Alter: ab 12 Monaten
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung und bewahren Sie sie für weiteres Nachschlagen auf. Die Fahrzeuge funk-
tionieren mit 2 Alkalibatterien „AA“ zu 1,5 Volt (enthalten). Die beim Kauf in dem Produkt enthaltenen Batterien
sind nur zu Demonstrationszwecken in der Verkaufsstelle bestimmt und müssen sofort nach dem Kauf durch neue
Batterien ersetzt werden.
HINWEISE
Für die Sicherheit Ihres Kindes: WARNUNG!
Vor der Verwendung eventuell vorhandene Kunststoffbeutel und alle anderen Verpackungsteile entfernen und ent-
sorgen und für Kinder unzugänglich aufbewahren. Erstickungsgefahr.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Produkts und kontrollieren Sie, ob Beschädigungen zu er-
kennen sind. Falls sichtbare Schäden vorhanden sind, das Spielzeug nicht mehr verwenden und für Kinder
unzugänglich aufbewahren.
• Ausschließlich unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
- Das Spiel nicht auf der Straße verwenden.
- Das Spiel nicht auf nassen, sandigen oder staubigen Flächen benutzen.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Abb. A
1) Ein-/Aus-Schalthebel (II/O)
2) Batteriefachdeckel.
Abb. B
3) Taste zum Aktivieren der Melodie
EINFÜHRUNG IN DAS SPIEL
Die Funny Vehicles sind erste elektronische Fahrzeuge. Die Geräuscheffekte werden aktiviert, wenn das Fahrzeug
bewegt wird. Der eingebaute Bewegungssensor aktiviert die Töne. Ein Knopf auf der Seite aktiviert eine Melodie, die
von einem Geräuscheffekt eingeleitet wird. Jedes Fahrzeug ist mit einem ablösbaren Teil ausgestattet, so dass das
Kind eine zusätzliche Möglichkeit zum Fantasieren und Spielen hat.
ANWENDUNG
1. Schalten Sie das Auto ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalthebel (Abb. A-1) auf der Unterseite des Autos auf
II stellen.
2. Durch Drücken der Taste auf der Seite (B-3) beginnt die Melodie zu spielen.
3. Wenn Sie das Produkt bewegen, auf den Rädern fahren lassen oder schütteln tritt der Sensor in seinem
Innern in Betrieb und es werden verschiedene Geräusche hörbar.
4. Am Ende des Spiels das Spielzeug stets ausschalten; dazu den Schieber (Abb. a-1) auf O stellen.
WARNUNG: Die Position I «Try me» oder “DEMO” auf dem Schalter wird nur zu Ausstellungszwecken in der
Verkaufsstelle benutzt. Achten Sie darauf, das Produkt nicht in dieser Modalität zu verwenden, denn sie sieht eine
begrenzte Funktionsweise des Produkts vor.
BATTERIEN EINSETZEN UND/ODER ERSETZEN
• Der Austausch der Batterien darf stets nur durch einen Erwachsenen erfolgen.
• Ersetzen der Batterien: Die Schraube der Abdeckung (Abb. A.2) mit einem Schraubenzieher abschrauben,
die Abdeckung abnehmen, die leeren Batterien aus dem Batteriefach nehmen, die neuen Batterien ein-
setzen – dabei die Einsetzrichtung beachten (wie auf dem Produkt angegeben) –, die Abdeckung wieder
aufsetzen und die Schraube gut festziehen.
• Die gleichen oder gleichwertigen Alkalibatterien benutzen, die für dieses Produkt vorgesehen sind.
• Nicht Alkali-, Standard- (Kohlenstoff-Zink) oder wiederauadbare Batterien (Nickel-Kadmium) zusammen benutzen.
• Nicht neue und verbrauchte Batterien zusammen benutzen.
• Die Batterien oder eventuelles Werkzeug für Kinder unzugänglich aufbewahren.
• Die Stromverbindungen nicht kurzschließen.
• Die leeren Batterien immer aus dem Produkt entfernen, um zu vermeiden, dass eventuelles Auslaufen das
Produkt beschädigen könnte.
• Die Batterien im Falle einer längeren Nichtbenutzung des Produkts entnehmen.
• Bevor Sie das Spielzeug entsorgen die Batterien daraus entfernen.
• Die leeren Batterien nicht ins Feuer oder in die Umwelt werfen, sondern entsprechend den Vorschriften
entsorgen.
• Falls die Batterien auslaufen, sind sie sofort zu ersetzen. Zuvor das Batteriefach reinigen und die Hände
gründlich waschen, falls sie mit der ausgelaufenen Flüssigkeit in Berührung gekommen sind.
• Nicht versuchen, nicht wiederauadbare Batterien neu aufzuladen: sie könnten explodieren.
• Von einer Verwendung wiederauadbarer Batterien wird abgeraten, da diese die Wirksamkeit des Spiel-
zeugs verringern könnte.
• Das Spielzeug ist nicht dazu geeignet, mit Lithium-Batterien zu funktionieren.
Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EC.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt
nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder
sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei
Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle ve-
rantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts
an einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu
entsorgen, dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative
Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei ihrem örtlichen
Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufsstelle dieses Geräts.
KONFORMITÄT MIT DER EU-RICHTLINIE 2006/66/EC
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf den Batterien oder auf der Produktpackung abgebildet ist,
bedeutet, dass diese, da sie nach dem Ende ihrer Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu
entsorgen sind, nicht als Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen, sondern entweder an einer Sammelstelle für Alt-
batterien abgegeben werden oder, bei Kauf neuer, gleichwertiger wieder auadbarer und nicht wieder auadbarer
Batterien dem Verkäufer zurückgegeben werden müssen.
Das eventuelle chemische Symbol Hg, Cd, Pb unter der durchgestrichenen Abfalltonne gibt den in der Batterie
enthaltenen Substanztyp an: Hg = Quecksilber, Cd = Kadmium, Pb = Blei.
Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung der Batterien nach Ende der
Betriebszeit, um deren Verarbeitung und Recycling zu erleichtern. Nur bei Abgabe der Batterien an einer geeigneten
Sammelstelle ist es möglich, diese so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits
Werkstoffe und Materialien wieder verwendet und andererseits negative Folgen für die Umwelt und menschliche
Gesundheit ausgeschlossen werden können. Nähere Auskunft bekommen Sie bei ihrem örtlichen Amt für Abfal-
lentsorgung oder in der Verkaufsstelle dieses Geräts.
REINIGUNG UND WARTUNG DES SPIELS
• Zum Reinigen des Spiels ein weiches Tuch verwenden.
• Das Spiel vor Stößen, Hitze, Staub, Sand, Feuchtigkeit und Wasser schützen.
ARTSANA behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Mitteilung den Inhalt dieser Gebrauchsan-
weisung zu ändern. Jede Form der Wiedergabe, Übermittlung, Abschrift sowie der Übersetzung in eine andere
Sprache auch nur eines Teiles dieser Gebrauchsanweisung ist grundsätzlich verboten ohne die vorherige schriftliche
Genehmigung durch ARTSANA
Made in China