas (CFH-art.-
nr. 52103) aan de onderzijde van de soldeerbrander aan het vulventiel (afb. 4) bij-
gevuld wordt. Houd daarbij de Diamant M 40 met de soldeerpunt resp. brander ver-
ticaal naar beneden. Wacht na het vullen resp. bijvullen ca. 2 minuten tot het gas
zich in de tank heeft gestabiliseerd. Steek het gas dan pas aan.
Inwerkingstelling en uitschakeling
Draai het instelventiel (afb. 2) langzaam tegen de wijzers van de klok in
(ON/AAN) zo ver, totdat u hoort dat er gas uit komt. Steek dit gas dan met een
lucifer of een aansteker vóór het branderaansluitstuk aan. De gewenste grootte
van de vlam kunt u nu met behulp van het regelbare instelventiel (afb. 2) precies
instellen. Wilt u de soldeerbrander weer sluiten, dan moet u het instelventiel met
de wijzers van de klok mee (OFF/UIT) draaien.
De brander (afb. 6) met de katalysepunt (afb. 5) wordt vervangen door deze eraf
te draaien.
Ca. 10 seconden na het aansteken aan de katalysator wordt de open vlam klei-
ner en begint de katalysatorvezel te gloeien. Het gas verbrandt nu zonder open
vlam.
Veiligheidsvoorschriften
- Houd de Diamant-gassoldeerbrander M40 en de bijvulfles met butaan/
propaangas steeds buiten het bereik van kinderen.
- Bewaar het apparaat niet bij temperaturen van boven de 50 °C of in
de buurt van open vuur.
- Bij werkonderbrekingen moet het apparaat gesloten worden. Laat de
soldeerbrander niet zonder toezicht, wanneer deze aan is.
- Gebruik de soldeerbrander niet in de buurt van explosief of licht ont-
plofbaar materiaal.
- Reparaties aan het apparaat mogen alleen door de geautoriseerde
dealer of direct door CFH GmbH, D-74254 Offenau worden uitgevoerd.
- Houd de soldeerbrander bij het aansteken verwijderd van lichaam en
gezicht – blessurerisico!
- Bewaar resp. verpak de soldeerbrander slechts in volledig afgekoelde toe-
stand.
- Gebruik de soldeerbrander slechts in goed geventileerde ruimten.
- Dit apparaat heeft geen elektrische isolering. Gebruik het alleen bij
apparaten of onderdelen die helemaal zonder stroom zijn.
Gebruik voor uw soldeerwerkzaamheden de hoogwaardige kwaliteitssoldeermid-
delen van CFH waarmee samen met dit apparaat bij tests uitstekende resultaten
zijn bereikt.
Technische gegevens
Vlamtemperatuur: 1300 °C
Tankinhoud: ca. 10 g butaangas
Werktijd met één vulling: ca. 60 minuten
Wij wensen u veel plezier met de gassoldeerbrander M 40.
Nr. art. 52025
Przed użyciem urzdzenia należy starannie przeczytać instrukcj
obsługi. Broszur należy zachować do ewentualnego wgldu.
Ten wygodny w obsłudze, wielofunkcjonalny gazowy palnik jest doskonałym
pomocnikiem przy wykonowaniu wielorakich prac lutowniczych. Palnik (rys.
6) można wymieniać na końcówk katalityczn (rys. 5).
Dziki możliwości regulacji płomienia można nie tylko przeprowadzać robo-
ty topniena ze szkłem, różnymi metalami (cyna, miedź, aluminium, srebro,
złoto itd.), ale również praktyczne roboty z tworzywami sztucznymi.
Możliwości zastosowania tego gazowego palnika s duże. Używać go można
w laboratoriach, warsztatach elektronicznych, przy pracach hobbistycznych
albo przy różnorakim użyciu w domu. Palnik “Diamant M 40” powinien znaj-
dować si w każdej skrzynce z narzedziami. Tak jak wiele zapalniczek także
ta lutownica wyposażona jest w mały zbiornik (rys. 3), który napełniany jest
gazem do zapalniczek butan/propan (CFH nr art. 52103) przez zawór (rys.
