580432
144
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/191
Nächste Seite
Owner’s manual (Navigation)
Mode d’emploi (Navigation)
Benutzerhandbuch (Navigation)
Manuale dell’utente (Navigazione)
Gebruikershandleiding (Navigatie)
Guía de usuario (Navegación)
Ägarhandbok (Navigation)
Manual do utilizador (Navegação)
Brugervejledning (Navigation)
HDD NAVIGATION SYSTEM
SYSTEME DE NAVIGATION HDD
HDD-NAVIGATIONSSYSTEM
SISTEMA DI NAVIGAZIONE HDD
HDD-NAVIGATIESYSTEEM
SISTEMA DE NAVEGACIÓN HDD
NAVIGATIONSSYSTEM MED HÅRDDISK
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO COM HDD
(UNIDADE DE DISCO RÍGIDO)
HDD-NAVIGATIONSSYSTEM
QY-5003E-B
2008/5(Y-YI)
MAX983HD
MAX983HD
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved.Copyright © 2008: Clarion Co., Ltd.
Printed in Hungary / Imprimé en Hongrie / Gedruckt in Ungarn /
Stampato in Ungheria / Gedrukt in Hongrarije / Impreso en Hungría /
Tryckt i Ungern / Impresso na Hungria / Trykt i Ungarn
251
MAX983HD
Nederlands
1. Voorwoord
Veiligheidsmaatregelen
Neem tijdens het gebruik van dit navigatiesysteem de onderstaande veiligheidsmaatregelen in acht.
Nadat u de handleiding hebt doorgelezen, kunt u deze het beste bewaren op een handige plaats (zoals
in het handschoenenvak van uw auto).
LET OP
Let op
Zet tijdens het rijden het volume niet zo
hard dat geluiden van buiten de auto niet
meer te horen zijn.
Autorijden zonder dat u het geluid van
buiten de auto kunt horen kan leiden tot
ongelukken.
Waarschuwing
Dit navigatiesysteem dient niet als vervanging van uw eigen beoordelingsvermogen. De
suggesties van het navigatiesysteem kunnen nooit prevaleren boven de plaatselijke
verkeersregels, uw eigen beoordelingsvermogen en/of uw kennis met betrekking tot veilig
rijgedrag. Negeer suggesties van het navigatiesysteem indien deze suggesties tot gevolg
hebben dat u een gevaarlijke of illegale manoeuvre maakt, in een gevaarlijke positie geraakt
of in een gebied rijdt dat u als onveilig beschouwt.
Het advies van het navigatiesysteem dient uitsluitend te worden beschouwd als een
suggestie. Er zijn situaties waarin het navigatiesysteem de locatie van de auto onjuist
weergeeft, niet de kortste route adviseert en/of u niet naar de gewenste bestemming leidt. In
dergelijke situaties moet u vertrouwen op uw eigen rijvaardigheid en rekening houden met
de aanwezige verkeersomstandigheden.
Gebruik het navigatiesysteem niet om een route naar een hulpdienst te plannen. De database
bevat geen complete lijst met locaties van hulpdiensten, zoals politie, brandweer,
ziekenhuizen en klinieken. Vertrouw daarom op uw eigen beoordelingsvermogen en vraag zo
nodig de weg.
Als bestuurder bent u als enige verantwoordelijk voor uw veiligheid.
Om verkeersongevallen of -overtredingen te voorkomen, moet u er rekening mee houden
dat de werkelijke wegcondities en verkeersregels prevaleren boven de informatie in het
navigatiesysteem.
De software kan onjuiste of onvolledige informatie bevatten vanwege het tijdsverloop,
gewijzigde omstandigheden en de aard van de gebruikte bronnen. Neem daarom altijd de
werkelijke verkeersomstandigheden en -regels in acht tijdens het rijden.
Het navigatiesysteem biedt geen informatie over, en houdt op geen enkele wijze rekening
met, verkeersregels en andere geldende regels op de weg; de specificaties van de auto,
zoals gewicht, hoogte, breedte, laadvermogen en/of snelheidsbeperkingen;
wegcondities, waaronder weghelling en stijgingspercentage en/of de toestand van het
wegdek; informatie over obstakels, waaronder hoogte en breedte van bruggen en tunnels
en/of andere geldende verkeers- of wegcondities. In dergelijke situaties moet u
vertrouwen op uw eigen rijvaardigheid en rekening houden met de aanwezige
verkeersomstandigheden.
Kijk zo min mogelijk op het scherm tijdens het rijden.
De bestuurder mag het apparaat niet bedienen tijdens het rijden.
De bestuurder mag het apparaat alleen bedienen nadat de auto is geparkeerd op een veilige
plaats. Om veiligheidsredenen zijn sommige navigatiefuncties alleen beschikbaar wanneer
de auto stilstaat en de handrem is aangetrokken.
252
MAX983HD
Nederlands
Over deze handleiding
Bij dit apparaat worden de volgende twee handleidingen geleverd:
Gebruikershandleiding (audio, visueel, algemeen en installatie)
In deze handleiding (hierna de “Audiohandleiding” genoemd) worden AV-functies en de bijbehorende
bedieningsprocedures beschreven. Daarnaast vindt u in deze handleiding algemene
veiligheidsmaatregelen en andere informatie over het gebruik van dit systeem.
Gebruikershandleiding (navigatie) (deze handleiding)
In deze handleiding (hierna de “Navigatiehandleiding” genoemd) worden navigatiefuncties en de
bijbehorende bedieningsprocedures beschreven.
Opmerking:
In de beschrijvingen in deze handleiding wordt ervan uitgegaan dat de standaardweergave is toegepast.
Wanneer andere weergavegegevens worden gebruikt, zijn de indeling van het scherm en de pictogrammen
anders dan in deze handleiding wordt vermeld.
Bedenk dat het apparaat enigszins kan afwijken van de handleiding vanwege eventuele wijzigingen in de
specificaties.
Symbolen die worden gebruikt in deze handleiding
Opmerkingen bij het gebruik
Clarion is op geen enkele wijze aansprakelijk voor eventuele schade (inclusief, maar niet beperkt tot,
de derving van winst of de wijziging of het verlies van gegevens) die het gevolg is van het gebruik of
het niet kunnen gebruiken van dit product.
Opmerking:
Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt of wanneer u het langere tijd niet hebt gebruikt, kan het 5 tot
15 minuten duren voordat de huidige locatie is bepaald met GPS. Zelfs wanneer u het apparaat vaak gebruikt,
kan het 2 tot 3 minuten duren voor de huidige locatie kan worden bepaald met GPS wanneer de
omstandigheden ongunstig zijn.
De geleverde RDS TMC-informatie over verkeersongevallen is wellicht niet bijgewerkt. De geleverde RDS
TMC-informatie dient enkel als indicatie.
Wanneer een route (pad) niet kan worden berekend, verplaatst u de gewenste bestemming naar de
dichtstbijzijnde grote weg en voert u de opdracht opnieuw uit. Het kan gebeuren dat de juiste route niet kan
worden gevonden wanneer de auto zich te dicht bij de gewenste bestemming bevindt.
Opmerking: : Lijsten die van belang zijn voor de bediening of die referentiegegevens bevatten.
[ ]-knop : Een knop op het apparaat.
[ ]-toets : Een menu-item op het scherm.
: Titel en paginanummer van aanbevolen informatie.
253
MAX983HD
Nederlands
Inhoudsopgave
1. Voorwoord ................................................................................................................ 251
Veiligheidsmaatregelen .............................................................................................. 251
Over deze handleiding ............................................................................................... 252
Opmerkingen bij het gebruik ...................................................................................... 252
Inhoudsopgave........................................................................................................... 253
2. Basisbediening......................................................................................................... 254
Bedieningsmodus wijzigen ......................................................................................... 254
Menutypen en -bediening........................................................................................... 254
Functies van het kaartscherm .................................................................................... 258
Kaartscherm aanpassen ............................................................................................ 264
Overzicht van procedures voor het opgeven van een bestemming ........................... 267
3. De bestemming opgeven......................................................................................... 270
Zoeken naar uw bestemming vanuit het bestemmingsmenu ..................................... 270
Zoeken naar uw bestemming vanuit het kaartscherm................................................ 274
Zoeken naar een POI met de functie voor POI-favorieten ......................................... 274
Zoeken naar uw bestemming via de lijst met favorieten/
veelgebruikte bestemmingen ..................................................................................... 275
De bestemming instellen en de routeweergave starten ............................................. 276
4. Routeweergave......................................................................................................... 278
Functies voor routeweergavescherm ......................................................................... 278
Over de stembegeleiding ........................................................................................... 280
De route-instellingen wijzigen/bewerken .................................................................... 280
Opmerkingen bij de routeweergave............................................................................ 284
Opmerkingen bij de stembegeleiding ......................................................................... 285
5. Verkeersinformatie................................................................................................... 286
De verkeersinformatie weergeven.............................................................................. 286
Opmerkingen bij de verkeersinformatie...................................................................... 289
6. Systeeminstellingen................................................................................................. 290
Algemene instellingen ................................................................................................ 291
Navigatie-instellingen ................................................................................................. 293
Audio-instellingen....................................................................................................... 297
Het scherm aanpassen .............................................................................................. 297
Gebruikersinstellingen................................................................................................ 297
Gegevens opslaan/bewerken..................................................................................... 298
Gegevens importeren met de SD-kaart...................................................................... 300
Serviceopties.............................................................................................................. 301
Snelheidscamera’s instellen....................................................................................... 302
7. Bewerkingen voor lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen................. 303
Wat is de lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen?...................................... 303
De lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen gebruiken ................................. 303
8. Bewerkingen uitvoeren met stemcommando’s..................................................... 306
Functies van stemcommando’s.................................................................................. 306
Lijst met stemcommando’s (navigatiefuncties)........................................................... 308
Opmerkingen bij het uitvoeren van bewerking met de stemcommando’s.................. 310
9. Overige...................................................................................................................... 311
Probleemoplossing..................................................................................................... 311
Foutmeldingen............................................................................................................ 311
Over fouten in de positiebepaling............................................................................... 312
254
MAX983HD
Nederlands
2. Basisbediening
Raadpleeg de Audiohandleiding voor de procedure waarmee u het apparaat in- en uitschakelt en
gedetailleerde informatie over de bedieningselementen van het bedieningspaneel.
Bedieningsmodus wijzigen
Druk op de [ NAVI]-knop (Navi/AV) als u wilt schakelen tussen het navigatiescherm en het
audioscherm.
Menutypen en -bediening
In dit gedeelte worden de verschillende menuschermen op het aanraakscherm en de bediening van de
menu’s beschreven.
Bestemmingsmenu
Druk op de [MENU]-knop om het scherm met het bestemmingsmenu weer te geven. Door het gewenste
menu-item aan te raken kunt u menuschermen weergeven en bewerkingen uitvoeren om een
bestemming in te voeren.
Wanneer u in het onderste gedeelte van het scherm een menu-item aanraakt, wordt het bijbehorende
menuscherm weergegeven.
Zie “Overzicht van procedures voor het opgeven van een bestemming” (p. 267) en “3. De
bestemming opgeven” (p. 270) voor informatie over het invoeren van een bestemming.
1 Toets [ ]
Hiermee wordt het scherm met het menu met
favorieten weergegeven.
Menu met favorieten/veelgebruikte
bestemmingen” (p. 255), “7. Bewerkingen
voor lijst met favorieten/veelgebruikte
bestemmingen” (p. 303)
2 Toets [Muziek zoeken]
Hiermee wordt het scherm met het zoekmenu
voor muziek weergegeven.
Music Catcher-bediening
(Audiohandleiding)
3 Toets [Telefoon]
Hiermee wordt het scherm met het telefoonmenu
weergegeven.
Telefoonbediening” (Audiohandleiding)
4 Toets [Terug]
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
5 Toets [Route verwijderen]
Hiermee beëindigt u de routeweergave voordat
deze is afgelopen.
De routeweergave annuleren” (p. 281)
1 2 3
45
Menutypen en -bediening
255
MAX983HD
Nederlands
Menu met favorieten/veelgebruikte bestemmingen
Als u de [ ]-toets in het bestemmingsmenu of in het menu met navigatiesnelkoppelingen aanraakt,
wordt het scherm met de lijst met favorieten weergegeven.
U kunt uw favoriete locaties opslaan in de lijst met favorieten. Plaatsen die regelmatig worden bezocht,
worden automatisch vastgelegd in de lijst met veelgebruikte bestemmingen.
Vanuit de 3D-lijst in het menu met favorieten/veelgebruikte bestemmingen kunt u een bestemming
opgeven. Vanuit de 2D-lijst kunt u de items bewerken door ze te slepen en neer te zetten.
Zie “7. Bewerkingen voor lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen” (p. 303) voor meer
informatie.
Menutypen en -bediening
256
MAX983HD
Nederlands
Menu met navigatiesnelkoppelingen
Als u de [NAVI]-toets aanraakt in het scherm met de kaart voor de huidige locatie, wordt het menu met
navigatiesnelkoppelingen weergegeven op het kaartscherm. Raak de gewenste menu-items of
pictogrammen aan om bewerkingen uit te voeren.
Toets [ ]:
Hiermee wordt het scherm met het menu met
favorieten weergegeven.
Toets [Best.]:
Hiermee wordt het scherm met het
bestemmingsmenu van het navigatiesysteem
weergegeven.
Toets [Route]:
Hiermee wordt het scherm met het routemenu
weergegeven.
Toets [POI favoriet]:
Hiermee wordt het scherm voor POI-favorieten
weergegeven waarmee u op basis van vijf
categorieën kunt zoeken naar POI’s in de buurt
of naar POI’s op de route. U kunt de categorieën
aanpassen door de [Instelling]-toets in het
scherm met POI-favorieten aan te raken. De vijf
categorieën kunnen ook worden aangepast via
het instelmenu. Instellingen voor POI-
favorieten” (p. 295)
Toets [ ]:
De laatste stembegeleiding wordt herhaald.
Toets [ ]:
Hiermee verbergt u het menu met
navigatiesnelkoppelingen.
Menutypen en -bediening
257
MAX983HD
Nederlands
Locatiemenu (menu op gescrollde kaart)
Nadat u de kaart hebt gescrolld door het kaartscherm aan te raken, raakt u de [OK]-toets aan om het
locatiemenu aan de linkerzijde van het scherm weer te geven. U kunt de locatie onder de cursor in het
midden van het scherm instellen als bestemming of deze opslaan in het adresboek.
Toets [Terug]:
Hiermee keert u terug naar de positie op het
kaartscherm voordat u de [OK]-toets aanraakte.
Toets [Nieuwe best.]:
Hiermee stelt u de locatie onder de cursor in als
de bestemming. Wanneer er al een bestemming
is ingesteld, wordt de oude bestemming
geannuleerd zodra u de nieuwe bestemming
instelt.
Toets [Etappe inv.]:
Wanneer er al een andere locatie is ingesteld als
bestemming, kunt u de locatie onder de cursor
instellen als routepunt. Wanneer u deze toets
aanraakt, wordt het scherm voor het bewerken
van de route weergegeven. Geef de gewenste
volgorde voor de routepunten op. De route
bewerken” (p. 281)
Toets [Omg. Info]:
Hiermee wordt het categoriescherm met POI’s in
de omgeving van de cursor weergegeven.
Toets [Huidig opsl.]:
Hiermee slaat u de locatie onder de cursor op in
het adresboek.
Toets [Verwijder]:
Wanneer de cursor een opgeslagen locatie
aanwijst, wordt deze locatie uit het adresboek
verwijderd wanneer u op deze toets drukt.
258
MAX983HD
Nederlands
Functies van het kaartscherm
Kaarttypen
Er zijn twee kaarttypen beschikbaar: de 2D-kaart en de 3D-kaart. Sommige bewerkingen, zoals het
scrollen over de kaart, verschillen per kaarttype. Daarnaast kunt u twee kaarttypen tegelijk weergeven
in een gedeeld scherm en de richting van de kaart wijzigen. Wijzig de weergave van de kaart aan de
hand van uw voorkeuren. Scrollen over de kaart” (p. 264), “Het uiterlijk van de kaart aanpassen
(p. 264)
2D-kaart
De 2D-kaart is een vlak kaartscherm dat lijkt op
een kaart uit een atlas. Deze kaart is geschikt
voor het zoeken naar een bestemming en het
controleren van de weg of de route.
3D-kaart
De 3D-kaart is een kaartscherm waarin een
perspectief vlak boven de auto wordt ingenomen
in de richting waarin de auto rijdt. Deze kaart is
geschikt om een indruk te krijgen van de richting,
omdat het perspectief van de rijrichting kan
worden aangepast aan uw wensen.
Functies van het kaartscherm
259
MAX983HD
Nederlands
Aanduidingen op de kaart
De aanduidingen op het kaartscherm zijn afhankelijk van de op dat moment geldende omstandigheden.
In dit gedeelte worden de belangrijkste aanduidingen op het kaartscherm beschreven.
Aanduidingen op de kaart voor de huidige locatie
1 AV-snelkoppelingstoets
Hiermee wordt het menu met AV-
snelkoppelingen weergegeven.
Op de toets worden verschillende letters
weergegeven waarmee de huidige modus van de
AV-functie wordt aangegeven.
2 Naam huidige straat
Hier wordt de naam van de huidige straat
weergegeven.
3 Automarkering
Hiermee wordt de huidige locatie en richting van
uw auto aangegeven. U kunt deze markering
wijzigen. Automarkering” (p. 294)
4 Klok
Hier wordt de huidige tijd weergegeven.
5 Toets [NAVI]
Hiermee wordt het menu met
navigatiesnelkoppelingen weergegeven.
6 Icoon snelheidslimiet
Op plaatsen waar dit in de kaartgegevens
opgeslagen is, toont dit icoon gewoonlijk de
snelheidsbeperking van de huidige hoofdweg.
Als de snelheidsgegevens gewijzigd worden,
veranderen de cijfers op het pictogram en
knippert de aanduiding gedurende enkele
seconden. Het uiterlijk van
de kaart aanpassen” (p. 266)
7 Toets [2D/3D]
Raak deze toets aan om het uiterlijk van de kaart
te wijzigen. Het uiterlijk van de kaart
aanpassen” (p. 264)
8 Kaartschaal
Hier wordt de schaal voor de huidige
kaartweergave aangegeven.
9 Markering kaartrichting/GPS-
ontvangststatus
Hiermee wordt de kaartrichting aangegeven.
Raak dit pictogram aan om de kaart weer te
geven met de rijrichting naar boven of met het
noorden naar boven. Het uiterlijk van de
kaart aanpassen” (p. 264)
De ontvangststatus van het GPS-signaal wordt
aangegeven met drie gekleurde punten onder de
markering voor de kaartrichting.
Blauw:
ontvangst in 3D
Geel:
ontvangst in 2D
Grijs:
geen signaal ontvangen
0 TMC-aanduiding
Als er TMC-informatie wordt ontvangen, is de
TMC-aanduiding groen en wordt de tijd waarop
voor het laatst gegevens zijn ontvangen,
weergegeven boven de aanduiding.
5. Verkeersinformatie” (p. 286)
1 2 3 4
5
7
80 9
6
Functies van het kaartscherm
260
MAX983HD
Nederlands
Aanduidingen op de gescrollde kaart
De aanduidingen worden weergegeven nadat u de kaart hebt gescrolld. Tijdens het scrollen is alleen de
cursor zichtbaar op de kaart.
1 Toets [Terug]
Hiermee keert u terug naar de kaart met de
huidige locatie.
2 Toets [OK]
Hiermee geeft u het locatiemenu weer. U kunt de
locatie onder de cursor instellen als de
bestemming of deze opslaan. Locatiemenu
(menu op gescrollde kaart)” (p. 257)
3 Scrollcursor
Deze cursor wordt weergegeven wanneer de
kaart wordt gescrolld.
4 Informatie over breedtegraad/
lengtegraad
Hiermee wordt informatie over de breedtegraad/
lengtegraad van de locatie onder de cursor
weergegeven. U kunt instellen of u deze
informatie wilt weergeven. Informatie voor
scrollen op de kaart” (p. 296)
5 Locatie-informatie
Wanneer u de cursor op een opgeslagen locatie,
bestemming of routepunt plaatst, wordt de naam
weergegeven.
Als het TMC-pictogram in de cursor staat, wordt
de TMC-informatie weergegeven.
3 4
5
1
2
Functies van het kaartscherm
261
MAX983HD
Nederlands
Aanduidingen tijdens de routeweergave
Nadat u een bestemming hebt ingesteld en bent begonnen met rijden, worden de route en verschillende
routegegevens weergegeven op de kaart. Functies voor routeweergavescherm” (p. 278)
1 Kleine pijl voor de detailweergave
voor afslagen
Hier wordt de richting van de afslag en de afstand
tot het volgende punt op de route aangegeven. U
kunt instellen of u deze informatie wilt
weergeven. Instellingen voor kaart met
routeweergave” (p. 293)
2 Verwachte aankomsttijd en afstand
tot bestemming
Hier worden de verwachte aankomsttijd op de
plaats van bestemming en de afstand van de
huidige locatie tot de plaats van bestemming
weergegeven. De resterende tijd en afstand naar
het volgende routepunt worden daarnaast
weergegeven, mits er ten minste één routepunt is
ingesteld.
3 Routeweergave
De route naar de bestemming wordt
weergegeven. De kleur van de route kan worden
gewijzigd. Routekleur” (p. 294)
4 Richting voor bestemming
Geeft de richting aan vanaf de huidige locatie
naar de bestemming.
5 Punt op de route
Geeft een punt op de route aan.
6 Naam volgende kruisende weg en
afstand
De afstand tot het volgende kruispunt en de
naam van de volgende kruisende weg worden
weergegeven wanneer u nog ongeveer 600 m of
600 yards (2 km of 1,4 mijl op een snelweg) bent
verwijderd van de kruising.
2 3
5 46
1
Functies van het kaartscherm
262
MAX983HD
Nederlands
Kaartsymbolen
Dit navigatiesysteem geeft informatie over wegen en faciliteiten aan met symbolen en kleuren.
Kleuren van de wegen
Kaartsymbolen (voorbeelden)
De volgende kaartsymbolen worden weergegeven op de kaart.
Pictogrammen voor bijzondere locaties
Pictogrammen voor bijzondere locaties worden weergegeven in het kaartscherm voor een kruispunt,
enzovoort. U kunt zelf instellen of de pictogrammen moeten worden weergegeven. Weergave van
pictogrammen voor bijzondere locaties” (p. 294)
Snelwegen : (Geel met rode rand)
Hoofdwegen : (Rood)
Secundaire wegen : (Geel)
Gemeentehuis Autoverhuurbedrijf
Universiteit of
hogeschool
Kazerne Tankstation Hotel
Vliegveld
Historische
bezienswaardigheid
Restaurant
Centraal station
Museum
(wetenschap)
Museum (kunst)
Winkelcentrum
Station VVV-kantoor Supermarkt
Veerpont P+R-parkeerplaats Golfbaan
Parkeerplaats Recreatiegebied Haven
Parkeerterrein Sportcomplex Haven
Parkeergarage Bibliotheek Overige faciliteiten
Ziekenhuis Benzinestationn Parkeer
Hotel Restaurant
Functies van het kaartscherm
263
MAX983HD
Nederlands
Symbolen voor TMC-verkeersinformatie
Als het systeem RDS-TMC-verkeersinformatie ontvangt, wordt gedetailleerde TMC-verkeersinformatie
voor de route weergegeven op de kaart. TMC-verkeersinformatie wordt op de kaart aangegeven met
symbolen en verkeersopstoppingen met een kleur. 5. Verkeersinformatie” (p. 286)
Voorbeeld van TMC-verkeersinformatie op de kaart
Kaartscherm met huidige locatie en
verkeersinformatie
Scherm met TMC-verkeersinformatie voor
de route
Gebruikte symbolen voor TMC-verkeersinformatie
Kleur voor verkeersopstopping
Ongeluk Auto met pech Gevaar Spookrijder
Verkeersopstopping
Vertraging
Wegwerkzaamheden
Afgesloten weg
Tegenliggers Wegversmalling Slecht wegdek Gladde weg
Beperkt zicht
vanwege mist
Regen Sneeuw Weer
Wind Informatie
Grote
evenementen
Afgesloten : Paars
Opstopping :Rood
Matig : Geel
Vrije doorstroming : Groen
Geen gegevens (onbekend) : Niet weergegeven (geen kleur)
264
MAX983HD
Nederlands
Kaartscherm aanpassen
Scrollen over de kaart
Als u het kaartscherm aanraakt, wordt er een
cursor in het midden van het scherm
weergegeven waarmee u over de kaart kunt
scrollen.
Op de 2D-kaart raakt u de kaart aan om deze te
verplaatsen in de richting van de positie die u
hebt aangeraakt. Houd uw vinger op de kaart om
in de richting van de positie te scrollen.
Op de 3D-kaart raakt u het bovenste gedeelte
van de kaart aan om in de aangeraakte richting
te scrollen. Raak het linker- of rechtergedeelte
van de kaart aan om de kaart te draaien.
2D-kaart
3D-kaart
Kaart met de huidige positie
van de auto weergeven
Als u op de [MAP]-knop drukt, wordt de kaart met
de omgeving van de huidige positie
weergegeven, met de positie van de auto in het
midden. Wanneer de auto rijdt, is dit ook het
geval.
In-/uitzoomen op de kaart
Druk op de [OUT]-knop (uitzoomen) of de [IN]-
knop (inzoomen) om de schaal van de kaart te
wijzigen.
De 2D-kaart kan in 11 stappen worden
aangepast en de 3D-kaart in 10 stappen.
Opmerking:
Voor de 2D/2D- of 2D/3D-kaart werken deze
knoppen alleen voor de rechterkaart. Als u de
linkerkaart wilt aanpassen, moet u eerst de
linkerkaart aanraken voordat u deze knoppen kunt
gebruiken.
Het uiterlijk van de kaart
aanpassen
U kunt de richting of het uiterlijk van de kaart in
het kaartscherm aanpassen.
Voorbeelden
2D-kaart
Toets [Terug]:
Hiermee keert u terug naar de huidige locatie in
het kaartscherm.
Toets [OK]:
U kunt de locatie onder de cursor instellen als de
bestemming of opslaan in het adresboek.
Locatiemenu (menu op gescrollde kaart)
(p. 257)
[IN]-knop (inzoomen):
De schaal van de kaart wordt vergroot waardoor
u meer details ziet. Houd de knop ingedrukt om
de vrije zoommodus te activeren.
[OUT]-knop (uitzoomen):
Hiermee wordt de schaal van de kaart verkleind,
waardoor u een groter gebied ziet. Houd de knop
ingedrukt om de vrije zoommodus te activeren.
Kaartscherm aanpassen
265
MAX983HD
Nederlands
3D-kaart
2D/2D-kaart
2D/3D-kaart
Raak de [2D/3D]-toets op het kaartscherm met
de huidige positie van de auto aan. Het menu
voor de kaartweergave wordt weergegeven.
Opmerking:
U kunt deze instellingen ook aanpassen bij
[Navigatie] in het instelmenu. Instellingen voor
kaartweergave” (p. 293)
Toets [D]/[d]:
Hiermee scrollt u door het scherm met het menu
voor de kaartweergave.
Toets [2D]:
De kaartweergave wordt gewijzigd in de platte
weergave zoals in een atlas.
Toets [3D]:
De kaartweergave wordt gewijzigd in de 3D-kaart
met een perspectief boven de auto in de
rijrichting van de auto.
Opmerking:
Als u de 3D-hoek wilt wijzigen, stelt u de optie “3D
weergave” in, zoals hierna wordt beschreven.
Toets [2D/2D]:
Hiermee worden twee 2D-kaarten weergegeven,
respectievelijk rechts en links in het gedeelde
scherm. Dit is handig als u twee kaarten op
verschillende schaal wilt bekijken.
Opmerking:
Als u de richting of schaal van de linkerkaart wilt
wijzigen, stelt u de optie “Linker kaart richting” of
Inst. weergave links” in, zoals hierna wordt
beschreven.
Toets [2D/3D]:
Hiermee kunt u links een 2D-kaart en rechts een
3D-kaart weergeven in het gedeelde scherm.
Opmerking:
Als u de richting of schaal van de linkerkaart wilt
wijzigen, gebruikt u de optie “Linker kaart richting
of “Inst. weergave links”, zoals hierna wordt
beschreven.
Details weergeven”:
Tijdens de routeweergave: stel deze optie in op
AAN om aan de linkerkant van het scherm de lijst
met de naam, afstand en afslagrichting van de
kruispunten weer te geven.
•[AAN]
Het detailscherm voor afslagen wordt
weergegeven.
•[UIT]
Het detailscherm voor afslagen wordt
verborgen.
Kruispunt zoomen”:
Hiermee wijzigt u de instelling voor inzoomen op
een kruispunt waarmee de richting van de afslag
op het volgende kruispunt wordt aangegeven.
•[AAN]
Hiermee kunt u de close-up van het kruispunt
weergeven.
•[UIT]
Hiermee kunt u de close-up van het kruispunt
verbergen.
Kaart richting”:
Hiermee wijzigt u de kaartrichting. Deze optie is
beschikbaar wanneer de hoofdkaart of de
rechterkaart is ingesteld op de 2D-modus.
•[In rijrichting]
De kaart wordt weergegeven met de rijrichting
boven.
•[Noorden]
De kaart wordt weergegeven met het noorden
boven.
Kaartscherm aanpassen
266
MAX983HD
Nederlands
LET OP
LET OP
De werkelijke snelheidsbeperking kan
veranderen afhankelijk van de tijd of andere
omstandigheden. Gelieve tijdens het rijden
altijd de werkelijke
verkeersomstandigheden en -regels in acht
te nemen.
Indien de werkelijke snelheid hoger ligt dan
de snelheidsbeperking in de gegevens, zal
het pictogram niet knipperen en zult u de
piep niet horen.
Inst. weergave links”:
Hiermee wijzigt u de schaal van de linkerkaart.
Deze optie is beschikbaar wanneer u een
gedeelde kaartmodus hebt geselecteerd.
•[+]
De schaal van de kaart wordt vergroot
waardoor u meer details ziet.
•[]
Hiermee wordt de schaal van de kaart
verkleind, waardoor u een groter gebied ziet.
Linker kaart richting”:
Hiermee wijzigt u de kaartrichting van de
linkerkaart. Deze optie is beschikbaar wanneer
het gedeelde kaartscherm wordt weergegeven.
•[In rijrichting]
De kaart wordt weergegeven met de rijrichting
boven.
•[Noorden]
De kaart wordt weergegeven met het noorden
boven.
3D weergave”:
Hiermee wijzigt u hoek van de 3D-kaart. Deze
optie is beschikbaar wanneer de 3D-kaart wordt
weergegeven.
•[Instellen]
De toetsen voor het instellen van de hoek
worden weergegeven. U kunt de hoek
vergroten door de [E]-toets aan te raken en
verkleinen door de [e]-toets aan te raken.
Icoon snelheidslimiet”:
Hiermee verandert u de werking van het
snelheidsbeperkingspictogram.
•[ ]
Het pictogram knippert en u hoort u piep als de
snelheidsbeperking in de kaartgegevens
verandert.
•[ ]
Het pictogram knippert als de
snelheidsbeperking in de kaartgegevens
verandert.
•[UIT]
De functie is uitgeschakeld.
Toets [Verb. kaart]:
Hiermee verbergt u de kaart en geeft u het
scherm weer dat alleen het volgende punt op de
route bevat (detailscherm). Dit scherm kunt u ook
weergeven als u op de [MAP]-knop blijft drukken.
Wanneer het navigatiesysteem zich niet in de
modus voor routeweergave bevindt, wordt het
scherm met het kompas voor de richting
weergegeven.
267
MAX983HD
Nederlands
Overzicht van procedures voor het opgeven van een
bestemming
Voer de volgende procedure uit op het navigatiesysteem om de routeweergave te starten:
Selecteer de gewenste zoekmethode in het scherm met het bestemmingsmenu en zoek
vervolgens naar de gewenste bestemming.
Selecteer een geschikte methode op basis van de plaats die u zoekt.
Controleer de positie van de plaats die is gevonden via het scherm met het instelmenu voor de
locatie of het scherm met het menu voor plaatsen en stel vervolgens de bestemming in.
U kunt de gevonden plaats opslaan in het adresboek of u kunt de informatie bevestigen en instellen
als bestemming.
Start de routeweergave in het scherm met het instelmenu voor de route.
U kunt ook andere voorstellen voor routes weergeven of de informatie voor de route controleren.
Naast de bovengenoemde procedure kunt u ook een bestemming opgeven door over de kaart te scrollen
of het menu met favorieten/veelgebruikte bestemmingen te gebruiken.
Bestemming instellen door het adres op te geven
In dit gedeelte wordt de basisprocedure voor het instellen van de bestemming beschreven. Er wordt een
voorbeeld gebruikt waarin de bestemming wordt opgegeven door een adres in te voeren via het
bestemmingsmenu. Lees deze uitleg goed door, want de procedure lijkt erg op de andere
invoermethoden voor bestemmingen.
Zie “3. De bestemming opgeven” (p. 270) voor informatie over de andere invoermethoden.
1. Druk op de [MENU]-knop.
Het bestemmingsmenu van het
navigatiesysteem wordt weergegeven.
2. Raak de [Adres]-toets aan.
Het scherm voor het invoeren van het adres
wordt weergegeven.
3. Controleer de weergegeven landnaam (de
vorige landnaam wordt weergegeven). Als de
naam van het land waar u naartoe wilt niet
wordt weergegeven, raakt u de [Land]-toets
aan. Ga anders verder met stap 5.
4. Raak de naam van het land aan waar u
naartoe wilt.
De naam van het gekozen land wordt
weergegeven.
[I] / [i]
Hiermee kunt u door de lijst scrollen met één
item tegelijk.
[D] / [d]
Hiermee kunt u door de lijst scrollen met één
pagina tegelijk.
Overzicht van procedures voor het opgeven van een bestemming
268
MAX983HD
Nederlands
5. Raak de [Stad]-toets aan.
Opmerking:
U kunt het invoeren van een stad overslaan en
rechtstreeks de straatnaam invoeren.
6. Voer de naam van de gewenste stad in door
de letters op het scherm en vervolgens de
[OK]-toets aan te raken.
[]
Hiermee verwijdert u de laatst ingevoerde
letter.
[Terug]
Hiermee keert u terug naar het vorige
scherm.
[Alle steden]
Hiermee geeft u alle steden weer in het land
dat is opgegeven voor de zoekopdracht.
[Laatste 5 steden]
Hiermee geeft u een lijst weer met de laatste
vijf steden die u hebt gebruikt. Raak de naam
van de stad aan waar u naartoe wilt.
[Alle wissen]
Hiermee verwijdert u alle ingevoerde letters.
[A-Z]
Hiermee opent u een invoertoetsenbord voor
alfabetische tekens.
[Accent]
Hiermee opent u een invoertoetsenbord voor
speciale tekens.
[0-9]
Hiermee opent u een invoertoetsenbord voor
cijfers.
[Symbolen]
Hiermee opent u een invoertoetsenbord voor
symbolen.
[OK]
Hiermee wordt de zoekopdracht in de
database gestart met de opgegeven tekens
waarna een lijst met steden wordt
weergegeven.
Opmerking:
Wanneer u de [OK]-toets aanraakt, wordt de lijst
met steden weergegeven, zelfs als u nog niet alle
tekens hebt ingevoerd.
Als tijdens het invoeren van de letters het aantal
steden kleiner dan of gelijk aan vijf wordt, wordt de
lijst automatisch weergegeven.
7. Raak de naam van de stad aan waar u
naartoe wilt.
Het systeem keert nu terug naar het
invoerscherm voor adressen.
[(Alfabet)]
Hiermee scrollt u door de lijst op basis van de
beginletter.
Het totale aantal items in de lijst wordt links in
het scherm aangegeven.
8. Raak de [Straat]-toets aan.
Het scherm voor het invoeren van de straat
wordt weergegeven.
Opmerking:
U hoeft de straatnaam niet in te voeren. Als u de
[OK]-toets aanraakt, gaat u naar stap 13.
9. Voer de naam van de gewenste straat in door
de letters op het scherm en vervolgens de
[OK]-toets aan te raken.
Voer de straatnaam op dezelfde manier in als
de stad.
De lijst met straatnamen wordt weergegeven.
Overzicht van procedures voor het opgeven van een bestemming
269
MAX983HD
Nederlands
10.Raak de naam van de straat aan waar u
naartoe wilt.
Het systeem keert nu terug naar het
invoerscherm voor adressen.
11.Raak de [Huisnummer]-toets aan.
Het scherm voor het invoeren van het
huisnummer wordt weergegeven.
Opmerking:
U hoeft het huisnummer niet in te voeren. Als u de
[OK]-toets aanraakt, gaat u naar stap 13.
12.Voer het huisnummer in door de cijfers op het
scherm en vervolgens de [OK]-toets aan te
raken.
Het instelmenu voor de locatie wordt
weergegeven. De gevonden plaats wordt
aangegeven met op de kaart.
Opmerking:
Het bereik van de huisnummers die u kunt invoeren,
wordt onder in het scherm weergegeven.
13.Controleer de locatie en raak vervolgens de
[OK]-toets aan.
Het instelmenu voor de route wordt
weergegeven met de kaart met daarop de
geselecteerde bestemming.
Opmerking:
In dit scherm kunt u de gevonden plaats opslaan of
faciliteiten (POI) in de omgeving zoeken.
Instelmenu voor de locatie” (p. 276)
14.Raak de [Start]-toets aan.
De routeweergave wordt gestart.
Opmerking:
In dit scherm kunt u ook kiezen voor alternatieve
routes die aan andere voorwaarden voldoen, meer
informatie over de route vinden en routepunten
instellen. Instelmenu voor de route” (p. 276)
270
MAX983HD
Nederlands
3. De bestemming opgeven
Zoeken naar uw bestemming vanuit het bestemmingsmenu
U kunt verschillende methoden gebruiken om te zoeken naar een bestemming vanuit het
bestemmingsmenu. Gebruik een geschikte methode voor de plaats waar u naartoe wilt.
Bestemmingsmenu: scherm 1
Bestemmingsmenu: scherm 2
1. Druk op de [MENU]-knop.
Het scherm met het bestemmingsmenu wordt weergegeven. Raak de [ ]-toets (Volgende) aan
om het volgende menuscherm weer te geven.
Opmerking:
U kunt het scherm met het bestemmingsmenu ook weergeven door de [Best.]-toets in het menu met
navigatiesnelkoppelingen aan te raken. Dit menu kunt u weergeven door de [NAVI]-toets op het kaartscherm
aan te raken.
2. Raak de gewenste zoekmethode aan.
Zie de betreffende gedeelten voor de verdere procedure.
Zoeken naar uw bestemming vanuit het bestemmingsmenu
271
MAX983HD
Nederlands
Op adres
Zie “Bestemming instellen door het adres op
te geven” (p. 267) voor informatie over het
instellen van de bestemming met [Adres].
Op adresboek
Hiermee kunt u een plaats die is opgeslagen in
het navigatiesysteem, instellen als bestemming.
Opmerking:
Als u deze functie wilt gebruiken, moet u eerst
plaatsen opslaan in het navigatiesysteem.
Adresboek” (p. 298)
1. Raak de [Adresboek]-toets aan.
2. Raak in het adresboek dat wordt
weergegeven de gewenste locatie aan.
[Sort.]
U kunt de sorteermethode selecteren.
•[naar nr.]: items worden weergegeven in de
volgorde waarin ze zijn opgeslagen.
•[naar naam]: items worden op alfabetische
volgorde weergegeven.
•[naar symbool]: items worden
weergegeven op pictogramtype.
•[naar groep]: items worden weergegeven
in groepen.
Opmerking:
Raak de [Geen (nieuwe)]-toets aan als u een
nieuwe locatie wilt opslaan.
Zie “Adresboek” (p. 298) voor informatie over het
opslaan of bewerken van items.
3. Controleer de bestemming en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
4. Raak de [Start]-toets aan.
Op POI (Points of Interest)
Selecteer de categorie van de plaats en verklein
de selectie door het gebied of de naam op te
geven en vervolgens te selecteren naar welke
plaats u wilt gaan.
Wanneer u de [naar naam]-toets aanraakt, kunt
u zoeken door de naam in te voeren.
1. Raak de [POI]-toets aan.
2. Raak de gewenste categorie aan.
Wanneer er een aanvullende lijst met
categorieën wordt weergegeven, raakt u de
gewenste categorie aan.
3. Voer de naam van de stad en de plaats in.
4. Raak de gewenste plaats aan in de lijst die
wordt weergegeven.
[naar afstand]
De lijst wordt gesorteerd op locaties in de
buurt wanneer u deze toets aanraakt. Deze
toets wordt weergegeven wanneer de lijst is
ingesteld op alfabetische volgorde.
[naar naam]
De lijst wordt gesorteerd in alfabetische
volgorde wanneer u deze toets aanraakt.
Deze toets wordt weergegeven wanneer de
lijst is ingesteld op de volgorde voor locaties in
de buurt.
5. Controleer de bestemming en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
6. Raak de [Start]-toets aan.
Op POI in de omgeving
Selecteer de categorie van de plaats en zoek
vervolgens naar plaatsen in de omgeving van de
huidige locatie.
1. Raak de [POI in omgeving]-toets aan.
2. Raak de gewenste categorie aan.
Wanneer er een aanvullende lijst met
categorieën wordt weergegeven, raakt u de
gewenste categorie aan.
3. Raak de gewenste plaats aan in de lijst die
wordt weergegeven.
4. Controleer de bestemming en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
5. Raak de [Start]-toets aan.
Zoeken naar uw bestemming vanuit het bestemmingsmenu
272
MAX983HD
Nederlands
Naar huis
Wanneer u uw thuisadres hebt opgeslagen in het
navigatiesysteem, kunt u eenvoudig de
routeweergave naar uw huis instellen.
Opmerking:
Als u uw thuisadres niet hebt opgeslagen, kunt u dit
doen door de [Thuis (nieuw)]-toets aan te raken.
Wanneer de lijst met zoekmethoden wordt
weergegeven, slaat u uw thuisadres op met de
gewenste methode. U kunt uw thuisadres ook
vastleggen via [Opgeslagen gegevens] in het
instelmenu. Thuislocatie” (p. 298)
1. Raak de [Thuis]-toets aan.
2. Raak de [Start]-toets aan.
De route naar uw huis wordt berekend en de
routeweergave wordt gestart.
Op vorige bestemming
Eerder gebruikte bestemmingen worden
vastgelegd in de lijst met vorige bestemmingen
(maximaal 100 locaties). U kunt een bestemming
invoeren door de bestemming te selecteren in
deze lijst. Wanneer de lijst met vorige
bestemmingen meer dan 100 items bevat,
worden de oudste automatisch gewist.
