Activate the opener only when door is in full
view, free of obstruction and properly adjusted.
No one should enter or leave garage while door
is in motion. Do not allow children to operate push
button(s) or remote(s). Do not allow children to play
near door.
Set Receiver to Match Remote Control Code
1. Figure 1. Press and hold the selected remote control
push button
➊.
2. Press and release the green "Smart" button
➋ on the
opener panel. The opener light will flash once. Release
the remote push button.
Now the opener will operate when the remote push button
is pressed.
If you release the remote control push button before
the opener light flashes, the opener has not accepted
the code.
To Erase All Programmed Codes
• Press and hold the "Smart" button on the opener panel
until the green indicator light alongside
➌ turns off (about
6 seconds). All the codes the opener has learned will
be erased.
• To reprogram the opener, repeat Steps 1 and 2 above.
The lithium batteries should produce power for up to 5
years. To replace batteries, use the visor clip or screwdriver
blade to pry open the case, as shown Figure 2. (“Open”
location is stamped on back.)
Models 4330EML & 4333EML: Insert batteries positive side
up. Model 4335EML: Insert batteries positive side down.
To replace cover, snap shut along both sides.
Betätigen Sie den Garagenöffner nur, wenn Sie
das Garagentor voll im Blickfeld haben und
sich dort keine Hindernisse befinden, Niemand
darf die Garage betreten bzw. verlassen, während das
Garagentor auf- oder zufährt. Lassen Sie Kinder nicht
die Drucktasten oder die Fernbedienung benutzen und
auch nicht in Garagentornähe spielen.
Empfänger auf den entsprechenden
Fernbedienungs-Code einstellen
1. Abb. 1. Drücken Sie den Fernbedienungsknopf
➊;
lassen Sie ihn nicht los.
2. Drücken Sie den "Smart"-Knopf
➋ an der Rückwand
des Öffners. Das Öffnerlicht blinkt einmal auf. Lassen
Sie den Fernbedienungsknopf los.
Der Öffner funktioniert jetzt, wenn der
Fernbedienungsknopf gedrückt wird.
Wenn Sie den Fernbedienungsknopf loslassen, bevor
Öffner und Anzeigelampe aufblinken, kann der Öffner
den Code nicht "erlernen".
Löschen aller programmierten Codes
• Drücken Sie den "Smart"-Knopf an der Rückwand und
lassen Sie ihn nicht los, bis die grüne Anzeigelampe
neben
➌ ausgeht (dauert etwa 6 Sekunden). Alle
Codes, die der Öffner "erlernt" hat, werden dabei
gelöscht.
• Zum Neuprogrammieren des Öffners sind die Schritte 1
und 2 zu wiederholen.
Die Lithiumbatterien sollten bis zu 5 Jahre halten. Zum
Auswechseln der Batterien das Batteriefach mit einem
Schraubenzieher oder Klemme öffnen. Siehe Abb. 2 (Die
Stelle zum Öffnen ist auf der Rückseite eingeprägt.)
Modelle 4330EML u. 4333EML: Die Batterien mit der
positiven Seite nach oben einsetzen. Modell 4335EML:
Die Batterien mit der positiven Seite nach unten einsetzen.
Den Deckel wieder einsetzen und an beiden Seiten
einschnappen lassen.
Faites fonctionner l’ouvre-porte uniquement
lorsque vous voyez la porte entièrement, sans
obstacles et ajustée correctement. Personne ne
doit entrer ni sortir du garage lorsque la porte est en
mouvement. Ne laissez pas les enfants manipuler le(s)
bouton(s)-poussoir ni la/les télécommandes(s). Ne
laissez pas les enfants jouer à proximité.
Programmez le récepteur selon le même code
que la télécommande
1. Figure 1. Appuyez sur le bouton de télécommande et
maintenez le bouton pressé
➊.
2. Pressez et relachez le bouton "Smart"
➋ situé sur le
panneau arrière de l’ouvre-porte. L'éclairage de l'ouvre-
porte s'allume et s'éteint aussitôt. Relachez le bouton de
la télécommande.
Maintenant, l’ouvre-porte fonctionnera chaque fois que
vous appuierez sur le bouton d’une télécommande.
Si vous relachez le bouton de la télécommande avant
que la lumière ou le signal lumineux ne clignotent,
l’ouvre-porte n’a pas enregistré le code.
Pour effacer tous les codes programmés
• Enfoncez et maintenez le bouton "Smart" sur le panneau
de contrôle de l'ouvre-porte jusqu'à ce que le voyant
indicateur vert situé sur le côté
➌ s'éteigne (environ 6
secondes). Tous les codes mémorisés par l'ouvre-
porte seront effacés.
• Pour reprogrammer l'ouvre-porte, répétez les étapes 1 et
2 ci-dessus.
Les piles au lithium ont une vie utile de jusqu’à cinq ans.
Pour remplacer les piles, utiliser la pince du pare-soleil ou
une lame de tournevis pour soulever le boîtier, tel
qu'illustré sur la Figure 2. (Le mot "Open" est estampillé à
l’arrière.)
Modèles no. 4330EML & 4333EML: insérer les piles, le
côté positif dirigé vers le haut. Modèle 4335EML: insérer
les piles, le côté positif dirigé vers le bas.
Pour remettre le couvercle en place, fermer en
enclenchant les deux côtés.
D
F
GB
3