4) znajdujcy si u dołu lutownicy. Podczas napełniania “Diamant M 40” z
grotem kolby lutowniczej należy trzymać pionowo w dół. Po procesie
napełniania należy odczekać ok. 2 minuty, aby gaz mógł si ustabilizować
No 52025 No 52 025
Art.Nr. 52025
Die Anleitung ist sorgfältig zu lesen, bevor das Gerät benutzt wird. Die
Broschüre ist aufzubewahren und zur eventuellen Einsicht bereit zu halten.
Dieser handliche Vielzweck-Lötbrenner ist ein idealer Helfer für viele Hand-
lötarbeiten. Der Brenner (Abb. 6) ist mit der Katalytspitze (Abb. 5) austauschbar.
Mit der verstellbaren Flamme können nicht nur Schmelzarbeiten an Glas, den
unterschiedlichen Metallen (Zinn, Kupfer, Aluminium, Silber, Gold usw.) durchge-
führt werden, sondern auch praktische Arbeiten an Kunststoffen. Die
Einsatzmöglichkeiten sind groß. Ob im Labor, in der Elektronikwerkstatt, für
Hobbyarbeiten oder zum vielseitigen Einsatz zu Hause, der Diamant M40 gehört
in jeden Werkzeugkasten. Wie bei vielen Gasfeuerzeugen verfügt dieses Lötge-
rät über einen kleinen Nachfülltank (Abb. 3), der auch mit dem Feuerzeug Butan-/
Propangas (CFH Art.-Nr. 52103) an der Unterseite des Lötbrenners am
Einfüllventil (Abb. 4) befüllt wird. Dabei den Diamant M40 mit der Lötspitze bzw.
Brenner senkrecht nach unten halten. Nach dem Füll- oder Nachfüllvorgang ca.
2 Minuten warten, bis sich das Gas im Tank stabilisiert hat, erst dann zünden.
In- und Außerbetriebnahme
Das Einstellventil (Abb. 2) langsam gegen den Uhrzeigersinn (ON/AN) soweit
drehen, bis hörbar Gas ausströmt. Dieses dann mit einem Streichholz oder
Feuerzeug vor dem Brennerstutzen entzünden. Die gewünschte Flammengröße
können Sie jetzt durch das regelbare Einstellventil (Abb. 2) genau justieren.
Zum Schließen des Lötbrenners das Einstellventil im Uhrzeigersinn (OFF/AUS)
drehen.
Der Austausch des Brenners (Abb. 6) mit der Katalytspitze (Abb. 5) erfolgt durch
Abschrauben.
Ca. 10 Sekunden nach dem Zünden am Katalysator reduziert sich die offene
Flamme und die Katalytfaser beginnt zu glühen. Das Gas verbrennt nun ohne
offene Flamme.
Sicherheitsregeln
- Den Diamant-Gaslötbrenner M40 und die Butan- / Propan-Nachfüllflasche
stets vor dem Zugriff von Kindern aufbewahren.
- Das Gerät nicht bei Temperaturen über 50°C oder in der Nähe von offenen
Flammen aufbewahren.
- Bei Arbeitsunterbrechungen ist das Gerät zu schließen. Den in Funktion
befindlichen Lötbrenner nicht unbeaufsichtigt lassen.
- Nicht in der Nähe von explosivem oder leicht entzündlichem Material
einsetzen.
- Reparaturen dürfen nur durch den autorisierten Fachhändler oder direkt
durch die CFH Löt- und Gasgeräte GmbH durchgeführt werden.
- Beim Zünden des Lötbrenners diesen vom Körper und Gesicht weg halten
– Verletzungsgefahr!!
- Nur in vollständig abgekühltem Zustand lagern oder verpacken.
- Nur in gut belüfteten Räumen verwenden.
- Dieses Gerät hat keine elektrische Isolierung.
Nur an Geräten oder Geräteteilen verwenden, die vollkommen ohne Strom
sind.
Verwenden Sie für Ihre Lötarbeiten die hochwertigen CFH-Qualitätslote, die mit
diesem Gerät hervorragende Testergebnisse erreichten.