1. Raak de [ ]-toets (Volgende) aan.
2. Raak de [Vorige bestemmingen]-toets aan.
3. Raak in de lijst met vorige bestemmingen de
plaats aan waar u naartoe wilt.
4. Raak de [OK]-toets aan.
5. Raak de [Start]-toets aan.
Op vorig startpunt
U kunt de laatste startlocatie instellen als
bestemming. Wanneer u een terugweg wilt
plannen vanaf een bereikte bestemming, is dit de
beste methode om de nieuwe bestemming snel
in te stellen.
1. Raak de [ ]-toets (Volgende) aan.
2. Raak de [Vorige startpunten]-toets aan.
3. Controleer de bestemming en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
4. Raak de [Start]-toets aan.
Op postcode
U kunt op bestemmingen zoeken door een
landnaam en de postcode van de gewenste
plaats in te voeren.
Opmerking:
In sommige landen of districten kan het lastig zijn
bepaalde plaatsen te vinden. In dergelijke gevallen
kunt u zoeken op postcode gebruiken als een
aanvulling op het zoeken op adressen.
1. Raak de [ ]-toets (Volgende) aan.
2. Raak de [Postcode]-toets aan.
3. Raak de [Land]-toets aan en vervolgens de
toets met de gewenste landnaam.
4. Raak de [Postcode]-toets aan.
Het scherm voor het invoeren van de
postcode wordt weergegeven.
5. Voer de postcode in door de cijfers op het
scherm aan te raken.
6. Raak de [OK]-toets aan.
Zie het betreffende gedeelte voor uw land
voor de rest van de procedure.
Als [Land] is ingesteld op Nederland of het
Verenigd Koninkrijk
1. Raak de [Zoek nauwkeurig]-toets aan.
[Zoek gebied]
Hiermee geeft u de naam weer van de stad
die hoort bij de ingevoerde postcode. De
procedure voor het zoeken van een plaats is
gelijk aan die voor het zoeken op een adres.
2. Controleer de bestemming en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
Als er een andere plaats wordt weergegeven
dan de plaats waar u naartoe wilt, raakt u de
[Terug]-toets aan om terug te keren naar het
vorige scherm. Vervolgens voert u de
onderstaande procedure bij “Als [Land] niet is
ingesteld op Nederland of het Verenigd
Koninkrijk” uit.
3. Raak de [Start]-toets aan.
Als [Land] niet is ingesteld op Nederland of
het Verenigd Koninkrijk
1. Raak de [Zoek gebied]-toets aan.
2. Raak de naam van de gewenste stad aan om
deze te selecteren.
Het scherm voor het invoeren van het adres
wordt weergegeven.
3. Voer zo nodig de straatnaam en het
huisnummer in en raak de [OK]-toets aan.
4. Raak de [Start]-toets aan.
Zoeken naar uw bestemming vanuit het bestemmingsmenu
273
MAX983HD
Nederlands
Op snelwegoprit/-afrit
U kunt een snelwegoprit of -afrit instellen als
bestemming.
1. Raak de [ ]-toets (Volgende) aan.
2. Raak de [Oprit/Afrit snelweg]-toets aan.
3. Raak de [Land]-toets aan en zo nodig de
landnaam.
4. Raak de [Snelweg]-toets aan.
5. Voer de naam van de snelweg in en raak de
[OK]-toets aan.
6. Raak in de weergegeven lijst de gewenste
snelweg aan.
7. Selecteer de [Oprit]- of [Afrit]-toets.
8. Raak in de weergegeven lijst met op- en
afritten de plaats aan waar u naartoe wilt.
[naar afstand]
De lijst wordt gesorteerd op locaties in de
buurt wanneer u deze toets aanraakt. Deze
toets wordt weergegeven wanneer de lijst is
ingesteld op de volgorde voor punten langs de
weg.
[volgens weg]
De lijst wordt gesorteerd in de volgorde voor
punten langs de weg wanneer u deze toets
aanraakt. Deze toets wordt weergegeven
wanneer de lijst is ingesteld op de volgorde
voor locaties in de buurt.
9. Controleer de bestemming en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
10.Raak de [Start]-toets aan.
Op kruispunt
U kunt een kruispunt opgeven als bestemming
door de twee namen van de straten die elkaar
kruisen, in te voeren en deze als bestemming in
te stellen.
1. Raak de [ ]-toets (Volgende) aan.
2. Raak de [Kruispunt]-toets aan.
3. Raak de [Land]-toets aan en zo nodig de
landnaam.
4. Raak de [Stad]-toets aan, voer de naam van
de stad in en raak de [OK]-toets aan.
U kunt ook doorgaan zonder een stad in te
voeren.
5. Raak in de weergegeven lijst met steden de
gewenste stad aan.
6. Raak de [1e straat]-toets aan, voer de
straatnaam in en raak de [OK]-toets aan.
7. Raak in de weergegeven lijst met straten de
gewenste straat aan.
8. Selecteer de tweede straat met dezelfde
procedure.
9. Controleer de bestemming en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
10.Raak de [Start]-toets aan.
Op opgeslagen routes
Hiermee selecteert u een eerder opgeslagen
route, die u vervolgens instelt als de nieuwe
route.
Opmerking:
Als u deze functie wilt gebruiken, moeten er een of
meer routes zijn opgeslagen. Wanneer er
momenteel een route met ten minste één routepunt
is ingesteld, kunt u deze vastleggen door de [Geen
(nieuwe)]-toets aan te raken. U kunt ook de huidige
route vastleggen met het routemenu.
Opgeslagen route” (p. 299)
1. Raak de [ ]-toets (Volgende) aan.
2. Raak de [Opgeslagen routes]-toets aan.
3. Raak in de lijst met opgeslagen routes de
route aan die u wilt instellen.
4. Raak de [Start]-toets aan.
Op extra POI
U kunt de gegevens die u hebt gedownload van
de website, instellen als bestemming. Raadpleeg
de Clarion-website voor meer informatie over de
instelmethode.
274
MAX983HD
Nederlands
Zoeken naar uw bestemming vanuit het kaartscherm
U kunt naar een plaats zoeken door over te kaart te scrollen en de gevonden plaats vervolgens instellen
als bestemming.
1. U scrollt de kaart door het kaartscherm aan te
raken en de cursor zo te verplaatsen naar de
gewenste positie. Raak de [OK]-toets aan.
Scrollen over de kaart” (p. 264)
2. Controleer de bestemming en raak
vervolgens de [Nieuwe best.]-toets aan.
3. Raak de [Start]-toets aan.
Opmerking:
Wanneer u een plaats zoekt die ver van de huidige locatie ligt, wijzigt u de schaal van de kaart om sneller te
kunnen zoeken.
Zoeken naar een POI met de functie voor POI-
favorieten
In het menu met navigatiesnelkoppelingen kunt u snel een bestemming opgeven door te zoeken naar
een plaats in de buurt van de huidige positie of langs de route op basis van vijf POI-categorieën die zijn
opgegeven in het instelmenu.
Wanneer de bestemming is ingesteld, kunt u POI’s langs de route die u wilt bezoeken, opgeven als
routepunten waarnaar u snel kunt zoeken.
U kunt de vijf categorieën aanpassen in het instelmenu. Instellingen voor POI-favorieten” (p. 295)
1. Raak de [NAVI]-toets op het kaartscherm
aan.
Het menu met navigatiesnelkoppelingen
wordt weergegeven.
2. Raak de [POI favoriet]-toets aan.
Het scherm voor POI-favorieten wordt
weergegeven.
3. Selecteer een categorie door deze aan te
raken.
De lijst met plaatsen in de buurt van of langs
de route voor de geselecteerde categorie
wordt weergegeven.
Wanneer de bestemming al is ingesteld,
worden de volgende toetsen boven in het
scherm weergegeven.
[naar afstand]
Wanneer u op deze toets drukt, wordt de lijst
met POI’s in de buurt weergegeven,
geordend op afstand ten opzichte van de
huidige locatie. Deze toets wordt
weergegeven als het scherm met de lijst van
POI’s langs de route actief is.
[Route tonen]
Wanneer u op deze toets drukt, wordt de lijst
met POI’s langs de route weergegeven,
geordend op afstand ten opzichte van de
huidige locatie. Deze toets wordt
weergegeven als het scherm met de lijst van
POI’s in de buurt actief is.
4. Selecteer de gewenste bestemming door
deze aan te raken.
5. Raak de [Start]-toets aan.
De routeweergave naar de bestemming wordt
gestart. Als de route al aanwezig is, wordt de
geselecteerde POI toegevoegd als routepunt.
275
MAX983HD
Nederlands
Zoeken naar uw bestemming via de lijst met favorieten/
veelgebruikte bestemmingen
U kunt een bestemming invoeren door deze te selecteren in de lijst met favoriete of veelbezochte
plaatsen die u hebt opgeslagen.
Zie “De lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen gebruiken” (p. 303) voor meer informatie
over het gebruik van de lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen.
Op favoriet
U kunt een bestemming invoeren door een plaats
te selecteren in de lijst met favorieten die u
eerder hebt opgeslagen.
1. Raak de [ ]-toets aan vanuit het
bestemmingsmenu of het menu met
navigatiesnelkoppelingen.
De lijst met favorieten wordt weergegeven.
Als het gewenste pictogram niet wordt
weergegeven, raakt u de [N]-toets of de [n]-
toets aan om door de lijst te scrollen.
2. Raak het pictogram aan dat u wilt instellen als
bestemming.
Het scherm met het instelmenu voor de
locatie wordt weergegeven.
3. Controleer de bestemming en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
4. Raak de [Start]-toets aan.
Op veelgebruikte bestemming
U kunt een bestemming invoeren door een plaats
te selecteren in de lijst met veelgebruikte
bestemmingen. Plaatsen die u invoert als
bestemming, worden automatisch opgeslagen in
de lijst met veelgebruikte bestemmingen.
1. Raak de [ ]-toets aan vanuit het
bestemmingsmenu of het menu met
navigatiesnelkoppelingen.
De lijst met favorieten wordt weergegeven.
2. Raak de [ ] (Frequent)-toets aan.
De lijst met veelgebruikte bestemmingen
wordt weergegeven.
Als het gewenste pictogram niet wordt
weergegeven, raakt u de [N]-toets of de [n]-
toets aan om door de lijst te scrollen.
3. Controleer de bestemming en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
4. Raak de [Start]-toets aan.
276
MAX983HD
Nederlands
De bestemming instellen en de routeweergave starten
Instelmenu voor de locatie
In het instelmenu voor de locatie, dat wordt
weergegeven als u de gevonden plaats instelt als
bestemming, kunt u afhankelijk van de situatie de
volgende handelingen uitvoeren:
Opmerking:
De naam van de weg dichtbij de cursor wordt
onder in het scherm weergegeven.
Voor de 2D-kaarten knippert de weg die is
ingesteld als bestemming wanneer de schaal 200
m of kleiner is. Wanneer u de volgende plaatsen
instelt als bestemming, moet u de positie van de
knipperende weg controleren:
Plaats waar stijgende en dalende wegen
uiteenlopen
Plaats vlakbij een kruispunt of viaduct
Plaats waar geen weg in de buurt is
Instelmenu voor de route
Wanneer u de bestemming invoert, wordt het
instelmenu voor de route weergegeven met de
kaart die de voorgestelde routes aangeeft. U kunt
de volgende bewerkingen uitvoeren vanuit dit
scherm, afhankelijk van de situatie:
Opmerking:
Als er ongeveer 30 seconden lang geen toets wordt
aangeraakt nadat deze toets verschijnt, wordt de
weergave van de route automatisch gestart.
Toets [Start]:
Hiermee start u de routeweergave naar de
bestemming.
Toets [Andere routes]:
U kunt ook kiezen voor andere routes op basis
van andere prioriteiten. Dit kunt u ook instellen in
het routemenu. Een andere route
selecteren” (p. 283)
•[Snelste route]
Hiermee wordt de route weergegeven
waarvoor de minste tijd nodig is.
•[Vermijd snelweg]
Hiermee wordt de route weergegeven waarbij
snelwegen zo veel mogelijk worden vermeden.
•[Kortste route]
Hiermee wordt de route met de kortste afstand
weergegeven.
•[OK]
Hiermee wordt de opgegeven route
weergegeven.
Toets [Route info]:
Hiermee wordt de informatie van de voorgestelde
route op het scherm weergegeven.
•[Overzicht]
U kunt de route op de kaart controleren.
Wanneer u de [F]-toets aanraakt, scrollt de
kaart zodat de cursor de rijrichting van de
voorgestelde route volgt. Wanneer u de [R]-
toets aanraakt, scrollt de kaart zodat de cursor
de omgekeerde richting van de voorgestelde
route volgt. Wanneer u de [G]-toets aanraakt,
wordt het scrollen tijdelijk onderbroken.
Toets [OK]:
Hiermee stelt u de locatie die op de kaart wordt
aangegeven met “ , in als bestemming.
Toets [Toevoegen]:
Als er al een bestemming is ingesteld, kunt u de
locatie bij de “ ” instellen als routepunt. Geef
aan in welke volgorde de punten onderweg
moeten worden gepasseerd. De route
bewerken” (p. 281)
Toets [POI in omgeving]:
U kunt zoeken naar een plaats van de
opgegeven categorie in de omgeving van de
locatie bij de “ ” en deze plaats instellen als
bestemming. De zoekprocedure is vergelijkbaar
met de procedure voor het zoeken naar POI’s.
Op POI in de omgeving” (p. 271)
Toets [POI info]:
Wanneer het navigatiesysteem informatie over
de gezochte locatie bevat, kunt u deze
weergeven door op de [POI info]-toets te
drukken.
Toets [Locatie opslaan]:
Hiermee slaat u de gevonden locatie op in het
adresboek.
Toets [ ]:
Raak deze toets aan om van de kaart naar het
kaartscrollscherm te gaan. U kunt de locatie van
de gezochte plaats aanpassen.
De bestemming instellen en de routeweergave starten
277
MAX983HD
Nederlands
•[Simulatie]
Hiermee wordt automatisch de simulatie van
de routeweergave met de bewegende
automarkering gestart. Wanneer u de [G]-toets
aanraakt, wordt de simulatie tijdelijk gestopt.
Met de [P]-toets kunt u de simulatie weer
starten. Wanneer u de [p]-toets aanraakt, stopt
de simulatie en keert u terug naar het vorige
scherm.
Toets [Etappe erbij]:
Hiermee voegt u routepunten toe aan de
voorgestelde route op de kaart. Als de lijst voor
de zoekmethode voor plaatsen wordt
weergegeven, kunt u plaatsen die u wilt instellen
als routepunten, zoeken en selecteren. Hiervoor
kunt u vergelijkbare methoden gebruiken als voor
het invoeren van een bestemming. Als het
scherm voor het bewerken van de route wordt
weergegeven, raakt u de [Etappe erbij]-toets
aan. U kunt maximaal vijf routepunten opgeven.
Routepunten kunt u ook instellen nadat de
routeweergave is gestart.De route
bewerken” (p. 281)
278
MAX983HD
Nederlands
4. Routeweergave
Nadat u een bestemming hebt ingevoerd en de routeweergave hebt gestart, wordt u langs de route
geleid aan de hand van de weergave op het scherm en de stem.
Functies voor routeweergavescherm
Naast het kaartscherm worden er nog verschillende andere schermen weergegeven tijdens de
routeweergave, afhankelijk van de situatie.
Druk op de [MAP]-knop om te schakelen tussen de volgende schermen.
Kaartscherm voor een kruispunt
Wanneer u ongeveer 300 m of 300 yd (1 km of 1 mijl op een snelweg) bent verwijderd van het volgende
punt op de route, wordt het scherm gesplitst en wordt aan de linkerkant het kaartscherm voor een
kruispunt weergegeven.
U kunt instellen of het kaartscherm voor een kruispunt moet worden weergegeven. De
standaardinstelling is AAN. Het uiterlijk van de kaart aanpassen” (p. 264)
1 Punt op de route
Geeft het volgende punt op de route aan.
2 Routeweergave
Geeft aan in welke richting u moet reizen.
3 Aanduiding resterende afstand
Geeft de resterende afstand tot het volgende
punt op de route aan met een staafgrafiek.
2 3
1
Functies voor routeweergavescherm
279
MAX983HD
Nederlands
Detailscherm voor afslagen op de route
Het scherm is altijd in tweeën gedeeld en het detailscherm voor afslagen op de route wordt aan de
linkerkant weergegeven als Details weergeven is geactiveerd. Het detailscherm voor afslagen bevat de
punten op de route die het dichtst bij de auto in de buurt zijn en verandert dan ook tijdens de reis.
Wanneer u het volgende punt op de route nadert, wordt het scherm aan de linkerkant automatisch
gewijzigd in het kaartscherm voor een kruispunt.
U kunt instellen of het detailscherm voor afslagen moet worden weergegeven. De standaardinstelling is
UIT. Het uiterlijk van de kaart aanpassen” (p. 264)
1 Toets [I] / [i]
Hiermee scrollt u in het detailscherm voor
afslagen op de route. Wanneer u de [I]-toets
aanraakt, wordt het detailscherm voor afslagen
voor de volgende punten op de route
weergegeven.
2 Detailscherm voor afslagen
De lijst met punten op de route en aanwijzingen
voor afslaan wordt aangepast aan de items in de
buurt van de positie van de auto en verandert
steeds tijdens de reis.
Andere schermen tijdens de route
In het instelmenu voor de kaart met routeweergave bij de navigatie-instellingen kunt u andere functies
instellen, zoals de weergave van een kleine pijl die de afslag aangeeft of van het kaartscherm voor een
kruispunt. Instellingen voor kaart met routeweergave” (p. 293)
3D-weergave voor wegsplitsing
Wanneer u onderweg bent op de snelweg en
ongeveer 1 km of 1 mijl bent verwijderd van het
volgende punt op de route met een wegsplitsing,
wordt het scherm in tweeën gedeeld. Aan de
linkerkant wordt de informatie over de
wegsplitsing met een 3D-afbeelding
weergegeven.
Kleine pijl voor afslagen op de kaart
De richting van de afslag en de afstand naar het
volgende punt op de route worden weergeven in
de linkerbovenhoek van het scherm.
2
1
280
MAX983HD
Nederlands
Over de stembegeleiding
Nadat u de routeweergave hebt gestart, wordt u niet alleen begeleid via het scherm maar ook door een
stem die aanwijzingen geeft over de richting van de afslag of de afstand tot het punt op de route. Deze
aanwijzingen worden gegeven wanneer u in de buurt van een punt op de route komt.
U kunt instellen of u de stembegeleiding wilt gebruiken en u kunt het volume aanpassen aan de snelheid
van de auto. Instellingen voor stembegeleiding” (p. 293)
De route-instellingen wijzigen/bewerken
In het routemenu kunt u de huidige route bewerken, de route-informatie controleren, de voorwaarden
voor de berekening van de route instellen, enzovoort.
Scherm met het routemenu
1. Raak de [NAVI]-toets op het kaartscherm aan om het menu met navigatiesnelkoppelingen weer te
geven.
2. Raak de [Route]-toets aan.
Het scherm met het routemenu wordt weergegeven.
3. Raak het gewenste menu-item aan.
Zie de betreffende gedeelten voor de verdere procedure.
De route-instellingen wijzigen/bewerken
281
MAX983HD
Nederlands
De routeweergave annuleren/
opnieuw starten
De routeweergave annuleren
Hiermee beëindigt u de routeweergave voordat
deze is afgelopen.
1. Raak de [Route verwijderen]-toets aan.
Er wordt een bevestigingsbericht
weergegeven.
Deze toets vindt u ook op het scherm van het
Bestemming-menu.
2. Raak de [Ja]-toets aan.
De routeweergave wordt beëindigd en de
bestemming en de route worden verwijderd.
De geannuleerde routeweergave
hervatten
Hiermee wordt de vorige route hersteld en wordt
de geannuleerde routeweergave opnieuw
gestart.
1. Raak de [Route voortzetten]-toets aan.
Er wordt een bevestigingsbericht
weergegeven.
2. Raak de [Ja]-toets aan.
De routeweergave wordt opnieuw gestart.
De route wijzigen/bewerken
Hiermee kunt u de opgegeven route wijzigen of
bewerken.
1. Raak de [Wijzigen/Aanpassen]-toets aan.
Het scherm met het menu voor het wijzigen/
bewerken van de route wordt weergegeven.
2. Raak het gewenste menu-item aan om het te
selecteren.
De omleidingsafstand instellen
Hiermee wordt gezocht naar een omleiding zodat
het gedeelte vanaf de huidige locatie tot de
opgegeven afstand kan worden vermeden.
1. Raak de [Omleiding]-toets aan.
2. Raak de afstand aan die u wilt vermijden.
De route waarbij het gedeelte met de
geselecteerde afstand wordt vermeden, wordt
automatisch berekend en de routeweergave
wordt gestart.
Een omleiding instellen op basis van
verkeersinformatie
U kunt de route wijzigen op basis van
verkeersinformatie.
1. Raak de [Omleiding verkeer]-toets aan.
De omleiding wordt weergegeven, waarbij
rekening is gehouden met de TMC-
verkeersinformatie.
Wanneer er geen omleiding kan worden
gevonden, wordt er een bericht weergegeven.
2. Controleer de omleiding en raak de [OK]-
toets aan.
De route waarbij rekening wordt gehouden
met verkeersinformatie, wordt automatisch
berekend en de routeweergave wordt
opnieuw gestart.
De route opnieuw berekenen
Nadat u de voorwaarden voor de
routeberekening hebt gewijzigd of wanneer de
status van de route is gewijzigd, kunt u
desgewenst de route opnieuw berekenen.
1. Raak de [Herberekening route]-toets aan.
De route wordt automatisch opnieuw
berekend en het scherm voor het instellen van
de route wordt weergegeven.
2. Raak de [Start]-toets aan.
De routeweergave wordt opnieuw gestart.
De route bewerken
U kunt de huidige route bewerken.
1. Raak de [Wijzig route]-toets aan.
Het scherm voor het bewerken van de route
wordt weergegeven.
2. Wijzig de instellingen door het gewenste item
aan te raken.
De route wordt opnieuw berekend met
toegevoegde of bewerkte voorwaarden.
[Bestemming]
U kunt een nieuwe bestemming opgeven.
[Etappe erbij]
U kunt maximaal 5 routepunten opgeven. De
opgegeven routepunten worden aangeduid
met markeringen en het nummer voor de
volgorde waarin ze gevolgd worden.
De route-instellingen wijzigen/bewerken
282
MAX983HD
Nederlands
[(Naam huidige bestemming/naam
routepunt)]
Het scherm voor bewerken wordt
weergegeven. Alleen de bestemmingen/
routepunten die nog niet zijn gepasseerd,
kunnen worden bewerkt.
•[Verwijder]: er wordt een
bevestigingsbericht weergegeven. Als u de
[Ja]-toets aanraakt, wordt de bestemming/
het routepunt verwijderd.
[ ]: u kunt de locatie van de bestemming/
het routepunt aanpassen door over de kaart
te scrollen.
[(Pictogram voorwaarde routeberekening)]
U kunt de voorwaarden voor de
routeberekening wijzigen. Wanneer u een
voorwaarde wijzigt, wordt de route opnieuw
berekend op basis van de opgegeven
voorwaarde. Wanneer er routepunten zijn
opgegeven, kunt u voorwaarden instellen
voor elk gedeelte van de route.
•[ ]:
Hiermee wordt de route berekend waarvoor
de minste tijd nodig is.
•[ ]:
Hiermee wordt de route berekend waarbij
snelwegen zo veel mogelijk worden
vermeden.
•[ ]:
Hiermee wordt de route met de kortste
afstand berekend.
De huidige route opslaan
Hiermee slaat u de huidige route op als de
opgeslagen route. Opgeslagen route
(p. 299)
1. Raak de [Huidige route opslaan]-toets aan.
Er wordt een bevestigingsbericht
weergegeven. Wanneer u de [Ja]-toets
aanraakt, wordt de huidige route opgeslagen.
Opmerking:
Als u de huidige route wilt opslaan, moet deze ten
minste één routepunt bevatten.
De voorwaarden voor de
routeberekening instellen
U kunt de voorwaarden voor de routeberekening
instellen.
Opmerking:
De voorwaarden die in het scherm met het menu
voor de routeprioriteit worden ingesteld, worden
toegepast op de huidige route en de route wordt
automatisch opnieuw berekend.
1. Raak de [Voorkeur route]-toets aan.
Het scherm met het menu voor de
routeprioriteit wordt weergegeven.
2. Raak de voorwaarde aan die u wilt gebruiken.
Wanneer u de [Terug]-toets aanraakt, keert u
terug naar het vorige scherm.
[Snelste route]
Hiermee wordt de route berekend waarvoor
de minste tijd nodig is.
[Vermijd snelweg]
Hiermee wordt de route berekend waarbij
snelwegen zo veel mogelijk worden
vermeden.
[Kortste route]
Hiermee wordt de route met de kortste
afstand berekend.
[Andere route-opties]
Hiermee stelt u de gedetailleerde voorwaarde
voor routeberekening in.
•[Vermijd tolwegen]: er worden zo min
mogelijk tolwegen gebruikt.
•[Gebruik wegen m. tijdrestrictie]: er wordt
gebruikgemaakt van wegen met een
beperkte gebruikstijd.
•[Gebruik RDS-TMC informatie]: er wordt
rekening gehouden met RDS-TMC-
informatie bij het berekenen van de route.
•[Gebruik te vermijden gebieden]: er wordt
een omleiding voorgesteld om niet door een
geregistreerd te vermijden gebied te
komen.
•[Gebruik veerdiensten]: er worden
veerboten gebruikt bij de berekening van de
route.
•[Automatische herberekening]: wanneer
u de voorgestelde route verlaat tijdens de
routeweergave, wordt er automatisch een
nieuwe route berekend.
De route-instellingen wijzigen/bewerken
283
MAX983HD
Nederlands
De route-informatie
controleren
Hiermee controleert u de informatie over de
huidige route.
1. Raak de [Route informatie]-toets aan.
Het scherm met het menu voor de route-
informatie wordt weergegeven.
[Route info]
Hiermee wordt de lijst met route-informatie
weergegeven. De belangrijkste punten op de
route vanaf de huidige locatie naar de
bestemming worden in een lijst weergegeven.
Wanneer er veel items zijn, kunt u scrollen
door de lijst door de [D]-, [I]-, [i]- en [d]-
toetsen aan te raken.
[Overzicht]
Hiermee wordt de voorgestelde route
gecontroleerd door met de cursor over de
kaart te scrollen.
[Simulatie]
Hiermee wordt de routeweergave
gesimuleerd en wordt de automarkering
automatisch verplaatst.
Opmerking:
Gebruik de [Route info]-toets in “Instelmenu voor
de route” (p. 276) voor meer informatie over
[Overzicht] en [Simulatie].
Een andere route selecteren
Hiermee wordt de huidige route gewijzigd in een
andere route op basis van andere voorwaarden.
Opmerking:
Wanneer er routepunten zijn ingesteld, is deze
bewerking niet beschikbaar.
1. Raak de [Andere routes]-toets aan.
Raak de [Ja]-toets aan als een
bevestigingsscherm wordt weergegeven.
Het scherm met het menu voor andere routes
wordt weergegeven.
2. Raak de gewenste voorwaarde aan om deze
te bevestigen.
De route die het gevolg is van de opgegeven
voorwaarde, wordt gemarkeerd op de kaart.
[Snelste route]
Hiermee wordt de route weergegeven
waarvoor de minste tijd nodig is.
[Vermijd snelweg]
Hiermee wordt de route weergegeven waarbij
snelwegen zo veel mogelijk worden
vermeden.
[Kortste route]
Hiermee wordt de route met de kortste
afstand weergegeven.
3. Raak de [OK]-toets aan.
Het scherm met het instelmenu voor de route
wordt weergegeven. Wanneer u de [Start]-
toets aanraakt, wordt de routeweergave op
basis van de geselecteerde route gestart.
De afgelegde weg opslaan
U kunt de weg opslaan die u tot de huidige positie
hebt afgelegd.
Opmerking:
De weg wordt automatisch vastgelegd vanaf de
plaats van vertrek tot maximaal 100 km, en de
huidige weg vanaf de huidige positie tot maximaal
20 km kan voor maximaal 5 routes worden
geregistreerd. U kunt selecteren of u de afgelegde
weg wilt weergeven en u kunt deze ook opslaan/
bewerken met de optie [Navigatie] of [Opgeslagen
gegevens] in het instelmenu. Instellingen voor
routegegevens” (p. 295).
1. Raak de [Route opslaan]-toets aan.
Er wordt een bevestigingsbericht
weergegeven. Wanneer u de [Ja]-toets
aanraakt, wordt de huidige weg opgeslagen.
284
MAX983HD
Nederlands
Opmerkingen bij de routeweergave
Voer de bestemming alleen in wanneer u op
een veilige plaats bent.
De weergegeven route is slechts een voorstel.
Wegen kunnen elke dag veranderen en er
kunnen inmiddels andere omstandigheden of
verkeersregels gelden dan op de kaart zijn
aangegeven. Houd u altijd aan de
daadwerkelijke verkeersregels.
Afhankelijk van de situatie kan het soms even
duren voordat de voorgestelde route wordt
weergegeven.
Zelfs wanneer de bestemming wordt ingevoerd
via de optie voor opgeslagen routes, wordt het
scherm met de huidige locatie weergegeven.
Wanneer een locatie op afstand wordt
ingesteld als het startpunt, wordt de route
wellicht niet op het scherm weergegeven.
De voorgestelde route kan soms wegen en
plaatsen bevatten waar u geen doorgang hebt,
zoals in de bebouwde kom, op
industrieterreinen of wanneer er
werkzaamheden zijn.
De gepasseerde routepunten worden niet
opgenomen in de routeberekening.
Wanneer u routepunten instelt, berekent het
systeem de routes tussen de verschillende
routepunten. Daarom zijn de volgende
opmerkingen van toepassing:
Als er tussen twee routepunten geen route
kan worden gevonden, wordt er geen route
weergegeven.
De route kan zijn onderbroken in de buurt
van een routepunt.
Soms kan een U-bocht nodig zijn bij een
routepunt.
De berekening van de route kan niet worden
voltooid in de volgende gevallen:
Als er zich geen hoofdweg bevindt binnen
een bereik van ongeveer 5 km (3 mijl) vanaf
de huidige locatie.
Als er zich geen hoofdweg bevindt binnen
een bereik van ongeveer 5 km (3 mijl) vanaf
de bestemming (of routepunten).
Als de auto zich te dicht bij de bestemming
bevindt. In dit geval wordt er een bericht
weergegeven waarin dit wordt aangegeven.
Als het onmogelijk is de bestemming of
bepaalde routepunten te bereiken vanwege
verkeersregels, enzovoort.
Als de database met kaarten geen
gegevens bevat voor de geselecteerde
locaties.
Als de bestemming of de routepunten
alleen via een grote omweg kunnen worden
bereikt.
Wanneer een route wordt weergegeven, kan
het volgende gebeuren:
Zelfs wanneer een berekening op een
hoofdweg wordt aangevraagd, kan het
gebeuren dat het startpunt van de
voorgestelde route niet precies
overeenkomt met de huidige positie van de
auto.
Wanneer een berekening op een hoofdweg
wordt aangevraagd, kan het gebeuren dat
het eindpunt van de voorgestelde route niet
precies overeenkomt met de bestemming.
Wanneer een routeberekening op een
hoofdweg wordt aangevraagd, kan het
systeem een route voorstellen die start op
een andere hoofdweg.
In dit geval parkeert u de auto op een veilige
plaats en past u de huidige locatie aan met
het instelmenu of blijft u rijden tot de
automarkering op een hoofdweg verschijnt.
Als beide methoden niet werken, laat u de
route opnieuw berekenen.
Er zijn veerboten in dit systeem
opgeslagen. Houd bij gebruik van
veerboten rekening met de vaartijd en de
vereiste weersomstandigheden.
De huidige locatie of de reisrichting kan
veranderen afhankelijk van de
reisvoorwaarden. Dit is geen fout van het
systeem en de weergave zal zich na verloop
van tijd tijdens de reis herstellen.
Hoewel de positie van de auto soms op een
andere plaats dan een weg wordt aangegeven,
bijvoorbeeld op een parkeerplaats, is dit geen
fout. De weergave zal zich na verloop van tijd
tijdens de reis herstellen.
In de weergave van de huidige locatie wordt
soms de naam van de plaats weergegeven die
het dichtst bij de auto is, zelfs als deze naam
afwijkt van de daadwerkelijke plaatsnaam.
285
MAX983HD
Nederlands
Opmerkingen bij de stembegeleiding
De stembegeleiding kan afwijken van de
werkelijke wegen of verkeersregels. Dit kan
worden veroorzaakt door een verschil tussen
de werkelijke wegen en de wegen in de
database, of door de snelheid van de auto.
Als de inhoud van de stembegeleiding niet
overeenkomt met de werkelijke wegen of de
verkeersregels, moet u zich houden aan de
werkelijke verkeersregels en verkeersborden.
De stembegeleiding wordt alleen geactiveerd
voor kruispunten die aan bepaalde
voorwaarden voldoen. Het kan voorkomen dat
u moet afslaan maar dat de stembegeleiding
niet wordt geactiveerd.
De inhoud van de stembegeleiding kan
verschillen, afhankelijk van de richting van de
afslag en het type kruising.
De timing van de stembegeleiding kan
verschillen afhankelijk van de situatie.
De stembegeleiding is niet beschikbaar
wanneer deze functie niet is ingeschakeld.
Zelfs wanneer de stembegeleiding is
ingeschakeld, kan het volume zo laag staan
dat u niets hoort. Instellingen voor
stembegeleiding” (p. 293)
De stembegeleiding start wanneer de auto aan
de voorgestelde route begint. Voordat u aan de
route begint, moet u de aanwijzingen op het
scherm raadplegen.
Wanneer de auto een routepunt nadert, zegt
de stembegeleiding “You have arrived at
waypoint <1 to 5>”. De stembegeleiding gaat
nu verder met het volgende gedeelte van de
route. Raadpleeg het kaartscherm voor
aanwijzingen tot de volgende stembegeleiding
begint.
Wanneer de auto een bestemming nadert, zegt
de stembegeleiding “You have arrived at the
destination”. Raadpleeg het kaartscherm voor
aanwijzingen voor de rest van de route.
286
MAX983HD
Nederlands
5. Verkeersinformatie
RDS-TMC (Radio Data System-Traffic Message Channel) biedt verschillende soorten nuttige informatie
aan via FM-uitzendingen. Het systeem kan RDS-TMC-informatie ontvangen en de informatie over
verkeersomstandigheden, voorspelde opstoppingen en weersverwachtingen op het scherm en op de
kaart weergeven.
Met RDS-TMC kunt u informatie over gebeurtenissen, zoals opstoppingen, werkzaamheden en
afsluitingen, in de buurt van de route en de positie van de auto verkrijgen of controleren.
Wanneer informatie van RDS-TMC wordt ontvangen, wordt het tijdstip van ontvangst weergegeven in
het bovenste gedeelte van de TMC-aanduiding op het kaartscherm.
Opmerking:
U kunt het systeem zo instellen dat bij het berekenen van de routes verkeersongelukken en opstoppingen
worden vermeden aan de hand van de ontvangen RDS-TMC-informatie.
Wanneer de naam van de TMC-aanbieder deel uitmaakt van de ontvangen informatie, wordt de naam van de
TMC-aanbieder ook weergegeven in de TMC-aanduiding.
Zie “Gebruikte symbolen voor TMC-verkeersinformatie” (p. 263) voor de symbolen die worden gebruikt
voor TMC.
De verkeersinformatie weergeven
Scherm met het RDS TMC-menu
1. Druk op de [ INFO]-knop.
Het scherm met het RDS TMC-menu wordt weergegeven.
2. Druk op het gewenste item en controleer de informatie.
Opmerking:
Als u de [Instellingen TMC info]-toets aanraakt, kunt u de instellingen voor de TMC-aanduidingen en de
TMC-aanbieder wijzigen. TMC-verkeersinformatie instellen” (p. 288)
De verkeersinformatie weergeven
287
MAX983HD
Nederlands
Verkeersinformatie op de
route weergeven
Hiermee wordt de verkeersinformatie op de
huidige route gecontroleerd.
1. Raak de [Verkeersinfo tijdens route]-toets
aan.
De TMC-gebeurtenissenlijst wordt
weergegeven op volgorde van afstand vanaf
de huidige locatie op de huidige route. Het
tijdstip van de ontvangen gebeurtenis wordt
aan de rechterkant van de lijst weergegeven.
2. Raak de gewenste gebeurtenis aan.
Er wordt gedetailleerde informatie over de
gebeurtenis weergegeven.
Raak de [I] / [i]-toets aan om door het
scherm met gedetailleerde informatie te
scrollen.
De positie en het TMC-
verkeersinformatiesymbool van de
geselecteerde gebeurtenis worden op de
kaart weergegeven.
Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren
naar het vorige scherm.
Verkeersinformatie in de buurt
weergeven
U kunt alle verkeersinformatie binnen een straal
van 50 km vanaf uw huidige locatie controleren.
1. Raak de [Verkeersinfo in de omgeving]-
toets aan.
De TMC-gebeurtenissenlijst wordt
weergegeven op volgorde van afstand vanaf
de huidige locatie. U kunt de gedetailleerde
informatie op dezelfde manier controleren als
voor de [Verkeersinfo tijdens route]-toets.
Verkeersinformatie op de
kaart weergeven
U kunt de informatie controleren van alle TMC-
verkeersinformatiesymbolen die op de kaart
worden weergegeven.
1. Raak de [Verkeersinfo op kaart]-toets aan.
[J] / [j]
Hiermee verplaatst u het TMC-
verkeersinformatiesymbool op de kaart en
schakelt u over naar gedetailleerde informatie
over andere gebeurtenissen.
Opmerking:
Als u de TMC-verkeersinformatie op de kaart wilt
weergeven, raakt u de [Instellingen TMC info]-
toets aan en stelt u de optie “Verkeersinformatie
weergeven” in op AAN. TMC-
verkeersinformatie instellen” (p. 288)
TMC-informatie over het weer
weergeven
1. Raak de [Weer]-toets aan.
De TMC-gebeurtenissenlijst met betrekking
tot het weer wordt weergegeven op volgorde
van afstand vanaf de huidige locatie. U kunt
de gedetailleerde informatie op dezelfde
manier controleren als voor de [Verkeersinfo
tijdens route]-toets. Er wordt geen
gedetailleerde informatie weergegeven voor
andere gebeurtenissen dan gebeurtenissen
met betrekking tot het weer.
Informatie over opstoppingen
weergeven
1. Raak de [Verkeersinfo voorspelling]-toets
aan.
De TMC-gebeurtenissenlijst met
voorspellingsinformatie over opstoppingen
wordt weergegeven. U kunt de gedetailleerde
informatie op dezelfde manier controleren als
voor de [Verkeersinfo tijdens route]-toets.
De verkeersinformatie weergeven
288
MAX983HD
Nederlands
Verkeersinformatie over de
opgeslagen gebruikerslocatie
weergeven
1. Raak de [Locaties van gebruiker]-toets aan.
De lijst met gebruikerslocaties en de kaart
rond de gebruikerslocatie worden
weergegeven.
2. Raak de gewenste gebruikerslocatie aan.
De kaart beweegt en u kunt de TMC-
gebeurtenis herkennen aan het TMC-
verkeersinformatiesymbool.
U kunt de gebruikerslocatie bewerken/
opslaan door het gewenste item in de lijst aan
te raken.
[(Naam gebruikerslocatie)]
Het scherm voor het bewerken van de
gebruikerslocatie wordt weergegeven. U kunt
een opgeslagen gebruikerslocatie bewerken.
•[Herbenoemen]: hiermee wijzigt u de
naam van de gebruikerslocatie.
•[Verwijderen]: hiermee verwijdert u de
gebruikerslocatie.
•[OK]: hiermee beëindigt u de en keert u
terug naar het vorige scherm.
[ ]: hiermee wijzigt u de gebruikerslocatie
door over de kaart te scrollen.
[Geen (nieuwe)]
U kunt een nieuwe gebruikerslocatie opslaan
met dezelfde procedure als voor het invoeren
van de bestemming.
TMC-verkeersinformatie
instellen
1. Raak de [Instellingen TMC info]-toets aan.
Het scherm met het instelmenu voor TMC-
verkeersinformatie wordt weergegeven.
2. Raak de gewenste toets op het scherm aan
om in te stellen.
Verkeersinformatie weergeven
Hiermee stelt u de weergave van TMC-
verkeersinformatie op de kaart in op AAN of
UIT. De standaardinstelling is AAN.
Selectie voor verkeersinfo
Hiermee stelt u de weergave van de
verschillende gebeurtenissymbolen in op AAN
of UIT. De standaardinstellingen zijn
AAN
.
U kunt dit instellen voor de volgende typen
TMC-verkeersinformatiesymbolen:
[Alle verkeersinformatie], [Ongelukken &
Storingen], [Verkeersdrukte],
[Wegwerkzaamheden], [Afgesl. &
Beperkingen], [Weer & Wegen informatie],
[Algemene informatie], [Verkeer
voorspelling], [Weer]
Kies TMC aanbieder
U kunt de TMC-aanbieder selecteren die u
wilt gebruiken.
•[Automatisch]: hiermee wordt de
aanbieder automatisch geselecteerd.
•[Handmatig]: hiermee wordt de aanbieder
gebruikt die u in de lijst met aanbieders
selecteert.
Opmerking:
Voor de instelling voor de TMC-aanbieder kunt u het
beste [Automatisch] instellen.
De TA-modus (Traffic
Announcement;
verkeersinformatie) instellen
1. Raak de [TA]-toets aan.
TA” wordt onder aan het scherm
weergegeven en de stand-bymodus voor de
TA-functie wordt ingeschakeld. Raadpleeg
Radiobediening” (Audiohandleiding) voor
gedetailleerde informatie over de stand-
bymodus voor de TA-functie.
De verkeersinformatie weergeven
289
MAX983HD
Nederlands
Aanduiding voor belangrijke
TMC-informatie
Wanneer het systeem dringende TMC-informatie
ontvangt over een gebeurtenis op minder dan
10 km van de auto of binnen 50 km op de route,
wordt deze informatie automatisch
weergegeven. Deze informatie heeft prioriteit
over andere informatie.
Als u wilt terugkeren naar het kaartscherm, raakt
u de [OK]-toets aan.
