18
Posizionamento della bombola
Una bombola di 6 kg o di dimensioni inferiori può essere collocata
a terra sotto il ripiano laterale o all'interno dell'apparecchio
all'interno dell'apposito spazio. Le bombole di dimensioni più
grandi devono essere collocate esclusivamente sotto il ripiano
laterale o dietro il barbecue. Le bombole collocate all'interno
dell'apparecchio dovranno avere un diametro massimo di 340 mm
e un'altezza massima di 400 mm. Le bombole collocate a terra
non dovranno essere collocate sotto la piastra calda.
Requisiti del regolatore
Con questo apparecchio deve essere utilizzato un regolatore.
Utilizzare solo il regolatore del gas fornito in dotazione con il
barbecue. Se il regolatore non fa parte della dotazione, utilizzare
solo un regolatore certificato secondo la norma EN16129 (portata
massima 1,5 kg/ora) e approvato per il proprio Paese e il gas
specificato nei Dati T ecnici.
Requisiti dei tubi flessibili
Utilizzare solo un tubo flessibile approvato che sia certificato
secondo i requisiti della normativa EN e che non superi 1,5 metri
di lunghezza. Per la Finlandia, la lunghezza del tubo flessibile non
deve superare 1,2 metri.
Prima di ogni utilizzo, verificare che i tubi flessibili non presentino
tagli o segni di usura. Accertarsi che il tubo flessibile non sia
piegato. Accertarsi che una volta collegato il tubo flessibile non
venga a contatto con superfici calde. Sostituire i tubi flessibili
danneggiati prima di utilizzare l'apparecchio. Sostituire il tubo
flessibile come richiesto dalle normative nazionali.
Suggerimenti per la sicurezza
Ÿ Prima di aprire la valvola della bombola del gas, controllare la
tenuta del regolatore.
Ÿ Se l'apparecchio non è in uso, spegnere tutte le manopole di
controllo e il gas.
Ÿ Utilizzare utensili da barbecue con manico lungo e guanti da
forno per evitare ustioni e schizzi. Utilizzare guanti protettivi
quando si maneggiano componenti caldi.
Ÿ Il carico massimo per la piastra calda, se presente, e il ripiano
laterale è di 4,5 kg. Recipiente di cottura con diametro minimo
di 200 mm e diametro massimo di 260 mm NOT A: Il barbecue
dell'utente potrebbe NON essere dotato di una piastra calda!
Ÿ La coppa raccogli grassi (se presente) deve essere inserita
nell'apparecchio e svuotata dopo ogni utilizzo. Non rimuovere la
coppa raccogli grassi prima del completo raffreddamento
dell'apparecchio.
Ÿ Fare molta attenzione quando si apre il coperchio, in quanto
potrebbe fuoriuscire del vapore caldo.
Ÿ Fare molta attenzione quando sono presenti bambini, anziani o
animali nelle vicinanze.
Ÿ Se si nota grasso o altro materiale caldo gocciolare
dall'apparecchio sulla valvola, sul tubo o sul regolatore,
spegnere immediatamente l'alimentazione del gas. Determinare
la causa, correggerla, quindi pulire e ispezionare la valvola, il
tubo flessibile e il regolatore prima di continuare. Eseguire una
prova di tenuta.
Ÿ Non riporre oggetti o materiali all'interno del mobile carrello
dell'apparecchio che potrebbero bloccare il flusso dell'aria di
combustione sulla parte inferiore del pannello di controllo o
della ciotola del focolare.
Ÿ NON scollegare o sostituire il contenitore di gas entro una
distanza di 3 metri da una fiamma libera o altra fonte di
accensione.
A VVERTENZA
Ruotare le manopole di controllo e la bombola del gas
in posizione spenta (OFF) quando non in uso.
Se l'accensione NON avviene entro 5 secondi, ruotare le
manopole di controllo del bruciatore in posizione “spenta”
attendere 5 minuti e ripetere la procedura di accensione. Se il
bruciatore non si accende con la valvola aperta, il gas
continuerà a fluire fuori dal bruciatore e potrebbe
accidentalmente incendiarsi con rischio di lesioni.
A TTENZIONE
Accensione dell'accenditore
• Non sporgersi sopra il barbecue durante l'accensione.
1. Ruotare le valvole di controllo del bruciatore del gas in
posizione “spenta” (off).