Technische Daten
Flammtemperatur: 1300 °C
Tankinhalt: ca. 10 g Butangas
Arbeitszeit mit einer
Füllung: ca. 60 Minuten
Wir wünschen Ihnen mit dem Gaslötbrenner M40 viel Freude.
Article no. 52025
Please read these instructions for use carefully before operating the devi-
ce.
This leaflet should be kept for future reference.
This handy multi-purpose torch brazing pencil is an ideal help for many manual
soldering jobs. The burner (6) is interchangeable with the catalyst tip (5).
With its adjustable flame it is possible to carry out melting jobs with glass and the
most different kinds of metal (tin, copper, aluminium, silver, gold etc.), and also
practical jobs with plastics. The application range is manifold. In laboratories,
electronic workshops, for craftwork or at home, the Diamant M 40 should not be
missing from any tool box. As many gas lighters, this soldering iron has, as many
gas lighters, a small refill tank (picture 3) which can be refilled with gas
(butane/propane) for lighters (CFH prod.no. 52103) at the bottom of the burner at
the supply valve (picture 4).
To refill the device, hold it with the burner vertically upside-down. After the refil-
ling process wait for about 2 minutes before lighting, until the gas has settled
down in the tank.
To operate and to close the device
Turn the regulation valve (2) slowly counter-clockwise (ON/AN) until you hear the
gas flowing out. Light the gas with a match or a lighter in front of the burner tip.
Now you can adjust the desired flame size by rotating the regulation valve. To
close the device, turn clockwise to (OFF/AUS).
The burner (6) has to be screwed off to interchange it with the catalytic tip (5).
About 10 seconds after lighting the catalyst tip the open flame gets smaller and
the catalytic fibre starts to glow. Now the gas burns without an open flame.
Safety indications
- Caution: Keep the Diamant M40 soldering device and the butane/propane
refill cartridge always out of children’s reach.
-
Do not store the device at temperatures over 50 °C or next to open flames.
- Close the device if you interrupt your work. Do not leave the device
unattended whilst on.
- Do not work next to explosive or easily inflammable materials.
- Repairs must be carried out only by an authorised retailer or directly by CFH
Löt- und Gasgeräte GmbH, D-74254 Offenau.
- Keep the device far from your body and face while lighting the device.
Danger of injuries!!
- Store or pack away only when completely cooled down.
- Use the device only in well ventilated rooms.
- This device has no electrical insulation. Use it only for works on devices or
parts which are completely free from electric current.
For your soldering work use the CFH high quality solders, which have reached
excellent test results with this device.
Technical data
Flame temperature: 1300 °C
Tank capacity: about 10 g of butane gas
Working time with
one filling: about 60 minutes
We hope you enjoy using your torch brazing pencil Diamant M 40.
Réf.: 52025
Cette notice d’emploi doit être lue attentivement avant l’utilisation de l’ap-
pareil. Elle doit être conservée pour pouvoir être consultée en cas de
besoin.
Ce chalumeau braseur maniable et polyvalent est l’outil idéal pour de nombreux
travaux de brasage manuel. Le brûleur (fig. 6) est remplaçable avec la pointe
catalytique (fig. 5).
La flamme réglable permet de travailler le verre, les métaux les plus divers (étain,
cuivre, aluminium, argent, or, etc.), ainsi que les matières plastiques. Les possi-
bilités d’application sont nombreuses. Que ce soit au laboratoire, à l’atelier
d’électronique, pour les travaux de bricolage ou pour de nombreux emplois dans
la maison, le “Diamant M40” ne doit manquer dans aucune boîte à outils. À l’in-
star de nombreux briquets à gaz, cet appareil de brasage est muni d’un petit
réservoir (fig. 3) rechargeable au gaz butane/propane pour briquet de CFH (réf.
52103) via la valve de remplissage (fig. 4) située sous l’appareil. Pour de faire,
tenir le Diamant M40 en position verticale tête en bas, c.-à.-d. avec la pointe à
souder et le brûleur dirigés vers le bas. Après le processus de remplissage,
attendez 2 minutes environ, le temps que le gaz se stabilise dans le réservoir,
avant de l’allumer.