Omleidingen op basis van
verkeersinformatie
Wanneer er een TMC-gebeurtenis wordt
aangetroffen op uw route, wordt er automatisch
een omleiding berekend en weergegeven.
Bevestig of annuleer de omleiding en raak de
[OK]-toets aan om de routeweergave te starten.
Als u niet reageert, wordt de omleiding niet
gebruikt.
Opmerkingen bij de verkeersinformatie
De informatie die wordt verstrekt via RDS-TMC, is slechts een hulpmiddel en kan afwijken van de
werkelijke verkeerssituatie. Houd u altijd aan de daadwerkelijke verkeersregels en
verkeersomstandigheden.
290
MAX983HD
Nederlands
6. Systeeminstellingen
U kunt verschillende instellingen van het navigatiesysteem instellen via het instelmenu.
Instelmenu: scherm 1
Instelmenu: scherm 2
1. Druk op de [ ]-knop (Instellen).
Het instelmenu wordt weergegeven. Raak de [ ]-toets (Volgende) om het scherm met het extra
instelmenu weer te geven.
2. Raak het gewenste menu-item aan.
Zie de betreffende gedeelten voor de verdere procedure.
Opmerking:
Zie “De schermkleurmodus instellen” (p. 297) voor meer informatie over de schermkleurmodus.
291
MAX983HD
Nederlands
Algemene instellingen
Als u de [Algemeen]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u verschillende instellingen voor de
algemene functies opgeven.
Taalinstelling
U kunt de taal voor het systeem wijzigen. Voor
Engels” kunt u ook de afstandseenheid (km/
mijl) selecteren.
“Taal”:
U kunt de taal selecteren met de volgende
taaltoetsen:
Toets [English (mile)]
Toets [English (km)]
Toets [Français]
Toets [Deutsch]
Toets [Español]
Toets [Italiano]
Toets [Nederlands]
Toets [Português]
Toets [Svenska]
Toets [Dansk]
Opmerking:
voor andere talen dan Engels worden de afstanden
weergegeven volgens het metrische systeem.
Klokinstellingen
U kunt verschillende instellingen voor de klok
opgeven.
1. Raak de [Instelling]-toets van het “Klok”-item
aan.
Het scherm met het klokmenu wordt
weergegeven.
2. Raak het gewenste menu-item aan om het
item in te stellen.
“Klok op het scherm”:
Hiermee kunt u de klok op het scherm
weergeven/verbergen.
“Klok formaat”:
Hiermee kunt u de klok instellen op het 12-uurs
en 24-uurs systeem.
“Zomertijd”:
Hiermee stelt u in of de zomertijd moet
worden gebruikt.
“Tijd aanpassen”:
Hiermee past u de huidige tijd handmatig aan.
De aanpassing wordt toegepast als verschil
ten opzichte van het tijdssignaal dat wordt
ontvangen via GPS. Met de [+]-toets en []-
toets kunt u de tijd in stappen van 1 minuut
aanpassen.
Doorgaans hoeft u de tijd niet aan te passen
omdat deze automatisch wordt ingesteld op
basis van GPS-signalen.
“Tijdzone”:
Hiermee stelt u de tijdzone in. U kunt kiezen
uit 74 regio’s of de [Automatisch]-toets
gebruiken.
Wanneer u de [Automatisch]-toets
selecteert, wordt de klok automatisch
ingesteld op de tijdzone van het land waarin
de auto zich bevindt.
Weergave wijzigen
U kunt de indeling van het scherm aanpassen
met de weergavegegevens die zijn opgeslagen
op de vaste schijf van het systeem.
Opmerking:
Deze bewerking is uitgeschakeld wanneer een cd
wordt opgenomen of een schijf wordt ingevoerd of
uitgeworpen.
1. Raak de [Kies]-toets van het “Skin wijzigen”-
item aan.
2. Raak de toets aan van het item dat u wilt
instellen.
Pieptoon
U kunt de pieptoon en geluiden voor
menubewerkingen instellen op AAN/UIT.
Toetsenbordtype
U kunt de indeling wijzigen van het toetsenbord
dat u gebruikt voor het invoeren van namen.
1. Raak de toets van het “Toetsenbord”-item
aan.
2. Selecteer het toetsenbordtype door een van
de volgende toetsen aan te raken:
Toets [ABCDEF]
Toets [QWERTY]
Toets [QWERTZ]
Toets [AZERTY]
Stemherkenning
U kunt de functie voor stemherkenning instellen
op AAN/UIT (optioneel). Wanneer u de [UIT]-
toets aanraakt, is stemherkenning niet meer
beschikbaar.
Stemreactie
U kunt de stemreacties waarmee het systeem
antwoord geeft als u stemcommando’s gebruikt,
instellen op AAN/UIT.
Algemene instellingen
292
MAX983HD
Nederlands
Systeeminformatie
Hier kunt u het versienummer voor de
kaartgegevens en de systeemsoftware
controleren.
1. Raak de [Info.]-toets aan.
De systeeminformatie wordt weergegeven.
Andere algemene instellingen
Raadpleeg de Audiohandleiding voor meer
informatie over de volgende instellingen:
Knipperende LED
Modus Veiligheid
Systeem controleren
Systeeminformatie
Antenna
293
MAX983HD
Nederlands
Navigatie-instellingen
Als u de [Navigatie]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u verschillende instellingen opgeven of de
informatie voor de navigatiefunctie controleren.
Instellingen voor kaart met
routeweergave
U kunt de instellingen wijzigen voor het scherm
met de routeweergave.
1. Raak de [Instellingen kaartnavigatie]-toets
aan.
Het scherm met het instelmenu voor
routeweergave wordt weergegeven.
2. Raak het gewenste menu-item aan om het
item in te stellen.
Route weergeven
Hiermee kunt u de routeweergave instellen op
AAN/UIT. Wanneer u de [UIT]-toets aanraakt,
is de routeweergave niet meer beschikbaar.
3D zoom weergave kruispunt
Hiermee kunt u de 3D-weergave voor
wegsplitsingen weergeven/verbergen.
Kleine pijl op de kaart
Hiermee kunt u de kleine pijl in de
detailweergave voor afslagen in de
linkerbovenhoek van de kaart weergeven/
verbergen.
AV onderbreken
U kunt instellen of het scherm met de
routeweergave een weergave op het
audioscherm mag onderbreken.
•[UIT]: de weergave op het audioscherm
wordt niet onderbroken.
[ ]: de kleine pijl voor afslagen wordt in
het informatievenster weergegeven. U kunt
de pijl verbergen door deze aan te raken.
[ ]: het scherm met de routeweergave
onderbreekt de weergave op het
audioscherm. Na afloop wordt het
audioscherm opnieuw weergegeven.
Gemiddelde snelheden
Wanneer u Automatisch” instelt op “UIT”,
kunt u de gemiddelde snelheid van de auto
voor elk wegtype instellen. Deze informatie is
nodig voor de berekening van de reistijd naar
de bestemming.
•“Automatisch”: wanneer u de [AAN]-toets
aanraakt, wordt de benodigde tijd
automatisch berekend. Als u de snelheid
handmatig wilt instellen, raakt u de [UIT]-
toets aan.
•“(Naam wegtype)”: wanneer u de [+] /
[]-toets aanraakt, wordt de gemiddelde
snelheid met 5 km/uur verhoogd of
verlaagd.
•“Reset”: wanneer u de [Reset]-toets
aanraakt, wordt de gemiddelde snelheid
teruggezet op de standaardinstelling.
Instellingen voor
stembegeleiding
U kunt de instellingen voor stembegeleiding
aanpassen.
1. Raak de [Instellingen begeleidende stem]-
toets aan.
Het scherm met het instelmenu voor
stembegeleiding wordt weergegeven.
2. Raak het gewenste menu-item aan om het
item in te stellen.
Stembegeleiding”: hiermee stelt u in of de
stembegeleiding moet worden geactiveerd.
Vol: norm. snelheid”: hiermee wordt het
volume van de stembegeleiding aangepast bij
een normale snelheid van de auto.
Vol: hoge snelheid”: hiermee wordt het
volume van de stembegeleiding aangepast bij
een hoge snelheid van de auto.
Stem mededelingen”: hiermee stelt u het
aantal herhalingen van de stembegeleiding in
per punt op de route.
Instellingen voor
kaartweergave
U kunt de instellingen voor de kaartweergave
aanpassen.
1. Raak de [Kaart weergeven]-toets aan.
Het scherm met het menu voor de
kaartweergave wordt weergegeven.
2. Raak het gewenste menu-item aan om het
item in te stellen.
Zie “Het uiterlijk van de kaart aanpassen
(p. 264) voor meer informatie over de
instellingen.
De [Verb. kaart]-toets wordt echter niet
weergegeven in dit scherm.
Navigatie-instellingen
294
MAX983HD
Nederlands
Instellingen voor
kaartindeling
U kunt het uiterlijk van de kaart aanpassen,
bijvoorbeeld de kleuren van de kaart, het type
automarkering, enzovoort.
Kaartkleur
Hiermee selecteert u de kaartkleur voor de
dagmodus (wanneer de verlichting is ingesteld
op UIT) en voor de nachtmodus (wanneer de
verlichting is ingesteld op AAN).
“Kaart kleur (dag)” / “Kaart kleur (nacht)”:
Raak de itemtoets aan en vervolgens een van de
[Kaart kleur 1]- tot [Kaart kleur 4]-toetsen die u
wilt instellen.
Automarkering
Hiermee selecteert u een van de twee
automarkeringen.
“Auto symbool”:
Raak de markering aan die u wilt gebruiken.
Routekleur
Hiermee selecteert u de kleur waarin de
voorgestelde route wordt weergegeven op het
kaartscherm.
Route kleur”:
Raak de kleur aan die u wilt instellen.
Weergave van pictogrammen
voor bijzondere locaties
U kunt de weergave van pictogrammen voor
bijzondere locaties instellen op AAN en UIT voor
elke type.
1. Raak de [Bijzondere locaties]-toets aan.
De lijst met bijzondere locaties wordt
weergegeven.
2. Raak de [AAN]- of [UIT]-toets aan van het
pictogram waarvoor u de instelling wilt
wijzigen.
U kunt de volgende vijf typen bijzondere
locaties instellen. Alle typen zijn standaard
ingesteld op UIT. Pictogrammen voor
bijzondere locaties” (p. 262)
Benzinestationn
Restaurant
Parkeer
Hotel
Ziekenhuis
Instellingen voor te vermijden
gebieden
U kunt gebieden waardoor u niet wilt reizen of
waar vaak verkeersopstoppingen voorkomen,
vastleggen als te vermijden gebied. Wanneer u
dergelijke gebieden instelt, worden er routes
berekend die deze gebieden vermijden. De
voorwaarden voor de routeberekening
instellen” (p. 282)
U kunt maximaal 10 te vermijden gebieden
opslaan. De opgeslagen gebieden kunt u
bewerken.
Opmerking:
U kunt deze instellingen ook opslaan/bewerken via
[Opgeslagen gegevens] in het instelmenu. Te
vermijden gebied” (p. 299)
Een te vermijden gebied opslaan
1. Raak de [Instellingen te vermijden
gebieden]-toets aan.
De lijst met te vermijden gebieden wordt
weergegeven.
2. Raak de [Geen (nieuwe)]-toets aan.
3. Zoek naar het te vermijden gebied op
dezelfde manier als naar een bestemming.
Het instelscherm voor te vermijden gebieden
wordt weergegeven met de gevonden kaart.
4. Raak het gewenste menu-item aan om het
item in te stellen.
[Herbenoemen]
U kunt de naam van het te vermijden gebied
aanpassen. Voer de naam in en raak de [OK]-
toets aan.
[Grootte wijzigen]
U kunt de grootte van het te vermijden gebied
aanpassen in 5 stappen. Raak hiervoor de
[Groot]-, [I]-, [Middel]-, [i]- of [Klein]-toets
aan.
[Snelweg]
U kunt aangeven of snelwegen in het gebied
moeten worden vermeden.
•[Inclusief]: snelwegen worden vermeden.
•[Exclusief]: snelwegen worden niet
vermeden.
[Verwijderen]
Hiermee wordt het huidige te vermijden
gebied verwijderd.
[]
U kunt de locatie van het te vermijden gebied
corrigeren door de cursor over de kaart te
bewegen.
5. Raak de [OK]-toets aan.
Navigatie-instellingen
295
MAX983HD
Nederlands
Een te vermijden gebied bewerken
1. Raak de [Instellingen te vermijden
gebieden]-toets aan.
2. Raak het te vermijden gebied aan dat u wilt
aanpassen.
3.
Raak het menu-item aan dat u wilt instellen en
volg dezelfde procedure als bij het registreren
van te vermijden gebieden.
Stap 4 hierboven
4. Raak de [OK]-toets aan.
Instellingen voor TMC-
verkeersinformatie
1. Raak de [Instellingen TMC info]-toets aan.
Het scherm met het instelmenu voor TMC-
verkeersinformatie wordt weergegeven.
Zie “TMC-verkeersinformatie instellen
(p. 288) voor meer informatie over de TMC-
instellingen.
Instellingen voor
routegegevens
Het systeem kan routegegevens voor een reis
weergeven (van ACC AAN tot UIT) vanaf het
startpunt tot een afstand van 100 km op de kaart.
De route vanaf de huidige locatie tot 20 km
verder kan voor maximaal vijf routes worden
opgeslagen en bewerkt. De routes op de kaart
worden weergegeven met de kleur van de
markering die links van de geregistreerde naam
staat.
U kunt het systeem ook zo instellen dat altijd de
huidige route wordt weergegeven.
Opmerking:
U kunt deze instellingen ook opslaan/bewerken via
[Opgeslagen gegevens] in het instelmenu.
Opgeslagen routegegevens” (p. 299)
1. Raak de [Instellingen route weergeven]-
toets aan.
De lijst met routegegevens wordt
weergegeven.
2. Raak het gewenste menu-item aan.
Een route opslaan
U kunt de huidige routegegevens opslaan.
1. Raak de [AAN]-toets aan voor het [Geen
(nieuwe)]-item.
2. Raak op het weergegeven bevestigingscherm
de [Ja]-toets aan.
Route weergeven/verbergen
1. Raak de [AAN]- of [UIT]-toets aan in de lijst
met routegegevens.
De instelling voor de weergave van de
routegegevens wordt gewijzigd. Als u altijd de
huidige route wilt weergeven, raakt u de
[AAN]-toets aan bij “Huidige route”.
Een opgeslagen route bewerken
1. Raak de [Wijzig]-toets aan van “(opgeslagen
naam)” in de lijst met routegegevens.
Voor “Huidige route” worden alleen de
[Kaart]-toets en de [Verwijderen]-toets
weergegeven.
[Kaart]
Hiermee kunt u de opgeslagen gegevens
controleren op de kaart.
[Hernoemen]
U kunt de naam van de opgeslagen
routegegevens aanpassen.
[Vervangen]
Hiermee verwijdert u de opgeslagen
routegegevens en slaat u de huidige
routegegevens op.
[Verwijderen]
Hiermee verwijdert u de opgeslagen
routegegevens.
[OK]
Hiermee beëindigt u de bewerking en keert u
terug naar de lijst met routegegevens.
Instellingen voor POI-
favorieten
Opmerking:
U kunt de categorieën van de POI-favorieten ook
instellen in het menu met navigatiesnelkoppelingen.
Menu met navigatiesnelkoppelingen” (p. 256)
U kunt de vijf categorieën van de POI-favorieten
aanpassen. De volgende categorieën zijn
standaard ingesteld:
Item 1”: [BENZINEPOMP]
Item 2”: [RESTAURANT]
Item 3”: [PARKING]
Item 4”: [HOTEL]
Item 5”: [ZIEKENHUIS]
1. Raak de [Instellingen POI favorieten]-toets
aan.
De lijst met items voor POI-favorieten wordt
weergegeven.
2. Raak het item aan van de POI-favoriet die u
wilt wijzigen.
3. Raak de gewenste categorie voor POI-
favorieten aan.
4. Raak de gewenste subcategorie voor POI-
favorieten aan.
Het systeem keert terug naar de lijst met
items voor POI-favorieten.
Navigatie-instellingen
296
MAX983HD
Nederlands
Informatie voor scrollen op de
kaart
U kunt instellen welke informatie wordt
weergegeven wanneer u over het kaartscherm
scrollt.
1. Raak de [Informatie bij scrollen]-toets aan.
Het scherm met het informatiemenu voor
scrollen over de kaart wordt weergegeven.
2. Raak de [AAN]- of [UIT]-toets van elk item
aan.
Adresboek symbolen
Hiermee kunt u gedetailleerde informatie over
de pictogrammen voor opgeslagen locaties in
het adresboek weergeven/verbergen tijdens
het scrollen.
TMC symbolen
Hiermee kunt u gedetailleerde informatie over
de pictogrammen voor TMC-
verkeersinformatie weergeven/verbergen
tijdens het scrollen.
Bestemming/Etappe symbolen
Hiermee kunt u gedetailleerde informatie over
de pictogrammen voor de bestemming en de
routepunten weergeven/verbergen tijdens het
scrollen.
Breedte-/Lengtegraad info
Hiermee kunt u de informatie over breedte-/
lengtegraad in de rechterbenedenhoek van
het scherm weergeven/verbergen.
Huidige locatie aanpassen
U kunt de positie van de auto aanpassen in het
kaartscherm.
1. Raak de [Huidige positie wijzigen]-toets
aan.
2. Scroll met de kaart zodat de cursor de positie
aangeeft die u wilt instellen als de positie van
de auto.
3. Raak de [OK]-toets aan.
4. Raak de [ ]- of [ ]-toets aan om de pijl in
de rijrichting van de auto te draaien.
5. Raak de [OK]-toets aan.
Alle instellingen terugzetten
naar de standaardinstellingen
U kunt alle instellingen terugzetten naar de
standaardinstellingen.
Opmerking:
Hoewel alle instellingen worden teruggezet, blijven
vastgelegde gegevens zoals het adresboek, de
opgeslagen routes en routegegevens en te
vermijden gebieden bewaard.
1. Raak de [Reset alle instellingen]-toets aan.
2. Raak in het weergegeven bevestigingscherm
de [Ja]-toets aan.
Navigatiesysteem controleren
U kunt de toestand van het navigatiesysteem
controleren.
1. Raak de [Controle navigatiesysteem]-toets
aan.
Het controlescherm voor het
navigatiesysteem wordt weergegeven met de
toestand voor GPS en met verschillende
sensoren.
De gedetailleerde informatie voor GPS
worden weergegeven als u de [GPS status]-
toets aanraakt.
GPS
GPS antenne
Snelheid signaal
Als u het snelheidssignaal wilt controleren,
rijdt u een korte afstand.
Achteruitrij signaal
Als u het signaal voor achteruitrijden wilt
controleren, zet u de auto in de achteruit.
Gyro sensor
Handrem
Als u de verbinding van handrem wilt
controleren, trekt u de handrem één keer aan.
Verlichting
Als u de verbinding voor verlichting wilt
controleren, schakelt u de verlichting in.
RDS-TMC
297
MAX983HD
Nederlands
Audio-instellingen
Als u de [Audio]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u verschillende instellingen voor de audiofuncties
opgeven. Raadpleeg de Audiohandleiding voor meer informatie.
Het scherm aanpassen
De schermkleurmodus instellen
Het systeem beschikt over twee schermkleurmodi: de dagmodus en de nachtmodus. Elke
schermkleurmodus heeft een eigen instelling voor het niveau van de dimmer.
Als u handmatig wilt schakelen tussen de dagmodus en de nachtmodus, raakt u de [Dag]- of [Nacht]-
toets bij “Schermkleur” in het instelmenu aan.
Als de [Automatisch]-toets wordt geselecteerd, wordt de schermkleurmodus automatisch gewijzigd,
afhankelijk van of de verlichting van de auto is uitgeschakeld of ingeschakeld.
Als u de [Monitor]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u het niveau van de dimmer van het scherm
van navigatiesysteem aanpassen.
Beeldscherminstellingen
Als u de [Monitor]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u het niveau van de dimmer van het scherm
van navigatiesysteem aanpassen.
Het aanpassen van het niveau van de dimmer vindt plaats aan de hand van de huidige
schermkleurmodus.
1. Raak de [Monitor]-toets aan om het menuscherm weer te geven.
2. Raak de [+]- of []-toets aan om het niveau van de dimmer aan te passen.
[+]: raak deze toets aan om het scherm helderder te maken.
[]: raak deze toets aan om het scherm minder helder te maken.
Gebruikersinstellingen
Wanneer u de [Gebruiker]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u de gebruikersprofielen opslaan om
de gegevens van de lijsten met favorieten, veelgebruikte bestemmingen en recente albums aan te
passen aan uw wensen. Raadpleeg de Audiohandleiding voor meer informatie.
298
MAX983HD
Nederlands
Gegevens opslaan/bewerken
In het menu voor opgeslagen gegevens kunt u uw thuisadres, adressen van faciliteiten en plaatsen,
routes, routegegevens en te vermijden gebieden opslaan. Deze gegevens kunt u ook bewerken.
De opgeslagen plaatsen of routes kunt u instellen als bestemming of huidige route.
1. Raak de [ ]-toets (Volgende) in het instelmenu aan.
2. Raak de [Opgeslagen gegevens]-toets aan om het menu voor opgeslagen gegevens weer te geven.
Thuislocatie
Hiermee slaat u uw thuisadres op. U kunt het
opgeslagen thuisadres bewerken.
De thuislocatie opslaan
U kunt uw thuislocatie opslaan als de [Thuis
(nieuw)]-toets wordt weergegeven.
1. Raak de [Thuis (nieuw)]-toets aan.
2. Zoek naar uw thuisadres op dezelfde wijze als
bij het opgeven van bestemmingen.
3. Controleer de gevonden locatie en bewerk zo
nodig items. Raak vervolgens de [OK]-toets
aan om de locatie op te slaan.
[Wijzigen]
Hiermee bewerkt u de opgeslagen
thuislocatie.
•“Symbool op kaart weergeven”: hiermee
kunt u het thuispictogram weergeven/
verbergen op de kaart.
•“Symbool”: hiermee wijzigt u het pictogram
voor de thuislocatie.
•“Afbeelding”: hiermee geeft u een
afbeelding voor de thuislocatie op.
•“Geluid”: hiermee selecteert u welk geluid
wordt afgespeeld wanneer u de thuislocatie
nadert.
•“Richting”: hiermee stelt u de rijrichting in
voor locaties langs wegen met afzonderlijke
rijbanen voor tegenovergestelde richtingen.
•“Afstand”: hiermee stelt u de afstand in
voor locaties langs wegen met afzonderlijke
rijbanen voor tegenovergestelde richtingen.
•“Telefoonnr.”: hiermee stelt u het
telefoonnummer van uw thuisadres in.
[Opsl. in favorieten]
Hiermee slaat u de thuislocatie op in de lijst
met favorieten.
De thuislocatie bewerken
1. Raak de [Thuis]-toets aan.
2. Raak het gewenste item aan om het te
bewerken.
[Wijzigen]
Hiermee bewerkt u gegevens op een
vergelijkbare manier als bij het opslaan van
de thuislocatie. De thuislocatie opslaan
in stap 3 hierboven.
[Verwijderen]
Hiermee verwijdert u de opgeslagen
thuislocatie.
[Opsl. in favorieten]
Hiermee slaat u de thuislocatie op in de lijst
met favorieten.
[OK]
Hiermee beëindigt u de bewerking en keert u
terug naar het vorige scherm.
[]
Pas de locatie aan door over de kaart te
scrollen.
Adresboek
In het adresboek kunt u locaties opslaan. U kunt
maximaal 200 locaties opslaan en de
opgeslagen locaties bewerken.
Locaties opslaan
1. Raak de [Adresboek]-toets aan.
2. Raak de [Geen (nieuwe)]-toets aan.
3. Zoek naar de gewenste locatie op een
vergelijkbare manier als bij het opgeven van
bestemmingen.
4. Controleer de gevonden locatie en bewerk zo
nodig items. Raak vervolgens de [OK]-toets
aan om de locatie op te slaan.
[Wijzigen]
Hiermee bewerkt u de opgeslagen locatie.
•“Symbool op kaart weergeven”: hiermee
kunt u het pictogram voor de opgeslagen
locatie weergeven/verbergen op de kaart.
•“Naam”: hiermee wijzigt u de naam van de
opslagen locatie.
•“Symbool”: hiermee wijzigt u het pictogram
voor de opgeslagen locatie.
•“Afbeelding”: hiermee geeft u een
afbeelding voor de opgeslagen locatie op.
•“Geluid”: hiermee selecteert u welk geluid
wordt afgespeeld wanneer u de opgeslagen
locatie nadert.
•“Richting”: hiermee stelt u de rijrichting in
voor locaties langs wegen met afzonderlijke
rijbanen voor tegenovergestelde richtingen.
•“Afstand”: hiermee stelt u in op welke
afstand van de opgeslagen locatie het
geluid moet worden afgespeeld.
Gegevens opslaan/bewerken
299
MAX983HD
Nederlands
•“Telefoonnr.”: hiermee stelt u het
telefoonnummer van de opgeslagen locatie
in.
•“Groep”: hiermee stelt u de groep in
waartoe de opgeslagen locatie behoort.
•“Nummers verplaatsen”: hiermee wijzigt u
het registratienummer van een item in het
adresboek. Het registratienummer wordt in
eerste instantie automatisch toegewezen.
Om te voorkomen dat er items moeten
worden verwijderd wanneer u het
registratienummer wijzigt, kunnen nummers
alleen worden gewisseld met andere items.
[Opsl. in favorieten]
Hiermee slaat u de locatie op in de lijst met
favorieten.
Opmerking:
Het adresboek kan worden gesorteerd op
registratienummer, naam, pictogram of groep. Als u
deze items instelt, kunt u het adresboek eenvoudig
gebruiken.
Een opgeslagen locatie bewerken
1. Raak de [Adresboek]-toets aan.
2. Raak de naam van de opgeslagen locatie aan
die u wilt bewerken.
Wanneer u de [
Sort.
]-toets aanraakt, kunt u de
sorteervolgorde van de adresboeklijst wijzigen.
U kunt deze gegevens op dezelfde manier
bewerken als bij het opslaan van gegevens.
Locaties opslaan” Stap 3 (p. 298)
Opgeslagen route
Hiermee slaat u de huidige route op. U kunt
maximaal 5 routes opslaan en de opgeslagen
locaties bewerken.
De huidige route opslaan
Opmerking:
Als u de huidige route wilt opslaan, moet deze ten
minste één routepunt bevatten.
1. Raak de [Opgeslagen route]-toets aan.
2. Raak de [Geen (nieuwe)]-toets aan.
3. Raak op het weergegeven bevestigingscherm
de [Ja]-toets aan.
De opgeslagen route bewerken
1. Raak de [Opgeslagen route]-toets aan.
2. Raak de naam van de opgeslagen route aan
die u wilt bewerken.
3. Raak het gewenste item aan om het te
bewerken.
[Hernoemen]
Hiermee wijzigt u de naam van de opslagen
route.
[Vervangen]
Hiermee vervangt u de opgeslagen route door
de huidige route.
[Verwijderen]
Hiermee verwijdert u de opgeslagen route.
[OK]
Hiermee beëindigt u de bewerking en keert u
terug naar het vorige scherm.
4. Raak de [OK]-toets aan.
Opgeslagen routegegevens
Wanneer u [Opgeslagen route info] aanraakt,
kunt u de routegegevens opslaan/bewerken of
de instellingen voor het weergeven/verbergen
van de route wijzigen. Deze bewerking is gelijk
aan die voor Instellingen route weergeven in de
navigatie-instellingen. Instellingen voor
routegegevens” (p. 295)
Te vermijden gebied
U kunt een te vermijden gebied instellen door de
[Te vermijden gebied]-toets aan te raken. Deze
bewerking is gelijk aan die voor Instellingen te
vermijden gebieden in de navigatie-instellingen.
Instellingen voor te vermijden gebieden
(p. 294)
Opgeslagen gegevens
verwijderen
U kunt verschillende opgeslagen gegevens in het
navigatiesysteem verwijderen.
1. Raak de [Opgeslagen items verwijderen]-
toets aan.
2. Raak het item aan dat u wilt verwijderen.
[Thuis verwijderen]
[Opgeslagen locaties verwijderen]
[Opgeslagen routes verwijderen]
[Huidige route verwijderen]
[Gereden routes verwijderen]
[Te vermijden gebied verwijderen]
[Vorige bestemmingen verwijderen]
[Vorige startpunten verwijderen]
[Favorieten verwijderen]
[Hitlijst verwijderen]
3. Raak in het weergegeven bevestigingscherm
de [Ja]-toets aan.
300
MAX983HD
Nederlands
Gegevens importeren met de SD-kaart
U kunt de gegevens die u hebt gedownload van de website importeren in het [Data inlezen]-menu.
Raadpleeg de Clarion-website voor meer informatie over de installatiemethode en de functie.
1. Raak de [ ]-toets (Volgende) in het instelmenu aan.
2. Raak de [Data inlezen]-toets aan om het menu voor opgeslagen gegevens weer te geven.
Opmerking:
Controleer of de SD-kaart waarop de betreffende gegevens zijn opgeslagen, in de SD-kaartsleuf is geplaatst
voor u de gegevens gaat importeren.
De SD-kaart gebruiken
1. Druk op de [7 OPEN/CLOSE]-knop om het
bedieningspaneel te openen.
2. Controleer de richting van de SD-kaart en
plaats de SD-kaart in de SD-kaartsleuf totdat
deze niet verder kan.
Opmerking:
Raadpleeg de Audiohandleiding voor meer
informatie over het gebruik van SD-kaarten.
LET OP
LET OP
Gegevens op SD-kaarten kunnen in de
volgende gevallen worden beschadigd:
Als u de SD-kaart verwijdert of de stroom
uitschakelt wanneer er gegevens worden
gelezen van de kaart of worden geschreven
naar de kaart.
Als gevolg van statische elektriciteit of
elektrische interferentie.
U kunt het beste de belangrijke persoonlijke
gegevens vanaf de SD-kaart kopiëren naar
een computer zodat u altijd een back-up hebt.
Weergave
U kunt weergavegegevens die op een SD-kaart
zijn opgeslagen, importeren naar de vaste schijf
van het systeem.
Raak de [Inlezen]-toets van het item “Skin” aan
en volg de aanwijzingen op het scherm.
Raak de [Verwijder]-toets aan om de
geïmporteerde gegevens te verwijderen van de
vaste schijf van het systeem.
Extra POI
U kunt gegevens van de extra POI die op een
SD-kaart zijn opgeslagen, importeren naar de
vaste schijf van het systeem.
Raak de [Inlezen]-toets van het item
Bijkomende POI” aan en volg de aanwijzingen
op het scherm.
Raak de [Verwijder]-toets aan om de
geïmporteerde gegevens te verwijderen van de
vaste schijf van het systeem.
Snelheidscamera
U kunt de locatiedatabase voor
snelheidscamera’s die op een SD-kaart is
opgeslagen, importeren naar de vaste schijf van
het systeem. Raak de [Inlezen]-toets bij
Camera controle” aan en volg de aanwijzingen
op het scherm. Raak de [Verwijder]-toets aan
om de geïmporteerde gegevens te verwijderen
van de vaste schijf van het systeem.
Opmerking:
Met deze functie worden de locaties van
snelheidscamera’s op de kaart weergegeven aan
de hand van de locatiedatabase voor
snelheidscamera’s die naar de vaste schijf is
geïmporteerd. U wordt gewaarschuwd als de auto
de locatie nadert. Raadpleeg de Clarion-website
voor meer informatie.
Importeer de locatiedatabase voor
snelheidscamera’s terwijl de auto stilstaat. Het
bericht “Bezig met lezen van de gegevens van
de beveiligingscamera.” verdwijnt als het
importeren is voltooid. Als de auto in beweging
komt voordat het bericht is verdwenen, wordt het
importeren geannuleerd.
Andere gegevens
U kunt ook de volgende gegevens importeren:
Afbeeldingen
Albuminformatie
Raadpleeg de Audiohandleiding voor meer
informatie over het importeren van deze
gegevens.
301
MAX983HD
Nederlands
Serviceopties
U kunt vanuit het menu [Service menu] verschillende bewerkingen uitvoeren, zoals een demonstratie
bekijken van het navigatiesysteem, een back-up maken van opgeslagen gegevens of de gegevens
herstellen en de standaardinstellingen van het systeem herstellen.
1. Raak de [ ]-toets (Volgende) in het instelmenu aan.
2. Raak de [Service menu]-toets aan om het menu met serviceopties weer te geven.
Demonstratie
Hiermee geeft u een demonstratie weer van de
routeweergave.
Demo”:
Raak de [Kies]-toets aan en raak vervolgens de
gewenste demonstratie aan.
Een back-up maken van
gebruikersgegevens
U kunt met een SD-kaart een back-up maken van
de gegevens die momenteel op het
navigatiesysteem zijn opgeslagen.
Opmerking:
Met deze functie slaat u de volgende gegevens op:
de opgeslagen locaties, de routegegevens, de lijst
met favorieten/veelgebruikte bestemmingen en de
waarden van het instelmenu.
Van de opgenomen muziekgegevens,
afspeellijsten en geïmporteerde gegevens van SD-
kaarten (weergave, extra POI, enzovoort) kunt u
geen back-up maken.
Backup gebruikers data”:
Als u de [Data opslaan]-toets aanraakt,
verschijnt een scherm met een
bevestigingsbericht. Volg de aanwijzingen op het
scherm.
Gebruikersgegevens
herstellen
U kunt gegevens waarvan u een back-up hebt
gemaakt herstellen met een SD-kaart.
Opmerking:
Wanneer u een back-up maakt van gegevens van
twee verschillende navigatiesysteem, of deze
gegevens herstelt, gaan de aanwezige gegevens op
het systeem dat u herstelt, verloren. Maak altijd een
back-up van de gegevens op het systeem voordat u
de herstelbewerking uitvoert.
Gebruikers data herstellen”:
Wanneer u de [Date herstellen]-toets aanraakt,
verschijnt een scherm met een
bevestigingsbericht. Volg de aanwijzingen op het
scherm.
Standaardinstellingen
terugzetten
U kunt het navigatiesysteem weer terugzetten
naar de instellingen die van kracht waren toen u
het systeem hebt aangeschaft.
Opmerking:
Wanneer het systeem wordt teruggezet naar de
standaardinstellingen, gaan alle opgeslagen
gegevens verloren (inclusief de muziek in de Music
Catcher). U kunt het beste een back-up maken van
alle gegevens die u wilt behouden.
Reset alle instellingen”:
Wanneer u de [Reset]-toets aanraakt, verschijnt
een scherm met een bevestigingsbericht. Volg
de aanwijzingen op het scherm.
Software en kaart bijwerken
U kunt de software en de kaartgegevens
bijwerken.
Software & bijwerken kaart”:
Wanneer u de [Start]-toets aanraakt, wordt u
gevraagd de schijf met de update te plaatsen.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Scherm aanpassen
U kunt de positie en scherpte van het scherm
aanpassen.
Screen Adjustment”:
Wanneer u de [
Instellen
]-toets hebt aangeraakt,
kunt u de schermpositie instellen met de [
J
]-, [
K
]-,
[
j
]- en [
k
]-toets.
Raak de [1]- of [2]-toets aan om een instelling te
kiezen waarbij het scherm het beste is af te
lezen.
303
MAX983HD
Nederlands
7. Bewerkingen voor lijst met favorieten/
veelgebruikte bestemmingen
Wat is de lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen?
Het systeem beschikt over de volgende 3 snelkoppelingslijsten:
Lijst met favorieten: u kunt uw favoriete plaatsen opslaan.
Lijst met veelgebruikte bestemmingen
: bestemmingen die u vaak invoert, worden automatisch opgeslagen.
Lijst met recente albums: albums die u recent hebt geselecteerd in het zoekmenu voor muziek,
worden automatisch opgeslagen (raadpleeg de Audiohandleiding voor meer informatie).
U kunt deze lijsten eenvoudig weergeven en u kunt het gewenste item opgeven om het item in te stellen
als bestemming of om het item af te spelen.
U kunt deze lijsten ook aanpassen wanneer de weergavehoek is ingesteld op de 2D-lijst.
De lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen gebruiken
Lijst met favorieten/
veelgebruikte bestemmingen
Favorieten
U kunt maximaal 16 favoriete plaatsen opslaan.
De favoriete plaatsen kunnen worden
opgeslagen vanuit de lijst met veelgebruikte
bestemmingen door de pictogrammen te
verplaatsen (slepen en neerzetten). Daarnaast
kunt u uw thuisadres opslaan met de [Thuis]-
toets bij de [Opgeslagen gegevens]-toets in het
instelmenu of plaatsen opslaan vanuit het
[Adresboek]. Thuislocatie” (p. 298),
Adresboek” (p. 298)
Frequent
Het systeem slaat de plaatsen die eerder zijn
ingevoerd als bestemmingen, automatisch op.
Maximaal 16 plaatsen die het vaakst zijn
ingevoerd als bestemming en die van recentere
datum zijn dan de anderen, worden automatisch
opgeslagen en gesorteerd. 2D-lijst” (p. 305)
De lijst met favorieten/
veelgebruikte bestemmingen
weergeven
Als u de lijst met favorieten/veelgebruikte
bestemmingen wilt weergeven, drukt u op de
[MENU]-knop en raakt u de [ ]-toets aan of
drukt u op de [MAP]-knop en raakt u de [NAVI]-
toets aan, waarna u de [ ]-toets in het menu
met navigatiesnelkoppelingen aanraakt.
Als u de [ ] (Favorieten)- of [ ]
(Frequent)-toets aanraakt, wordt het scherm
gewijzigd. Grote pictogrammen die de categorie
met opgeslagen plaatsen aangeven, worden op
elk scherm weergegeven.
Weergavehoek wijzigen
Raak de [ ]-toets aan om de weergavehoek te
wijzigen.
3D-lijst
2D-lijst
De lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen gebruiken
304
MAX983HD
Nederlands
Menu met favorieten/veelgebruikte bestemmingen
3D-lijst
1 Toets [N] [n]
Hiermee scrollt u door de lijst om de andere
pictogrammen weer te geven. Er worden
maximaal 5 pictogrammen op het scherm
weergegeven.
2 Toets [ ] (Favorieten)
Hiermee schakelt u over naar de lijst met
favorieten.
3 Toets [ ] (Frequent)
Hiermee schakelt u over naar de lijst met
veelgebruikte bestemmingen.
4 Toets [ ] (Recent album)
Hiermee schakelt u over naar de lijst met recente
albums.
Raadpleeg de Audiohandleiding voor meer
informatie.
5 Toets [ ]
Hiermee wijzigt u de weergavehoek van het
scherm door over te schakelen naar het 2D-
scherm.
6 Pictogram
Hiermee wordt de categorie van elke opgeslagen
plaats aangegeven. Voor het roterende
pictogram wordt de opgeslagen naam in de
linkerbovenhoek van het scherm weergegeven.
U kunt de opgeslagen plaats instellen als
bestemming door het gewenste pictogram aan te
raken. Zoeken naar uw bestemming via de
lijst met favorieten/veelgebruikte
bestemmingen” (p. 275)
Voor de items in de lijst met favorieten/
veelgebruikte bestemmingen die zijn opgeslagen
via de opgeslagen locaties, worden de naam en
het nummer in het adresboek samen met het
pictogram weergegeven. Als een afbeelding is
opgeslagen, wordt deze weergegeven in plaats
van het pictogram.
7 Toets [Terug]
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
8 Opgeslagen naam/plaatsnaam
Hier wordt de opgeslagen naam, plaatsnaam of
faciliteitsnaam van de geselecteerde plaats
(roterend pictogram) weergegeven.
1
2 3 4 5
6
87
De lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen gebruiken
305
MAX983HD
Nederlands
2D-lijst
1 Pictogram
Hiermee wordt de categorie van een opgeslagen
plaats aangegeven. Het pictogram kan worden
verplaatst door het aan te raken en te verslepen.
Zo kunt u de locatie van het gewenste pictogram
in de lijst wijzigen of het gewenste pictogram
verslepen naar de prullenbakpictogram om het
weg te gooien of naar het mappictogram om het
op te slaan in de lijst met favorieten.
2 Toets [ ]
Wordt alleen weergegeven in de lijst met
veelgebruikte bestemmingen. Als u deze toets
aanraakt, worden de volgende toetsen
weergegeven:
Item verwijderen
Hiermee wordt het mappictogram gewijzigd in
het prullenbakpictogram. U kunt het gewenste
pictogram weggooien.
Sorteren op datum
Hiermee kunt u de sorteermethode van de lijst
instellen op de opslagdatum.
3 Toets [Terug]
Hiermee keert u terug naar het 3D-scherm.
4 Prullenbak/map
In de lijst met favorieten wordt het
prullenbakpictogram weergegeven. U kunt
ongewenste pictogrammen weggooien door ze
naar het prullenbakpictogram te slepen.
In de lijst met veelgebruikte bestemmingen wordt
het mappictogram weergegeven. U kunt het
gewenste pictogram verplaatsen naar de lijst met
favorieten door het te verslepen en op het
mappictogram neer te zetten.
5 Opgeslagen naam/plaatsnaam
Hier wordt de opgeslagen naam, plaatsnaam of
faciliteitsnaam van de geselecteerde plaats
weergegeven.
1
453
2
306
MAX983HD
Nederlands
8. Bewerkingen uitvoeren met
stemcommandos
Dit systeem beschikt over een ingebouwde stemherkenningsfunctie. U kunt bepaalde bewerkingen
uitvoeren door de bijbehorende stemcommando’s uit te spreken.
Opmerking:
Voor stemcommando’s worden de volgende talen ondersteund: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Nederlands
en Spaans. U kunt stemcommando’s uitvoeren nadat u een ondersteunde taal hebt geselecteerd.
Zie “Taalinstelling” (p. 291) voor meer informatie over het selecteren van talen.
Wanneer de taalinstelling is ingesteld op Deens, Portugees of Zweeds, zijn stemcommando’s niet beschikbaar.
Functies van stemcommando’s
Menu met stemcommando’s
Druk op de [VOICE]-knop om het volgende scherm weer te geven.
1 Toets [D] / [d]
Hiermee wordt de vorige of volgende pagina in
de lijst met stemcommando’s weergegeven. U
kunt de bewerking ook uitvoeren door Vorige
pagina” of “Volgende pagina” uit te spreken.
2 Lijst met stemcommando’s
Dit is de lijst met de beschikbare
stemcommando’s voor bewerkingen. De
commando’s die op dat moment beschikbaar
zijn, worden geel weergegeven. Deze lijst kan
niet worden bediend door aanraken.
