767911
36
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/48
Nächste Seite
36
37
конайте вказані вище операції у зворотньому порядку,
звертаючи увагу на те, щоб застібка-змійка на тканині
була повністю застебнута.
Зніміть скріпку, яка використовувалась для розстібання
(або застібання).
12 - 48  (-
   )
Допустимий вік дитини: відколи
дитина може ходити та здатна са-
мостійно сідати та вставати (при-
близно у віці 12 місяців) до досяг-
нення максимальної ваги 48 кг.
УВАГА: Перш ніж використову-
вати крісельце, необхідно зняти
ремені безпеки (паховий ремінь
+ поясний ремінь), зберігаючи в
недосяжному для дітей місці.
УВАГА: Ніколи не залишайте ди-
тину без нагляду.
Виріб має розташовуватися тіль-
ки на рівних і стійких поверхнях.
Виріб має наступні габаритні роз-
міри: 65 x 45 x 33 см.
УВАГА: Місце, де буде викорис-
товуватись крісельце, має бути
вільним від речей або меблів, які
можуть перешкоджати йому або
негативно впливати на його пра-
вильне використання.
Не дозволяйте дитині підводитись
на ноги в крісельці, щоб уникнути
ризику падіння.
Щоб не порушити стійкість крі-
сельця, не усаджуйте в нього од-
ночасно кілька дітей.
Це крісельце призначено для ви-
користання в домашніх умовах та
на сухих поверхнях.
Не змінюйте конструкцію: будь-
яка зміна може погіршити безпе-
ку виробу.
Тривале знаходження виробу на
Регулярно перевіряйте, щоб у ви-
робі не було потертих матеріалів і
швів, що розійшлися. Негайно за-
мінюйте ушкоджені деталі.
Не встановлюйте шезлонг з дити-
ною біля вікон або стін, де тасьма,
портьєри або інши речі можуть
бути використані дитиною для
вилізання вгору або можуть стати
причиною удушення.
Не встановлюйте шезлонг біля ві-
кон або стін, щоб дитина не змогла
відштовхуватися від них із подаль-
шим ризиком втрати рівноваги і
падіння.
Тривале знаходження виробу на
сонці може спричинити знебарв-
лення тканин. Після тривалого
перебування під впливом висо-
кої температури почекайте кілька
хвилин, перш ніж використовува-
ти виріб.
Якщо вироб не використовується
впродовж тривалого часу, три-
майте його подалі від дитини.
    
 
:
 : 100% поліестер.
: 100% поліуретан.
 :
 : 100 % поліестер
: 100 % поліестер
  : ПВХ + поліпро-
пілен
Цей виріб потребує регулярного догляду.
Операції з чищення та догляду мають виконуватись до-
рослою особою.
Під час прання дотримуйтесь вказівок на етикетці
виробу:
Прати вручну в холодній воді
Не відбілювати
Не сушити механічним способом
Не прасувати
Не піддавати хімічній чистці
Після кожного прання перевіряйте тканину і шви на
міцність.

A – Каркас
A1 – Сидіння
A2 – Поясний ремінь
A3 – Паховий ремінь
A4 – Кнопка
A5 – Кільця для ременя безпеки
A6 – Пряжка
A7 – Чохол
A8 – Застібка-змійка на чохлі
B – Ергономічна подушка
B1 – Стрічка для фіксації подушки
С – Сумка для транспортування
C1 – Застібка-змійка на сумці
   
Шезлонг Comfy Nest поставляється вже в зібраному
стані. Для того щоб можна було його використовувати,
мають бути виконані наступні операції:
- Дістаньте його з сумки для транспортування “C після
того, як розстебнута застібка-змійка “C1”.
- При першому використанні поясний ремінь A2” вже
буде з'єднаний з паховим ременем A3”, як показано на
мал. 1.
- Для того щоб його відстебнути, натисніть з боків зубці
пряжки A6” та розстебніть дві пряжки (мал. 2). Шезлонг
готовий для розміщення в ньому дитини. (мал. 3)
: Коли виріб використовується, завжди присте-
буйте ремінь безпеки, пропускаючи його через паховий
ремінь, та перевіряйте правильність натягу та кріплення.
- Натяг ременя можна регулювати, підтягуючи стрічку.
- Міцно тримайте кінець пряжки та одночасно потягніть
стрічку та дайте їй проковзнути крізь відповідне кільце,
вбудоване в пряжку (мал. 4).
  
Можна використовувати ергономічну подушку “B, регу-
люючи її положення за допомоги кнопок на стрічці “B1”.
  '
Можна зняти чохол A7”, щоб випрати його.
- Вийміть поясний ремінь A2” з кілець A5” та пропустіть
його крізь тканинні петлі (мал. 5 - 6).
- Зніміть паховий ремінь A3” після того, як розстебнута
кнопка A4” (мал. 7).
- Повністю розстебніть застібку-змійку A8” за допомоги
скріпки. (мал. 8)
- Зніміть тканину з каркаса.
Щоб знову одягнути чохол на крісельце Comfy Nest, ви-
36

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Chicco Comfy Nest wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info