Mise en service/mise hors service
Tournez lentement le régulateur du gaz (fig. 2) dans le sens contraire des aiguil-
les d’une montre (ON/AN), jusqu’à ce que vous entendiez sortir le gaz. Allumez
alors le gaz à la pointe du brûleur avec une allumette ou un briquet. A présent,
vous pouvez régler la hauteur de flamme désirée à l’aide du régulateur (fig. 2).
Pour éteindre le chalumeau, tourner le régulateur dans le sens des aiguilles
d’une montre (OFF/AUS).
Le remplacement du brûleur (fig. 6) avec la pointe catalytique (fig. 5) se fait par
dévissage.
10 secondes environ après l’allumage au niveau du catalyseur, la flamme nue
diminue et la fibre catalytique commence à rougir au feu. Le gaz brûle à présent
sans flamme nue.
Règles de sécurité
- Garder le chalumeau à gaz Diamant M40 et la recharge de butane/propane
hors de la portée des enfants.
- Ne pas conserver l’appareil à des températures supérieures à 50 °C
ou à proximité de flammes nues.
- Eteindre l’appareil lors des interruptions de travail. Ne jamais laisser
l’appareil allumé sans surveillance.
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité de produits explosifs ou facilement
inflammables.
- Les réparations ne peuvent être effectuées que par des distributeurs agréés
ou par le service après-vente CFH.
- Lors de l’allumage, tenir l’appareil à distance du corps et du visage.
Risque de blessures!
- Attendre toujours que l’appareil refroidisse complètement avant de
le ranger ou de l’emballer.
- N’utiliser l’appareil que dans des locaux bien aérés.
- Cet appareil n’a pas d’isolation électrique.
Ne l’utiliser que sur des appareils ou composants d’appareils qui
sont hors tension.
Pour vos travaux de brasage, utilisez les métaux d’apport de brasage de CFH,
qui ont obtenu d’excellents résultats lors des tests avec cet appareil.
Caractéristiques techniques
Température de la flamme: 1300 °C
Contenu du réservoir: environ 10 g de gaz butane
Durée de fonctionnement
avec un remplissage: 60 minutes environ
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre chalumeau braseur
M40.
Art. no. 52025
Si raccomanda una lettura attenta delle presenti istruzioni prima di utili-
zzare l’apparecchiatura. Il libretto deve essere conservato e rimanere a dis-
posizione per eventuali consultazioni.
Questa maneggevole brasatrice multiuso è l’aiuto ideale per tanti lavori manuali
di brasatura. Il bruciatore (fig. 6) è interscambiabile con la punta catalitica
(fig. 5).
Con la fiamma regolabile si possono effettuare lavori di fusione di vetro, o dei più
svariati tipi di metallo (stagno, rame, alluminio, argento, oro ecc.), ma anche lavo-
ri pratici su plastica. Esistono tante possibilità d’impiego. Sia nel laboratorio,
nell’officina elettronica, nell’hobbistica o per un molteplice uso a casa, la penna
”Diamant M 40” ha un suo posto in ogni cassa per utensili. Come tanti accendi-
ni a gas, anche questo saldatore dispone di una piccola bomboletta di ricarica
(fig. 3) che può essere ricaricata anche con butano/propano per accendini (CFH
articolo od. codice 52103) dal lato inferiore, alla valvola di riempimento
(fig. 4).
Per tale operazione tenere la Diamant M 40 con la punta di brasatura o il brucia-
tore capovolto nella verticale.
Dopo il procedimento di riempimento, aspettare
due minuti per far stabilizzare il gas nel serbatoio prima di accendere.