3 Toets [Annuleer]
Hiermee annuleert u de stemherkenning en keert u
terug naar het vorige scherm. U kunt deze bewerking
ook uitvoeren door “
Annuleer
” uit te spreken.
4 Toets [ ]
Hiermee schakelt u de luistermodus uit en wordt de
lijst met beschikbare stemcommando’s
weergegeven. Wanneer u nogmaals deze toets
aanraakt, wordt de luistermodus weer ingeschakeld.
5 Toets [Terug]
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
Wanneer de werking van de stemcommando’s is
uitgeschakeld, keert u hiermee terug naar de
luistermodus.
6 Tijdsaanduiding luistermodus
Geeft de resterende duur van de luistermodus
aan. Spreek het gewenste stemcommando uit
gedurende de tijd dat de blauwe balk wordt
weergegeven. Het systeem keert terug naar het
vorige scherm wanneer de blauwe balk op is.
Opmerking:
Afhankelijk van de status worden de beschikbare
stemcommando’s weergegeven onder in het
scherm. Zo weet u waaruit u kunt kiezen wanneer u
gebruik maakt van stemherkenning.
2 3
4
56
1
Functies van stemcommando’s
307
MAX983HD
Nederlands
Voorbeeld van het uitvoeren
van een bewerking met een
stemcommando
In dit gedeelte wordt een voorbeeld gegeven hoe
u de bestemming kunt invoeren door een locatie
in het adresboek met een stemcommando op te
geven.
1. Druk op de [VOICE]-knop.
Het scherm met het menu met
stemcommando’s wordt weergegeven en de
aankondiging voor de gebruiker om het
gewenste stemcommando te geven en een
pieptoon zijn te horen. Het systeem schakelt
naar de luistermodus.
2. Spreek “Adresboek” uit.
Als het stemcommando wordt herkend, zal
het systeem antwoorden en het scherm met
het adresboek weergeven om vervolgens
weer naar de luistermodus terug te keren.
Opmerking:
Als u het stemcommando geeft voordat de pieptoon
heeft geklonken, zal het stemcommando niet
worden herkend.
3. Spreek het nummer van het gewenste item in
de lijst uit.
De geregistreerde plaats die bij het nummer
hoort wordt ingesteld als bestemming.
308
MAX983HD
Nederlands
Lijst met stemcommando’s (navigatiefuncties)
In de volgende lijst worden bepaalde
stemcommando’s gesorteerd op functie
weergegeven die u kunt invoeren als u de
luistermodus inschakelt door op de [VOICE]-
knop te drukken.
Opmerking:
De term tussen ( ) kunt u weglaten.
U kunt met de [ ]-toets de beschikbare
stemcommando’s voor de betreffende situatie
weergeven. Hieruit kunt u kiezen.
Veelgebruikte stemcommando’s die beschikbaar zijn tijdens de luistermodus
Dit zijn commando’s die onder alle omstandigheden van de luistermodus kunnen worden gebruikt.
Stemcommando’s voor het wijzigen van de kaartweergave
Zeg “(wijzig) kaart weergave en zeg dan het volgende commando.
Bewerking Commando
Beëindigt de luistermodus en geeft de kaart van
de huidige locatie weer.
kaart
“huidige positie”, “toon kaart”, “toon huidige
positie”, “(ga) naar kaart”, “waar ben ik”, “laat zien
waar ik ben”, “huidige locatie”
Hiermee annuleert u het vorige stemcommando
en keert u terug naar de luistermodus voor het
vorige commando.
terug
Hiermee beeldt u de volgende pagina van de lijst
met stemcommando’s af op het scherm.
volgende pagina
“volgende”
Hiermee beeldt u de vorige pagina van de lijst met
stemcommando’s af op het scherm.
vorige pagina
“vorige”
Hiermee beeldt u het scherm af dat verschijnt
wanneer u drukt op [ ] (Toon help voor
stemcommando).
“(stem) help
“welke commando’s kan ik geven?”, “wat kan ik
(allemaal) zeggen?”
Bewerking Commando
Hiermee wordt de 2D-kaart afgebeeld. 2D
Hiermee wordt de 3D-kaart afgebeeld. 3D
Hiermee wordt het gedeelde scherm met 2D/2D-
kaarten afgebeeld.
“(split screen) 2D (en) 2D
Hiermee wordt het gedeelde scherm met 2D/3D-
kaarten afgebeeld.
“(split screen) 2D (en) 3D
Hiermee wijzigt in de oriëntatie van de kaart in In
rijrichting.
in (de) rijrichting
Hiermee wijzigt in de oriëntatie van de kaart in
Noorden.
noord boven
Hiermee beeldt u de lijst met afslagen af. lijst aan
“toon lijst”
Hiermee verbergt u de lijst met afslagen. lijst uit
“verberg lijst”
Hiermee schakelt u de weergave van de
verkeersinformatie op het kaartscherm in.
toon verkeersinformatie
“verkeersinformatie aan”
Hiermee schakelt u de weergave van de
verkeersinformatie op het kaartscherm uit.
verberg ’verkeersinformatie
“verkeersinformatie uit
Lijst met stemcommando’s (navigatiefuncties)
309
MAX983HD
Nederlands
Stemcommando’s voor het wijzigen van de schaal van de kaart
Zeg “(wijzig) zoom (niveau)” en zeg dan de volgende opdracht.
Stemcommando’s voor het invoeren van de bestemming
Zeg “(zoek) bestemming en zeg dan de volgende opdracht.
Stemcommando’s voor het instellen van de stembegeleiding
Dit zijn de commando’s voor het wijzigen van de stembegeleiding tijdens de routeweergave.
Bewerking Commando
Hiermee vergroot/verkleint u de schaal van de
kaart met één stap.
Zoom in/uit
Hiermee wijzigt u de kaart naar de opgegeven
schaal.
XXm
Hiermee wijzigt u de schaal van de kaart naar het
minimum.
minimum
Hiermee wijzigt u de schaal van de kaart naar het
maximum.
maximum
Bewerking Commando
Hiermee selecteert u het thuisadres als
bestemming.
thuis
“(start/terug naar) (mijn) thuis”, “kies bestemming
naar (mijn) thuis”
Neemt bestemming over uit adresboek. “(via) adresboek
Voert het POI in de omgeving in. “(via) POI in omgeving
“(via) POI”
Voert de vorige bestemming in. “(via) vorige bestemming
Bewerking Commando
Hiermee zet u de stembegeleiding AAN. stembegeleiding aan
“activeer (de) stembegeleiding”
Hiermee zet u de stembegeleiding UIT. stembegeleiding uit
“Inactiveer (de) stembegeleiding”
Hiermee verhoogt u het volume van de stem. Stembegeleiding volume hoger/harder
Hiermee verlaagt u het volume van de stem. Stembegeleiding volume lager/zachter
De laatste stembegeleiding wordt onmiddellijk
herhaald.
herhaal (stem) begeleiding
310
MAX983HD
Nederlands
Opmerkingen bij het uitvoeren van bewerking met de
stemcommando’s
Wanneer u het systeem met stemcommando’s
bedient, is het noodzakelijk dat u de
omgevingsgeluiden tot een minimum beperkt,
anders kunnen de stemcommando’s niet goed
worden herkend. Volg hierbij de volgende
richtlijnen.
Sluit de ramen.
Spreek de commando’s duidelijk en correct
in de microfoon.
Voer geen andere gesprekken tijdens de
invoer van stemcommando’s.
Nadat de uitnodiging voor het uitspreken van
de stemcommando’s heeft geklonken, geeft de
blauwe balk aan hoeveel tijd u nog hebt om het
stemcommando te geven. Het systeem keert
terug naar het vorige scherm wanneer de
blauwe balk op is.
Stemcommando’s worden soms niet goed
herkend. Gebruik deze functie hooguit ter
ondersteuning.
311
MAX983HD
Nederlands
9. Overige
Probleemoplossing
Foutmeldingen
Probleem Oorzaak Oplossing
RDS-TMC
De aanbieder van de RDS-TMC
wordt niet automatisch
geselecteerd.
De antenne is niet aangesloten. Controleer de aansluiting van de
antenne.
[Handmatig] is geselecteerd in
het scherm voor het selecteren
van de TMC-aanbieder.
Selecteer [Automatisch].
Het menuscherm wordt niet
weergegeven.
Bepaalde toetsen/functies zijn
om veiligheidsredenen niet
beschikbaar tijdens het rijden.
Het menu wordt opnieuw
weergegeven wanneer u de auto
hebt gestopt op een veilige
plaats.
Er worden te veel pictogrammen
voor bijzondere locaties
weergegeven op de kaart.
Aan de hand van de
systeeminstellingen worden veel
pictogrammen voor bijzondere
locaties weergegeven voor de
huidige locatie.
U kunt het systeem zo instellen
dat het geen pictogrammen voor
bijzondere locaties weergeeft.
Weergave van pictogrammen
voor bijzondere locaties
(p. 294)
Foutmelding Oorzaak Oplossing
SD-kaart
TOEGANGSFOUT
De toegang tot de
geheugenkaart is mislukt
De SD-kaart is niet juist
ingesteld.
Stel de SD-kaart opnieuw in.
De SD-kaart wordt niet herkend. Stel een andere SD-kaart in.
Vaste schijf
HOGE-TEMPERATUURFOUT
Wacht tot de temperatuur
opnieuw normaal is
Er is geen toegang tot de HDD
omdat de temperatuur in de auto
extreem hoog is.
Wacht totdat er weer een juiste
temperatuur wordt bereikt.
LAGE-TEMPERATUURFOUT
Wacht tot de temperatuur
opnieuw normaal is
Er is geen toegang tot de HDD
omdat de temperatuur in de auto
extreem laag is.
Wacht totdat er weer een juiste
temperatuur wordt bereikt.
TOEGANGSFOUT HARDE
SCHIJF
Contacteer een dealer
De HDD is niet toegankelijk.
De sectoren of de clusters van
de vaste schijf zijn wellicht
beschadigd.
Raadpleeg de dichtstbijzijnde
dealer.
312
MAX983HD
Nederlands
Over fouten in de positiebepaling
Fout in de autopositie
Terwijl de auto rijdt, stelt het systeem de afstand
en de richting waarin de afstand wordt afgelegd
op de kaart vast en corrigeert het de positie aan
de hand daarvan. (afstandscoëfficiënt/
leerfunctie). Daarom zal het systeem pas goed
werken als u al even onderweg bent. De positie
van de automarkering en de werkelijke positie
van de auto kunnen afwijken door de
reisomstandigheden en de beschikbaarheid van
de GPS-satellieten. Dit is geen storing.
Effectieve methode om fouten in de
positiebepaling te vermijden
Wanneer u het systeem voor het eerst gebruikt,
kunnen er fouten in de positiebepaling optreden
omdat er nog weinig reisinformatie is. Na enige
tijd op een weg waar het GPS-signaal goed kan
worden ontvangen (snelwegen, hoofdwegen) zal
de automarkering echter op de juiste plaats op de
kaart worden weergegeven. U kunt het systeem
binnen korte tijd trainen met de volgende
methode:
Rijd 15 tot 20 km op een vlakke weg zonder veel
hoge gebouwen of bossen (ergens waar het
GPS-signaal goed kan worden ontvangen) met
een constante snelheid van 25 km/uur of meer
(vermijd te vaak gas geven of afremmen).
Owner’s manual (Navigation)
Mode d’emploi (Navigation)
Benutzerhandbuch (Navigation)
Manuale dell’utente (Navigazione)
Gebruikershandleiding (Navigatie)
Guía de usuario (Navegación)
Ägarhandbok (Navigation)
Manual do utilizador (Navegação)
Brugervejledning (Navigation)
HDD NAVIGATION SYSTEM
SYSTEME DE NAVIGATION HDD
HDD-NAVIGATIONSSYSTEM
SISTEMA DI NAVIGAZIONE HDD
HDD-NAVIGATIESYSTEEM
SISTEMA DE NAVEGACIÓN HDD
NAVIGATIONSSYSTEM MED HÅRDDISK
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO COM HDD
(UNIDADE DE DISCO RÍGIDO)
HDD-NAVIGATIONSSYSTEM
QY-5003E-B
2008/5(Y-YI)
MAX983HD
MAX983HD
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved.Copyright © 2008: Clarion Co., Ltd.
Printed in Hungary / Imprimé en Hongrie / Gedruckt in Ungarn /
Stampato in Ungheria / Gedrukt in Hongrarije / Impreso en Hungría /
Tryckt i Ungern / Impresso na Hungria / Trykt i Ungarn
560
MAX983HD
Käyttöturvallisuusohjeet
VAROITUS
Tätä navigointijärjestelmää ei saa käyttää korvaamaan omaa harkintaasi. Mitkään
navigointijärjestelmän antamat reittiehdotukset eivät koskaan saa ohittaa paikallisia
liikennesääntöjä, omaa harkintaasi ja/tai turvallisen ajokäyttäytymisen tapoja. Jätä
noudattamatta navigointijärjestelmän ehdottamia reitityksiä mikäli ne; johtaisivat vaarallisen
tai lainvastaisen ajoliikkeen tekemiseen, saattaisivat sinut vaaralliseen tilanteeseen tai
toimimaan vastoin liikennesääntöjä tai opastaisivat sinut ei-turvalliseksi pitämällesi alueelle.
Navigointijärjestelmän antamia ohjeita tulee pitää ainoastaan ehdotuksena (ehdotuksina).
Navigointijärjestelmää käytettäessä saattaa syntyä tilanteita joissa; navigointijärjestelmä
ilmoittaa ajoneuvosi sijainnin virheellisesti, jättää ehdottamatta lyhyintä reittiä päämäärääsi
ja/tai se ei anna opastusta haluamaasi määränpäähän. Tällaisissa tilanteissa sinun tulee
tukeutua omaan harkintaasi ajamisessasi ja sinun tulee huomioida kullakin hetkellä
vallitsevat ajo-olosuhteet.
Älä käytä navigointijärjestelmää hätäpalveluiden reitittämiseen. Järjestelmän tietokanta ei
sisällä täydellistä tiedostoa hätäpalveluiden suorittajista. Tällaisia hätäpalveluiden
suorittajia ovat mm. poliisi, palolaitokset, sairaalat ja ensiapuasemat. Muista käyttää omaa
harkintaasi ja mahdollisuutta kysyä tällaisissa tilanteissa muilta ajo-ohjeita.
Ajoneuvon kuljettajana vastaat aina itse liikenneturvallisuudestasi.
Liikenneonnettomuuksien taikka liikennerikkomusten välttämiseksi sinun tulee muistaa,
että vallitsevat liikenneolosuhteet ja liikennesäännöt ovat ensisijaisia
navigointijärjestelmän sisältämään tietoon verrattuna.
Tästä seuraa, että ohjelmisto saattaa sisältää epätarkkaa tai puutteellista tietoa, joka
johtuu ajan kulumisesta, muuttuneista olosuhteista ja ohjelmiston luomiseen käytettyjen
tietolähteiden luonteesta. Muista aina ajaessasi huomioida vallitsevat liikenneolosuhteet
ja liikennesäännöt.
Tämä navigointijärjestelmä ei sisällä saatika vastaa millään muodoin; tiedoista, jotka
koskevat tieliikennelainsäädäntöä, nopeusrajoituksia, tieolosuhteita, mukaan lukien tien
kaltevuutta, luokitusta ja/tai tien pinnan olosuhteita, liikennöintiä haittaavien/rajoittavien
tietojen mukaan lukien siltojen ja tunneleiden korkeus- ja leveystietoja ja/tai muita
kulloinkin vallitsevia liikennöinti- ja/tai tieolosuhteista. Muista aina luottaa ajaessasi
omaan harkintaasi ja huomioi kulloinkin vallitsevat ajo-olosuhteet.
Minimoi ajon aikana järjestelmän näytön katselemiseen käyttämäsi aika.
561
MAX983HD
Sikkerhetsregler
Advarsel
Dette navigasjonssystemet bør ikke benyttes som en erstatning til Deres egne vurderinger
og veivalg. Navigasjonssystemets anbefaling av rute må aldri benyttes dersom denne er i
strid med eller tilsidesetter lokale trafikkreguleringer, deres egne vurderinger eller skjønn og/
eller gjeldende regler og praksis for sikker kjøring. Se bort fra ruteanbefalinger fra
navigasjonssystemet hvis slike anbefalinger enten skulle medføre at De måtte utføre en
farlig eller ulovlig manøver, sette Dem eller noen i en farlig situasjon, eller dirigere Dem inn
i et område De vurderer som usikkert.
Anbefalinger som navigasjonssystemet gir må bare anses som forslag. Det kan oppstå
situasjoner hvor navigasjonssystemet feil oppgir kjøretøyets lokasjon, mislykkes med å
foreslå det korteste veivalget og/eller mislykkes i å dirigere Dem til Deres ønskede mål. I slike
situasjoner må De derfor basere Dem på Deres egne vurderinger under hensyn til rådende
kjøreforhold.
Aldri bruk navigasjonssystemet til å dirigere Dem til nødhjelp og lignende tjenester.
Databasen inneholder ikke en fullstendig oversikt over politistasjoner, brannstasjoner,
sykehus, klinikker eller lignende steder hvor nødhjelp finnes. Vennligst forhold Dem til Deres
egne vurderinger og Deres evne til å spørre om veien ved behov for nødhjelp og lignende
situasjoner.
Som fører av kjøretøy er De alene ansvarlig for Deres sikkerhet i trafikken.
For å unngå en trafikkulykke eller en overtredelse av trafikkreglene; husk at de rådende
veiforholdene og trafikkreglene gjelder foran informasjon som finnes i
navigasjonssystemet.
Programvaren kan inneholde unøyaktig eller ufullstendig informasjon som følge av tidens
løp, endrede forhold, eller som følge av den aktuelle kildens art. Vennligst iaktta de
rådende trafikkforhold og trafikkregler ved all kjøring.
Navigasjonssystemet tar verken hensyn til eller gjør rede for, på noen som helst måte,
informasjon vedrørende lover og trafikkregler, fartsrestriksjoner, veiforhold inklusive
helling, dosering og/eller veidekke, informasjon om veihinder inklusiv bro- og
tunnelhøyder og – bredder, og/eller andre rådende kjøre- og/eller veiforhold. Baser Dem
derfor alltid på Deres egen vurdering og skjønn under hensyn til rådende kjøreforhold.
Bruk minst mulig tid til å se på skjermen mens De kjører.
562
MAX983HD
Bezpečnostní opatření
Varování
Tento navigační systém by neměl nahrazovat váš vlastní úsudek. Bez ohledu na to, jakou
trasu tento navigační systém navrhne, musíte vždy dodržovat dopravní předpisy, řídit se
vlastním úsudkem a dodržovat zásady bezpečného řízení vozidla. V případě, že navigační
systém navrhne trasu, na které byste museli provést riskantní manévr nebo manévr v
rozporu s dopravními předpisy, dostali se do nebezpečné situace nebo by vás trasa zavedla
do oblasti, kterou považujete za nebezpečnou, takovou trasou se neřid’te.
Trasu navrženou navigačním systémem považujte pouze za doporučení. Může se totiž stát,
že navigační systém nezobrazí správnou polohu vozidla, nenavrhne nejkratší trasu nebo vás
nedovede k požadovanému cíli. V takovém případě se spoléhejte na vlastní úsudek a
zkušenosti a přihlížejte k aktuálním podmínkám jízdy.
Nepoužívejte navigační systém k navržení trasy k nejbližší nouzové službě. Databáze totiž
neobsahuje kompletní seznam poskytovatelů nouzových služeb (policie, hasičů, nemocnic a
zdravotnických zařízení). V těchto situacích se řid’te vlastním úsudkem a případně se
zeptejte na cestu kolemjdoucích.
Za bezpečnost na silnici nesete jakožto řidič výhradní odpovědnost.
Aby nedošlo k dopravní nehodě nebo dopravnímu přestupku, mějte vždy na paměti, že
před informacemi uloženými v navigačním systému mají vždy přednost aktuální podmínky
na silnicích a dopravní předpisy.
Z důvodu zastarání databáze, změny okolností nebo povahy zdrojů dat může software
také obsahovat nepřesné nebo neúplné informace. Sledujte proto po celou dobu jízdy
aktuální dopravní podmínky a dopravní značení a dodržujte dopravní předpisy.
Navigační systém neobsahuje ani žádným způsobem nenahrazuje informace o
dopravních předpisech, specifikacích vozidla včetně váhy, výšky, šířky a nákladu a/nebo
omezeních rychlosti, podmínkách na silnicích včetně sklonu, stoupání a stavu vozovky,
informace o překážkách na cestě, například výšku a šířku mostů a tunelů, ani žádné další
obecné informace o podmínkách jízdy a silnic. Vždy se proto spoléhejte na vlastní úsudek
a řidičské zkušenosti a respektujte aktuální dopravní situaci.
Snažte se sledovat displej za jízdy co nejméně.
563
MAX983HD
Bezpečnostné pokyny
Varovanie
Tento navigačný systém by nemal nahrádzat’ váš vlastný úsudok. Bez ohl’adu na to, akú
trasu tento navigační systém navrhne, musíte vždy dodržiavat’ dopravné predpisy, riadit’ sa
vlastným úsudkom a dodržiavat’ zásady bezpečného riadenia vozidla. V prípade, že
navigačný systém navrhne trasu, na ktorej by ste museli urobit’ riskantný manéver alebo
manéver v rozpore s dopravnými predpismi, dostali sa do nebezpečnej situácie alebo by vás
trasa zaviedla do oblasti, ktorú považujete za nebezpečnú, takouto trasou sa neriad’te.
Trasu navrhnutú navigačným systémom považujte iba za odporúčanie. Môže sa totiž stat’,
že navigačný systém nezobrazí správnu polohu vozidla, nenavrhne najkratšiu trasu alebo vás
nedovedie k požadovanému ciel’u. V takomto prípade sa spoliehajte na vlastný úsudok a
skúsenosti a prihliadajte k aktuálnym podmienkam jazdy.
Nepoužívajte navigačný systém k navrhnutiu trasy k najbližšej núdzovej službe. Databáza
totiž neobsahuje kompletný zoznam poskytovatel’ov núdzových služieb (polície,
požiarnikov, nemocníc a zdravotníckych zariadení). V týchto situáciách sa riad’te vlastným
úsudkom a prípadne sa spýtajte na cestu okoloidúcich.
Za bezpečnost’ na ceste nesiete ako vodič výhradnú zodpovednost’.
Aby nedošlo k dopravnej nehode alebo dopravnému priestupku, majte vždy na pamäti, že
aktuálne podmienky na cestách a dopravné predpisy majú vždy prednost’ pred
informáciami uloženými v navigačnom systéme.
Z dôvodu zastarania databázy, zmeny okolností alebo povahy zdrojov dát môže software
tiež obsahovat’ nepresné alebo neúplné informácie. Sledujte preto po celú dobu jazdy
aktuálne dopravné podmienky a dopravné značenie a dodržiavajte dopravné predpisy.
Navigačný systém neobsahuje ani žiadnym spôsobom nenahrádza informácie o
dopravných predpisoch, špecifikáciách vozidla vrátane váhy, výšky, šírky a náklade,
obmedzeniach rýchlosti, podmienkach na cestách vrátane sklonu, stúpania a stavu
vozovky, informácie o prekážkach na ceste, napríklad výšku a šírku mostov a tunelov, ani
žiadne d’alšie bežné informácie o podmienkach jazdy a ciest. Vždy sa preto spoliehajte
na vlastný úsudok a skúsenosti s riadením vozidla a rešpektujte aktuálnu dopravnú
situáciu.
Snažte sa čo najmenej sledovat’ displej za jazdy.
564
MAX983HD
Mjere opreza
Upozorenje
Ovaj navigacijski sustav ne može se koristiti kao zamjena za vlastitu procjenu. Bilo kakvi
smjerovi koje ovaj navigacijski sustav predloži ne mogu ni u kojem slučaju imati prednost
pred lokalnom prometnom regulacijom, Vašom vlastitom procjenom i/ili znanjima o sigurnoj
vožnji. Zanemarite smjerove koje navigacijski sustav predloži ukoliko biste zbog takvih
prijedloga: morali poduzeti opasnu ili nezakonitu radnju, doveli sebe u opasnu situaciju, ili
bili usmjereni u područje koje smatrate nesigurnim.
Upute koje daje navigacijski sustav treba smatrati isključivo prijedlozima. Moguće su
situacije kad navigacijski sustav pogrešno pokazuje lokaciju vozila, ne predlaže najkraći put
i/ili Vas ne usmjerava prema željenom odredištu. U takvim situacijama oslonite se na Vašu
vozačku procjenu uzimajući u obzir trenutne uvjete za vožnju.
Ne koristite navigacijski sustav za usmjeravanje prema hitnim službama. Zbirka podataka ne
sadrži cjelovit popis lokacija hitnih službi kao što su policija, vatrograsne stanice, bolnice i
klinike. Molimo koristite vlastitu procjenu i mogućnost da u takvim situacijama zatražite
upute.
Kao vozač, Vi ste isključivo odgovorni za Vašu sigurnost na cestama.
Kako biste izbjegli prometne nesreće odnosno prometni prekršaj, imajte na umu kako
uvjeti na cesti te prometna regulacija imaju prednost pred informacijama sadržanim u
navigacijskom sustavu.
Slijedom navedenog, program (software) može sadržavati netočne ili nepotpune
informacije uslijed proteka vremena, promijenjenih okolnosti i zbog prirode korištenih
izvora. Molimo motrite stvarne prometne okolnosti i regulaciju za čitavo vrijeme dok
vozite.
Navigacijski sustav ne daje niti na bilo koji način uzima u obzir prometne i cestovne
propise; specifikacije vozila uključujući masu, visinu, širinu, nosivost i/ili ograničenja
brzine; uvjete na cestama uključujući strminu, uspon i/ili stanje podloge/kolinka; podatke
o preprekama uključujući visinu i širinu mosta ili tunela, i/ili druge značajne uvjete vožnje
i/ili uvjete na cesti. Uvijek se oslanjajte na vlastitu vozačku procjenu uzimajući u obzir
trenutne uvjete vožnje.
Vrijeme u kojem promatrate ekran za vrijeme vožnje svedite na najmanje moguće.
565
MAX983HD
Varnostne informacije
Opozorilo
Ta navigacijski sistem ne nadomešča presoje uporabnika. Katerokoli usmeritveno
priporočilo, vsebovano v tem navigacijskem sistemu, ne more nikoli imeti prednosti pred
lokalnimi prometnimi predpisi, pred osebno presojo uporabnika in/ali pred pravili varne
vožnje. V primeru, da bi usmeritvena priporočila, vsebovana v tem navigacijskem sistemu, od
uporabnika zahtevale tvegano ali nezakonito ravnanje, ali bi ga pripeljala v tvegano situacijo
ali na območje, za katerega meni da je nevarno, se usmeritvenih priporočil, vsebovanih v tem
navigacijskem sistemu, ne sme uporabljati.
Napotek, vsebovan v navigacijskem sistemu, se šteje le kot priporočilo(a). Lahko pride do
situacije, ko navigacijski sistem uporabnika vozila ne postavi na pravo lokacijo, mu ne
pokaže najkrajše možne poti in/ali uporabnika vozila ne usmeri do željenega cilja potovanja.
V takih primerih naj se uporabnik zanese na svojo osebno presojo, pri tem pa naj upošteva
trenutne razmere na cesti.
Uporabnik ne sme uporabljati navigacijskega sistema za usmerjanje v primeru iskanja
storitev nujne službe. Podatkovna baza ne vsebuje popolnega seznama vseh lokacij nujnih
služb, kot so npr. policija, gasilci, bolnice in klinike. V takšnih primerih naj uporabnik uporabi
lastno presojo in sposobnost, ter v takih primerih prosi za pomoč pri usmeritvah.
Kot voznik je uporabnik sam odgovoren za svojo prometno varnost.
Da se izogne nastanku prometne nesreče ali storitvi prometnega prekrška, naj uporabnik
upošteva, da imajo dejanske razmere na cesti in prometni predpisi, prednost pred
informacijami, vsebovanimi v navigacijskem sistemu.
V tej zvezi, programska oprema lahko vsebuje netočne ali nepopolne podatke zaradi
poteka časa, sprememb okoliščin in glede na vire, ki jih uporablja. Prosimo uporabnika,
da ves čas vožnje upošteva dejanske prometne okoliščine in predpise.
Navigacijski sistem v nobenem primeru ne zagotavlja in/ali ne vsebuje: informacij, ki se
nanašajo na prometne in cestne predpise; podatkov o vozilu, vključno z maso, višino,
širino, nosilnostjo in/ali hitrostnimi omejitvami; podatkov o razmerah na cesti, vključno s
podatki o naklonu, strmini in/ali cestišču; informacij o ovirah na cesti, vključno z višino in
širino tunelov ter mostov in/ali drugimi obstoječimi voznimi razmerami in razmerami na
cesti. Uporabnik se mora vedno zanesti na lastno presojo, pri tem pa naj upošteva
trenutne razmere na cestah.
Uporabnik mora znižati čas gledanja na ekran med vožnjo na minimum.
566
MAX983HD
Zasady bezpieczenstwa
Ostrzeżenie
System nawigacyjny nie powinien stanowić dla użytkownika substytutu jego indywidualnej
oceny sytuacji. Jakiekolwiek wskazówki dotyczące drogi generowane przez system
nawigacyjny nie powinny nigdy zastępować użytkownikowi lokalnych przepisów
drogowych, indywidualnej oceny sytuacji i/lub znajomości zasad bezpiecznej jazdy. Nie
należy brać pod uwagę wskazówek systemu nawigacyjnego, w przypadku gdy miałyby one:
zmusić użytkownika do wykonania niebezpiecznego lub niezgodnego z prawem manewru,
postawić użytkownika w niebezpiecznej sytuacji lub zalecić jazdę na obszarze, który
użytkownik uważa za niebezpieczny.
Porady generowane przez system nawigacyjny powinny być traktowane wyłącznie jako
sugestie. Mogą zdarzyć się sytuacje, kiedy system nawigacyjny będzie wskazywał
niepoprawną pozycję pojazdu, kiedy nie przedstawi propozycji najkrótszej trasy, i/lub nie
pokieruje użytkownika do wybranego przez niego celu. W takich sytuacjach, użytkownik
powinien opierać się na własnej ocenie sytuacji, biorąc pod uwagę warunki panujące na
drodze.
Nie należy korzystać z systemu nawigacyjnego w przypadku konieczności dotarcia do
instytucji oferujących pomoc w nagłych wypadkach. Baza danych nie zawiera pełnej listy
instytucji oferujących pomoc w nagłych wypadkach, takich jak: placówki policji i straży
pożarnej, szpitale i przychodnie. Użytkownik musi polegać w tych sytuacjach na własnej
ocenie sytuacji i możliwości uzyskania wskazówek.
Jako kierowca, użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za swoje bezpieczeństwo na
drodze.
W celu uniknięcia wypadku lub wykroczenia na drodze, użytkownik powinien pamiętać,
że rzeczywiste warunki na drodze i przepisy ruchu drogowego mają pierwszeństwo przed
informacjami zawartymi w systemie nawigacyjnym.
Tym samym, z powodu upływu czasu, zmieniających się okoliczności oraz ze względu na
naturę wykorzystanych źródeł oprogramowanie może zawierać niedokładne lub niepełne
informacje. W trakcie jazdy należy zawsze mieć na uwadze rzeczywiste warunki na
drodze i przepisy ruchu drogowego.
System nawigacyjny nie zapewnia, ani w żadnym zakresie nie stanowi, informacji na
temat: przepisów dotyczących ruchu drogowego; właściwości pojazdu, w tym: wagi,
wysokości, szerokości, ładowności, i/lub ograniczeń prędkości; warunków na drodze, w
tym spadku, nachylenia, i/lub jakości nawierzchni; informacji o przeszkodach, w tym o
wysokości i szerokości mostów i tuneli, ani żadnych innych informacji dotyczących
warunków jazdy i/lub warunków drogowych. Użytkownik powinien zawsze polegać na
swojej własnej ocenie sytuacji, uwzględniając panujące warunki na drodze.
Użytkownik powinien zmniejszyć do minimum czas poświęcany na spoglądanie na ekran
w trakcie jazdy.
567
MAX983HD
Biztonsági óvintézkedések
Figyelmeztetés
A jelen navigációs rendszer nem helyettesíti az Ön ítélőképességét. A navigációs rendszer
által adott bármilyen útvonaljavaslat nem pótolja a helyi közlekedési szabályokat, az Ön
megítélését és/vagy az Ön biztonságos vezetését. A navigációs rendszer útvonaljavaslatát
hagyja figyelmen kívül, amennyiben az arra vezetne, hogy: önnek veszélyes vagy
szabálysértő manővert kellene végrehajtania, önt veszélyes helyzetbe hozza, illetve önt a
megítélése szerint nem biztonságos helyre vezeti.
A navigációs rendszer által adott utasítás kizárólag javaslatnak minősül. Előfordulhat, hogy
a navigációs rendszer a jármű helyzetét nem pontosan jelöli, nem vagy nem pontosan
mutatja a legrövidebb útvonalat és/vagy nem vezet a kijelölt célállomásra. Ezekben az
esetekben az adott útviszonyok figyelembevétele mellett hagyatkozzon saját vezetési
tapasztalatára.
Ne használja a navigációs rendszert arra, hogy az Önt segélyszolgálati helyekre vezesse. A
rendszer nem tartalmaz teljes listát a segélyszolgálatokról, mint amilyen a rendőrség,
tűzoltóság, kórházak és klinikák. Ebben az esetben intézkedjen legjobb belátása szerint és
kérjen tájékoztatást az útirányról.
A vezető kizárólag saját maga felel a közúti biztonságáért.
A közlekedési balesetek és szabálysértések elkerülése érdekében mindig tartsa szem
előtt, hogy az aktuális út- és közlekedési viszonyok, közlekedési szabályok elsőbbséget
élveznek a navigációs rendszeren található információkkal szemben.
Így a szoftver pontatlan vagy hiányos információkat adhat az útvonal idejéből, a változó
körülményekből és az információk természetéből adódóan, ezért az aktuális közlekedési
körülményeket a vezetés teljes időtartama alatt vegye figyelembe.
A navigációs rendszer nem veszi figyelembe és nem nyújt információt a közlekedési
szabályokra, a gépjárművek súlyára, magasságára, szélességére, rakományára
vonatkozóan, az út viszonyokra, beleértve az emelkedőket, kanyarokat és/vagy útfelületi
viszonyokat.; az akadályokra vonatkozó információk a hidak és alagutak hosszát és
szélességét és/vagy egyéb jellemző közlekedési és/vagy útviszonyokat tartalmazzák.
Vezetés közben mindig saját döntésére hagyatkozzon, figyelembe véve az aktuális
közlekedési viszonyokat.
Vezetés közben lehetőség szerint a legrövidebb ideig nézze a képernyőt.
568
MAX983HD
PLEASE READ THIS END USER LICENSE AGREEMENT CAREFULLY
BEFORE USING THE NAVTEQ DATABASE
NOTICE TO THE USER
THIS IS A LICENSE AGREEMENT - AND NOT AN AGREEMENT FOR SALE - BETWEEN YOU AND
NAVTEQ B.V. FOR YOUR COPY OF THE NAVTEQ NAVIGABLE MAP DATABASE, INCLUDING
ASSOCIATED COMPUTER SOFTWARE, MEDIA AND EXPLANATORY PRINTED
DOCUMENTATION PUBLISHED BY NAVTEQ (JOINTLY “THE DATABASE”). BY USING THE
DATABASE, YOU ACCEPT AND AGREE TO ALL TERMS AND CONDITIONS OF THIS END USER
LICENSE AGREEMENT (“AGREEMENT”). IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS
AGREEMENT, PROMPTLY RETURN THE DATABASE, ALONG WITH ALL OTHER ACCOMPANYING
ITEMS, TO YOUR SUP-PLIER FOR A REFUND.
OWNERSHIP
The Database and the copyrights and intellectual property or neighboring rights therein are owned by
NAVTEQ or its licensors. Ownership of the media on which the Database is contained is retained by
NAVTEQ and/or your supplier until after you have paid in full any amounts due to NAVTEQ and/or your
supplier pursuant to this Agreement or similar agreement(s) under which goods are provided to you.
NAVTEQ grants you a non-exclusive license to use the Database for your personal use or, if applicable,
for use in your business’ internal operations. This license does not include the right to grant sub-licenses.
LICENSE GRANT
NAVTEQ grants you a non-exclusive license to use the Database for your personal use or, if applicable,
for use in your business’ internal operations. This license does not include the right to grant sub-licenses.
LIMITATIONS ON USE
The Database is restricted for use in the specific system for which it was created. Except to the extent
explicitly permitted by mandatory laws (e.g. national laws based on the European Software Directive (91/
250) and the Database Directive (96/9)), you may not extract or reutilize substantial parts of the contents
of the Database nor reproduce, copy, modify, adapt, translate, disassemble, decompile, reverse
engineer any portion of the Database. If you wish to obtain interoperability information as meant in (the
national laws based on) the European Software Directive, you shall grant NAVTEQ reasonable
opportunity to provide said information on reasonable terms, including costs, to be determined by
NAVTEQ.
TRANSFER OF LICENSE
You may not transfer the Database to third parties, except when installed in the system for which it was
created or when you do not retain any copy of the Database, and provided that the transferee agrees to
all terms and conditions of this Agreement and confirms this in writing to NAVTEQ. Multi-disc sets may
only be transferred or sold as a complete set as provided by NAVTEQ and not as subset thereof.
LIMITED WARRANTY
NAVTEQ warrants that, subject to the warnings set out below, for a period of 12 months after acquisition
of your copy of the Database, it will perform substantially in accordance with NAVTEQ’s Criteria for
Accuracy and Completeness existing on the date you acquired the Database; these criteria are available
from NAVTEQ at your request. If the Database does not perform in accordance with this limited warranty,
NAVTEQ will use reasonable efforts to repair or replace your non-conforming copy of the Database. If
these efforts do not lead to performance of the Database in accordance with the warranties set out
herein, you will have the option to either receive a reasonable refund of the price you paid for the
Database or to rescind this Agreement. This shall be NAVTEQ’s entire liability and your sole remedy
against NAVTEQ. Except as expressly provided in this section, NAVTEQ does not warrant nor make any
representations regarding the use of results of the use of the Database in terms of its correctness,
END USER LICENSE AGREEMENT
569
MAX983HD
accuracy, reliability, or otherwise. NAVTEQ does not warrant that the Database is or will be error free.
No oral or written information or advice provided by NAVTEQ, your supplier or any other person shall
create a warranty or in any way increase the scope of the limited warranty described above. The limited
warranty set forth in this Agreement does not affect or prejudice any statutory legal rights that you may
have under the legal warranty against hidden defects.
If you did not acquire the Database from NAVTEQ directly, you may have statutory rights against the
person from whom you have acquired the Database in addition to the rights granted by NAVTEQ
hereunder according to the law of your jurisdiction. The above warranty of NAVTEQ shall not affect such
statutory rights and you may assert such rights in addition to the warranty rights granted herein.
LIMITATION OF LIABILITY
The price of the Database does not include any consideration for assumption of risk of consequential,
indirect or unlimited direct damages which may arise in connection with your use of the Database.
Accordingly, in no event shall NAVTEQ be liable for any consequential or indirect damages, including
without limitation, loss of revenue, data, or use, incurred by you or any third party arising out of your use
of the Database, whether in an action in contract or tort or based on a warranty, even if NAVTEQ has
been advised of the possibility of such damages. In any event NAVTEQ’s liability for direct damages is
limited to the price of your copy of the Database.
THE LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY, SET FORTH IN THIS AGREEMENT, DO
NOT AFFECT OR PREJUDICE YOUR STATUTORY RIGHTS WHERE YOU HAVE ACQUIRED THE
DATABASE OTHERWISE THAN IN THE COURSE OF A BUSINESS.
WARNINGS
The Database may contain inaccurate or incomplete information due to the passage of time, changing
circumstances, sources used and the nature of collecting comprehensive geographic data, any of which
may lead to incorrect results. The Database does not include or reflect information on - inter alia -
neighborhood safety; law enforcement; emergency assistance; construction work; road or lane closures;
vehicle or speed restrictions; road slope or grade; bridge height, weight or other limits; road or traffic
conditions; special events; traffic congestion; or travel time.
GOVERNING LAW
This Agreement shall be governed by the laws of the jurisdiction, in which you reside at the date of
acquisition of the Database. Should you at that moment reside outside the European Union or
Switzerland, the law of the jurisdiction within the European Union or Switzerland where you acquired the
Database shall apply. In all other cases, or if the jurisdiction where you acquired the Database cannot
be defined, the laws of the Netherlands shall apply. The courts competent at your place of residence at
the time you acquired the Database shall have jurisdiction over any dispute arising out of, or relating to
this Agreement, without prejudice to NAVTEQ’ right to bring claims at your then current place of
residence.
570
MAX983HD
WICHTIG - BITTE LESEN SIE DIESEN LIZENZVERTRAG FÜR ENDBENUTZER VOR
DER VERWENDUNG DER NAVTEQ DATENBANK SORGFÄLTIG DURCH.
HINWEIS FÜR DEN BENUTZER
DAS VORLIEGENDE DOKUMENT IST EIN LIZENZVERTRAG UND KEIN KAUFVERTRAG
ZWISCHEN IHNEN UND NAVTEQ B.V. FÜR IHRE KOPIE DER NAVIGATIONSKARTENDATENBANK
VON NAVTEQ, EINSCHLIESSLICH ZUGEHÖRIGER COMPUTERSOFTWARE, MEDIEN UND VON
NAVTEQ HERAUSGEGEBENER SCHRIFTLICHER UNTERLAGEN ZUR ERLÄUTERUNG
(GEMEINSAM "DIE DATENBANK"). MIT DER VERWENDUNG DER DATENBANK ERKLÄREN SIE
SICH MIT ALLEN BESTIMMUNGEN DIESES LIZENZVERTRAGES FÜR ENDBENUTZER
("VERTRAG") EINVERSTANDEN. FALLS SIE MIT DEN BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGES
NICHT EINVERSTANDEN SIND, GEBEN SIE DIE DATENBANK MIT ALLEN ZUGEHÖRIGEN
MATERIALIEN GEGEN RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES BITTE AN IHREN HÄNDLER
ZURÜCK.
EIGENTUMSRECHT
Die Datenbank sowie sämtliche Urheberrechte, geistige Eigentumsrechte oder verwandte Schutzrechte
an der Datenbank stehen im Eigentum von NAVTEQ oder deren Lizenzgebern. Das Eigentumsrecht an
den Medien, auf denen sich die Datenbank befindet, verbleibt bei NAVTEQ und/oder Ihrem Händler, bis
Sie alle Forderungen beglichen haben, die Sie NAVTEQ und/oder Ihrem Händler entsprechend diesem
Vertrag oder ähnlichen Verträgen, unter denen Ihnen Waren bereitgestellt werden, schulden.