2. Aprire il coperchio durante l'accensione o la riaccensione.
3. Accendere (ON) il gas in prossimità della bombola di gas
propano liquido (PL).
4. Per accendere, spingere e ruotare il bruciatore in posizione
“alto” HIGH. Immediatamente, premere e tenere premuto il
pulsante dell'ACCENDITORE ELETTRONICO fino ad
accensione avvenuta.
5. Se l'accensione NON avviene entro 5 secondi, ruotare le
manopole di controllo del bruciatore in posizione “spenta” ,
attendere 5 minuti e ripetere la procedura di accensione.
6. Ripetere i passaggi 4 e 5 per accendere gli altri bruciatori
principali.
Accensione con fiammiferi
• Non sporgersi sopra il barbecue durante l'accensione.
1. Ruotare le valvole di controllo del bruciatore del gas in posizione
“spenta” (off).
2. Aprire il coperchio durante l'accensione o la riaccensione.
3. Accendere (ON) il gas in prossimità della bombola di gas propano
liquido (PL).
4. Mettere un fiammifero nel supporto per fiammiferi (appeso al
pannello laterale del barbecue). Accendere il fiammifero; quindi,
accendere il bruciatore mettendo facendo passare il fiammifero
all'interno del foro di accensione sul lato del barbecue. Spingerlo
immediatamente all'interno e ruotare la manopola del bruciatore in
posizione “alto” (HIGH). Accertarsi che l'accensione sia avvenuta
e rimanga accesa.
5. Accendere i bruciatori adiacenti in sequenza spingendo le
manopole e ruotandole in posizione “alto” (HIGH).
IT
Cabinet Models
Cylinder Placement
Cylinder of 6 kg or less may be placed on the ground under the side shelf or
inside the appliance in place provided. Larger cylinders are to be placed
under side shelf or behind the grill only . Cylinders placed in the appliance
shall have a maximum diameter of [calculated] mm and maximum height of
[calculated]mm. Cylinders placed on the ground shall not be placed under
the hot plate.
Cart Models
Cylinder Placement
Cylinders are to be placed under side shelf or behind the grill only . Cylinders
placed on the ground shall not be placed under the hot plate.
Additional items that need translated:
TECHNICAL DA T A
CHAR-BROIL, LLC
TECHNICAL DA T A
CHAR-BROIL, LLC
Butane, Propane or their
mixtures
TECHNICAL DA T A
CHAR-BROIL, LLC
Butane, Propane or their
mixtures
Key Description Picture Qty
HARD WARE LIST
DONNÉES TECHNIQUES
CHAR-BROIL, LLC
Barbecue au gaz / Gril au gaz
Débit calorifique nominal total
468642017, 468642017DK, 468830017, 468830017DK
Butane, Propane ou
leurs mélanges
Butane, Propane ou leurs
mélanges
T aille de l'injecteur taille (ø mm)
Plaque chauffante : 0,91 x 1
pcs
Plaque chauffante : ,91
x 1 pcs
Plaque chauffante : 0,81 x 1
pc
GB, FR, BE, ES, IT , PT , CZ,
SK
DK, NO, NL, SE, FI, IS,
CZ, IT , SK
Mode d’emploi, 6-9
Betriebsanweisungen, 10-13
Istruzioni per l’uso, 14-17
Gebruiksinstructies, 18-21
Användning, 22-25
Käyttöohjeet, 26-29
Instrucciones de funcionamiento, 30-33
Instuções para Operação, 34-37
Brugsanvisning, 38-41
Instruksjoner for bruk, 42-45
Notkunarle∂beiningar , 50-53
Návod k obsluze, 54-57
SE
FI
ES
PT
DK
NO
IS
CZ
Operating Instructions, 2-5
Návod na používanie, 46-49
SK
הלעפה תוארוה, 58-61
IL
CH
IT
CH FR
GB
BE
NL
LU
CH
DE A T
LU
Assembly Instructions, 67-78
Instructions d’assemblage, 67-78
Montageanweisungen, 67-78
Istruzioni per il montaggio, 67-78
Montage-instructies, 67-78
Montering, 67-78
Kokoamisohjeet, 67-78
Instrucciones de armado, 67-78
Instruções para Montagen, 67-78
Monteringsvejledning, 67-78
Imontering, 67-78
Smalamálsskipana, 67-78
Montážní návod, 67-78
Návod na montáž, 67-78
הבכרה תוארוה, 67-78