Messa in funzione e spegnimento
Girare la valvola di regolazione (2) lentamente in senso antiorario (ON/AN), fin
quando si sente fuoriuscire del gas. Accenderlo poi davanti al bocchettone del
bruciatore con un accendino o un fiammifero. La grandezza della fiamma si può
GB Instructions for use torch brazing pencil „Diamant M 40“
IT Istruzioni per l’uso penna brasatrice „Diamant M 40“
DE Bedienungsanleitung für Gaslötbrenner Diamant M 40
FR Notice de d’emploi chalumeau braseur
à gaz „Diamant M 40“
Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d`emploi Istruzioni per l`uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Návod k použití Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo Használati utasítás Návod na použitie Instrucţiuni de utilizare Käyttöohje Bruksanvisning Betjeningsvejledning Instrucciones de empleo
w zbiorniku. Dopiero potem można zapalić gaz przy końcówce palnika.
Uruchomienie urzdzenia i wycofanie z użycia
Zawór regulacyjny (rys. 2) należy krcić powoli w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara (ON/AN) dopóki nie bdzie słychać ulatniania si
gazu. Nastpnie podpalić gaz zapałk lub zapalniczk przed króćcem palni-
ka. Teraz można dokładnie nastawić potrzebn nam moc płomienia przy
pomocy zaworu regulujcego moc płomienia (rys. 2). Aby zamknć dopływ
gazu należy krcić zawór wylotowy w kierunku ruchu wskazówek zegara
(OFF/AUS).
Wymiana palnika (rys. 6) z katalityczn końcówk (rys. 5) przeprowadzana
jest poprzez jego odkrcanie.
Ok. 10 sekund po zapaleniu przy katalizatorze zmniejsza si otwarty płomień
i włókno katalityczne zaczyna si żarzyć. Teraz gaz wypala si już bez otwar-
tego płomienia.
Przepisy bezpieczeństwa
Palnik Diamant M40 i butl do napełniania butanem/propanem przecho-
wywać z dala od dzieci.
- Urzdzenia nie wolno przechowywać przy temperaturze powyżej
50 °C jak i w pobliżu otwartego płomienia.
- Podczas przerw w pracy urzdzenie należy wyłczyć. Uruchomiony
palnik lutownicy nie wolno pozostawiać bez nadzoru.
- Nie wolno przeprowadzać prac w pobliżu eksplozywnych lubłatwopalnych
substancji.
- Napraw mog dokonywać tylko autoryzowane sklepy lub bez-
pośrednio serwis firmy CFH Löt-und Gasgeräte GmbH, D-74254
Offenau.
- Przy podpalaniu końcówki palnika lutownicy należy go trzymać z dala od
ciała i twarzy.
- Niebezpieczeństwo!!! - Palnik należy najpierw całkowicie ochłodzić i
dopiero potem można go przechowywać lub zapakować.
- Urzdzenie używać tylko w dobrze wietrzonych pomieszczeniach.
- Urzdzenie nie posiada elektrycznej izolacji. Przeprowadzać prace tylko
przy urzdzeniach lub czściach urzdzeń, które nie s podłczone do
sieci elektrycznej.
Przy pracach lutowniczych proponujemu Państwu używać wysokojakościowe
luty firmy CFH, które przy użyciu wraz z danym palnikiem osigneły znako-
mite rezultaty w przeprowadzonych testach.
Dane techniczne
Temperatura płomienia: 1300 °C
Zawartość zbiornika: ok. 10g gazu butanu
Czas pracy po
napełnieniu zbiornika: ok. 60 minut
Zyczymy Państwu przyjemnej pracy z gazowym Palnikiem “Diamant M 40”!
Výrobní číslo 52025
Dříve než použijete přístroj, pečlivě si přečtěte návod. Brožurku
uschovejte a mějte ji připravenou k případnému nahlédnutí.
Tento mnohoúčelový pájecí hořák je ideálním pomocníkem při mnoha
ručních pájecích pracích. Hořák (obr. 6) se dá vyměňovat s katalytickým hro-
tem (obr. 5). Pomocí nastavovatelného plamene můžete tavit jak sklo a
nejrůznější kovy, jako cín, mě, zinek, stříbro zlato, atd., ale i provádět různé
praktické práce na umělých hmotách. Možnosti využití jsou veliké. Jak v
laboratoři, v elektrodílně, pro kutily nebo v domácnosti, Diamant M 40 patří
do každé skCíňky na nářadí. Tato páječka má jako mnoho plynových zapa-
lovačů malou nádržku (obr. 3), kterou lze na spodni straně hořáku u přivod-
niho ventilu (obr. 4) naplňovat plynem (butan/propan) do zapalovačů (CFH
výr. č. 52103). Přitom držte přístroj pájecím hrotem, respektivě hořákem kol-
mo dolů. Po naplnění nebo doplnění plynu počkejte asi 2 minuty, než se plyn
v nádržce usadí a teprve potom zapalte plamen.