LIZENZGEWÄHRUNG
NAVTEQ gewährt Ihnen eine nicht-exklusive Lizenz, die Datenbank zur persönlichen Verwendung oder,
soweit anwendbar, zur internen Verwendung in Ihrem Unternehmen einzusetzen. Die vorliegende
Lizenz berechtigt nicht zur Vergabe von Unterlizenzen.
NUTZUNGSBESCHRÄNKUNGEN
Die Verwendung der Datenbank ist nur in dem spezifischen System gestattet, für das sie entwickelt
worden ist. Soweit durch zwingendes Recht nicht ausdrücklich gestattet (z.B. nationale Gesetze auf
Grundlage der europäischen Software-Richtlinie (91/250/EWG) oder der Datenbank-Richtlinie (96/9/
EG), sind Sie weder berechtigt, wesentliche Teile des Inhalts der Datenbank zu extrahieren oder weiter
zu verwenden, noch Teile der Datenbank zu vervielfältigen, zu kopieren, zu modifizieren, anzupassen,
zu übersetzen, zu zerlegen, zu dekompilieren oder mittels Reverse Engineering zurückzuentwickeln.
Falls Sie Informationen über Interoperabilität gemäß den nationalen Gesetzen, die auf Grundlage der
europäischen Software-Richtlinie erlassen worden sind, erhalten möchten, sind Sie verpflichtet,
NAVTEQ angemessene Gelegenheit zu geben, Ihnen diese Informationen zu angemessenen, von
NAVTEQ festzulegenden Bedingungen und Kosten zur Verfügung zu stellen.
LIZENZÜBERTRAGUNG
Sie sind zu einer Übertragung der Datenbank an Dritte nicht berechtigt. Dies gilt nicht, wenn die
Datenbank auf dem System, für das sie entwickelt worden ist, installiert ist oder wenn Sie keinerlei
Kopien der Datenbank zurückbehalten, vorausgesetzt, dass der Empfänger der Datenbank sich
schriftlich gegenüber NAVTEQ mit sämtlichen Bestimmungen dieses Vertrages einverstanden erklärt.
Die CD-Sätze dürfen nur als kompletter Satz, wie von NAVTEQ bereitgestellt, nicht aber in Teilen
weitergegeben oder verkauft werden.
BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG
NAVTEQ gewährleistet vorbehaltlich der unten aufgeführten Warnungen für die Dauer von 12 Monaten
ab dem Tag, an dem Sie Ihre Kopie der Datenbank erworben haben, dass die Datenbank im
Wesentlichen in Übereinstimmung mit den am Tag Ihres Erwerbes der Datenbank gültigen Kriterien für
Genauigkeit und Vollständigkeit von NAVTEQ funktioniert; diese werden auf Anfrage von NAVTEQ zur
Verfügung gestellt. Falls die Datenbank nicht entsprechend dieser beschränkten Gewährleistung
funktioniert, wird sich NAVTEQ angemessen darum bemühen, Ihre mangelhafte Kopie der Datenbank
zu reparieren oder zu ersetzen. Sollten diese Bemühungen keine Verbesserung der Performance der
Datenbank bewirken, haben Sie die Möglichkeit, eine angemessene Erstattung des von Ihnen
geleisteten Kaufpreises für die Datenbank zu erhalten oder von diesem Vertrag zurückzutreten. Diese
LIZENZVERTRAG FÜR ENDBENUTZER
571
MAX983HD
Möglichkeiten stellen Ihr einziges Rechtsmittel gegen NAVTEQ dar. Soweit in diesem Abschnitt nicht
ausdrücklich anderweitig festgelegt, macht NAVTEQ im Hinblick auf Richtigkeit, Genauigkeit,
Zuverlässigkeit oder in anderer Hinsicht keine weiteren Gewährleistungen oder Zusicherungen
bezüglich der Nutzung der Ergebnisse, die durch die Verwendung der Datenbank erzielt werden.
NAVTEQ gewährleistet nicht, dass die Datenbank ohne jeglichen Fehler ist oder sein wird. Die
vorstehende beschränkte Gewährleistung wird durch mündliche oder schriftliche Informationen oder
Ratschläge seitens NAVTEQ, Ihrem Händler oder anderen Personen in keinem Fall ergänzt oder
erweitert. Soweit Sie gesetzliche Gewährleistungsrechte für versteckte Fehler haben, werden diese
durch die in diesem Vertrag festgelegte beschränkte Gewährleistung nicht berührt.
Falls Sie die Datenbank nicht direkt von NAVTEQ erworben haben, haben Sie möglicherweise
zusätzlich zu den von NAVTEQ laut dem vorliegenden Vertrag gewährten Rechten nach nationaler
Rechtsprechung Ihres Landes weitere gesetzliche Gewährleistungsrechte gegenüber der Person, von
der Sie die Datenbank erworben haben. Die vorstehende Gewährleistung von NAVTEQ lässt derartige
gesetzliche Gewährleistungsrechte unberührt, und Sie sind berechtigt, derartige Rechte zusätzlich zu
den nach diesem Vertrag gewährten Gewährleistungsrechten geltend zu machen.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Der Preis für die Datenbank umfasst nicht die Übernahme des Risikos von Folgeschäden, mittelbaren
Schäden oder unbegrenzten unmittelbaren Schäden, die in Zusammenhang mit Ihrer Verwendung der
Datenbank entstehen können. NAVTEQ haftet daher in keinem Fall für Folgeschäden oder mittelbare
Schäden, einschließlich - aber nicht beschränkt auf - Gewinnverlust, Datenverlust oder Nutzungsausfall,
die durch Sie oder Dritte in Folge der Verwendung der Datenbank entstehen können, selbst wenn
NAVTEQ auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen worden ist. Die vorstehende
Haftungsbeschränkung besteht für sämtliche Ansprüche aus sämtlichen Rechtsgründen, gleich ob aus
Vertrag, unerlaubter Handlung oder Gewährleistung. Darüber hinaus ist die Haftung von NAVTEQ für
unmittelbare Schäden in jedem Fall auf die Höhe des von Ihnen für Ihre Kopie der Datenbank bezahlten
Kaufpreises beschränkt.
SOWEIT SIE DIE DATENBANK NICHT IM RAHMEN EINER GESCHÄFTSTRANSAKTION
ERWORBEN HABEN, LÄSST DIE IN DIESEM VERTRAG FESTGELEGTE BESCHRÄNKTE
GEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG IHRE GESETZLICHEN RECHTE
UNBERÜHRT.
WARNUNG
Die Datenbank gibt die Wirklichkeit wieder, wie sie vor Ihrem Erwerb der Datenbank bestanden hat, und
enthält Daten und Informationen von staatlichen und anderen Quellen, die Fehler oder Auslassungen
aufweisen können. Die Datenbank kann daher wegen Änderungen, die im Lauf der Zeit eingetreten sind,
wegen geänderter Umstände oder der Art der genutzten Quellen ungenaue oder unvollständige
Informationen enthalten. Die Datenbank enthält keinerlei Informationen über - unter anderem - die
Sicherheit der Umgebung, Verfügbarkeit und Anwesenheit der Polizei, Hilfe im Notfall, Bauarbeiten,
Absperrungen von Straßen und Spuren, Fahrzeugtyp- oder Geschwindigkeitsbeschränkungen,
Straßengefälle oder Straßenneigungen, Brückenhöhen, Gewichts- oder andere Beschränkungen,
Straßen- oder Verkehrsbedingungen, besondere Ereignisse, Verkehrsstaus oder Reisezeiten.
GELTENDES RECHT
Dieser Vertrag unterliegt jener Rechtsprechung, in der Sie zum Zeitpunkt des Erwerbs der Datenbank
Ihren Wohnsitz haben. Haben Sie zu diesem Zeitpunkt Ihren Wohnsitz außerhalb der Europäischen
Union oder der Schweiz, gilt das Recht jenes Landes innerhalb der Europäischen Union oder der
Schweiz, in dem Sie die Datenbank erworben haben. In allen übrigen Fällen oder in Fällen, in denen die
Rechtsprechung, in der Sie die Datenbank erworben haben, nicht festgestellt werden kann, gilt das
niederländische Recht. Für Rechtsstreitigkeiten im Zusammenhang mit diesem Vertrag gilt die
Zuständigkeit jenes Gerichts, an dem Sie zum Zeitpunkt des Erwerbs der Datenbank Ihren Wohnsitz
haben; NAVTEQ ist darüber hinaus berechtigt, Klagen auch an dem Gericht Ihres damaligen
Wohnsitzes einzureichen.
572
MAX983HD
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE A L’USAGE DE
L’UTILISATEUR FINAL AVANT D’UTILISER LA BASE DE DONNEES NAVTEQ
NOTE POUR L’UTILISATEUR
CECI EST UN CONTRAT DE LICENCE – ET NON UN CONTRAT DE VENTE – ENTRE VOUS ET LA
SOCIETE NAVTEQ B.V. POUR VOTRE COPIE DE LA BASE DE DONNEES NAVIGABLE DE NAVTEQ
Y COMPRIS LE LOGICIEL QUI Y EST ASSOCIE, LE SUPPORT ET LA DOCUMENTATION IMPRIMEE
EXPLICATIVE PUBLIEE PAR NAVTEQ (COLLECTIVEMENT DESIGNES PAR “LA BASE DE
DONNEES”). EN UTILISANT LA BASE DE DONNEES, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET
CONDITIONS DE CE CONTRAT DE LICENCE POUR L’UTILISATEUR FINAL (“CONTRAT”). SI VOUS
N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CE CONTRAT, VEUILLEZ RETOURNER À VOTRE
FOURNISSEUR, DANS LES MEILLEURS DELAIS, LA BASE DE DONNEES AINSI QUE TOUS LES
ELEMENTS QUI L’ACCOMPAGNENT AFIN D’EN OBTENIR LE REMBOURSEMENT.
PROPRIETE
La Base de données ainsi que les droits de propriété intellectuelle et les droits d’auteur ou les droits
voisins qui y sont attachés sont détenus par NAVTEQ ou par ses concédants de licences. La propriété
du support contenant la Base de données est conservée par NAVTEQ et/ou votre fournisseur jusqu’à
ce que vous ayez intégralement payé les sommes dues à NAVTEQ et/ou à votre fournisseur
conformément au présent Contrat ou à tout autre contrat similaire aux termes duquel les biens vous ont
été remis.
CONCESSION DE LICENCE
NAVTEQ vous concède une licence non exclusive d’utilisation de la Base de données pour votre usage
personnel ou, le cas échéant, pour un usage professionnel interne. Cette licence ne comprend pas le
droit de concéder des sous-licences.
LIMITES SUR L’UTILISATION
L’utilisation de la Base de données est limitée au système spécifique pour lequel elle a été créée. A
l’exception des dispositions expressément prévues par la loi (par exemple, les dispositions des
législations nationales transposant les Directives européennes 91/250 portant sur les logiciels et 96/9
portant sur les Bases de données), vous n’êtes pas autorisé à extraire ou à réutiliser une ou plusieurs
parties substantielles du contenu de la Base de données, ni à reproduire, copier, modifier, adapter,
traduire, désassembler, décompiler, pratiquer l’ingénierie inverse d’une quelconque partie de la Base de
données. Si vous souhaitez obtenir des informations nécessaires à l’interopérabilité conformément aux
dispositions (du Code de la propriété intellectuelle après transposition) de la Directive européenne sur
les logiciels, vous devrez laisser à NAVTEQ la possibilité de vous fournir lesdites informations, dans des
délais et conditions raisonnables, y compris au regard des frais, qui seront déterminés par NAVTEQ.
TRANSFERT DE LICENCE
Vous n’êtes pas autorisé à transférer la Base de données à des tiers, sauf lorsqu’elle est installée dans
le système pour lequel elle a été créée ou dans le cas où vous ne conserveriez aucune copie de la Base
de données et à condition que le cessionnaire accepte les termes et conditions du présent Contrat et
confirme cette acceptation par écrit à NAVTEQ. Les coffrets de disques ne peuvent être transférés ou
vendus que complets, tels que fournis par NAVTEQ, et non en disques séparés.
GARANTIE LIMITEE
NAVTEQ garantit que, sous réserve des Avertissements prévus ci-dessous, pour une période de 12
mois à compter de la date d’acquisition de votre copie de la Base de données, cette dernière
fonctionnera pour l’essentiel conformément aux Critères de précision et d’exhaustivité de NAVTEQ en
NAVTEQ sur votre demande. Si la Base de données ne fonctionne pas conformément à cette garantie
limitée, NAVTEQ s’efforcera, dans une limite raisonnable, de réparer ou de remplacer votre copie non
conforme de la Base de données. Si ces efforts ne permettent pas d’obtenir que la Base de données
fonctionne conformément aux garanties prévues aux présentes, vous aurez la possibilité, soit d’obtenir
un remboursement raisonnable du prix que vous avez payé pour la Base de données, soit de résilier le
présent Contrat. Ceci constitue le seul engagement de responsabilité de NAVTEQ et votre seul recours
à l’encontre de NAVTEQ. A l’exception des dispositions expresses du présent paragraphe, NAVTEQ ne
CONTRAT DE LICENCE POUR LUTILISATEUR FINAL
573
MAX983HD
donne aucune garantie et ne fait aucune déclaration concernant l’utilisation ou les résultats de
l’utilisation de la Base de données en ce qui concerne son exactitude, sa précision, sa fiabilité ou toute
autre qualité. NAVTEQ ne garantit pas que la Base de données est ou sera exempte de toute erreur.
Aucune information ou conseil oral ou écrit fournis par NAVTEQ, votre fournisseur ou une quelconque
autre personne ne saurait constituer une garantie ni engager NAVTEQ ou accroître le champ de la
garantie limitée décrite ci-dessus. La garantie limitée prévue dans le présent Contrat est sans préjudice
des droits dont vous pouvez bénéficier en vertu de la garantie légale contre les vices cachés.
Si vous n’avez pas directement acquis la Base de données auprès de NAVTEQ, vous pouvez bénéficier,
selon les textes en vigueur dans votre pays, de droits à l’égard de la personne auprès de laquelle vous
avez acquis la Base de données en plus des droits ci-dessus concédés par NAVTEQ. La garantie de
NAVTEQ prévue ci-dessus n’affectera pas ces droits. Vous êtes autorisé à vous prévaloir de tels droits
en plus de ceux accordés par la présente garantie.
LIMITE DE RESPONSABILITE
Le prix de la Base de données n’inclut aucune considération relative à la contrepartie d’un quelconque
risque lié à des dommages indirects ou consécutifs ou à des dommages directs illimités pouvant survenir
à l’occasion de votre utilisation de la Base de données. Par conséquent, NAVTEQ ne sera en aucun cas
responsable des dommages consécutifs ou indirects y compris, notamment, la perte de profit, de
données ou l’impossibilité d’utiliser la Base de données, subis par vous ou tout tiers, résultant de votre
utilisation de la Base de données, et ceci, que l’action soit intentée sur un fondement contractuel ou
délictuel ou fondée sur une garantie, même si NAVTEQ a été avisé de l’éventualité de tels dommages.
En tout état de cause, la responsabilité de NAVTEQ pour tout dommage direct sera limitée au prix de
votre copie de la Base de données.
LA GARANTIE LIMITEE AINSI QUE LA LIMITATION DE RESPONSABILITE PREVUES DANS LE
PRESENT CONTRAT SONT SANS PREJUDICE DE VOS DROITS SI VOUS AVEZ ACQUIS LA BASE
DE DONNEES DANS UN CADRE AUTRE QUE PROFESSIONNEL.
AVERTISSEMENTS
La Base de données reflète la réalité telle qu’elle existait avant que vous ne receviez la Base de
données. Elle contient des données et informations provenant de services publics administratifs et
d’autres sources qui peuvent contenir des erreurs ou des omissions. Par consé-quent, la Base de
données peut contenir des informations rendues incomplètes ou inexactes au cours du temps ou en
raison des circonstances et de la nature des sources utilisées.
La Base de données ne contient ou ne reflète aucune information sur, notamment, la sécurité du
voisinage, la proximité de services de police ou d’assistance d’urgence, les travaux de construction, la
fermeture de routes ou de voies de circulation, les limitations de vitesse et autres restrictions concernant
les automobiles, la déclivité ou le degré d’inclinaison des routes, les limitations de hauteur, de poids ou
autres restrictions concernant les ponts, les conditions de circulation routière, les événements
particuliers, les embouteillages routiers ou les durées de voyage.
LOI APPLICABLE
Ce contrat est régi par le droit du pays dans lequel vous résidez lors de l’acquisition de la Base de
données. Si à ce moment vous résidez en dehors de l’Union européenne ou de la Suisse, le droit
applicable sera celui en vigueur dans le pays de l’Union européenne ou en Suisse si vous avez acquis
la Base de données dans l’un de ces pays. Dans tous les autres cas, ou si le pays dans lequel vous avez
acquis la Base de données ne peut être déterminé, le droit des Pays-Bas sera applicable. Le tribunal
compétent du ressort dans lequel vous résidez le jour où vous avez fait l’acquisition de la Base de
données sera seul compétent pour tout litige découlant de ou en relation avec ce contrat, sans préjudice
pour NAVTEQ du droit d’intenter une action devant le tribunal du lieu de votre résidence au moment du
litige.
574
MAX983HD
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA PER L’UTENTE
FINALE PRIMA DI UTILIZZARE IL DATABASE NAVTEQ
NOTA PER L’UTENTE
QUESTO È UN CONTRATTO DI LICENZA – E NON UN CONTRATTO DI VENDITA – FRA LEI
(UTENTE FINALE) E LA NAVTEQ B.V. PER LA SUA COPIA DEL DATABASE DELLA MAPPA DI
NAVIGAZIONE NAVTEQ, COMPRENDENTE IL RELATIVO SOFTWARE PER COMPUTER, I
SUPPORTI E LA DOCUMENTAZIONE STAMPATA ESPLICATIVA PUBBLICATA DA NAVTEQ (NEL
PROSIEGUO COLLETTIVAMENTE DENOMINATI “IL DATABASE”). IN SEGUITO ALL’UTILIZZO DEL
DATABASE, LEI CONVIENE E ACCETTA TUTTE LE CLAUSOLE E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE
CONTRATTO DI LICENZA PER L’UTENTE FINALE (“CONTRATTO”). QUALORA LEI NON SIA
D’ACCORDO CON LE CLAUSOLE DI QUESTO CONTRATTO, RESTITUISCA SENZA INDUGIO IL
DATABASE, UNITAMENTE A TUTTO IL MATERIALE E ALLA DOCUMENTAZIONE CHE LO
ACCOMPAGNANO, AL SUO FORNITORE PER IL RIMBORSO.
DIRITTI DI PROPRIETÀ
Il Database nonché i diritti di autore e di proprietà intellettuale o diritti connessi che vi sono collegati sono
di proprietà della NAVTEQ o dei Suoi licenziatori. La proprietà dei supporti nei quali il Database è
contenuto resta in capo alla NAVTEQ e/o al Suo fornitore, fino a che Lei non abbia pagato integralmente
ogni somma dovuta alla NAVTEQ e/o al Suo fornitore in base al presente contratto o in base a contratti
simili, in esecuzione dei quali i beni Le sono stati forniti.
CONCESSIONE DELLA LICENZA
NAVTEQ Le concede una licenza non esclusiva per l’uso personale del Database o, se del caso, per
l’uso nell’ambito delle attività interne della Sua impresa. Questa licenza non include il diritto di concedere
sublicenze.
LIMITAZIONI ALL’USO
L’uso del Database è limitato al sistema specifico per il quale è stato creato. Ad eccezione di quanto
esplicitamente permesso da leggi obbligatorie (per esempio, leggi nazionali basate sulla Direttiva
Europea in materia di software n. 91/250, e la Direttiva sui Database, n. 96/9), Lei si impegna a non
estrarre o riutilizzare parti sostanziali del contenuto del Database, né a riprodurre, copiare, modificare,
adattare, tradurre, disassemblare, decompilare, deingegneri-zzare qualsiasi parte del Database.
Qualora Lei desideri ottenere informazioni sulla interoperabilità nel significato attribuito dalla (legge
nazionale basata sulla) Direttiva Comunitaria sul software, Lei dovrà offrire alla NAVTEQ una
opportunità ragionevole di fornirle tali informazioni a condizioni ragionevoli, inclusi i costi, quali
determinate da NAVTEQ.
CESSIONE DELLA LICENZA
Le è fatto divieto di trasferire il Database a terzi, tranne nel caso in cui esso sia installato nel sistema per
il quale è stato creato o quando Lei non abbia trattenuto alcuna altra copia del Database e, a condizione
che il cessionario accetti tutte le clausole e le condizioni di questo contratto e lo confermi per iscritto a
NAVTEQ. I set di CD possono essere venduti o ceduti esclusivamente come set completi e come forniti
da NAVTEQ. I CD che li compongono non possono essere venduti separatamente.
GARANZIA LIMITATA
NAVTEQ garantisce che, salvo quanto stabilito nell’avvertenza di cui in calce, per un periodo di dodici
mesi dalla data di acquisto della Sua copia del Database, le prestazioni dello stesso saranno conformi
ai criteri di accuratezza e completezza di NAVTEQ in vigore alla data in cui Lei ha acquistato il Database;
questi criteri Le saranno messi a disposizione da NAVTEQ a Sua richiesta. Se le prestazioni del
Database non corrispondono a questa garanzia limitata, NAVTEQ farà ogni ragionevole sforzo per
prestazione del Database in conformità alle garanzie qui assunte, Lei avrà l’opzione tra ricevere una
restituzione ragionevole del prezzo pagato per il Database oppure risolvere questo contratto. Ciò
costituirà l’intera respons-abilità di NAVTEQ e il Suo unico rimedio contro NAVTEQ. Ad eccezione di
quanto esplicitamente previsto in questa clausola, NAVTEQ non garantisce né fa alcuna affermazione
riguardo l’uso o i risultati dell’uso del Database in termini di correttezza, accuratezza, affidabilità od altro.
NAVTEQ non garantisce che il Database sia o sarà senza errori. Nessuna informazione orale o scritta
CONTRATTO DI LICENZA ALL'UTENTE FINALE
575
MAX983HD
e nessun consiglio fornito da NAVTEQ, dal Suo fornitore o da qualsiasi altra persona costituiranno una
garanzia o in qualsiasi modo un ampliamento dell’ambito della garanzia limitata sopra descritta. La
garanzia limitata accordata in questo contratto non incide né pregiudica alcun diritto derivante dalla
legge, che Lei possa vantare in relazione alla garanzia legale contro i difetti occulti.
Se Lei non ha acquistato il Database direttamente da NAVTEQ, Lei può avere un diritto, se previsto dalla
legge, nei confronti della persona dalla quale Lei ha acquistato il Database, in aggiunta ai diritti concessi
da NAVTEQ con questo contratto, secondo il diritto della giurisdizione in cui Lei risiede. Questa garanzia
di NAVTEQ non inciderà su tali pretese legali e Lei potrà far valere tali diritti in aggiunta ai diritti di
garanzia qui riconosciuti.
LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ
Il prezzo del Database non comprende alcun compenso per la copertura del rischio relativo a danni
conseguenti, indiretti o diretti illimitati, che possano derivare in relazione all’uso che Lei fa del Database.
Di conseguenza, in nessun caso NAVTEQ sarà responsabile per alcun danno conseguente o indiretto,
inclusa senza tassatività la perdita di profitto, di dati o dell’utilizzo, subìti da Lei o da qualsiasi terzo e
derivanti dall’uso da Lei fatto del Database, fatti valere con una azione contrattuale od extra contrattuale
oppure basati su una azione in garanzia, anche qualora NAVTEQ sia stata avvertita della possibilità di
tali danni. In ogni caso la responsabilità di NAVTEQ per i danni diretti è limitata al costo dalla Sua copia
del Database.
LA GARANZIA LIMITATA E LA LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ STABILITE IN QUESTO
CONTRATTO NON INCIDONO NÉ PREGIUDICANO I SUOI DIRITTI LEGALI, QUALORA LEI ABBIA
ACQUISITO IL DATABASE NON NELL’ESERCIZIO DI UNA ATTIVITÀ PROFESSIONALE.
AVVERTENZA
Il Database rispecchia le condizioni esistenti prima che Lei abbia ricevuto il Database e comprende dati
ed informazioni dagli organismi pubblici od altre fonti, che possono contenere errori od omissioni. Di
conseguenza il Database può contenere informazioni non accurate od incomplete a causa del
trascorrere del tempo, di mutate circostanze e della natura delle fonti utilizzate. Il Database non
comprende né rispecchia – tra l’altro – informazioni sulla sicurezza del territorio; l’applicazione della
legge; assistenza di emergenza; lavori di costruzioni; chiusura di strade o corsie; limitazioni relative al
tipo di veicolo o alla velocità; pendenze stradali o declivi; altezza, larghezza od altri limiti dei ponti;
condizioni delle strade o del traffico; eventi speciali; congestioni del traffico o durata del viaggio.
DIRITTO APPLICABILE
Questo contratto sarà disciplinato dalle leggi della giurisdizione in cui Lei risiede all’acquisto del
Database. Se in quel momento Lei risiede al di fuori dell’Unione Europea o della Svizzera si
applicheranno le norme dello Stato membro dell’Unione o della Svizzera dove Lei ha acquistato il
Database. In tutti gli altri casi, o se non può essere stabilito lo Stato nel quale Lei ha acquistato il
Database, si applicheranno le norme del diritto olandese. I Tribunali competenti nel luogo della Sua
residenza al momento dell’acquisto del Database avranno giurisdizione su ogni questione che sorga dal
o relativa a questo contratto, senza pregiudizio al diritto di NAVTEQ di iniziare l’azione nel Suo luogo di
residenza attuale.
576
MAX983HD
LEES DEZE GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST GOED DOOR VOORDAT U DE
NAVTEQ DATABASE GEBRUIKT
KENNISGEVING AAN DE GEBRUIKER
DIT IS EEN GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST - EN GEEN KOOPOVEREENKOMST – TUSSEN U
EN NAVTEQ B.V. MET BETREKKING TOT UW EXEMPLAAR VAN DE NAVTEQ
WEGENKAARTDATABASE, INCLUSIEF VERWANTE COMPUTERSOFTWARE, DRAGERS EN
BIJBEHOREND SCHRIFTELIJK MATERIAAL TER UITLEG ZOALS DIT DOOR NAVTEQ WORDT
UITGEGEVEN (TEZAMEN ‘DE DATABASE’). DOOR HET GEBRUIK VAN UW EXEMPLAAR VAN DE
DATABASE, STEMT U IN MET ALLE BEPALINGEN VAN DEZE GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST
(‘OVEREENKOMST’). INDIEN U NIET INSTEMT MET DE BEPALINGEN VAN DEZE
OVEREENKOMST, DIENT U UW EXEMPLAAR VAN DE DATABASE ONMIDDELLIJK TE
RETOURNEREN AAN UW LEVERANCIER, TEGEN RESTITUTIE VAN DE LICENTIEVERGOEDING.
EIGENDOM
U erkent dat de Database, alsmede de auteursrechten en intellectuele eigendom, naburige rechten of
soortgelijke rechten daarop, berusten bij NAVTEQ of haar licentieverleners. De eigendom van de fysieke
dragers waarop de Database is vastgelegd berust bij NAVTEQ en/of uw leverancier, tot het moment dat
u de volledige vergoeding aan NAVTEQ of uw leverancier hebt betaald die u bent verschuldigd uit
hoofde van deze Overeenkomst of vergelijkbare overeenkomst(en) op basis waarvan u zaken hebt
ontvangen.
VERLENING VAN HET GEBRUIKSRECHT
NAVTEQ verleent u een niet-exclusief recht tot gebruik van de Database, voor uw eigen gebruik of,
indien van toepassing, voor intern gebruik binnen uw bedrijf. Het is u niet toegestaan ter zake van het
aan u verleende gebruiksrecht sublicenties te verlenen.
BEPERKINGEN OP HET GEBRUIK
De Database is uitsluitend bedoeld voor gebruik op het specifieke systeem waarvoor de Database
ontwikkeld is. Behoudens voor zover uitdrukkelijk toegestaan op grond van dwingendrechtelijke
wetgeving (zoals nationale wetgeving gebaseerd op de Europese Software Richtlijn (91/250/EEG) en
de Europese Databanken Richtlijn (96/9/EG)), zult u substantiële onderdelen van de inhoud van de
Database niet opvragen of hergebruiken, noch enig deel van de Database verveelvoudigen, kopiëren,
veranderen, aanpassen, vertalen, aan reverse engineering onderwerpen, decompileren of
disassembleren. Indien u de in (nationale wetgeving gebaseerd op) de Software Richtlijn bedoelde
informatie die vereist is om interoperabiliteit te bewerkstelligen wenst te verkrijgen, dient u NAVTEQ
redelijkerwijs in de gelegenheid te stellen u de bedoelde informatie te verschaffen, op redelijke
voorwaarden, waaronder begrepen een redelijke vergoeding.
OVERDRACHT VAN HET GEBRUIKSRECHT
Het is u niet toegestaan de Database over te dragen aan derden, behoudens wanneer de Database is
geïnstalleerd op het systeem waar het voor ontwikkeld is of wanneer u geen kopie van de Database
behoudt na de overdracht, en in ieder geval alleen indien degene aan wie wordt overgedragen alle
bepalingen van deze OVEREENKOMST aanvaardt, en dit schriftelijk aan NAVTEQ bevestigt. CD-sets
mogen uitsluitend worden overgedragen of verkocht als complete set zoals geleverd door NAVTEQ en
niet in delen daarvan.
BEPERKTE GARANTIE
NAVTEQ garandeert, met inachtneming van de waarschuwingen zoals hieronder uiteengezet, dat de
Database gedurende een periode van 12 maanden na verkrijging van uw exemplaar van de Database,
Volledigheid’ van NAVTEQ, geldend op de datum waarop u uw exemplaar van de Database hebt
verkregen; deze ’Criteria voor Nauwkeurigheid en Volledigheid’ worden u op uw verzoek ter beschikking
gesteld door NAVTEQ. Indien de Database niet functioneert in overeenstemming met deze beperkte
garantie, zal NAVTEQ zich redelijkerwijs inspannen om uw niet-werkende exemplaar van de Database
te repareren of te vervangen. Indien de Database na deze inspanningen niet functioneert in
overeenstemming met de garantie zoals hierboven beschreven, hebt u de keuze tussen het verkrijgen
van een redelijke vergoeding van de prijs die u hebt betaald voor de Database of ontbinding van deze
GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST MET EINDGEBRUIKERS
577
MAX983HD
Overeenkomst. Het voorgaande is NAVTEQ’s totale aansprakelijklheid en uw enige
verhaalsmogelijkheid jegens NAVTEQ. Behoudens voorzover uitdrukkelijk bepaald in dit artikel, verleent
NAVTEQ geen enkele garantie met betrekking tot het gebruik van de Database of de resultaten die u
met behulp van de Database kunt verkrijgen, in de zin van foutloosheid, nauwkeurigheid,
betrouwbaarheid of anderszins. NAVTEQ garandeert niet dat de Database foutloos is of zal zijn.
Mondelinge of schriftelijke informatie of adviezen die u door NAVTEQ, uw leverancier of door enige
andere persoon worden verstrekt, houden geen garanties in, binden NAVTEQ in geen enkel opzicht en
houden geen uitbreiding van de hierboven omschreven beperkte garantie in. De in deze Overeenkomst
omschreven beperkte garantie laat rechten die u kunt ontlenen aan eventueel toepasselijke bepalingen
van dwingend recht met betrekking tot verborgen gebreken onverlet.
Indien u de Database niet rechtstreeks van NAVTEQ hebt afgenomen, is het mogelijk dat u naast de
rechten aan u verleend door NAVTEQ in deze Overeenkomst, wettelijke verhaalsmogelijkheden hebt
tegen de persoon van wie u de Database hebt verkregen op grond van het toepasselijke recht in uw
jurisdictie. De beperkte garantie van NAVTEQ tast deze wettelijke verhaalsmogelijkheden niet aan en u
mag deze verhaalsacties uitoefenen naast een beroep op de garantie uit deze Overeenkomst.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
De prijs van de Database is niet berekend op dekking van risico’s van gevolgschade, indirecte schade
of onbeperkte directe schade als gevolg van uw gebruik van de Database. Derhalve zal NAVTEQ in
geen geval jegens u aansprakelijk zijn wegens gevolgschade of indirecte schade, waaronder begrepen
maar niet beperkt tot schade in de vorm van gederfde inkomsten, verlies van gegevens of van gebruik
voor u of een derde voortvloeiend uit het gebruik van de Database, hetzij in een onrechtmatige
daadsactie, hetzij in een contractuele actie hetzij gebaseerd op een garantie, ook al was NAVTEQ op
de hoogte gesteld van de mogelijkheid van het intreden van zulke schade. In ieder geval is de
aansprakelijkheid van NAVTEQ voor directe schade beperkt tot het bedrag dat u hebt betaald voor het
verkrijgen van de Database.
DE BEPERKTE GARANTIE EN DE BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID, ZOALS OPGENOMEN
IN DEZE OVEREENKOMST LATEN ONVERLET ALLE RECHTEN DIE U KUNT ONTLENEN AAN
EVENTUEEL TOEPASSELIJKE DWINGENDRECHTELIJKE WETGEVING WANNEER U DE
DATABASE ANDERS DAN IN DE UITOEFENING VAN EEN BEDRIJF HEBT VERKREGEN.
WAARSCHUWINGEN
De Database is een weergave van de realiteit zoals die bestond voordat u de Database verkreeg en
deze is opgebouwd uit gegevens en informatie van de overheid en andere bronnen, die onjuist of
onvolledig kunnen zijn. Door verloop van tijd, gewijzigde omstandigheden of vanwege de aard van de
bronnen is het derhalve mogelijk dat de Database onjuiste of onvolledige gegevens of informatie bevat.
De Database bevat of geeft onder meer geen van de volgende categorieën informatie weer: veiligheid
van de omgeving; beschikbaarheid of nabijheid van politie; hulp in noodgevallen;
constructiewerkzaamheden; weg- en rijstrookafsluitingen; voertuig- en snelheidsbeperkingen;
helling(shoek) van de weg; beperkingen met betrekking tot onder andere maximale hoogte van
viaducten of maximaal gewicht op bruggen; weg- of verkeersomstandigheden; bijzondere
gebeurtenissen; verkeersopstoppingen of reistijd.
TOEPASSELIJK RECHT
Deze Overeenkomst wordt beheerst door het recht van het land waar u woont op de dag van verkrijging
van de Database. In het geval dat u op dat moment buiten de Europese Unie of Zwitserland woont, is
het recht van het land binnen de Europese Unie of Zwitserland waar u de Database hebt verkregen van
toepassing. In alle andere gevallen, of in het geval dat de plaats waar u de Database hebt aangeschaft
niet bepaalbaar is, is Nederlands recht van toepassing. De bevoegde rechter in uw woonplaats op de
dag van verkrijging van de Database is bevoegd geschillen die voortvloeien uit of samenhangen met
deze Overeenkomst te beoordelen, onverminderd het recht van NAVTEQ vorderingen voor te leggen
aan de rechter van de plaats waar u ten tijde van het desbetreffende geschil woont.
578
MAX983HD
ANTES DE UTILIZAR LA BASE DE DATOS NAVTEQ LEA DETENIDAMENTE EL
PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS FINALES
NOTIFICACIÓN PARA EL USUARIO
EL PRESENTE ES UN CONTRATO DE LICENCIA - Y NO UN CONTRATO DE COMPRAVENTA -
ENTRE USTED Y NAVTEQ B.V. POR SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS DE MAPAS DE
NAVEGACIÓN NAVTEQ, CON INCLUSIÓN DE LOS PROGRAMAS DE SOFTWARE
CORRESPONDIENTES, LOS MEDIOS PORTADORES DE INFORMACIÓN Y LA DOCUMENTACIÓN
ACLARATORIA IMPRESA PUBLICADA POR NAVTEQ B.V. (A DENOMINAR, EN CONJUNTO, “LA
BASE DE DATOS”). AL HACER USO DE SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS, ACEPTA Y ESTÁ
DE ACUERDO CON TODAS LAS CLAUSULAS DE ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA
USUARIOS FINALES (“CONTRATO”). SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LAS CLÁUSULAS DE ESTE
CONTRATO, DEVUELVA INMEDIATAMENTE A SU PROVEEDOR SU EJEMPLAR DE LA BASE DE
DATOS, JUNTO CON TODOS LOS ELEMENTOS QUE LO ACOMPAÑAN, PARA SU REEMBOLSO.
PROPIEDAD
La Base de datos y sus correspondientes derechos de autor, propiedad intelectual o derechos afines
son propiedad de NAVTEQ o de sus licenciadores. La propiedad de los medios portadores de la Base
de datos será conservada por NAVTEQ y/o por su proveedor hasta la fecha en que usted haya pagado
completamente el importe que adeude a NAVTEQ y/o a su proveedor en virtud del presente Contrato o
de un(os) contrato(s) similar(es) mediante el(los) cual(es) hubiese recibido los productos.
CONCESIÓN DE LICENCIA
NAVTEQ le concede una licencia no exclusiva de utilización de la Base de datos para su uso propio o,
si procede, para uso en las operaciones internas de su empresa. Esta licencia no incluye el derecho a
conceder sublicencias.
RESTRICCIONES DE USO
La Base de datos está restringida para uso en el sistema específico para el cual ha sido desarrollada.
Salvo en la medida en que las leyes obligatorias así lo permitan explícitamente (p.ej. las leyes
nacionales basadas en la Directiva europea sobre software (91/250) y la Directiva sobre bancos de
datos (96/9)), no podrá extraer ni reutilizar partes sustanciales del contenido de la Base de datos, ni
reproducir, modificar, adaptar, traducir, desensamblar, descompilar, ni usar técnicas de ingeniería
inversa en ninguna parte de la Base de datos. Si desea obtener la información de interoperabilidad a
que alude (la legislación nacional en la que se basa) la Directiva sobre software, deberá conceder a
NAVTEQ el plazo adecuado para suministrarle dicha información en un término razonable, incluidos los
costes, a determinar por NAVTEQ.
TRANSFERENCIA DE LA LICENCIA
No podrá transferir la Base de datos a terceros, salvo que ésta haya sido instalada en el sistema para
el cual ha sido desarrollada, o si no conserva ninguna copia de la Base de datos y, siempre que el
beneficiario de la transferencia se declare conforme con todos los términos y condiciones de este
Contrato y lo notifique por escrito a NAVTEQ. Los paquetes multidisco podrán ser transferidos o
vendidos únicamente como un paquete completo, tal como los suministra NAVTEQ, y no como un
subpaquete del mismo.
LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA
Sujeto a lo dispuesto en el apartado Advertencias que se expone más adelante, NAVTEQ garantiza que
durante los doce meses siguientes a la adquisición de su copia de la Base de datos, ésta funcionará
sustancialmente de acuerdo con los Criterios de Precisión e Integridad de NAVTEQ vigentes a la fecha
en que usted ha adquirido dicho ejemplar de la Base de datos; a solicitud suya, la presente limitación
de garantía, NAVTEQ, dentro de los términos razonables, tomará las medidas pertinentes para reparar
o sustituir dicho ejemplar defectuoso de la Base de datos. Si las medidas tomadas no conducen al
funcionamiento de la Base de datos en conformidad con la garantía aquí descrita, usted podrá elegir
entre obtener una devolución razonable del precio pagado por la Base de datos o rescindir este
Contrato. Lo anterior constituye la responsabilidad total de NAVTEQ y su único recurso contra ella.
Salvo que haya sido dispuesto explícitamente en este artículo, NAVTEQ no concederá ninguna
CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS FINALES
579
MAX983HD
garantía, ni hará representaciones con respecto al uso de resultados o al uso de la Base de datos en
términos de perfección, exactitud, fiabilidad u otros conceptos. NAVTEQ no garantiza la perfección
presente ni futura de la Base de datos. Ninguna información o recomendación, oral o escrita, que haya
sido suministrada por NAVTEQ, por su proveedor o por cualquier otra persona, constituirá garantía ni,
en ninguna otra forma, contemplará una ampliación de la limitación de garantía anteriormente expuesta.
La limitación de garantía dispuesta en este Contrato no afecta o perjudica ningún derecho legal
estatutario que usted pueda derivar de la garantía legal con respecto a defectos ocultos.
Si no ha adquirido la Base de datos directamente de NAVTEQ es posible que, además de los derechos
concedidos por NAVTEQ en virtud del presente contrato, obtenga derechos legales estatutarios de la
persona de quien ha obtenido su Base de datos de acuerdo con la legislación vigente en su jurisdicción.
La anterior garantía de NAVTEQ no afectará dichos derechos legales y usted podrá mantener tales
derechos en adición a los derechos de garantía concedidos aquí.
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
El precio de la Base de datos no incluye la cobertura por riesgo de daños consecuenciales, indirectos
o daños directos ilimitados derivados del uso que usted hace de la Base de datos. Por tanto, en ningún
caso, NAVTEQ asumirá responsabilidad alguna por daños consecuenciales o indirectos incluyendo, sin
limitación, los perjuicios por lucro cesante, pérdida de datos o falta de uso, derivados del uso de la Base
de datos en que incurra usted o un tercero ya sea en acción contractual, ilícita o en virtud de una
garantía, incluso si NAVTEQ hubiese sido notificada de la posibilidad de que ocurriesen dichos
perjuicios. En cualquier caso, la responsabilidad de NAVTEQ por daños directos estará limitado al
precio de su ejemplar de la Base de datos.
LA LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA Y LA LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD TAL COMO
CONSTAN EN EL PRESENTE CONTRATO, NO AFECTAN O PERJUDICAN SUS DERECHOS
LEGALES ESTATUTARIOS EN CASO DE HABER ADQUIRIDO LA BASE DE DATOS EN FORMA
DIFERENTE A LA EXPLOTACIÓN DE UNA EMPRESA.
ADVERTENCIAS
La Base de datos reproduce la realidad tal como ésta existía previa a la fecha en que usted la ha
adquirido y comprende información y datos provenientes de la administración pública y de otras fuentes
los cuales pueden contener errores u omisiones. En consecuencia, la Base de datos puede incluir
información incorrecta e incompleta debido al paso del tiempo, la alteración de las circunstancias y a la
naturaleza de las fuentes empleadas. La Base de datos no contiene ni refleja información sobre, por
ejemplo, la seguridad de la zona, el cumplimiento de la ley, la asistencia en casos de emergencia, obras
en construcción, cierres de vías o carriles, restricciones de velocidad o de vehículos, declive de la vía y
grado de la pendiente, limitaciones con respecto a la altura o peso permitido en puentes, condiciones
viales o de tráfico, acontecimientos especiales, atascos o duración del viaje.
