767853
46
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/60
Nächste Seite
46
47
сумка-кенгуру ніколи не була надто широкою або
надто тісною, а добре прилягала до тіла дитини.
8. Використовуйет регулятори підголівника (B), забез-
печуючи відповідну ширину (мал. 13).
УВАГА: завжди перевіряйте наявність вільного просто-
ру для обличчя дитини, щоб його було достатньо для
забезпечення достатньої кількості повітря.
9. В перші місяці життя, коли дитина не в змозі само-
стійно тримати голову, рекомендується зручно роз-
ташовувати дитину у відкритій та розкладеній на
рівній поверхні сумці-кенгуру (мал. 14), перед тим як
застебувати пряжки (мал. 5 та 6).
   
УВАГА: Завжди спочатку одягайте сумку-кенгуру, а потім
розміщуйте в ній дитину.
10. При такому використанні, щоб гарантувати правиль-
не ергономічне положення (мал. 15) регулятор сидін-
ня (H) завжди має бути повністю відкритим для забез-
печення максимальної ширини сидіння. (рис. 16).
11. В перші місяці життя можна відігнути верхню час-
тину підголівника вниз, щоб гарантувати додаткову
опору (мал. 17).
  
З того моменту, коли дитина в змозі тримати піднятою
свою голову та тримати вертикально плечі, приблизно
з шестимісячного віку, її можна переносити обличчям
вперед.
УВАГА: Завжди спочатку одягайте сумку-кенгуру, а потім
розміщуйте в ній дитину.
12. При такому використанні скористайтесь регулято-
ром сидіння (H), зменшуючи його ширину, перш ніж
саджати дитину в сумку-кенгуру обличчям вперед
(мал. 18).
13. Підігніть верхню частину підголівника вниз для мак-
симального комфорту дитини (мал.19).
    - 
     -
 
УВАГА: рекомендується сидіти під час діставання дити-
ни з сумки-кенгуру.
14. Міцно тримаючи дитину, відстебніть лише з одного
боку верхню та нижню пряжку (E,F) та дістаньте ди-
тину з сумки -кенгуру.
Після закінчення використання можна змотати сумку-
кенгуру на собі (мал.20), фіксуючи пряжками (мал.21).

Гарантується відповідність виробу при нормальних
умовах використання, передбачених у інструкції з екс-
плуатації.
Відтак, гарантія не буде діяти в разі ушкоджень, що
з'явилися внаслідок неправильної експлуатації, зно-
шення або випадкових подій.
Про строк дії гарантії відповідності можна дізнатись з
відповідних положень чинного національного законо-
давства країни, в якій придбано виріб, якщо вони пе-
редбачені.
46

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Chicco EasyFit wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info