Uvedení do chodu a vypnutí
Otáčejte tak dlouho vypouštěcím ventilem (ON/Zapnuto) (obr. 2) ve směru
pohybu hodinových ručiček, až bude slyšitelně ucházet plyn, který pak zapal-
te sirkou nebo zapalovačem na hrdle hořáku. Regulačním vypouštěcím ven-
tilem (obr. 2) můžete přesně nastavit požadovanou sílu plamene. K vypnutí
otáčejte ventilem proti směru pohybu hodinových ručiček (OFF/Vypnuto).
Výměna hořáku (obr. 6) či katalytické hrany (obr. 5) se provádí odšrou-
bováním.
Asi 10 vteřin po zapálení redukuje katalyzátor otevřený plamen a katalytické
vlákno začíná žhnout. Plyn te hoří bez otevřeného plamene.
Bezpečnostní předpisy
- Pájeci hořák Diamant M40 ani láhev s novou náplní se nesmí dostat do
rukou dětem.
- Přístroj nikdy neskladujte při teplotách vyšších než 50
o
C. Nenechávejte jej
v blízkosti otevřeného ohně.
- Při přerušení práce přístroj vypněte. Je-li přístroj v chodu, nenechávejte
jej bez dozoru.
- Přístroj nepoužívejte v blízkosti výbušných nebo lehce vznětlivých
látek.
- Opravy přístroje mohou být prováděny pouze autorizovanou odbornou
firmou nebo přímo v servisu firmy CFH GmbH, D-74254 Offenau.
- Při zapalování držte hořák od těla a od obličeje. Hrozí nebepečí
poranění!!
- Přístroj skladujte či balte pouze ve zcela vychladlém stavu.
- Přístroj používejte pouze v dobře větraných místnostech.
- Přístroj nemá žádnou elektrickou izolaci. Používejte na přístroji
nebo přístrojích, které jsou zcela bez proudu.
Při pájení používejte jakostní pájky od fy. CFH, které s tímto přístrojem
dosáhly výborných výsledků.
Technické údaje
Teplota plamene: 1300 °C
Obsah nádrže: cca. 10g butanu
Délka práce s jednou
náržkow: asi 60 min
Přejeme Vám mnoho radosti s plynovým pájecím hořákem Diamant
M 40 !
Típusszám 52025
Mieltt a készüléket használatba helyezi, kérjük olvassa el gondosan
a használati utasítást. Ărizze meg ezt a füzetet, legyen mindig kéznél,
betekintés végett.
Ez a könnyen kezelhetõ sokoldalú forrasztókészülék ideális segítség sok kézi
forrasztásnál. Az égõfejet (6. ábra) ki lehet cserélni a katalitikus forrasztócsúcc-
sal (5. ábra).
Az állítható lánggal nemcsak üveg vagy más anyagok (ón, réz, alumínium, ezüst,
arany stb.) olvasztható meg, hanem mûanyagokkal kapcsolatos munkákra is
használható. Az alkalmazási területe kiterjedt. Mindegy, hogy laborban vagy
elektronikai mûhelyben, hobbymunkálatokhoz vagy otthon, sokoldalúan felhasz-
nálva, az "M 40 Gyémánt" gázforrasztókészüléknek ott volna a helye minden
NL Gebruiksaanwijzing voor gassoldeerbrander „Diamant M 40“
PL Instrukcja obsługi gazowy palnik lutownicy Diamant M 40”
CZ Návod k použití – plynový pájecí přístroj “Diamant M 40”
HU Használati utasítása gázforrasztókészülék Gyémánt M 40“