LEGISLACIÓN APLICABLE
El presente Contrato se regirá por las leyes de la jurisdicción donde usted resida en la fecha de
adquisición de la Base de datos. Si en la citada fecha reside fuera de la Unión Europea o de Suiza, se
aplicará la legislación de la jurisdicción de la Unión Europea o de Suiza donde haya adquirido la Base
de datos. En todos los demás casos, o si no es posible establecer la jurisdicción donde ha adquirido la
Base de datos, se aplicará la legislación de los Países Bajos. El juez competente en su lugar de
residencia en la fecha de adquisición de la Base de datos deberá estar facultado para pronunciarse
sobre cualquier conflicto derivado del presente Contrato o relacionado con él, sin detrimento del
derecho de NAVTEQ a presentar reclamaciones judiciales en el lugar donde usted resida en dicho
momento.
580
MAX983HD
LÆS VENLIGST DENNE SLUTBRUGERLICENSAFTALE OMHYGGELIGT INDEN DU
BEGYNDER AT BRUGE NAVTEQ DATABASE
MEDDELELSE TIL BRUGEREN
DETTE ER EN LICENSAFTALE - OG IKKE EN SALGSAFTALE- MELLEM DIG OG NAVTEQ B.V.
VEDRØRENDE DIN KOPI AF NAVTEQ NAVIGABLE MAP DATABASE HERUNDER TILKNYTTET
COMPUTERSOFTWARE, MEDIER OG SUPPLERENDE TRYKT MATERIALE UDGIVET AF NAVTEQ
(”DATABASEN”). VED AT BRUGE DATABASEN, ACCEPTERER DU ALLE VILKÅR OG
BETINGELSER I DENNE SLUTBRUGERLICENSAFTALE (”SLUTBRUGERLICENSAFTALEN”).
SÅFREMT DU IKKE KAN ACCEPTERE BETINGELSERNE I NÆRVÆRENDE
SLUTBRUGERLICENSAFTALE, SKAL DU STRAKS RETURNERE DATABASEN SAMMEN MED
ALLE TILKNYTTEDE EMNER TIL FORHANDLEREN MOD REFUNDERING AF KØBESUMMEN.
EJENDOMSRET
Databasen samt ophavsrettigheder og intellektuelle ejendomsrettigheder eller naborettigheder deri ejes
af NAVTEQ eller dennes licensgivere. Ejendomsretten til de medier, der indeholder Databasen,
bibeholdes af NAVTEQ og/eller leverandøren, indtil du har betalt alle i henhold til nærværende
slutbrugerlicensaftale eller lignende aftale(r), og efter hvilke varerne er leveret til dig, de fulde beløb der
skal betales til NAVTEQ og/eller leverandøren.
LICENSUDSTEDELSE
NAVTEQ udsteder dig en ikke-eksklusiv licens til at bruge Databasen til personligt brug, eller hvis
relevant, til brug i din virksomheds interne drift. Denne licens indbefatter ikke retten til at udstede
underlicenser.
BEGRÆNSNINGER I BRUGEN
Databasen er begrænset til brug i det pågældende system, for hvilket den blev oprettet. Med undtagelse
af det i de præceptive love (dvs. nationale love baseret på Rådets direktiv 91/250 om retlig beskyttelse
af edb programmer og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 96/9 om retlig beskyttelse af databaser)
udtrykkeligt tilladte omfang, må du ikke uddrage eller genanvende væsentlige dele af Databasen indhold
ej heller duplikere, kopiere, modificere, justere, oversætte, demontere, dekompilere, foretage reverse
engineering af nogen del af Databasen. Dersom du ønsker interoperabilitet, som defineret i (nationale
love der er baseret på) direktivet om retlig beskyttelse af edb programmer, skal du give NAVTEQ rimelig
lejlighed til at frembringe nævnte informationer på rimelige betingelser herunder også omkostninger,
som skal fastsættes af NAVTEQ.
OVERDRAGELSE AF LICENS
Du har ikke ret til at overdrage Databasen til tredjepersoner, undtagen hvis den er installeret på det
system, for hvilket den var oprettet, eller hvis du ikke tilbageholder nogen kopi af Databasen og forudsat
at erhververen accepterer alle vilkår og betingelser i denne slutbrugerlicensaftale og skriftligt bekræfter
dette over for NAVTEQ. Multi-disk sæt kan kun overdrages eller sælges som de af NAVTEQ leverede
komplette sæt og ikke som undersæt deraf.
BEGRÆNSET GARANTI
Med forbehold for nedenstående advarsler garanterer NAVTEQ, for en periode af 12 måneder efter du
har købt en kopi af Databasen, at den i det væsentlige vil yde i overensstemmelse med NAVTEQ’s
kriterier for nøjagtighed og fuldstændighed, der eksisterede på købsdatoen for Databasen. Du kan få
udleveret disse kriterier efter anmodning. Dersom Databasen ikke yder i overensstemmelse med
nærværende begrænsede garanti, vil NAVTEQ gøre alle rimelige bestræbelser for at reparere eller
udskifte din uoverensstemmende kopi af Databasen. Dersom disse bestræbelser ikke fører til, at
Databasen yder i overensstemmelse med de heri anførte garantier, har du valget mellem enten at
slutbrugerlicensaftale. Dette udgør NAVTEQ’s samlede ansvar og dit eneste retsmiddel mod NAVTEQ.
Med undtagelse af hvad der udtrykkeligt er anført i nærværende afsnit, garanterer NAVTEQ ikke eller
fremsætter nogen anbringender med hensyn til brugen af resultaterne af brugen af Databasen ud fra
dennes rigtighed, korrekthed, pålidelighed eller på anden vis. NAVTEQ garanterer ikke, at Databasen
er eller vil være fejlfri. Ingen mundtlige eller skriftlige informationer eller henstillinger givet af NAVTEQ,
leverandøren eller nogen anden person danner nogen garanti eller på nogen måde udvider rammerne
SLUTBRUGERLICENSAFTALE
581
MAX983HD
af den herover beskrevne begrænsede garanti. Den i slutbrugerlicensaftalens anførte begrænsede
garanti har ingen indflydelse på eller skader nogen lovfæstede rettigheder, du måtte have i henhold til
den lovfæstede garanti mod skjulte mangler.
Hvis du ikke købte Databasen direkte fra NAVTEQ, har du måske lovfæstede rettigheder mod den
person, fra hvilken du købte Databasen, udover de herunder af NAVTEQ afgivne rettigheder i
overensstemmelse med bestemmelserne i din jurisdiktion. NAVTEQ’s ovenstående garanti har ingen
indflydelse på sådanne lovfæstede rettigheder, og sådanne rettigheder kan du gøre gældende foruden
de heri givne garantirettigheder.
BEGRÆNSNING AF ANSVAR
Databasens pris indbefatter ikke nogen betaling for accept af risiko for sekundære, indirekte eller
ubegrænsede indirekte skader, der måtte opstå i forbindelse med din brug af Databasen. I
overensstemmelse hermed påtager NAVTEQ sig intet ansvar for sekundære eller indirekte skader
herunder også og uden begrænsning tab af indtægt, data eller brug du eller nogen tredjemand måtte
lide, som følge af din brug af Databasen, enten det er søgsmål inden for kontrakt eller uden for kontrakt
baseret på en garanti, selv om NAVTEQ er blevet oplyst om muligheden for sådanne erstatningskrav.
Under alle omstændigheder er NAVTEQ’s ansvar for direkte skader begrænset til købsprisen for din kopi
af Databasen.
DEN BEGRÆNSEDE GARANTI OG DET BEGRÆNSEDE ANSVAR ANFØRT I NÆRVÆRENDE
SLUTBRUGERLICENSAFTALE HAR INGEN INDFLYDELSE PÅ ELLER ER TIL SKADE FOR DINE
LOVFÆSTEDE RETTIGHEDER, HVIS DU HAR KØBT DATABASEN PÅ ANDEN VIS END I ET
FORRETNINGSFORLØB.
ADVARSLER
Databasen reflekterer virkeligheden, som den var, inden du modtog Databasen, og den indeholder data
og informationer fra offentlige myndigheder og andre kilder, som kan indeholde fejl og udeladelser. Som
følge deraf kan Databasen indeholde fejlagtige eller ufuldstændige informationer, på grund af tidens
gang, ændrede forhold og arten af de anvendte kilder. Databasen indeholder ikke eller reflekterer
informationer om bl.a. nabolagssikkerhed, retshåndhævelse, nødhjælp, byggearbejde, gade- eller
vejlukninger, køretøjs eller hastighedsrestriktioner, gade-/vejhældning eller niveau, brohøjde, vægt eller
andre begrænsninger, vej- eller trafikforhold, særlige begivenheder, trafikpropper eller rejsetid.
GÆLDENDE LOV
Lovene i den jurisdiktion, hvori du bor på købstidspunktet af database, gælder for nærværende aftale.
Hvis du på det tidspunkt opholder dig uden for Den Europæiske Union eller Schweiz, er det loven i den
jurisdiktion inden for Den Europæiske Union eller Schweiz, hvor du købte Databasen, der gælder. I alle
andre tilfælde, eller hvis jurisdiktionen på det sted, du købte Databasen, ikke kan defineres, er det lovene
i Holland der gælder. De kompetente retter på dit bopælssted på det tidspunkt, du købte Databasen, har
jurisdiktion over enhver tvist, der måtte opstå som følge af eller vedrørende nærværende aftale uden
skade for NAVTEQ’s ret til at rejse krav på dit nuværende bopælssted.
582
MAX983HD
QUEIRA POR FAVOR LER ATENTAMENTE ESTE ACORDO DE LICENÇA DO
UTILIZADOR FINAL ANTES DE UTILIZAR A BASE DE DADOS NAVTEQ
AVISO PARA O UTILIZADOR
O PRESENTE DOCUMENTO É UM ACORDO DE CONCESSÃO DE LICENÇA - E NÃO UM ACORDO
PARA EFEITOS DE VENDA - ENTRE O UTILIZADOR E A NAVTEQ B.V., NO QUE RESPEITA À CÓPIA
ADQUIRIDA DA BASE DE DADOS DE NAVEGAÇÃO E CARTOGRAFIA DA NAVTEQ, INCLUINDO O
PROGRAMA DE COMPUTADOR E O MEIO DE SUPORTE QUE LHE ESTÃO ASSOCIADOS, BEM
COMO A DOCUMENTAÇÃO EXPLICATIVA PUBLICADA PELA NAVTEQ (CONJUNTAMENTE
DESIGNADOS POR “A BASE DE DADOS”). AO UTILIZAR A BASE DE DADOS, EM QUALQUER
CIRSCUNSTÃNCIA, O CLIENTE ESTARÁ A MANIFESTAR A SUA ACEITAÇÃO E CONCORDÂNCIA
RELATIVAMENTE A TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES DO PRESENTE ACORDO DE LICENÇA
DO UTILIZADOR FINAL (DORAVANTE DESIGNADO POR “ACORDO”). CASO NÃO CONCORDE
COM OS TERMOS CONSTANTES DESTE ACORDO, QUEIRA DE IMEDIATO EFECTUAR A
DEVOLUÇÃO DA BASE DE DADOS, JUNTAMENTE COM TODOS OS OUTROS ARTIGOS QUE A
ACOMPANHAM, AO SEU FORNECEDOR, PARA QUE SE PROCEDA AO REEMBOLSO.
PROPRIEDADE
A Base de Dados, assim como os direitos de autor e de propriedade intelectual, ou os direitos conexos sobre
a mesma, são propriedade da NAVTEQ ou dos seus licenciantes. A propriedade dos meios de suporte que
contêm a Base de Dados é retida pela NAVTEQ e/ou pelo seu fornecedor até que tenham sido pagas, na
sua totalidade, quaisquer quantias devidas à NAVTEQ e/ou ao seu fornecedor em conformidade com o
presente Acordo ou qualquer outro acordo semelhante ao abrigo do qual os produtos lhe sejam fornecidos.
CONCESSÃO DE LICENÇA
A NAVTEQ concede-lhe uma licença não exclusiva de utilização da Base de Dados para fins pessoais
ou, caso tal se aplique, para uma utilização no âmbito das operações levadas a cabo internamente pela
sua empresa. Na presente licença não está incluído o direito à concessão de sublicenças.
RESTRIÇÕES DE UTILIZAÇÃO
A utilização da Base da Dados é limitada ao sistema específico para o qual foi criada. Excepto na
medida em que tal seja expressamente permitido pelas disposições legais de aplicação obrigatória (por
exemplo, legislação nacional baseada na Directiva n° 91/250/CE relativa ao regime de protecção
jurídica dos programas de computador e na Directiva n° 96/9/CE relativa à protecção jurídica das Bases
de Dados), o utilizador não deverá extrair ou reutilizar partes significativas do conteúdo da Base de
Dados, nem reproduzir, copiar, modificar, adaptar, traduzir, desmontar ou decompor, nem efectuar
operações de inversão de engenharia de qualquer parte da Base de Dados. Se desejar obter
informação sobre a sua interoperabilidade nos termos a que se refere a Directiva Europeia relativa a
Programas de Computador (Directiva em cuja legislação nacional está baseada), deverá, pois,
conceder à NAVTEQ a oportunidade de facultar a referida informação segundo os meios considerados
razoáveis, incluindo os custos, que serão determinados pela NAVTEQ.
TRANSFERÊNCIA DE LICENÇA
Não é permitida a transferência da Base de Dados a terceiros, excepto nos casos em que a mesma se
encontre instalada no sistema para o qual foi criada ou em que o cliente não conserve qualquer cópia
da Base de Dados para si, e na medida em que o transmissário expresse o seu consentimento em
relação a todos os termos e condições do presente Acordo e o confirme por escrito à NAVTEQ. Os
conjuntos de multi-discos somente poderão ser transferidos ou vendidos como um conjunto completo,
tal como fornecidos pela NAVTEQ, e não como um subconjunto daquele.
GARANTIA LIMITADA
A NAVTEQ oferece a garantia de que, sujeita às Advertências abaixo descritas e por um período de 12
meses após ter adquirido a sua cópia da Base de Dados, a mesma irá funcionar substancialmente de
acordo com os Critérios de Exactidão e Integralidade da NAVTEQ existentes à data de aquisição da
Base de Dados, sendo que estes critérios podem ser disponibilizados pela NAVTEQ mediante
solicitação do utilizador. No caso de a Base de Dados não funcionar de acordo com a presente garantia
limitada, a NAVTEQ realizará os esforços que se afigurem adequados para proceder à reparação ou
ACORDO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL
583
MAX983HD
substituição da cópia da Base de Dados que não esteja a funcionar devidamente. Se os referidos
esforços não conduzirem a um desempenho da Base de Dados que esteja em consonância com as
garantias aqui explicitadas, o utilizador poderá optar entre receber uma quantia racional a título de
reembolso pelo preço pago pela Base de Dados ou rescindir o presente Acordo. As opções
mencionadas constituem responsabilidade integral da NAVTEQ o único meio de recurso do utilizador
em relação à NAVTEQ. Salvo em caso de indicação expressa nesse sentido na presente secção, a
NAVTEQ não proporciona garantias nem realiza quaisquer representações no que se refere à utilização
ou aos resultados da utilização da Base de Dados em termos da sua correcção, exactidão, fiabilidade,
ou quaisquer outras. A NAVTEQ não garante que a Base de Dados se encontre presentemente, ou
futuramente, isenta de erros. Nenhuma informação ou conselho prestado, oralmente ou por escrito, pela
NAVTEQ, pelo seu fornecedor ou por qualquer outra pessoa, deverá ser de molde a constituir uma
garantia ou, de qualquer outra forma, alargar o âmbito da garantia limitada acima descrita. A garantia
limitada constante do presente Acordo não deverá considerar-se como afectando ou prejudicando
quaisquer direitos que, nos termos previstos pela lei, o utilizador possa invocar em virtude da garantia
legal contra defeitos ocultos.
Caso não tenha adquirido a Base de Dados directamente à NAVTEQ, poderá ter direitos estatutários a
serem exercidos contra o intermediário junto do qual adquiriu a Base de Dados, complementarmente
aos direitos que pela presente lhe são conferidos pela NAVTEQ, em conformidade com a lei da sua
jurisdição. A garantia da NAVTEQ, supracitada, não deverá afectar os referidos direitos estatutários,
pelo que o utilizador poderá reivindicar tais direitos para além dos direitos que lhe assistem ao abrigo
da garantia concedida no presente Acordo.
LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
O preço da Base de Dados não inclui qualquer valor relativo à suposição de risco de danos directos
ilimitados, indirectos ou consequenciais, que possam advir da sua incorrecta utilização da Base de
Dados. Do mesmo modo, sob nenhuma circunstância deverá a NAVTEQ ser responsável por quaisquer
danos indirectos ou consequenciais, nestes se incluindo, e não se limitando, por perdas de rendimento,
dados, ou utilização, em que incorra o cliente ou um terceiro, em resultado da sua utilização da Base
de Dados, quer seja no quadro de uma acção contemplada no contrato ou extra-negocial, ou baseada
numa garantia, mesmo no caso de a NAVTEQ ter sido informada acerca da possibilidade de ocorrência
de tais danos. Em quaisquer circunstâncias, a responsabilidade por danos directos imputável à
NAVTEQ é limitada ao preço da sua cópia da Base de Dados.
A GARANTIA LIMITADA E A LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE, DESCRITAS NO PRESENTE
ACORDO, NÃO AFECTAM NEM PREJUDICAM OS SEUS DIREITOS ESTATUTÁRIOS NO CASO DE
TER ADQUIRIDO A BASE DE DADOS DE OUTRA FORMA QUE NÃO NO DECURSO DE UMA
TRANSACÇÃO COMERCIAL.
ADVERTÊNCIAS
A Base de Dados reflecte a realidade tal como existia até ao momento em que a recebeu e é composta
por dados e informações provenientes de entidades governamentais e outras fontes, podendo conter
erros e omissões. Assim sendo, a Base de Dados poderá conter informação inexacta ou incompleta
devido à passagem do tempo, à alteração de circunstâncias, bem como à natureza das fontes utilizadas.
A Base de Dados não inclui ou incide sobre informações referentes, entre outros aspectos, ao grau de
segurança nas imediações, à execução da lei, à assistência em situações de emergência, obras de
construção, estradas ou ruas vedadas à circulação, restrições de velocidade ou relativas a veículos,
declive ou nivelamento de estradas, bem como altura, peso ou outros limites relativos a pontes, condições
de estradas ou de trânsito, eventos especiais, congestionamento do tráfego, ou tempo de viagem.
LEI VIGENTE
O presente Acordo deverá ser regido pelas leis da jurisdição do local de residência do utilizador à data
de aquisição da Base de Dados. Caso resida, de momento, fora da União Europeia ou Suíça, será
aplicável a lei da jurisdição, pertencente à União Europeia ou Suíça, na qual tenha adquirido a Base de
Dados. Nos restantes casos, ou perante a impossibilidade de definir a jurisdição do local onde foi
adquirida a Base de Dados, será aplicável a legislação em vigor nos Países Baixos. Aquando da
aquisição da Base de Dados, serão as instâncias competentes no seu local de residência que deverão
exercer a sua jurisdição relativamente a qualquer litígio decorrente do presente Acordo, ou com este
relacionado, sem prejuízo do direito da NAVTEQ a intentar uma acção judicial naquele que seja então
o seu local de residência.
584
MAX983HD
LÄS DETTA LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE NOGGRANT INNAN NI
ANVÄNDER NAVTEQ DATABAS
MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE
DETTA ÄR ETT LICENSAVTAL - OCH INTE ETT AVTAL FÖR FÖRSÄLJNING - MELLAN ER OCH
NAVTEQ B.V. FÖR ERT EXEMPLAR AV NAVTEQ NAVIGABLE MAP DATABAS, INKLUDERANDE
TILLHÖRANDE PROGRAMVARA, MEDIA OCH TRYCKT MANUAL UTGIVEN AV NAVTEQ
(GEMENSAMT BENÄMNDA "DATABASEN"). GENOM ATT ANVÄNDA DATABASEN, ACCEPTERAR
NI OCH SAMTYCKER TILL ALLA VILLKOR OCH BESTÄMMELSER I DETTA LICENSAVTAL FÖR
SLUTANVÄNDARE ("AVTAL"). OM NI INTE SAMTYCKER TILL VILLKOREN I DETTAAVTAL,
RETURNERA OMGÅENDE DATABASEN, TILLSAMMANS MED ALLA ANDRA ÅTFÖLJANDE
ARTIKLAR TILL ER LEVERANTÖR FÖR ÅTERBETALNING.
ÄGANDERÄTT
Databasen och upphovsrätter, immateriell egendom eller närliggande rättigheter däri ägs av NAVTEQ
eller dess licensgivare. Äganderätten till de media som innehåller Databasen kvarligger hos NAVTEQ
och/eller Er leverantör till dess att Ni erlagt samtliga belopp som skall erläggas till NAVTEQ och/eller Er
leverantör i enlighet med detta Avtal eller liknande avtal enligt vilka varor tillhandahålls Er.
BEVILJANDE AV LICENS
NAVTEQ beviljar Er en icke-exklusiv licens att använda Databasen för Ert personliga bruk, eller om
tillämpligt, för användande inom Ert företags interna verksamhet. Denna licens omfattar inte rätten att
bevilja underlicenser.
BEGRÄNSNING AV ANVÄNDNING
Databasen får endast användas i det specifika system för vilket den framställts. Förutom till den del det
uttryckligen tillåts av tvingande lag (t ex nationella lagar baserade på det Europeiska
Datorprogramdirektivet (91/250) och Databasdirektivet (96/9)), får Ni ej göra utdrag ur eller återanvända
betydande delar av innehållet i Databasen och ej heller reproducera, kopiera, modifiera, anpassa,
översätta, demontera, dekompilera eller tillbakaassemblera någon del av Databasen. Om Ni önskar
erhålla samkörbarhetsinformation såsom avses i (den natio-nella lagen baserad på) det Europeiska
Datorprogramdirektivet, skall Ni ge NAVTEQ skälig möjlighet att tillhandahålla sagda information på
skäliga villkor, inkluderande kostnader, vilka fastställs av NAVTEQ.
ÖVERLÅTELSE AV LICENS
Ni får inte överlåta Databasen till tredje part, förutom som installerad i det system för vilket den skapades
eller under förutsättning att Ni inte behåller någon kopia av Databasen och förutsatt att mottagaren
samtycker till alla villkor och bestämmelser i detta Avtal och skriftligen bekräftar detta till NAVTEQ. Set
med flera skivor får endast överföras eller säljas som ett komplett set så som det levereras av NAVTEQ
och inte som delar av ett set.
BEGRÄNSAD GARANTI
NAVTEQ garanterar, med förbehåll för Varningarna nedan, för en tidsperiod på 12 månader efter
anskaffandet av Ert exemplar av Databasen, att den fungerar väsentligen i enlighet med NAVTEQs
exakthets- och fullständighetsnorm i dess lydelse vid det datum då Ni anskaffade Databasen; dessa
normer kan ni på begäran få av NAVTEQ. Om Databasen inte fungerar i enlighet med denna
begränsade garanti kommer NAVTEQ att vidta skäliga försök att reparera eller byta ut Ert icke
överensstämmande exemplar av Databasen. Om dessa försök inte leder till att Databasen fungerar i
enlighet med garantierna uppställda i detta avtal, kan Ni välja att antingen erhålla skälig återbetalning av
den köpeskilling Ni betalade för Databasen eller att häva detta Avtal. Detta är NAVTEQs hela
ansvarsskyldighet och Er enda rätt till gottgörelse från NAVTEQ. Förutom såsom uttryckligen är
föreskrivet i detta avsnitt, garanterar NAVTEQ inte eller gör någon utfästelse beträffande användandet
av resultaten från nyttjandet av Databasen vad avser riktighet, exakthet, tillförlitlighet eller annorledes.
NAVTEQ garanterar inte att Databasen är eller kommer att vara felfri. Ingen muntlig eller skriftlig
information tillhandahållen eller råd tillhandahållet av NAVTEQ, Er leverantör eller någon annan person
ger upphov till en garanti eller ökar på något sätt omfattningen av den ovan beskrivna begränsade
garantin. Den begränsade garantin enligt detta Avtal påverkar eller begränsar inte någon lagstadgad
LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE
585
MAX983HD
rättighet som Ni kan ha enligt i lag föreskriven garanti mot dolda fel.
Om Ni inte anskaffade Databasen direkt från NAVTEQ kan Ni ha ytterligare lagstadgade rättigheter
gentemot den person från vilken Ni anskaffade Databasen, utöver de rättigheter som Ni erhållit från
NAVTEQ enligt denna bestämmelse, i enlighet med lagen i Er jurisdiktion. NAVTEQs ovanstående
garanti påverkar inte sådana lagstadgade rättigheter och Ni kan utöva sådana rättigheter i tillägg till
garantierna i detta avtal.
ANSVARSBEGRÄNSNING
Priset för Databasen inkluderar inte någon ersättning för övertagande av risken för följdskador, indirekta
eller obegränsade direkta skador vilka kan uppstå i samband med Ert användande av Databasen.
Följaktligen skall NAVTEQ inte i något fall vara ansvarigt för några följdskador eller indirekta skador,
inkluderande utan begränsning, förlust av inkomst, data eller användning som åsamkats Er eller tredje
part härrörande från Ert användande av Databasen, vare sig avseende inomobligatoriska eller
utomobligatoriska anspråk eller baserade på garanti, även om NAVTEQ har underrättats om möjligheten
av sådana skador. NAVTEQs ansvar för direkta skador är i samtliga fall begränsat till priset för Ert
exemplar av Databasen.
DEN BEGRÄNSADE GARANTIN OCH ANSVARSBEGRÄNSNINGEN ENLIGT DETTA AVTAL
PÅVERKAR ELLER BEGRÄNSAR INTE ERA LAGSTADGADE RÄTTIGHETER OM NI HAR
ANSKAFFAT DATABASEN ANNORLEDES ÄN VID UTÖVANDE AV FÖRETAGSVERKSAMHET.
VARNING
Databasen återger verkligheten såsom den existerade innan Ni erhöll Databasen och den innehåller
data och information från myndigheter och andra källor, vilka kan innehålla fel och utelämnanden.
Följaktligen kan Databasen innehålla oriktig och ofullständig information på grund av tidens gång,
förändrade omständigheter och beroende på beskaffenheten hos de använda källorna. Databasen
inkluderar eller återger inte information om - bland annat - traktens säkerhet; upprätthållande av lag och
ordning; hjälp i nödsituationer; byggnadsarbeten; väg- eller gatuavstängningar; fordons- eller
hastighetsbegränsningar; väglutning eller grad; brohöjd; vikt eller andra begränsningar; väg- eller
trafikförhållanden; särskilda evenemang, trafikstockning eller restid.
GÄLLANDE LAG
Detta Avtal skall lyda under lagarna i den jurisdiktion i vilken Ni är bosatt vid det datum då Ni anskaffade
Databasen. Skulle Ni vid denna tidpunkt vara bosatt utanför den Europeiska Unionen eller Schweiz skall
lagen i den jurisdiktion inom den Europeiska Unionen eller Schweiz där Ni anskaffade Databasen gälla.
I alla andra fall, eller om den jurisdiktion där Ni anskaffade Databasen inte kan bestämmas, skall
nederländsk lag gälla. Behörig domstol på Er hemort vid tidpunkten då Ni anskaffade Databasen skall
ha jurisdiktion över tvist härrörande från eller i samband med detta Avtal, utan förfång för NAVTEQs
rättigheter att framställa krav på Er då tillämpliga hemort.
586
MAX983HD
VENNLIGST LES DENNE LISENSAVTALEN FOR SLUTTBRUKERE NØYE FØR DU TAR
DATABASEN NAVTEQ I BRUK
MERKNAD TIL BRUKEREN
DETTE ER EN LISENSAVTALE - OG IKKE EN AVTALE OM SALG - MELLOM DEG OG NAVTEQ B.V.
FOR DIN KOPI AV 'THE NAVTEQ NAVIGABLE MAP DATABASE', INKLUDERT TILKNYTTET
DATAPROGRAMVARE, MEDIER OG FORKLARENDE TRYKT DOKUMENTASJON UTGITT AV
NAVTEQ (SAMLET KALT “DATABASEN”). VED Å BRUKE DATABASEN, GODTAR DU ALLE
VILKÅRENE I DENNE LISENSAVTALEN FOR SLUTTBRUKERE (“AVTALEN”). HVIS DU IKKE
GODTAR VILKÅRENE I DENNE AVTALEN, MÅ DU SNAREST SENDE DATABASEN OG ALLE
ELEMENTER SOM FØLGER MED DEN TILBAKE TIL LEVERANDØREN FOR Å FÅ DEN
REFUNDERT.
EIERSKAP
Databasen samt opphavsretter og åndelige eiendomsrettigheter eller underliggende rettigheter i disse
tilhører NAVTEQ eller deres rettighetsinnehavere. Mediene Databasen ligger på forblir NAVTEQs og/
eller din leverandørs eiendom inntil du har betalt hele beløpet som tilfaller NAVTEQ og/eller din
leverandør i overensstemmelse med denne Avtalen eller tilsvarende avtale(r) om levering av varen til
deg.
TILDELING AV LISENS
NAVTEQ tildeler deg en lisens uten enerett for din personlige bruk av Databasen eller, hvis relevant, for
intern bruk av den i ditt foretak. Denne lisensen omfatter ikke noen rett til å tildele underlisenser.
BRUKSBEGRENSNINGER
Databasens bruk er begrenset til det bestemte systemet den ble opprettet for. Unntatt i den utstrekning
det eksplisitt tillates av de regelverk man er pålagt å forholde seg til (dvs. nasjonale lovverk basert på
det europeiske programvaredirektivet (91/250) og Databasedirektivet (96/9)), har du ikke rett til å trekke
ut eller gjøre ny bruk av vesentlige deler av innholdet i Databasen og heller ikke reprodusere, kopiere,
endre, tilpasse, oversette, demontere eller dekompilere den eller ta fra hverandre programkoden i noen
del av Databasen. Hvis du ønsker å oppnå samspillinformasjon i den betydningen som fremgår av (de
nasjonale lover basert på) det europeiske programvaredirektivet, skal du gi NAVTEQ rimelig anledning
til å fremskaffe slik informasjon på fornuftige vilkår, inkludert priser, som skal fastsettes av NAVTEQ.
OVERFØRING AV LISENS
Du har ikke rett til å overføre Databasen til tredjeparter, unntatt når den er installert i det systemet den
ble opprettet for eller når du selv ikke beholder noen kopi av Databasen og under forutsetning av at den
du overfører den til godtar alle vilkår i denne Avtalen og bekrefter dette skriftlig til NAVTEQ. Sett med
flere disker kan kun overføres eller selges som ett komplett sett slik det ble levert av NT, og ikke som
noe delsett av dette.
BEGRENSET GARANTI
NAVTEQ garanterer at, med forbehold for advarslene angitt nedenfor, over et tidsrom på 12 måneder
etter at du har kjøpt din kopi av Databasen, vil denne i alt vesentlig ha den ytelse som fremgår av
NAVTEQs 'Kriterier for nøyaktighet og fullstendighet' i kraft på den datoen du kjøpte Databasen. Disse
kriteriene er tilgjengelige fra NAVTEQ på forespørsel. Skulle Databasen ikke gi den ytelsen som
overensstemmer med denne begrensede garantien, skal NAVTEQ gjøre sitt beste innen rimelighetens
grenser for å reparere eller skifte ut din uoverensstemmende kopi av Databasen. Hvis disse forsøkene
ikke fører til at Databasen gir den ytelsen som tilsvarer garantiene i dette dokumentet, vil du ha valget
mellom enten å motta en rimelig refusjon av beløpet du betalte for Databasen eller å oppheve denne
Avtalen. Dette skal være NAVTEQs fulle ansvar og ditt eneste rettsmiddel mot NAVTEQ. Med unntak
bruk av resultatene av bruken av Databasen hva angår dennes korrekthet, nøyaktighet, pålitelighet eller
på annen måte. NAVTEQ garanterer ikke at Databasen er eller kommer til å være feilfri. Ingen muntlig
eller skriftlig informasjon eller rådgivning gitt av NAVTEQ, din leverandør eller noen annen part skal
anses å utgjøre en garanti eller på noen måte utvide omfanget av den begrensede garantien beskrevet
ovenfor. Den begrensede garantien gitt i denne AVTALEN påvirker ikke og er uten noen prejudise for
de eventuelle lovfestede juridiske rettigheter du måtte ha under den juridiske garantien mot skjulte
LISENSAVTALE FOR SLUTTBRUKERE
587
MAX983HD
defekter.
Hvis du ikke kjøpte Databasen direkte fra NAVTEQ, kan du ha lovfestede rettigheter i forhold til den
personen du kjøpte Databasen fra, i tillegg til de rettigheter NAVTEQ har gitt deg med dette dokumentet,
i henhold til lovverket i din rettskrets. Ovenstående garanti fra NAVTEQ skal ikke påvirke slike lovfestede
rettigheter og du skal ha rett til å gjøre dem gjeldende i tillegg til de garantirettigheter du har fått i dette
dokumentet.
ANSVARSBEGRENSNING
Prisen på Databasen inkluderer ingen hensyntagen til overtagelse av erstatningsansvar for følgeskader,
indirekte skader eller ubegrensede direkte skader som måtte oppstå i forbindelse med din bruk av
Databasen. Følgelig skal NAVTEQ under ingen omstendigheter ha erstatningsansvar for noen
følgeskader eller indirekte skader, inkludert uten begrensning tap av inntekt, data eller bruk, som måtte
ramme deg eller en eventuell tredjepart som følge av bruken av Databasen, det være seg i
kontraktsmessige eller ikke-kontraktsmessige forhold (uaktsomhet) eller basert på en garanti, selv om
NAVTEQ er blitt informert om muligheten for et slikt skadeansvar. I alle fall er NAVTEQs
erstatningsansvar begrenset til prisen på din kopi av Databasen.
DEN BEGRENSEDE GARANTIEN OG ANSVARSFRASKRIVELSEN UTTRYKT I DENNE AVTALEN
PÅVIRKER IKKE OG ER UTEN PREJUDISE FOR DINE LOVFESTEDE RETTIGHETER HVIS DU HAR
KJØPT DATABASEN PÅ EN ANNEN MÅTE ENN VED EN FORRETNINGSTRANSAKSJON.
ADVARSLER
Databases gjenspeiler virkeligheten slik den var før du mottok Databasen og omfatter data og
informasjon fra statlige og andre kilder som kan inneholde feil og utelatelser. Følgelig kan Databasen
inneholde uriktig eller ufullstendig informasjon på grunn av tidsforløp, endrede omstendigheter og de
anvendte kildenes art. Databasen inkluderer eller gir ikke informasjon om - blant annet - sikkerhet i
nærmiljøet, lovhåndheving, nødhjelp, konstruksjonsarbeider, stengte veier og gater, kjøretøy- eller
fartsbegrensninger, veibanens fall eller stigning, brohøyde, vekt- eller andre begrensninger, vei- eller
trafikkforhold, spesielle hendelser, trafikkorker eller reisetid.
GJELDENDE LOV
Denne avtalen skal rette seg etter lovene i rettskretsen der du bor på den datoen Databasen blir kjøpt.
Skulle du på dette tidspunkt bo utenfor den Europeiske Union eller Sveits, er det loven i den rettskretsen
innenfor den Europeiske Union eller Sveits hvor du kjøpte Databasen som kommer til anvendelse. I alle
andre tilfeller, eller hvis den rettskrets hvor du kjøpte Databasen ikke kan defineres, skal loven i
Nederland anvendes. De kompetente domstoler på ditt hjemsted på det tidspunkt du kjøpte Databasen
skal ha domsmakt i eventuelle tvister som måtte oppstå på grunn av eller i forbindelse med denne
avtalen, uten prejudise for NAVTEQs rett til å reise krav mot deg på ditt den gang gjeldende hjemsted.
588
MAX983HD
PROSÍME, PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TUTO SMLOUVU O LICENCI KONCOVÉHO
UŽIVATELE ŘRED TÍM, NEŽ POUŽIJETE DATABÁZI NAVTEQ
OZNÁMENÍ UŽIVATELI
TOTO JE SMLOUVA O LICENCI – A NIKOLI SMLOUVA O PRODEJI – MEZI VÁMI A SPOLEČNOSTÍ
NAVTEQ B.V. NA VAŠI KOPII DATABÁZE NAVIGOVATELNÝCH MAP NAVTEQ, VČETNĚ
SOUVISEJÍCÍHO PROGRAMOVÉHO VYBAVENÍ, NOSIČŮ A VYSVĚTLUJÍCÍ TIŠTĚNÉ
DOKUMENTACE PUBLIKOVANÉ SPOLEČNOSTÍ NAVTEQ (SOUHRNNĚ „DATABÁZE“). POUŽITÍM
DATABÁZE PŘIJÍMÁTE A SOUHLASÍTE SE VŠEMI PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY O LICENCI
KONCOVÉHO UŽIVATELE (DÁLE „SMLOUVA“) A SOUHLASÍTE S NIMI. NESOUHLASÍTE-LI S
PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY, NEPRODLENĚ VRAŤTE DATABÁZI SPOLU SE VŠEMI DALŠÍMI
DOPROVODNÝMI POLOŽKAMI SVÉMU DODAVATELI K REFUNDACI.
VLASTNICTVÍ
Databáze a vlastnická práva a duševní vlastnictví nebo hraničící práva v nich jsou ve vlastnictví
společnosti NAVTEQ nebo osob, které jí poskytují licence. Vlastnictví nosičů, na nichž je obsažena
Databáze, si ponechává NAVTEQ a/nebo Váš dodavatel, dokud plně neuhradíte společnosti NAVTEQ
a/nebo Vašemu dodavateli jakékoli dlužné částky podle této Smlouvy nebo podobné smlouvy
(podobných smluv), podle níž (nichž) je Vám poskytováno zboží.
UDĚLENÍ LICENCE
Společnost NAVTEQ Vám uděluje nevýlucnou licenci k užívání Databáze pro Vaše osobní užití nebo,
připadá-li to v úvahu, k internímu použití ve Vašem podnikání. Tato licence nezahrnuje právo udělit
sublicence.
OMEZENÍ UŽÍVÁNÍ
Databáze je omezena na užití v konkrétním systému, pro který byla vytvořena. S výjimkou rozsahu
výslovně povoleného závaznými právními předpisy (například národními zákony založenými na
Evropské směrnici o software (91/250) a Směrnici o Databázích (96/9)) nesmíte vyjímat nebo znovu
používat podstatné části obsahu Databáze, ani reprodukovat, kopírovat, upravovat, přizpůsobovat,
převádět, rozebírat, rozčleňovat, obráceně konstruovat jakoukoli část Databáze. Přejete-li si získat
informace o vzájemné provozuschopnosti /interoperabilitě/, jak je míněna v (národních zákonech
založených na) Evropské směrnici o software, musíte dát společnosti NAVTEQ odpovídající příležitost,
aby poskytla řečené informace za přiměřených podmínek, včetně nákladů, které určí NAVTEQ.
PŘEVOD LICENCE
Databázi nesmíte převést na třetí strany s výjimkou případu, kdy je instalována v systému, pro který byla
vytvořena, nebo když si neponecháte žádnou kopii Databáze a za předpokladu, že nabyvatel souhlasí
se všemi podmínkami této Smlouvy a potvrdí to písemně společnosti NAVTEQ. Soubory o více discích
mohou být převáděny nebo prodávány pouze jako úplný soubor, jak jej dodal NAVTEQ, a nikoli jako
jejich dílčí soubor.
OMEZENÁ ZÁRUKA
Společnost NAVTEQ zaručuje, že, s výhradou Varování uvedených níže, po období 12 měsíců po nabytí
Vaší kopie Databáze bude tato fungovat podstatně v souladu s Kritérii společnosti NAVTEQ pro
přesnost a úplnost, existujících k datu, kdy jste Databázi nabyli; tato kritéria můžete na svou žádost od
NAVTEQ získat. Nefunguje-li Databáze v souladu s touto omezenou zárukou, společnost NAVTEQ
vynaloží přiměrené úsilí k opravě nebo výměně Vaší nevyhovující kopie Databáze. Nepovede-li toto úsilí
k fungování Databáze v souladu se zárukami zde uvedenými, budete mít možnost bud’ obdržet
přiměřenou náhradu ceny, kterou jste zaplatili za Databázi, nebo odstoupit od této Smlouvy. Toto je
úplná odpovednost spolecnosti NAVTEQ a Váš jediný opravný prostredek proti NAVTEQ. S výjimkou
toho, co je výslovně stanoveno v tomto oddíle, společnost NAVTEQ nezaručuje ani nečiní žádná
prohlášení ohledně užití výsledků užívání Databáze co do správnosti, přesnosti, spolehlivosti nebo
jinak. Společnost NAVTEQ nezaručuje, že Databáze je nebo bude bez chyb. Žádné ústní nebo písemné
informace nebo rady poskytnuté ze strany NAVTEQ, Vašeho dodavatele nebo jakékoli jiné osoby
netvoří záruku ani žádným způsobem nerozšiřují rozsah omezené záruky výše popsané. Omezená
záruka stanovená v této Smlouvě se nedotýká, ani není k újmě jakýchkoli statutárních zákonných práv,
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ LICENCE KONCOVÉMU UŽIVATELI
589
MAX983HD
která můžete mít ze zákonného ručení proti skrytým vadám.
Pokud jste nenabyl(a) Databázi od NAVTEQ přímo, můžete mít zákonná statutární práva vůči osobě, od
níž jste Databázi nabyl(a), dodatkem ke zde uvedeným právům zaručovaným společností NAVTEQ,
podle zákona Vaší jurisdikce. Výše uvedená záruka společnosti NAVTEQ se nedotkne takových
zákonných práv a můžete taková práva uplatňovat dodatkem k záručním právům zde uděleným.
OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
Cena Databáze nezahrnuje žádné protiplnění za uvažovaná rizika následných, nepřímých nebo
neomezených přímých škod, které mohou vzniknout v souvislosti s Vaším užíváním Databáze.
Společnost NAVTEQ tudíž v žádném případě nenese odpovědnost za jakékoli následné nebo nepřímé
škody, zejména ušlé příjmy, údaje nebo užití, utrpěné Vámi nebo jakoukoli třetí stranou, které vyplývají
z Vašeho užívání Databáze, at již při žalobě ze smlouvy nebo deliktu nebo na základě záruky, a to i
tehdy, byla-li společnost NAVTEQ vyrozuměna o možnosti takových škod. V každém případě je
odpovědnost spolecnosti NAVTEQ za přímé škody omezena cenou Vaší kopie Databáze.
OMEZENÁ ZÁRUKA A OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI UVEDENÉ V TÉTO SMLOUVĚ SE NEDOTÝKÁ ANI
NENÍ K ÚJMĚ VAŠICH ZÁKONNÝCH PRÁV V PŘÍPADĚ, KDY JSTE NABYL(A) DATABÁZI JINAK NEŽ
V PRŮBĚHU PODNIKÁNÍ.
VAROVÁNÍ
Databáze odráží skutečnost existující předtím, než jste obdržel(a) Databázi, a zahrnuje údaje a
informace od státních orgánů a jiných zdrojů, které mohou obsahovat chyby a opomenutí. Databáze
tudíž může obsahovat nepřesné nebo neúplné informace následkem uplynutí času, měnících se
okolností, a rovněž vzhledem k povaze užívaných zdrojů. Databáze nezahrnuje ani neodráží informace
o - mimo jiné - bezpečnosti blízkého okolí; vymáhání práva; pomoci při stavu nouze; stavebních
pracech; uzávěrách silnic nebo jízdních pruhů; omezeních týkajících se vozidel nebo rychlosti; stoupání
nebo sklonu vozovky; výšce mostů, hmotnosti nebo jiných omezeních; silničních nebo dopravních
podmínkách; zvláštních událostech; dopravních zácpách; nebo jízdní době.
ROZHODNÉ PRÁVO
Tato Smlouva se řídí zákony jurisdikce, v níž máte pobyt k datu pořízení Databáze. Pokud byste v té
době měl(a) pobyt mimo Evropskou unii nebo Švýcarsko, uplatní se právo jurisdikce v rámci Evropské
unie nebo Švýcarska, kde jste si pořídil(a) Databázi. Ve všech dalších případech, nebo nemůže-li být
definována jurisdikce, kde jste si pořídil(a) Databázi, uplatní se zákony Nizozemska. Soudy kompetentní
v místě Vašeho pobytu v době, kdy jste si pořídil(a) Databázi,
590
MAX983HD
TÄMÄ KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS ON LUETTAVA HUOLELLISESTI ENNEN NAVTEQ-
TIETOKANNAN KÄYTTÖÄ
TIEDOKSI KÄYTTÄJÄLLE
TÄMÄ ON KÄYTTÄJÄN JA NAVTEQ B.V:N VÄLINEN KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS - EI
MYYNTISOPIMUS - JOKA KOSKEE KÄYTTÄJÄN HANKKIMAA TIEKARTTATIETOKANNAN
KOPIOTA, MUKAAN LUKIEN SIIHEN KUULUVA TIETOKONEOHJELMISTO, TIETOVÄLINEET JA
NAVTEQIN JULKAISEMA KIRJALLINEN OPASTUSAINEISTO (YHDESSÄ ”TIETOKANTA”).
KÄYTTÄMÄLLÄ TIETOKANTAA KÄYTTÄJÄ HYVÄKSYY KAIKKI TÄMÄN LOPPUKÄYTTÄJÄN
KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUKSEN (”SOPIMUS”) EHDOT. JOS KÄYTTÄJÄ EI HYVÄKSY TÄMÄN
SOPIMUKSEN EHTOJA, HÄNEN ON VÄLITTÖMÄSTI PALAUTETTAVA TIETOKANTA
KOKONAISUUDESSAAN JÄLLEENMYYJÄLLE HYVITYSTÄ VASTAAN.
OMISTUSOIKEUS
Tietokanta sekä siihen liittyvät tekijänoikeudet ja immateriaalioikeudet tai muut lähioikeudet ovat
NAVTEQin tai sen lisenssinantajien omaisuutta. Tietovälineet, jotka sisältävät tietokannan, pysyvät
NAVTEQin ja/tai ohjelmistotoimittajan omistuksessa, kunnes käyttäjä on suorittanut NAVTEQille ja/tai
ohjelmistotoimittajalle koko summan, jonka tämä sopimus tai muut vastaavat sopimukset, joiden
perusteella hän on vastaanottanut tuotteet, velvoittaa hänet maksamaan.
KÄYTTÖOIKEUDEN MYÖNTÄMINEN
NAVTEQ myöntää käyttäjälle ei-yksinomaisen oikeuden tietokannan henkilökohtaiseen käyttöön tai
soveltuvissa tapauksissa käyttäjän yrityksen sisäiseen käyttöön. Tämä käyttöoikeus ei sisällä oikeutta
myöntää alilisenssejä.
KÄYTÖN RAJOITUKSET
Tietokanta on tarkoitettu käytettäväksi vain siinä tietyssä järjestelmässä, jota varten se on tehty. Ellei
pakottavasta lainsäädännöstä (esimerkiksi EU:n ohjelmistodirektiiviin (91/250/ETY) ja
tietokantadirektiiviin (96/9/EY) perustuvista kansallisista laeista) muuta seuraa, käyttäjä ei saa kopioida
tai käyttää uudelleen tietokannan sisällön olennaisia osia eikä toisintaa, kopioida, muuttaa, muuntaa,
kääntää, palauttaa assembler- tai lähdekielelle tai aukikoodata mitään tietokannan osaa. Jos käyttäjä
haluaa saada EU:n ohjelmistodirektiivissä (tai siihen perustuvassa kansallisessa lainsäädännössä)
tarkoitettuja yhteentoimivuustietoja, hänen tulee antaa NAVTEQille riittävä tilaisuus toimittaa kysytyt
tiedot kohtuullisin, NAVTEQin määräämin ehdoin, joihin sisältyy kohtuullinen korvaus.
KÄYTTÖOIKEUDEN SIIRTÄMINEN
Käyttäjä ei saa siirtää tietokantaa kolmannelle osapuolelle, paitsi kun se on asennettuna järjestelmään,
jota varten se on tehty, tai kun käyttäjälle ei jää siirron jälkeen yhtään tietokannan kopiota, ja joka
tapauksessa edellyttäen että siirronsaaja hyväksyy kaikki tämän sopimuksen ehdot ja vahvistaa tämän
kirjallisesti NAVTEQille. Useita CD-ROM-levyjä sisältävät sarjat saa siirtää tai myydä vain kokonaisena
sarjana, kuten NAVTEQ on ne toimittanut, ei osina.
RAJOITETTU TAKUU
NAVTEQ takaa jäljempänä esitettyjen varoitusten sisältämin varauksin, että tietokanta toimii 12
kuukauden ajan siitä, kun käyttäjä on hankkinut oman kopionsa, täyttäen olennaisin osin NAVTEQin
tarkkuus- ja täydellisyyskriteerit, sellaisina kuin kriteerit ovat voimassa hankintapäivänä. NAVTEQ
toimittaa kriteerit käyttäjälle pyynnöstä. Jos tietokanta ei toimi tämän rajoitetun vastuun edellyttämällä
tavalla, NAVTEQ pyrkii mahdollisuuksien mukaan korjaamaan tai vaihtamaan tietokannan
puutteellisesti toimivan kopion. Jos nämä toimet eivät johda siihen, että tietokanta toimisi esitetyn takuun
mukaisesti, käyttäjä voi valintansa mukaan joko saada kohtuullisen korvauksen maksamastaan
hankintahinnasta tai purkaa tämän sopimuksen. NAVTEQin vastuuvelvollisuus rajoittuu tähän eikä
nimenomaisesti annettua takuuta lukuun ottamatta NAVTEQ ei anna mitään takuita tietokannan tai sen
avulla saatavien tulosten virheettömyydestä, tarkkuudesta, luotettavuudesta tai muista ominaisuuksista.
NAVTEQ ei takaa että tietokanta on tällä hetkellä tai tulevaisuudessa virheetön. Mikään NAVTEQin,
ohjelmistotoimittajan tai muun henkilön antama suullinen tai kirjallinen informaatio tai ohje ei luo mitään
takuuta eikä laajenna millään lailla edellä kuvatun rajoitetun takuun kattavuutta. Tässä sopimuksessa
esitetty rajoitettu takuu ei vaikuta piilovikoja koskeviin oikeuksiin, joita pakottava lainsäädäntö
LOPPUKÄYTTÄJÄN KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS
591
MAX983HD
mahdollisesti takaa käyttäjälle.
Jos käyttäjä ei ole hankkinut tietokantaa suoraan NAVTEQilta, hänellä saattaa olla NAVTEQin
takaamien oikeuksin lisäksi kansallisen lainsäädännön takaamia oikeuksia siihen henkilöön nähden,
jolta hän on hankkinut tietokannan. Edellä esitetty NAVTEQin takuu ei vaikuta näihin lakisääteisiin
oikeuksiin ja käyttäjä voi vedota niihin edellä myönnettyjen takuuoikeuksien lisäksi.
VASTUUNRAJOITUKSET
Tietokannan hintaan ei sisälly mitään katetta sellaisten välillisten tai seurannaisvahinkojen tai
rajoittamattomien välittömien vahinkojen varalta, jotka ovat seurausta tietokannan käytöstä. Tästä
seuraa, että NAVTEQ ei missään tapauksessa vastaa välillisistä tai seurannaisvahingoista, mukaan
lukien muun muassa liikevaihdon, tietojen tai käyttömahdollisuuden menetykset, jotka kohdistuvat
käyttäjään tai kolmanteen osapuoleen ja aiheutuvat tietokannan käytöstä, riippumatta siitä tapahtuvatko
vahingot sopimuksen piirissä, sopimusta loukaten tai takuuseen perustuen, vaikka NAVTEQille olisi
etukäteen ilmoitettu tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta. Kaikissa tapauksissa NAVTEQin
korvausvastuu välittömien vahinkojen tapauksessa rajoittuu käyttäjän hankkiman tietokannan hintaan.
TÄSSÄ SOPIMUKSESSA ESITETTY RAJOITETTU TAKUU JA VASTUUVELVOLLISUUDEN
RAJOITUS EIVÄT VAIKUTA KÄYTTÄJÄN LAKISÄÄTEISIIN OIKEUKSIIN, JOS TIETOKANTA ON
HANKITTU MUUTA TARKOITUSTA KUIN AMMATINHARJOITUSTA VARTEN.
VAROITUKSIA
Ajan tuomista muutoksista, olosuhteiden muuttumisesta, käytetyistä lähteistä ja kattavan
maantieteellisen tiedon keruun luonteesta johtuen tietokanta saattaa sisältää epätarkkoja tai
epätäydellisiä tietoja ja antaa virheellisiä tuloksia. Tietokanta ei sisällä tietoja muun muassa
tieympäristön turvallisuudesta, poliisin saatavillaolosta, avunannosta hätätapauksissa, tietöistä, teiden
tai kaistojen sulkemisesta, ajoneuvo- tai nopeusrajoituksista, teiden jyrkkyydestä ja kaltevuudesta,
alikulkukorkeuksista, paino- tai muista rajoituksista, tie- tai liikenneolosuhteista, erikoistapahtumista,
ruuhkista tai matkustusajoista.
SOVELLETTAVA LAKI
Tähän sopimukseen sovelletaan sen maan lakia, jossa käyttäjällä on kotipaikka tietokannan
hankintapäivänä. Jos käyttäjän kotipaikka on sillä hetkellä Euroopan unionin tai Sveitsin ulkopuolella,
sovelletaan sen maan lakia, jossa käyttäjä hankki tietokannan. Muissa tapauksissa, tai jos tietokannan
hankintapaikkaa ei voida määritellä, sovelletaan Alankomaiden lakia. Tästä sopimuksesta aiheutuvat tai
siihen liittyvät erimielisyydet ratkaistaan siinä tuomioistuimessa, joka on toimivaltainen käyttäjän
kotipaikassa tietokannan hankintahetkellä, tämän rajoittamatta NAVTEQin oikeutta nostaa kanne
käyttäjän kulloisenkin kotipaikan tuomioistuimessa.
592
MAX983HD
This system contains software that is licensed to Manufacturer by an affiliate of
Microsoft Corporation pursuant to a license agreement. Any removal, reproduction,
reverse engineering or other unauthorized use of the software from this system in
violation of the license agreement is strictly prohibited and may subject you to legal
action.
Microsoft, Windows, and the Windows Logo are registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Copyright© 2006 Arex Co.,Ltd.Japan. All rights reserved.
This product is loaded with MatrixEngine® of NETDIMENSION CORPORATION for the 3D contents
drive.
©2006 NETDIMENSION CORPORATION
Austria “Der Location- und Event-Code wurde von der ASFINAG und dem BMVIT zur
Verfügung gestellt”
Belgium “Traffic Information is provided by the Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap and the
Ministèrie de l´Equipement et des Transports”
Croatia © EuroGeographics
France “source: Géoroute ® IGN France & BD Carto ® IGN France”
Germany “Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden
entnommen”
Great Britain “© Based upon Crown Copyright material.
Hungary “Copyright ©2003; Top-Map Ltd.”
Italy “La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia
numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione”
Norway “Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority”
Poland © EuroGeographics
Portugal “Source: IgeoE - Portugal”
Slovenia © EuroGeographics
Spain “Información geográfica propiedad del CNIG”
Sweden Based upon electronic data © National Land Survey Sweden
Switzerland Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie
Publisher / Clarion Co., Ltd. http://www.clarion.com
Manufacturer / ZENRIN CO., LTD.
ZENRIN EUROPE B.V.
©2007 ZENRIN CO., LTD. ALL Rights Reserved.
©1993-2007 NAVTEQ All rights reserved.
©Geographia Corporation
593
MAX983HD
Map Coverage
07Q4
Country
Detailed
Coverage
(%)
Western
Europe
Austria 100.0%
Belgium, Netherlands, Luxemburg 100.0%
Denmark 100.0%
Finland 100.0%
France, Andorra, Monaco 100.0%
Germany 100.0%
Ireland 100.0%
Italy, San Marino, Vatican city state 100.0%
Norway 100.0%
Portugal 100.0%
Spain 100.0%
Sweden 100.0%
Switzerland, Liechtenstein 100.0%
United Kingdom 100.0%
Eastern
Europe
Croatia 41.0%
Czech Republic 54.0%
Bulgaria 14.0%
Estonia 29.0%
Greece 43.0%
Hungary 42.0%
Latvia 32.0%
Lithuania 16.0%
Poland 32.0%
Romania 11.0%
Slovakia 13.0%
Slovenia 24.0%
as of December 2007
Owner’s manual (Audio, Visual, General & Installation)
Mode d’emploi (Audio, vidéo, fonctionnement général et installation)
Benutzerhandbuch (Lyd visuel, generelt og installation)
Manuale dell’utente (Audio, video, generali e installazione)
Gebruikershandleiding (Audio, visueel, algemeen en installatie)
Guía de usuario (Imagen, sonido, general e instalación)
Ägarhandbok (Ljud, Sikt, Allmänt & Installation)
Manual do utilizador (Áudio, Visual, Geral e Instalação)
Brugervejledning (Audio, Video, Allgemein und Installation)
HDD NAVIGATION SYSTEM
SYSTEME DE NAVIGATION HDD
HDD-NAVIGATIONSSYSTEM
SISTEMA DI NAVIGAZIONE HDD
HDD-NAVIGATIESYSTEEM
SISTEMA DE NAVEGACIÓN HDD
NAVIGATIONSSYSTEM MED HÅRDDISK
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO COM HDD
(UNIDADE DE DISCO RÍGIDO)
HDD-NAVIGATIONSSYSTEM
QY-5003E-B
2008/5(Y-YI)
MAX983HD
MAX983HD
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved.Copyright © 2008: Clarion Co., Ltd.
Printed in Hungary / Imprimé en Hongrie / Gedruckt in Ungarn /
Stampato in Ungheria / Gedrukt in Hongrarije / Impreso en Hungría /
Tryckt i Ungern / Impresso na Hungria / Trykt i Ungarn
367
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
1. Voorwoord
Veiligheidsmaatregelen
Neem tijdens het gebruik van dit systeem de onderstaande veiligheidsmaatregelen in acht. Nadat u de
handleiding hebt doorgelezen, kunt u deze het beste bewaren op een handige plaats (zoals in het
handschoenenvak van uw auto).
LET OP
Gebruik dit apparaat niet als het niet juist in
de auto is geïnstalleerd. Dit kan namelijk
leiden tot letsel of een elektrische schok.
Dit apparaat bevat een lasersysteem en is
geclassificeerd als “KLASSE 1
LASERPRODUCT”.
Lees deze Handleiding voor eigenaren
zorgvuldig zodat u dit model op de juiste
manier kunt gebruiken. Bewaar de
handleiding zodat u deze later weer kunt
raadplegen. Als er problemen zijn met deze
speler, kunt u contact opnemen met ons
dichtstbijzijnde “GEAUTORISEERDE
servicecentrum”. Om te voorkomen dat u
direct wordt blootgesteld aan de laserstraal,
moet u de behuizing niet openen.
Zorg dat tijdens het rijden het volume is
ingesteld op een niveau waarbij u geluiden
van buiten de auto nog kunt horen. Als u
autorijdt zonder het geluid van buiten de
auto te kunnen horen, kan dit een
verkeersongeluk veroorzaken.
INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS
BIJ WIJZIGINGEN EN AANPASSINGEN AAN
DIT PRODUCT DIE NIET ZIJN
GOEDGEKEURD DOOR DE FABRIKANT,
VERVALT DE GARANTIE.
Waarschuwing
Uit veiligheidsoverwegingen mag de bestuurder de DVD-video/TV/VTR niet bekijken of
bedienen tijdens het rijden. Het bekijken en bedienen van DVD-video/TV/VTR tijdens het
rijden is in sommige landen wettelijk verboden. Houd tijdens het rijden het volume op een
niveau waarbij geluiden van buiten nog kunnen worden waargenomen.
Haal dit apparaat niet uit elkaar en breng geen veranderingen aan.
Dit kan namelijk leiden tot een ongeluk, brand of een elektrische schok.
Gebruik dit apparaat niet als er problemen zijn, bijvoorbeeld als er niks op het scherm wordt
weergegeven of er geen geluid is. Dit kan namelijk leiden tot een ongeluk, brand of een
elektrische schok. Neem in dat geval contact op met uw geautoriseerde dealer of het
dichtstbijzijnde servicecentrum.
Als er een probleem is, bijvoorbeeld als vreemde voorwerpen in het apparaat zijn
terechtgekomen, het apparaat nat is geworden of er een vreemde geur uit het apparaat komt,
moet u het apparaat onmiddellijk uitschakelen en contact opnemen met uw geautoriseerde
dealer of het dichtstbijzijnde servicecentrum. Als u het apparaat onder dergelijke
omstandigheden toch gebruikt, kan dat leiden tot een ongeluk, brand of een elektrische schok.
Als u de zekering vervangt, moet u een zekering gebruiken die aan dezelfde specificaties
voldoet. Als u een andere zekering gebruikt, kan dit tot brand leiden.
Neem contact op met uw geautoriseerde dealer of het dichtstbijzijnde servicecentrum over
veiligheidmaatregelen bij de installatie van het apparaat of wijzigingen in de installatie.
Dergelijke handelingen moeten door een professional worden uitgevoerd.
368
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Over deze handleiding
Bij dit systeem worden de volgende twee handleidingen geleverd:
Gebruikershandleiding (audio,
visueel, algemeen en installatie) (deze
handleiding)
Deze handleiding (hierna “Audiohandleiding”
genoemd) bevat uitleg over de functies en
bediening van de AV-functies. Ook worden
algemene veiligheidsmaatregelen en andere
informatie over het gebruik van dit systeem in
deze handleiding beschreven.
Handleiding voor eigenaren (navigatie)
Deze handleiding (hierna “Navigatiehandleiding”
genoemd) bevat uitleg over de functies en
bediening van de navigatiefuncties.
Opmerking:
In deze handleiding wordt ervan uitgegaan dat de
standaardweergavegegevens zijn toegepast. Als
er andere weergavegegevens zijn toegepast,
kunnen het schermontwerp en de vormen van de
pictogrammen afwijken van de inhoud die in deze
handleiding wordt beschreven.
Houd er rekening mee dat het apparaat kan
afwijken van de handleiding overeenkomstig
wijzigingen in de specificaties.
Symbolen die worden gebruikt in
deze handleiding
Opmerkingen bij het gebruik
Clarion is op geen enkele wijze aansprakelijk voor eventuele schade (inclusief, maar niet beperkt tot,
de derving van winst of de wijziging of het verlies van gegevens) die het gevolg is van het gebruik of
het niet kunnen gebruiken van dit product.
Over dit systeem
Belangrijk
Om te voorkomen dat de accu leeg raakt, kunt
u dit systeem het beste gebruiken wanneer de
motor draait.
De behuizing kan warm worden vanwege de
hogesnelheidsprocessor van het apparaat.
Wees voorzichtig wanneer u het apparaat moet
aanraken tijdens de navigatie en kort nadat u
de stroom hebt uitgeschakeld.
Schakel de stroom in de auto uit wanneer u de
bedrading moet aansluiten of loskoppelen. Als
u dit doet terwijl de stroom in de auto is
ingeschakeld, kan er een probleem of storing
optreden.
Dit apparaat gebruikt een precisiemechanisme.
Zelfs in het geval van problemen mag u de
behuizing nooit openen, het apparaat uit elkaar
halen of de draaiende onderdelen smeren.
Opmerking:
Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt of
wanneer u het langere tijd niet hebt gebruikt, kan
het 5 tot 15 minuten duren voordat de huidige
locatie is bepaald met GPS. Zelfs wanneer u het
apparaat vaak gebruikt, kan het 2 tot 3 minuten
duren voor het huidige locatie kan worden bepaald
met GPS wanneer de omstandigheden ongunstig
zijn.
Wanneer uw auto is uitgerust met een
elektronische sleutel, mag u deze niet te dicht bij
het apparaat houden. Het is mogelijk dat het
systeem niet juist werkt.
Wanneer er elektrische apparatuur in de buurt van
het apparaat wordt gebracht die een sterke
elektrische interferentie veroorzaakt, kan er storing
en ruis op het scherm optreden. Houd dergelijke
apparatuur uit de buurt of gebruik deze niet
wanneer u dit apparaat gebruikt.
Als het erg koud is in de auto en de speler wordt
gebruikt onmiddellijk nadat de verwarming is
ingeschakeld, kan condens worden gevormd op
de disc (DVD/CD) of de optische onderdelen van
de speler en kan er wellicht niet goed worden
afgespeeld. Als er condens op de disc (DVD/CD)
is gevormd, kunt u de disc met een zachte doek
droogvegen. Als condens is gevormd op de
optische onderdelen van de speler, moet u
ongeveer een uur wachten voordat u de speler
gebruikt. De condens verdwijnt automatisch,
waarna u de speler gewoon kunt gebruiken.
Tijdens het rijden op extreem oneffen wegen
waarbij hevige trillingen optreden, kan het geluid
overslaan.
Ontvangst van TV-uitzendingen (wanneer de
optionele TV-tuner is aangesloten)
Wanneer TV-uitzendingen worden ontvangen,
verandert de sterkte van signalen wanneer de auto
rijdt. In sommige gevallen is het daarom niet
mogelijk om duidelijke beelden te ontvangen.
Opmerking:
: Hiermee wordt informatie
aangegeven die belangrijk is voor
de bediening of die ter referentie
dient.
[ ]-knop : Een knop op dit apparaat.
[ ]-toets : Een menu-item op het scherm.
: Titel en paginanummer van
aanbevolen informatie.
Opmerkingen bij het gebruik
369
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
TV-signalen zijn zeer lineair, dus de ontvangst
wordt beïnvloed door gebouwen, bergen en
andere obstakels.
Externe factoren, zoals bovenleidingen van
treinen, hoogspanningslijnen en seinposten,
kunnen het beeld vervormen of ruis veroorzaken.
* Als de ontvangst slecht is, schakelt u over naar
een station dat goed wordt ontvangen.
Over de vaste schijf
Belangrijk
Gegevens die zijn opgeslagen op de vaste
schijf, kunnen verloren gaan wanneer het
apparaat defect raakt, een storing vertoont of
beschadigd raakt. U kunt het beste met een SD-
kaart een back-up van belangrijke gegevens
maken op een computer
*1
.
Een back-up
van gebruikersgegevens maken
” (p. 439)
Koppel de vaste schijf nooit zelf los. Wanneer
gegevens*1 die zijn opgeslagen op de vaste
schijf, hierdoor gewist of vernietigd worden,
vervalt de garantie voor reparatie.
De werking van het systeem kan beperkt zijn
om de vaste schijf te beschermen wanneer de
temperatuur extreem hoog of laag is. In
dergelijke gevallen moet u wachten tot de
temperatuur weer normaal wordt.
Het licht zoemende geluid dat u hoort tijdens
het gebruik, is normaal en geen teken van een
storing.
*1: U kunt een back-up maken van de volgende
gegevens: de gegevens van de opgeslagen
locaties, de routegegevens, de lijst met
favorieten/veelgebruikte bestemmingen en de
gegevens van het instelmenu.
Van de opgenomen muziek, de afspeellijsten
en de gegevens die zijn geïmporteerd van
een SD-kaart (weergavegegevens,
afbeeldingsgegevens, albumgegevens, extra
POI’s) kunt u geen back-up maken.
Over het LCD-scherm
Lees de volgende opmerkingen door voor een
langere levensduur van het LCD-scherm.
Belangrijk
Het bedieningspaneel werkt naar behoren bij
temperaturen tussen 0 en 60°C.
Mors geen vloeistoffen op de speler en
voorkom dat de speler in aanraking komt met
vocht van paraplu’s, enzovoort. Hierdoor kan
de interne bedrading van de speler worden
beschadigd.
Haal de speler niet uit elkaar en breng geen
aanpassingen aan de speler aan. Anders kan
de speler worden beschadigd.
Als het bedieningspaneel wordt blootgesteld
aan schokken, kan dit barsten, vervorming en
andere schade tot gevolg hebben.
Voorkom brandplekken op het scherm
veroorzaakt door sigaretten. Anders kan de
behuizing beschadigd of vervormd raken.
Als er zich problemen voordoen, moet u de
speler laten nakijken door de leverancier.
Steek geen voorwerpen in de ruimte tussen het
bedieningspaneel en de speler wanneer het
scherm is gekanteld.
In extreem koude omstandigheden werkt het
scherm mogelijk traag en kan het scherm
donker worden. Dit is geen storing. Het scherm
werkt weer normaal wanneer de temperatuur
oploopt.
Kleine zwarte of lichte puntjes op het LCD-
scherm zijn normaal bij LCD-producten.
U hoeft de aanraaktoetsen op het scherm
slechts licht aan te raken. Druk niet krachtig op
het aanraakscherm.
Druk niet krachtig op de omlijsting rond het
aanraakscherm. Dit kan de werking van de
aanraaktoetsen verstoren.
Het apparaat reinigen
De behuizing reinigen
Gebruik een zachte, droge doek en veeg het vuil
voorzichtig van de behuizing. Voor hardnekkig
vuil kunt u een neutraal reinigingsmiddel,
opgelost in water, aanbrengen op een zachte
doek. Veeg het vuil voorzichtig van de behuizing
en veeg de behuizing vervolgens schoon met
een droge doek.
Gebruik geen wasbenzine, thinner, autoreiniger
en dergelijke. Deze middelen kunnen de
behuizing beschadigen of ervoor zorgen dat de
verf loslaat. Daarnaast kunnen vlekken op de
behuizing ontstaan als rubberen of plastic
producten langdurig in aanraking komen met de
behuizing.
Het LCD-scherm reinigen
Het LCD-scherm heeft de neiging stof aan te
trekken. Veeg het daarom zo nu en dan schoon
met een zachte doek. Het oppervlak is gevoelig
voor krassen. Wrijf er dus niet op met harde
voorwerpen.
370
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Opmerkingen over de gegevens die zijn opgeslagen in
dit systeem
Als u dit apparaat overdraagt of verkoopt aan derden of als u het apparaat weggooit, moet u rekening
houden met het volgende en de gewenste maatregelen treffen.
Ter bescherming van uw privacy
Initialiseer (verwijder) alle gegevens
(adresgegevens, enzovoort,) inclusief
persoonlijke informatie die op de vaste schijf en
in het geheugen zijn opgeslagen met de
procedures in deze handleiding. Zie “De
fabrieksinstellingen herstellen” (p. 439) voor
meer informatie.
Over handelsmerken
Dit product maakt gebruik van technologie voor auteursrechtbescherming die wordt beschermd door
patenten in de Verenigde Staten en andere rechten met betrekking tot intellectueel eigendom. Het
gebruik van deze technologie voor auteursrechtbescherming wordt toegestaan door Macrovision en
is uitsluitend bestemd voor gebruik thuis en in kleine kring, tenzij speciale toestemming wordt gegeven
door Macrovision. Het apparaat uit elkaar halen of onderwerpen aan reverse-engineering is verboden.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbele D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Technologie voor muziekherkenning en verwante gegevens zijn afkomstig van Gracenote
®
.
Gracenote is toonaangevend in muziekherkenningstechnologie en de levering van verwante inhoud.
Ga naar www.gracenote.com voor meer informatie.
CD- en muziekgegevens van Gracenote, Inc., copyright © 2000-2008 Gracenote. Gracenote-
software, copyright © 2000-2008 Gracenote. Op dit product en deze service zijn een of meer van de
volgende Amerikaanse patenten van toepassing: #5.987.525; #6.061.680; #6.154.773, #6.161.132,
#6.230.192, #6.230.207, #6.240.459, #6.330.593 en andere verstrekte en nog lopende patenten.
Sommige services worden geleverd onder licentie van Open Globe, Inc. voor het Amerikaanse patent:
#6.304.523.
Gracenote en CDDB zijn gedeponeerde handelsmerken van Gracenote. Het Gracenote-logo en
logotype en het logo Powered by Gracenote” zijn handelsmerken van Gracenote.
•“iPod” is uitsluitend bestemd voor wettelijk of door de rechthebbende toegestaan kopiëren. Steel geen
muziek.
Windows Media™ en het Windows
®
logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Over handelsmerken
371
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Gracenote®-licentieovereenkomst voor eindgebruikers
Versie 20061005
Deze toepassing of dit apparaat bevat software van Gracenote, Inc. uit Emeryville, Californië
(“Gracenote”). De software van Gracenote (de “Gracenote-software”) stelt deze toepassing in staat
discs en/of bestanden te identificeren en muziekgegevens, inclusief naam, artiest, nummer en
titelinformatie (“Gracenote-gegevens”), op te halen van online servers of ingesloten databases
(gezamenlijk “Gracenote-servers” genoemd). Ook stelt de software deze toepassing in staat een
aantal andere functies uit te voeren. U mag de Gracenote-gegevens alleen gebruiken voor de
functies voor Eindgebruikers waarvoor het apparaat of de toepassing is bedoeld.
U stemt ermee in dat u de Gracenote-gegevens, de Gracenote-software en de Gracenote-servers
alleen voor uw eigen, niet-commerciële doeleinden gebruikt. U stemt ermee in de Gracenote-
software of de Gracenote-gegevens of kopieën daarvan niet toe te wijzen, te kopiëren, over te
dragen of te distribueren aan derden. U STEMT ERMEE IN DE GRACENOTE-GEGEVENS, DE
GRACENOTE-SOFTWARE OF DE GRACENOTE-SERVERS NIET TE GEBRUIKEN OF TE
BENUTTEN, BEHALVE VOOR ZOVER EXPLICIET IS TOEGESTAAN IN DIT DOCUMENT.
U stemt ermee in dat uw niet-exclusieve licentie voor de Gracenote-gegevens, de Gracenote-
software en de Gracenote-servers wordt beëindigd als u deze beperkingen schendt. U stemt ermee
in het gebruik van de Gracenote-gegevens, de Gracenote-software en de Gracenote-servers te
beëindigen zodra uw licentie afloopt. Gracenote behoudt alle rechten op de Gracenote-gegevens,
de Gracenote-software en de Gracenote-servers, inclusief alle eigendomsrechten. In geen geval
kan Gracenote worden verplicht u te betalen voor informatie die door u wordt verstrekt. U stemt
ermee in dat Gracenote, Inc. uit eigen naam haar rechten jegens u mag uitoefenen op basis van
deze Overeenkomst.
De Gracenote-service gebruikt voor statistische doeleinden een unieke aanduiding om verzoeken
bij te houden. Het doel van een willekeurig toegewezen nummer is dat de Gracenote-service
verzoeken kan bijhouden zonder te weten wie u bent. Raadpleeg de webpagina met het Gracenote-
privacybeleid voor de Gracenote-service voor meer informatie.
Er wordt u een licentie verleend voor de Gracenote-software en elk item van de Gracenote-
gegevens “AS IS” (als zodanig). Gracenote geeft geen verklaring of garanties, expliciet of impliciet,
met betrekking tot de nauwkeurigheid van de Gracenote-gegevens in de Gracenote-servers.
Gracenote behoudt zich het recht voor gegevens te verwijderen van de Gracenote-servers of
gegevenscategorieën te wijzigen als Gracenote daartoe aanleiding ziet. Er is geen garantie dat de
Gracenote-software of de Gracenote-servers vrij van fouten zijn of dat het functioneren van de
Gracenote-software of de Gracenote-servers ononderbroken zal zijn. Gracenote is niet verplicht
nieuwe, verbeterde of extra gegevenstypen of -categorieën aan u te leveren die Gracenote mogelijk
in de toekomst zal leveren, en Gracenote mag de services op elk gewenst moment stopzetten.
GRACENOTE WIJST ALLE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES VAN DE HAND,
INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT, GARANTIES MET BETREKKING TOT
VERHANDELBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, EIGENDOMSRECHT
EN NIET-INBREUKMAKENDHEID. GRACENOTE GEEFT GEEN GARANTIES VOOR DE
RESULTATEN DIE WORDEN VERKREGEN MET HET GEBRUIK VAN DE GRACENOTE-
SOFTWARE OF DE GRACENOTE-SERVERS. IN GEEN GEVAL ZAL GRACENOTE
AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE OF VOOR
DERVING VAN WINST OF INKOMSTEN.
© Gracenote 2008
372
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Inhoudsopgave
1. Voorwoord......................................................................................................................... 367
Veiligheidsmaatregelen................................................................................................................367
Over deze handleiding .................................................................................................................368
Opmerkingen bij het gebruik ........................................................................................................368
Opmerkingen over de gegevens die zijn opgeslagen in dit systeem ...........................................370
Over handelsmerken ....................................................................................................................370
Inhoudsopgave.............................................................................................................................372
2. Basisbediening................................................................................................................. 373
Namen en functies van de bedieningselementen ........................................................................373
Menutypen en bediening ..............................................................................................................375
Het apparaat in- of uitschakelen...................................................................................................376
Het bedieningspaneel openen en de hoek aanpassen ................................................................377
Bedieningsmodus wijzigen...........................................................................................................378
Het geluid uitschakelen ................................................................................................................378
Het beeldscherm uitschakelen .....................................................................................................378
Het volume aanpassen.................................................................................................................378
Een disc plaatsen/uitwerpen ........................................................................................................379
Een SD-kaart plaatsen/uitwerpen.................................................................................................381
Mediabron selecteren...................................................................................................................382
2-zonefunctie................................................................................................................................383
3. Bediening van de basisfuncties...................................................................................... 384
Radiobediening ............................................................................................................................384
DVD-videobediening ....................................................................................................................390
MP3/WMA-bediening ...................................................................................................................398
Audio-CD-bediening.....................................................................................................................402
Music Catcher-bediening..............................................................................................................405
Lijst met recente albums gebruiken..............................................................................................412
4. Bediening van de accessoires ........................................................................................ 413
Bediening van de TV-tuner...........................................................................................................413
Bediening in de AUX-modus ........................................................................................................416
iPod-bediening .............................................................................................................................417
Telefoonbediening........................................................................................................................422
Bediening van de CCD-camera....................................................................................................426
Bediening achterste beeldscherm ................................................................................................427
Bediening van de afstandsbediening ...........................................................................................428
5. Systeeminstellingen......................................................................................................... 430
Algemene instellingen ..................................................................................................................430
Navigatie-instellingen ...................................................................................................................433
Audio-instellingen.........................................................................................................................433
Het beeldscherm aanpassen........................................................................................................434
Gebruikersinstellingen..................................................................................................................435
Gegevens opslaan .......................................................................................................................437
Gegevens importeren van een SD-kaart......................................................................................437
Serviceopties................................................................................................................................439
Snelheidscamera’s instellen.........................................................................................................440
6. Overig ................................................................................................................................ 441
Bediening van stemcommando’s .................................................................................................441
Probleemoplossing.......................................................................................................................442
Foutberichten ...............................................................................................................................444
Specificaties .................................................................................................................................445
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN AANSLUITINGEN................................................ 446
Veiligheidsmaatregelen................................................................................................................446
Inhoud van de verpakking ............................................................................................................448
Inhoud van het zakje met accessoires (nr. 1) 8..........................................................................448
Inhoud van het zakje met accessoires (nr. 2) 9..........................................................................448
De hoofdeenheid installeren.........................................................................................................449
De GPS-antenne installeren.........................................................................................................452
De microfoon installeren voor stemcommando’s .........................................................................453
De snelheidssensor aansluiten ....................................................................................................453
Aansluiting van draden.................................................................................................................454
373
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
2. Basisbediening
Namen en functies van de bedieningselementen
Namen van de bedieningselementen
Functies van de
bedieningselementen
[ NAVI]-knop (Navi/AV)
Druk op deze knop om te schakelen tussen het
scherm van de navigatiemodus en het scherm
van de AV-modus.
[7 OPEN/CLOSE]-knop
Druk op deze knop om het bedieningspaneel te
openen of te sluiten.
Houd deze knop langer dan 2 seconden
ingedrukt om de hoek van het
bedieningspaneel aan te passen. De hoek van
het bedieningspaneel kan worden aangepast
van 0° tot 30°.
Sensor
Hier worden de infraroodsignalen van de
optionele afstandsbediening ontvangen
(werkingsbereik: 30° in alle richtingen).
[ INFO]-knop
Druk op deze knop om in elke modus het
scherm met het RDS TMC-menu weer te
geven of te verbergen.
Houd deze toets langer dan 2 seconden
ingedrukt om de antenne in of uit te schuiven
wanneer de antennefunctie is ingesteld op
Autoantenne in het algemene menu in de
instelmodus. Zorg ervoor dat u de antenne
inschuift voor u een plaats binnenrijdt met een
laag plafond, zoals een parkeergarage met
meerdere verdiepingen.
[ ]-knop (Instellen)
Druk op deze knop om de instelmodus in of uit
schakelen wanneer u het systeem wilt
instellen.
Houd deze knop langer dan 1 seconde
ingedrukt om het beeldscherm in of uit te
schakelen (beeldscherm uit).
Knipperende LED
Knippert wanneer de stroom wordt
uitgeschakeld, als de Knipperende LED-functie
is ingesteld op “AAN” in het algemene menu in
de instelmodus.
[SRC]-knop (Bron)
Druk op deze knop om het scherm met het
bronmenu weer te geven of verbergen.
Houd deze knop langer dan 1 seconde
ingedrukt om de AV-functie uit te schakelen
(Geluid uit).
[R] en [F]-knoppen (Zoeken)
In de tuner en TV-tunermodi gebruikt u deze
knoppen om naar het vorige/volgende
voorkeuzestation te gaan.
In de DVD-videomodus gebruikt u deze
knoppen om een hoofdstuk te selecteren dat u
wilt afspelen.
Als u een van deze knoppen ingedrukt houdt
tijdens het afspelen, kunt u snel terug/
vooruitspoelen.
Als u de [F]-knop ingedrukt houdt als het
afspelen is onderbroken, wordt er langzaam
afgespeeld.
[ NAVI]
[7 OPEN/CLOSE]
[ INFO]
[ ]
[SRC]
[VOICE][+], []
[OUT][MENU]
[IN]
[MAP]
[R], [F]
Sensor
Knipperende LED
(Instellen)
(Bron)
(Zoeken)
(Uitzoomen)
(Inzoomen)
(Volume)
(Navi/AV)
Namen en functies van de bedieningselementen
374
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
In de audio-CD, MP3/WMA, Music Catcher en
iPod-modi gebruikt u deze knoppen om een
track te selecteren die u wilt afspelen.
Als u een van deze knoppen ingedrukt houdt
tijdens het afspelen, kunt u snel terug/
vooruitspoelen.
[MAP]-knop
Druk op deze knop om in elke modus het
kaartscherm met de huidige locatie weer te
geven.
Houd deze knop langer dan 1 seconde
ingedrukt om in elke modus het detail/
kompasscherm weer te geven.
[OUT]-knop (Uitzoomen)
Druk op deze knop om de schaal van de kaart
te verkleinen en een groter gebied van de kaart
weer te geven. Houd deze knop ingedrukt om
de vrije zoommodus te activeren.
[IN]-knop (Inzoomen)
Druk op deze knop om de schaal van de kaart
te vergroten en meer details weer te geven.
Houd deze knop ingedrukt om de vrije
zoommodus te activeren.
[MENU]-knop
Druk op deze knop om in elke modus het
scherm met het bestemmingsmenu weer te
geven of te verbergen.
[+] en [–]-knoppen (Volume)
Gebruik deze knoppen om het volume te
verhogen/verlagen.
[VOICE]-knop
Druk op deze knop om het menuscherm voor
stemcommando’s weer te geven en de functie
voor stemcommando’s in te schakelen.
375
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Menutypen en bediening
In dit gedeelte worden de verschillende menuschermen op het aanraakscherm en de bediening van de
menu’s beschreven.
Bronmenu
Als u op de [SRC]-knop (Bron) drukt terwijl de
AV-functie is ingeschakeld, wordt het scherm
met het bronmenu weergegeven. U kunt de
mediabron wijzigen of de 2-zonefunctie bedienen
door het gewenste menu-item aan te raken.
Mediabron selecteren” (p. 382),
2-zonefunctie” (p. 383).
Menu’s in AV-modus
Als u een mediabron selecteert in het scherm
met het bronmenu, wordt het scherm met het
menu van de AV-modus voor de geselecteerde
bronmodus weergegeven. Als u op de [ NAVI]-
knop (Navi/AV) drukt wanneer het scherm van de
navigatiemodus wordt weergegeven, wordt het
scherm van de AV-modus voor de huidige
bronmodus weergegeven.
Elke bronmodus heeft een eigen menu voor de
AV-modus en de menu-items en functies
daarvan verschillen per bronmodus. Zie het
bijbehorende gedeelte voor gedetailleerde
informatie over de menu’s voor de AV-modus
voor elke bronmodus.
Ter illustratie wordt hieronder het scherm met het
menu van de AV-modus voor de tunermodus
weergegeven.
Menu’s met AV-
snelkoppelingen
Wanneer het kaartscherm voor de huidige locatie
wordt weergegeven, kunt u de AV-toets in de
linkerbenedenhoek van het scherm aanraken om
het menu met AV-snelkoppelingen van de huidige
bronmodus weer te geven op het kaartscherm.
Elke bronmodus (met uitzondering van de AUX-
modus) heeft een eigen menu met AV-
snelkoppelingen en de menu-items en -functies
daarvan verschillen per bronmodus. Zie het
bijbehorende gedeelte voor gedetailleerde
informatie over de menu’s voor de AV-modus
voor elke bronmodus.
Ter illustratie wordt hieronder het scherm met het
menu met AV-snelkoppelingen voor de
tunermodus weergegeven.
Wanneer een AV-bewerking wordt uitgevoerd in
de navigatiemodus, worden audiogegevens voor
het geselecteerde station, het geselecteerde
hoofdstuk, de geselecteerde track, enzovoort
enige tijd onder aan het scherm weergegeven.
Menu voor recente albums
De opgenomen albums die onlangs zijn
geselecteerd met de zoekfunctie voor muziek,
worden weergegeven in het menu met recente
albums zodat u de albums eenvoudig kunt
afspelen.
Als u het menu met recente albums wilt
weergeven, raakt u de [ ]-toets aan op het
scherm met het zoekmenu voor muziek, in het
bestemmingsmenu of in het menu met
navigatiesnelkoppelingen. Vervolgens raakt u de
[ ]-toets (Recent album) aan.
376
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Het apparaat in- of uitschakelen
Opmerking:
Start de motor van de auto voordat u het apparaat
inschakelt.
Gebruik het apparaat niet te lang zonder dat de
motor draait. Als de accu van de auto te ver
leegraakt, kunt u de auto mogelijk niet meer
starten en wordt de levensduur van de accu
mogelijk verkort.
De stroom inschakelen
1. Start de motor. De apparaatverlichting gaat
branden en het apparaat wordt automatisch
ingeschakeld.
Opmerking:
De stroom wordt zelfs ingeschakeld als de
contactsleutel in de ACC ON-positie is gezet.
Wanneer het volgende
waarschuwingsscherm wordt
weergegeven
Raak de [OK]-toets aan. Het apparaat begint in
dezelfde toestand als voordat de stroom werd
uitgeschakeld.
Wanneer het volgende scherm voor
het gebruikersprofiel wordt
weergegeven
Raak de profieltoets aan. Het apparaat begint in
dezelfde toestand als voordat de stroom werd
uitgeschakeld.
Dit scherm wordt weergegeven wanneer het
item “Selecteren bij openen” in het
gebruikersmenu in de instelmodus is ingesteld
op “AAN”.
De stroom uitschakelen
1. Zet de contactsleutel in de OFF-positie.
Opmerking:
Schakel de stroom niet uit wanneer u een audio-
CD opneemt of gegevens exporteert, importeert of
verwijdert. De verwerkte gegevens kunnen anders
worden beschadigd.
Engine ON
position
377
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Het bedieningspaneel openen en de hoek aanpassen
Open het bedieningspaneel wanneer u een disc of SD-kaart wilt plaatsen/uitwerpen.
De hoek van het bedieningspaneel kan worden aangepast, afhankelijk van de montagehoek van het
apparaat of het licht dat in de auto valt.
LET OP
Beweeg het bedieningspaneel voorzichtig
en gebruik niet te veel kracht.
Zorg dat uw hand of vingers niet bekneld
raken tussen het bedieningspaneel en de
hoofdeenheid of de mechanische
onderdelen wanneer het bedieningspaneel
in werking is.
De bestuurder moet het bedieningspaneel
niet gebruiken tijdens het rijden.
Het bedieningspaneel
openen/sluiten
1. Druk op de [7 OPEN/CLOSE]-knop.
Het bedieningspaneel wordt geopend of
gesloten.
Opmerking:
Het bedieningspaneel worden automatisch
gesloten als u het enige tijd geopend laat staan.
Als het bedieningspaneel is geopend, kan het
aanraakscherm niet worden bediend.
De hoek van het
bedieningspaneel aanpassen
De hoek van het bedieningspaneel kan worden
aangepast van 0° tot 30°.
1. Houd de [7 OPEN/CLOSE]-knop langer dan
2 seconden ingedrukt.
U hoort twee keer een pieptoon en het
bedieningspaneel beweegt.
2. Wanneer het bedieningspaneel in de
gewenste hoek staat, laat u de knop los.
Het bedieningspaneel blijft staan.
* Zodra u de hoek van het bedieningspaneel
hebt aangepast, keert het bedieningspaneel
terug naar deze hoek, zelfs nadat het is
geopend/gesloten.
Het bedieningspaneel
terugzetten in de originele
hoek
1. Houd de [7 OPEN/CLOSE]-knop ingedrukt.
Het paneel beweegt en stopt bij 30°.
2. Houd de [7 OPEN/CLOSE]-knop nogmaals
ingedrukt.
Het paneel beweegt en stopt bij 0°.
378
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Bedieningsmodus wijzigen
Druk op de [ NAVI]-knop (Navi/AV) om te schakelen tussen het navigatiescherm en het audioscherm.
Het geluid uitschakelen
U kunt alle AV-functies uitschakelen.
1. Houd de [SRC]-knop (Bron) langer dan
1 seconde ingedrukt.
De AV-functies worden uitgeschakeld.
De AV-functies inschakelen
1. Druk op de [SRC]-knop (Bron).
De AV-functies worden ingeschakeld en het
apparaat begint met dezelfde AV-functies.
Het beeldscherm uitschakelen
U kunt het beeldscherm uitschakelen zodat dit volledig zwart wordt.
1. Houd de [ ]-knop (Instellen) langer dan
1 seconde ingedrukt.
Het beeldscherm wordt uitgeschakeld.
Het beeldscherm inschakelen
1. Raak het beeldscherm aan.
Het beeldscherm wordt ingeschakeld en het
laatste actieve scherm wordt weergegeven.
U kunt het beeldscherm ook inschakelen
door op een willekeurige knop, behalve
[7 OPEN/CLOSE] en [+]/[] (Volume), te
drukken.
Het volume aanpassen
1. Druk op de [+]/[]-knoppen (Volume) om het
volume aan te passen.
[+]: hiermee verhoogt u het volume.
[]: hiermee verlaagt u het volume.
Het volume wordt onder aan het scherm
weergegeven op een schaal van 0 (min.) tot
33 (max.).
LET OP
Als het apparaat is ingeschakeld, kan het
starten en stoppen van de motor bij
maximaal volume leiden tot
gehoorbeschadiging. Let goed op bij het
aanpassen van het volume.
Zorg dat tijdens het rijden het volume is
ingesteld op een niveau waarbij geluiden
van buiten nog kunnen worden
waargenomen.
379
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Een disc plaatsen/uitwerpen
Afspeelbare discs
Deze DVD-speler kan de volgende discs
afspelen.
Over CD Extra-discs
Een CD Extra-disc is een disc waarop in totaal
twee sessies zijn opgenomen. De eerste sessie
is een audiosessie en de tweede sessie een
gegevenssessie.
Zelfgemaakte CD’s met meer dan de tweede
gegevenssessie, kunnen niet worden afgespeeld
met deze DVD-speler.
Opmerking:
Wanneer u een CD Extra-disc afspeelt, wordt
alleen de eerste sessie herkend.
Over het afspelen van CD-R’s/RW’s
Deze speler kan CD-R’s/RW’s afspelen die in
audio-CD-indeling zijn opgenomen of in een
indeling met MP3/WMA-bestanden.
Over het afspelen van DVD-R’s/
RW’s of DVD+R’s/RW’s
Deze speler kan DVD-R’s/RW’s en DVD+R’s/
RW’s afspelen die in DVD-video-indeling zijn
opgenomen of in een indeling met MP3/WMA-
bestanden.
Discs die niet kunnen worden
afgespeeld
Deze speler kan geen DVD Audio, DVD-RAM,
video-CD’s, foto-CD’s, enzovoort afspelen.
Opmerking:
Het is wellicht niet mogelijk om discs af te spelen
die met bepaalde CD/DVD-stations zijn
opgenomen. (De oorzaak hiervan zijn
schijfkenmerken, scheurtjes, stof/vuil, stof/vuil op
de lens van de speler, enzovoort.)
Als u een CD-R/RW, DVD-R/RW of DVD+R/RW
afspeelt die niet is gefinaliseerd, kan het lang
duren voordat het afspelen begint. Soms kan een
disc niet worden afgespeeld, afhankelijk van de
opnameomstandigheden.
U kunt geen Super Audio-CD’s afspelen. Het
afspelen van deze discs wordt niet ondersteund,
zelfs als het gaat om een hybride disc.
Over het afspelen van MP3/WMA
Dit apparaat kan CD-R’s/RW’s, DVD-R’s/RW’s
en DVD+R’s/RW’s afspelen waarop MP3/WMA-
muziekgegevens zijn opgenomen. MP3/
WMA-bediening” (p. 398).
Opmerking over regionummers
Volgens het DVD-videosysteem wordt per regio
een regionummer toegewezen aan DVD-
videospelers en DVD’s.
Het regionummer wordt op de verpakking van de
disc vermeld zoals hieronder wordt aangegeven.
Opmerkingen over het gebruik
van discs
Gebruik
Nieuwe discs hebben soms enigszins scherpe
randen. Bij gebruik van dergelijke discs werkt
de speler mogelijk niet of slaat het geluid over.
Gebruik een balpen of een vergelijkbaar
voorwerp om de scherpe randen van de disc te
verwijderen.
Plak geen etiketten op het oppervlak van de
disc en schrijf niet op de disc met een potlood
of pen.
Speel geen discs af waarop plakband of
andere kleefmiddelen zijn geplakt of waarvan
de beschermlaag loslaat. Als u een dergelijke
disc afspeelt, kunt u deze mogelijk niet meer uit
de DVD-speler verwijderen of kan de DVD-
speler worden beschadigd.
Gebruik geen discs met grote krassen,
vervorming of scheurtjes. Dergelijke discs
kunnen een storing of schade veroorzaken.
Playable discs
DVD video discs
Audio CDs
ALL
2
4
6
2
Ball-point pen
Roughness
Een disc plaatsen/uitwerpen
380
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Om een disc uit het doosje te halen, drukt u het
midden van het doosje omlaag en tilt u de disc
aan de randen omhoog.
Gebruik geen discs met beschermfolie of discs
voorzien van stabilisatoren, enzovoort. Deze
kunnen de disc beschadigen en leiden tot
schade aan het interne mechanisme.
Opslag
Stel de discs niet bloot aan direct zonlicht of
aan warmtebronnen.
Stel de discs niet bloot aan zeer vochtige of
stoffige omstandigheden.
Stel discs niet direct bloot aan warmte van
verwarmingstoestellen.
Reiniging
Verwijder vingerafdrukken en stof met een
zachte doek en veeg de disc in een rechte lijn
vanaf het midden van de disc naar de rand
schoon.
Gebruik voor het reinigen van de discs geen
oplosmiddelen, zoals in de handel verkrijgbare
reinigingsmiddelen, antistatische spray of
thinner.
Laat de disc na het gebruik van een speciale
discreiniger goed drogen voordat u de disc
weer afspeelt.
Over discs
Wees voorzichtig wanneer u een disc plaatst.
Het bedieningspaneel wordt automatisch
gesloten als u het enige tijd geopend laat
staan.
Schakel de stroom niet uit en verwijder het
apparaat niet uit de auto terwijl er een disc is
geplaatst.
LET OP
Uit veiligheidsoverwegingen moet de
bestuurder tijdens het rijden geen disc
plaatsen of verwijderen door het
bedieningspaneel te openen.
Een disc plaatsen
1. Druk op de [7 OPEN/CLOSE]-knop om het
bedieningspaneel te openen.
2. Plaats de disc met het etiket naar boven in het
midden van de invoersleuf.
De disc wordt automatisch in de DVD-speler
getrokken en het bedieningspaneel wordt
automatisch gesloten.
Na het plaatsen van een disc
Het systeem schakelt automatisch over naar de
juiste bronmodus voor de disc en begint de disc
af te spelen.
Wanneer een DVD-videodisc is geplaatst:
Het systeem schakelt over naar de DVD-
videomodus. Zie “DVD-videobediening
(p. 390).
Wanneer een audio-CD is geplaatst:
Het systeem schakelt over naar de CD-modus.
Zie “Audio-CD-bediening” (p. 402).
Wanneer een CD/DVD MP3/WMA-bestanden
is geplaatst:
Het systeem schakelt over naar de MP3/WMA-
modus. Zie “MP3/WMA-bediening” (p. 398).
Opmerking:
Steek geen vreemde voorwerpen in de invoersleuf.
Als de disc niet gemakkelijk kan worden geplaatst,
bevindt zich mogelijk een andere disc in het
apparaat of moet het apparaat worden nagekeken.
8-cm discs (CD-singles) kunnen niet worden
gebruikt.
LET OP
Uit veiligheidsoverwegingen moet de
bestuurder tijdens het rijden geen disc
plaatsen of verwijderen door het
bedieningspaneel te openen.
De disc uitwerpen
1. Druk op de [7 OPEN/CLOSE]-knop om het
bedieningspaneel te openen.
2. Druk op de [o]-knop (UITWERPEN) om de
disc uit te werpen.
UITWERPEN
” wordt op het scherm
weergegeven en de bronmodus schakelt
vervolgens over naar de tunermodus.
Als een disc na 15 seconden niet uit het
apparaat is gehaald, wordt deze automatisch
weer geplaatst (automatisch opnieuw
plaatsen). In dit geval blijft de bronmodus
echter ingesteld op de tunermodus.
Opmerking:
Werp de disc niet uit terwijl u een audio-CD
opneemt. Werp de disc uit zodra het opnemen is
voltooid of nadat u de opname hebt geannuleerd.
As u een disc weer in de invoersleuf probeert te
duwen voordat deze weer automatisch wordt
geplaatst, kan de disc beschadigd raken.
No/Non
381
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Een SD-kaart plaatsen/uitwerpen
In dit systeem worden SD-kaarten gebruikt om MP3/WMA-muziekgegevens af te spelen, om gegevens
te importeren/exporteren (weergavegegevens, afbeeldingsgegevens, albumgegevens, Bijkomende
POI) en om een back-up van gebruikersgegevens te maken/terug te zetten (opgeslagen locaties,
systeeminstellingen, enzovoort).
Opmerking:
Gebruik SD-geheugenkaarten die zijn geformatteerd met FAT16 of VFAT-indeling. SDHC-kaarten kunnen
niet worden gebruikt.
Een SD-kaart plaatsen
1. Druk op de [7 OPEN/CLOSE]-knop om het
bedieningspaneel te openen.
2. Als u zeker weet dat u de SD-kaart in de
goede richting houdt, drukt u deze stevig en
zo ver mogelijk in de invoersleuf voor SD-
kaarten.
3. Druk op de [7 OPEN/CLOSE]-knop om het
bedieningspaneel te sluiten.
Opmerking:
Steek geen vreemde voorwerpen in de invoersleuf
voor SD-kaarten.
Als de SD-kaart niet gemakkelijk kan worden
geplaatst, bevindt zich mogelijk een andere kaart
in het apparaat of moet het apparaat worden
nagekeken.
LET OP
Uit veiligheidsoverwegingen moet de
bestuurder tijdens het rijden geen SD-kaart
plaatsen of verwijderen door het
bedieningspaneel te openen.
Een SD-kaart uitwerpen
Opmerking:
Werp de SD-kaart niet uit totdat het
bedieningspaneel volledig is geopend. Gegevens
op de SD-kaart kunnen verloren gaan.
1. Druk op de [7 OPEN/CLOSE]-knop om het
bedieningspaneel te openen.
Wanneer u muziek afspeelt vanaf de SD-
kaart, wordt het bericht “Stoppen” op het
scherm weergegeven wanneer het
bedieningspaneel volledig is geopend.
2. Duw de SD-kaart enigszins in de invoersleuf
om de SD-kaart uit te werpen.
De SD-kaart steekt uit het apparaat en “GEEN
GEHEUGENKAART” wordt op het scherm
weergegeven.
3. Verwijder de SD-kaart en druk op de
[7 OPEN/CLOSE]-knop om het
bedieningspaneel te sluiten.
382
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Mediabron selecteren
In het scherm met het bronmenu kunt u de mediabron wijzigen die moet worden afgespeeld.
1. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm
met het bronmenu weer te geven.
2. Raak de toets aan van de mediabron die u wilt
gebruiken.
Het systeem schakelt over naar de
bijbehorende bronmodus.
Als u in de AV-modus op de [SRC]-knop
(Bron) drukt, wordt het scherm met het menu
van de bijbehorende AV-modus
weergegeven.
Als u in de navigatiemodus op deze knop
drukt, wordt het vorige scherm weergegeven.
Beschikbare mediabronnen
*1: Deze brontoetsen worden alleen weergegeven als het bijbehorende apparaat is aangesloten op dit
apparaat.
Toetsnaam Bijbehorende
bronmodus
Zie Beschrijving
FM/AM Tunermodus p. 384
DVD/CD DVD-video modus p. 390 De bronmodus verschilt, afhankelijk van
de gegevensindeling van de disc die in de
DVD-speler is geplaatst.
Als er geen disc in de DVD-speler is
geplaatst, wordt “GEEN DISC
weergegeven.
Audio CD-modus p. 402
MP3/WMA-modus p. 398
Music Catcher Music Catcher-modus p. 405
SD-kaart SD-kaartmodus
(MP3/WMA-modus)
p. 398 Als er geen SD-kaart in de SD-invoersleuf
is geplaatst, wordt “GEEN
GEHEUGENKAART” weergegeven.
TV*1 TV-tunermodus p. 413 Alleen beschikbaar als de TV-tuner is
aangesloten via CeNET.
AUX AUX-modus p. 416 Alleen beschikbaar als de TV-tuner niet is
aangesloten via CeNET.
iPod*1 iPod-modus p. 417 Alleen beschikbaar als een iPod is
aangesloten.
Telefoon*1 Telefoonmodus p. 422 Alleen beschikbaar als een Bluetooth
Interface Box is aangesloten via CeNET.
383
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
2-zonefunctie
Over de 2-zonefunctie
De 2-zonefunctie is een functie die afzonderlijke
bronuitvoer toewijst aan de voorste zone (dit
apparaat) en de achterste zone (het optionele
achterste beeldscherm) door tegelijkertijd twee
bronnen af te spelen op dit systeem. Op deze
manier kunnen passagiers achterin naar een
andere videobron kijken dan de bron die wordt
afgespeeld op het beeldscherm van dit apparaat.
Het brongeluid van de voorste zone wordt
weergegeven via de luidsprekers aan de
zijkant van de auto en het brongeluid van de
achterste zone via de optionele infrarood
hoofdtelefoon.
U kunt een bron in de achterste zone bedienen
met de optionele afstandsbediening. Als u de
bron wilt bedienen vanaf dit apparaat, wijst u
dezelfde bron aan de voorste zone toe en kunt
u deze vervolgens bedienen.
Opmerking:
Wanneer een gesproken bericht van het
navigatiesysteem wordt weergegeven terwijl de
2-zonefunctie is ingeschakeld, wordt het geluid
van de voorste zone gedempt en blijft het geluid
van de achterste zone ongewijzigd.
Wanneer een gesproken bericht wordt
weergegeven terwijl de 2-zonefunctie is
uitgeschakeld, worden de audiosignalen naar de
4-kanaals luidsprekers gedempt en wordt het
gesproken bericht uitgevoerd via de twee voorste
luidsprekers.
U kunt de 2-zonefunctie niet bedienen tijdens een
gesproken bericht van het navigatiesysteem.
Als dezelfde bron is toegewezen aan de voorste en
achterste zone, worden de functies van de ene
zone ook toegepast op de andere zone.
De 2-zonefunctie is uitgeschakeld wanneer de
telefoonmodus is geselecteerd.
Als er een telefoononderbreking plaatsvindt terwijl
de 2-zonefunctie is ingeschakeld, wordt de
2-zonefunctie automatisch uitgeschakeld en wordt
de 2-zonefunctie zelfs niet weer ingeschakeld als
de onderbreking is afgelopen (alleen wanneer de
TV-tuner is aangesloten).
Mediabronnen die kunnen worden
toegewezen aan de voorste/
achterste zone
Voor de voorste zone
Alle bronnen, behalve de telefoonmodus, kunnen
worden toegewezen aan de voorste zone.
Voor de achterste zone
De volgende bronnen kunnen worden
toegewezen:
DVD-videomodus
TV-tunermodus
AUX-modus
De 2-zonefunctie instellen
Deze functie is standaard uitgeschakeld.
1. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm
met het bronmenu weer te geven.
2. Raak de [2Zone]-toets aan om de
2-zonefunctie in te schakelen.
De zonekeuzetoetsen worden rechts van de
[2Zone]-toets weergegeven.
3. Raak de toets aan voor de bron die u aan de
achterste zone wilt toewijzen en voer de
handelingen voor de bronmodus uit.
4. Raak de [Achter]-toets aan om over te
schakelen naar de achterste zone en raak de
toets voor de eerder geselecteerde bron aan.
5. Raak de [Voor]-toets aan om over te
schakelen naar de voorste zone en raak de
toets aan voor de bron die u aan de voorste
zone wilt toewijzen.
6. Als u de 2-zonefunctie wilt uitschakelen, drukt
u op de [SRC]-knop (Bron) en raakt u de
[2Zone]-toets aan.
384
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
3. Bediening van de basisfuncties
Radiobediening
Naast de standaardtunerfuncties is dit apparaat voorzien van een ingebouwde RDS-decodersysteem
dat ondersteuning biedt voor stations die RDS-gegevens uitzenden.
Wanneer u dit systeem gebruikt, zijn de volgende functies beschikbaar:
TA-functie (verkeersinformatie)
AF-functie (alternatieve frequenties)
REG-functie (regionaal programma)
PTY-functie (programmatype)
Opmerking:
Als u een station zonder RDS-gegevens in het voorkeuzegeheugen wilt opslaan, moet u het station opslaan
nadat dit langer dan 10 seconden is ontvangen. Als u het station binnen 10 seconden opslaat, wordt het
station opgeslagen als RDS-station. De RDS-controlefunctie wordt ingeschakeld wanneer u afstemt op het
station.
De tunermodus selecteren
1. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm
met het bronmenu weer te geven.
2. Raak de [FM/AM]-toets aan om de
tunermodus te selecteren.
Het scherm van de tunermodus wordt
weergegeven.
Scherm van de tunermodus
Menu met AV-snelkoppelingen op het
kaartscherm
Radiobediening
Luisteren naar de radio
1. Raak de [Band]-toets aan om de radioband te
selecteren. Elke keer dat u deze toets
aanraakt, wordt de radioband als volgt
gewijzigd:
FM1 FM2 AS AM (MW/LW)
FM1 ...
2. Raak de gewenste voorkeuzetoets aan in het
venster met voorkeuzetoetsen om af te
stemmen op het voorkeuzestation.
“AS” is een speciale FM-band die wordt
gebruikt door de functie voor automatisch
opslaan.
Druk op de [R] of [F]-knop (Zoeken)
om af te stemmen op het vorige of volgende
voorkeuzestation.
Raak in het menu met AV-snelkoppelingen
de [P.ch]-toetsen aan om af te stemmen op
het voorgaande of volgende
voorkeuzestation.
Frequentie
Venster met voorkeuzetoetsen
Informatievenster
Band
Radiobediening
385
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Stations zoeken
U kunt op 2 manieren zoeken naar stations: DX
Seek en LO Seek.
Met DX Seek kunt u afstemmen op alle stations
die kunnen worden ontvangen. Met LO Seek
wordt alleen afgestemd op stations met een goed
ontvangstsignaal.
1. Selecteer de gewenste band door de [Band]-
toets aan te raken.
2. Stem af op een station.
•AlsTA” op het scherm wordt
weergegeven, wordt er automatisch
gezocht naar TP-stations.
DX Seek:
Raak de [k] of [K]-toets aan om automatisch
een station te zoeken.
Als u de [K]-toets aanraakt, worden de
frequenties in oplopende richting doorzocht
totdat het eerstvolgende station wordt
gevonden. Als u de [k]-toets aanraakt,
worden de frequenties in aflopende richting
doorzocht totdat het eerstvolgende station
wordt gevonden.
Tijdens het afstemmen in de DX-
zoekmodus wordt “DX Seek” in het
informatievenster weergegeven.
LO Seek:
Als u de [k] of [K]-toets langer dan
1 seconde aanraakt, wordt de lokale
zoekmodus geactiveerd.
In dit geval worden stations met een goed
ontvangstsignaal automatisch geselecteerd.
Tijdens het afstemmen in de lokale
zoekmodus wordt “LO Seek” in het
informatievenster weergegeven.
Handmatig afstemmen
Er zijn 2 methoden beschikbaar: snel afstemmen
en stapsgewijs afstemmen.
Bij stapsgewijs afstemmen wordt de frequentie in
stappen gewijzigd. Bij snel afstemmen kunt u
snel afstemmen op de gewenste frequentie.
1. Selecteer de gewenste band door de [Band]-
toets aan te raken.
2. Raak de [Band]-toets langer dan 1 seconde
aan om over te schakelen naar handmatig
afstemmen.
Handmatig” wordt op het scherm
weergegeven. U kunt nu handmatig
afstemmen.
3. Stem af op een station.
Snel afstemmen:
Raak de [
K
] of [
k
]-toets langer dan 1 seconde
aan om af te stemmen op een station.
Stapsgewijs afstemmen:
Raak de [K] of [k]-toets aan om handmatig
af te stemmen op een station.
Een voorkeuzestation oproepen
U kunt in totaal 24 voorkeuzestations (6 FM1-
stations, 6 FM2-stations, 6 AS-stations, 6 AM-
stations) in het geheugen opslaan.
Er zijn 3 manieren om voorkeuzestations op te
roepen.
Vanuit het scherm van de tunermodus
1. Selecteer de gewenste band door de [Band]-
toets aan te raken.
2. Raak de gewenste voorkeuzetoets aan in het
venster voor voorkeuzetoetsen om het
voorkeuzestation op te roepen.
Vanuit het menu met AV-
snelkoppelingen
1. Selecteer de gewenste band door de [Band]-
toets aan te raken.
2. Raak de [P.ch]-toetsen aan om af te stemmen
op het voorgaande of volgende
voorkeuzestation.
U kunt ook de [R] en [F]-knoppen
(Zoeken) gebruiken in plaats van de [P.ch]-
toetsen.
Handmatig opslaan
1. Selecteer de gewenste band door de [Band]-
toets aan te raken.
2. Selecteer het gewenste station met
automatisch zoeken, handmatig afstemmen
of afstemmen via voorkeuze.
3. U kunt het huidige station opslaan in het
voorkeuzegeheugen door een van de
voorkeuzetoetsen langer dan 2 seconden aan
te raken.
Radiobediening
386
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Voorkeuzestations scannen
Met de scanfunctie voor voorkeuzestations
worden de stations die in het
voorkeuzegeheugen zijn opgeslagen, op
volgorde weergegeven. U kunt met deze functie
gemakkelijk het gewenste station in het
geheugen opzoeken.
1. Raak de [PS]-toets aan om de scanfunctie
voor voorkeuzestations te starten.
Elk station wordt 7 seconden weergegeven.
2. Wanneer er wordt afgestemd op het
gewenste station, raakt u de [PS]-toets
nogmaals aan om dat station te ontvangen.
Automatisch opslaan
Met de functie voor automatisch opslaan kunt u
automatisch 6 stations opslaan waarop
automatisch opeenvolgend is afgestemd. Als er
minder dan 6 stations worden gevonden, worden
de eerder opgeslagen stations in het geheugen
niet overschreven.
1. Selecteer de gewenste band door de [Band]-
toets aan te raken.
2. Raak de [AS]-toets langer dan 2 seconden
aan.
Er klikt een pieptoon en de stations met een
goed ontvangstsignaal worden automatisch
opgeslagen op de voorkeuzeposities.
Zelfs als u FM1 of FM2 selecteert, worden de
ontvangen stations in het geheugen voor AS
opgeslagen.
Radiotekst weergeven
Als een radiostation tekstgegevens uitzendt, kunt
u deze gegevens op het scherm weergeven.
1. Raak de [Weerg.]-toets aan op het scherm
van de tunermodus.
De ontvangen radiotekst wordt op het scherm
weergegeven.
TA-functie
(verkeersinformatie)
Als in de stand-bymodus voor de TA-functie een
verkeersbericht wordt gestart, wordt dit
verkeersbericht behandeld met de hoogste
prioriteit, ongeacht de functiemodus, zodat u
naar het bericht kunt luisteren. Daarnaast is
automatisch afstemmen op TP-stations (Traffic
Programme; verkeersprogramma) beschikbaar.
De stand-bymodus voor de TA-
functie instellen
1. Druk op de [TA]-toets.
TA” wordt onder aan het scherm
weergegeven en het systeem zoekt
automatisch naar een TP-station (TP SEEK).
Als een RDS-station dat verkeersinformatie
uitzendt, wordt ontvangen, wordtTP” onder
aan het scherm weergegeven.
De [TA]-toets is ook voorzien op het (RDS
TMC)-menuscherm dat u kunt weergeven
door op de toets [ INFO] te drukken.
Opmerking:
Als er geen TP-station wordt ontvangen, blijft dit
systeem zoeken. Als u de bovenstaande
procedure nogmaals uitvoert, gaat “TA” uit en
wordt het zoeken naar TP-stations gestopt.
Wanneer een verkeersbericht wordt
gestart
De aanduiding “TA” onder aan het scherm
knippert. Als u de [TA]-toets aanraakt tijdens het
ontvangen van een verkeersbericht, wordt de
ontvangst van het verkeersbericht geannuleerd
en schakelt het systeem over naar de stand-
bymodus voor TA-functie.
De stand-bymodus voor de TA-
functie annuleren
1. Raak de [TA]-toets aan terwijl “TA” op het
scherm wordt weergegeven.
TA” verdwijnt van het scherm en de stand-
bymodus voor de TA-functie wordt
geannuleerd.
De [TA]-toets is ook voorzien op het (RDS
TMC)-menuscherm dat u kunt weergeven
door op de toets [ INFO] te drukken.
Radiobediening
387
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
De functie voor automatisch
opslaan voor TP-stations
U kunt maximaal 6 TP-stations automatisch
opslaan in het voorkeuzegeheugen. Als er
minder dan 6 TP-stations worden gevonden,
worden de eerder opgeslagen stations in het
geheugen niet overschreven.
1. Blijf de [
AS
]-toets gedurende meer dan twee
seconden aanraken wanneer “TA” wordt
weergegeven op het scherm.
De TP-stations met een goed
ontvangstsignaal worden opgeslagen in het
voorkeuzegeheugen.
Zelfs als u FM1 of FM2 selecteert, worden
TP-stations in het geheugen voor AS
opgeslagen.
AF-functie
(alternatieve frequenties)
De AF-functie zorgt ervoor dat zo nodig naar een
andere frequentie van hetzelfde station wordt
overgeschakeld om een zo goed mogelijke
ontvangst te behouden.
De AF-functie in of uitschakelen
1. Raak de [Optie]-toets aan.
2. Raak de [AAN] of [UIT]-toets bij AF aan om de
functie in of uit te schakelen.
Wanneer de AF-functie is ingeschakeld,
wordt “AF” onder aan het scherm
weergegeven.
Als het ontvangstsignaal van het huidige
station langere tijd zwakker wordt, wordt “PI
Searching” op het scherm weergegeven.
Het apparaat zoekt dan naar een
alternatieve frequentie waarop hetzelfde
programma wordt uitgezonden.
REG-functie
(regionaal programma)
Wanneer de REG-functie is ingeschakeld, kunt u
het regionale station met het beste signaal
ontvangen. Als deze functie is uitgeschakeld,
wordt op het moment dat u een andere regio
binnenrijdt, overgeschakeld naar een station uit
de betreffende regio.
Opmerking:
Deze functie is uitgeschakeld als een nationaal
station, zoals Radio 2, wordt ontvangen.
De mogelijkheid om de REG-functie in of uit te
schakelen is alleen beschikbaar als de AF-functie
is ingeschakeld.
De REG-functie in of uitschakelen
1. Raak de [Optie]-toets aan.
2. Raak de [AAN] of [UIT]-toets bij REG aan om
de functie in of uit te schakelen.
Handmatig afstemmen op een
regionaal station binnen hetzelfde
netwerk
Opmerking:
Deze functie kan worden gebruikt als een
regionale uitzending van hetzelfde netwerk wordt
ontvangen.
Deze functie kan alleen worden geselecteerd als
AF-functie is ingeschakeld en de REG-functie is
uitgeschakeld.
1. Raak de gewenste voorkeuzetoets aan om af
te stemmen op een regionaal station.
2. Elke keer dat u dezelfde voorkeuzetoets
aanraakt, schakelt dit apparaat over van een
lokaal station naar een ander lokaal station
binnen hetzelfde netwerk.
PTY-functie (programmatype)
Met deze functie kunt u een uitzending met
bepaald programmatype beluisteren wanneer de
uitzending start, zelfs als het systeem zich niet in
de tunermodus bevindt.
In bepaalde landen zijn nog geen PTY-stations
beschikbaar.
In de stand-bymodus voor de TA-functie heeft
een TP-station voorrang boven een PTY-
station.
PTY selecteren
1. Raak de [Optie]-toets aan.
2. Raak de [Voorin.]-toets bij PTY selecteren
aan.
Het systeem schakelt over naar de PTY-
keuzemodus.
3. Raak de gewenste PTY-toets aan om het
programmatype te selecteren.
In de volgende tabel worden de
standaardinstellingen voor de
voorkeuzetoetsen weergegeven:
4. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren
naar het vorige scherm.
Voorkeuz
enummer
PTY-item
ENGELS Inhoud
1 Nieuws Nieuws
2 Info Informatie
3 Pop Popmuziek
4 Sport Sport
5 Klassiek Klassieke muziek
6 Melodie Easy Listening
Radiobediening
388
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
De stand-bymodus voor de PTY-
functie annuleren
1. Raak de [Optie]-toets aan.
2. Raak de [UIT]-toets bij PTY aan.
PTY” verdwijnt en de stand-bymodus voor de
PTY-functie wordt geannuleerd.
Onderbreking door PTY-programma’s
annuleren
1. Raak de [TA]-toets aan tijdens het ontvangen
van een onderbreking door een PTY-
programma. De onderbreking door het PTY-
programma wordt beëindigd en het systeem
keert terug naar de stand-bymodus voor de
PTY-functie. De [TA]-toets is ook voorzien op
het (RDS TMC)-menuscherm dat u kunt
weergeven door op de toets [ INFO] te
drukken.
PTY zoeken
1. Raak de [Optie]-toets aan.
2. Raak de [Voorin.] of [Item]-toets bij PTY
selecteren aan.
3. Raak de toets van het gewenste
programmatype aan.
4. Raak een zoektoets aan.
Indien u de [K]- of de [x]-knop aanraakt,
zoekt het toestel omhoog naar de volgende
PTY-uitzending op de frequentieband. Indien
u de [k]- of de [X]-knop aanraakt, zoekt het
toestel omlaag op de frequentieband.
Als geen station met het geselecteerde
PTY-programmatype kan worden
gevonden, keert het apparaat terug naar de
vorige modus.
PTY-voorkeuzegeheugen
1. Raak de [Optie]-toets aan.
2. Raak de [Item]-toets bij PTY selecteren aan.
De PTY-keuzemodus wordt ingeschakeld.
3. Raak de gewenste programmatypetoets aan.
4. Raak de [Voorin.]-toets aan om het
voorkeuzescherm weer te geven.
Raak de gewenste voorkeuzetoets op het
voorkeuzescherm langer dan 2 seconden aan
om het geselecteerde programmatype in het
voorkeuzegeheugen op te slaan.
U kunt een van de onderstaande 29 PTY-
typen selecteren.
Nooduitzendingen
Op het moment dat een nooduitzending wordt
ontvangen, wordt alle andere functies
onderbroken. “Alarm” wordt op het scherm
weergegeven en u hoort de nooduitzending.
Een nooduitzending annuleren
1. Raak de [TA]-toets aan. De ontvangst van de
nooduitzending wordt geannuleerd.
PTY-item
ENGELS Inhoud
Nieuws Nieuws
Actueel Actualiteiten
Info Informatie
Sport Sport
Educat. Educatief
Drama Drama
Cultuur Cultuur
Wetensch Wetenschap
Varia Gevarieerd
Pop Popmuziek
Rock Rock
Melodie Easy Listening
Licht Kl Licht klassiek
Klassiek Serieuze klassieke
muziek
Muziek Overige muziek
Het weer Weer
Economie Geldzaken
Kinderen Kinderprogramma’s
Maatsch. Sociale zaken
Religie Religie
Doe mee Programma’s met
deelname van de
luisteraars
Reizen Reizen
Vrije T. Vrije tijd
Jazz Jazz
Country Country
Eigen M Nationale muziek
Goud Gouwe ouwe
Folk Folk
Document Documentaires
PTY-item
Radiobediening
389
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Het volume voor TA-
berichten, nooduitzendingen
en PTY-uitzendingen instellen
Het volume voor onderbrekingen door TA-
berichten, nooduitzendingen en PTY-
uitzendingen kan worden ingesteld tijdens een
onderbreking door een TA-bericht,
nooduitzending of PTY-uitzending.
De fabrieksinstelling is “15”.
1. Gebruik de [+] en []-knoppen (Volume) om
het volume in te stellen op het gewenste
niveau (00 tot 33) tijdens een onderbreking
door een TA-bericht, nooduitzending of PTY-
uitzending.
Wanneer de onderbreking door een TA-
bericht, nooduitzending of PTY-uitzending
eindigt, wordt het volume teruggezet naar
het niveau van voor de onderbreking.
390
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
DVD-videobediening
Over de DVD-videofuncties
Naast de gebruikelijke hoge beeld- en
geluidskwaliteit van DVD-video biedt dit apparaat
de volgende functies.
Opmerking:
De functies die in dit gedeelte worden beschreven,
zijn afhankelijk van de DVD-videodisc. Raadpleeg
de instructies bij uw DVD-video.
Sommige discs werken mogelijk anders dan de
discs die worden beschreven in deze handleiding.
Functie voor meerdere talen
Op een DVD-video kunnen maximaal 8 talen
voor één film worden opgeslagen. U kunt de taal
van uw voorkeur selecteren.
Het aantal talen dat op de disc is opgeslagen,
wordt aangegeven met het onderstaande
pictogram.
Functie voor meerdere beeldhoeken
Bij een DVD-video die vanuit meerdere hoeken is
opgenomen, kunt u de gewenste beeldhoek
selecteren.
Het aantal beeldhoeken wordt aangegeven
met het onderstaande pictogram.
Functie voor ondertiteling
Op een DVD-video kan ondertiteling voor
maximaal 32 talen worden opgenomen. U kunt
kiezen in welke taal de ondertiteling moet worden
weergegeven.
Het aantal talen waarin ondertitels beschikbaar
zijn, wordt aangegeven met het onderstaande
pictogram.
Functie voor meerdere verhalen
Als een DVD-video meerdere verhalen voor een
film bevat, kunt u kiezen welk verhaal u wilt zien.
De procedure hiervoor verschilt per disc.
Raadpleeg de instructies voor het selecteren van
een verhaal tijdens de weergave.
Dolby
Geproduceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. “Dolby” en het dubbele D-symbool
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Menuschermen
Menu’s kunnen tijdens de weergave van DVD-
video worden weergegeven om selecties in het
menu te maken.
De DVD-videomodus
selecteren
1. Plaats een DVD-videodisc in de DVD-speler.
De gegevens op de disc worden gelezen, het
systeem schakelt automatisch over naar de
DVD-videomodus en het afspelen wordt na
enige tijd gestart.Een disc plaatsen/
uitwerpen” (p. 379)
Opmerking:
Dit systeem is voorzien van een veiligheidsfunctie
die ervoor zorgt dat het beeld wordt uitgeschakeld
en er alleen nog geluid wordt weergegeven zodra
de auto in beweging komt. Het beeld kan alleen
worden bekeken wanneer de auto stilstaat en de
handrem is ingeschakeld.
Waarschuwing
Bij sommige video’s is het geluid
mogelijk met een hoger volume
opgenomen dan gewenst. Verhoog het
volume geleidelijk vanaf de
minimuminstelling nadat de video is
gestart.
Uit veiligheidsoverwegingen mag de
bestuurder tijdens het rijden de video niet
bekijken of de speler bedienen. Het
bekijken en bedienen van de video tijdens
het rijden is in sommige landen wettelijk
verboden.
DVD-videobediening
391
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Wanneer er al een DVD-videodisc is
geplaatst
1. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm
met het bronmenu weer te geven.
2. Raak de [DVD/CD]-toets aan om de DVD-
videomodus te selecteren.
Het systeem schakelt over naar de DVD-
videomodus en het afspelen wordt gestart
vanaf de vorige positie.
Scherm van de DVD-
videomodus
Als u het scherm tijdens het afspelen aanraakt,
wordt het volgende scherm van de DVD-
videomodus weergegeven.
Als u het menu gedurende 5 seconden niet
bedient, wordt het scherm van de DVD-
videomodus automatisch verborgen en keert
het scherm terug naar het afspeelscherm.
Raak de [Sluiten]-toets aan om het scherm
van de DVD-videomodus binnen 5 seconden te
sluiten.
Menu met AV-snelkoppelingen op het
kaartscherm
De instellingen van het DVD-
systeem wijzigen
Opmerking:
Als tijdens het afspelen van een DVD-video een
instelbewerking wordt uitgevoerd, begint de disc
weer vanaf het begin.
Het DVD-instelmenu selecteren
1. Raak het scherm aan om het scherm van de
DVD-videomodus weer te geven.
2. Raak de [Optie]-toets aan om het optiemenu
weer te geven.
3. Raak de [Setup]-toets aan om het DVD-
instelmenu weer te geven.
Raak de [C]-toets aan om het volgende menu
weer te geven.
Raak de [c]-toets aan om terug te keren naar
het vorige menu.
4. Geef de gewenste instellingen op.
Zie het volgende gedeelte voor meer
informatie.
In de volgende gedeelten worden alleen de
details van de instellingen beschreven. De
procedure voor het selecteren van items
wordt weggelaten.
5. Raak de [Terug]-toets aan.
Informatievenster
Hoofdstuknummer
Titelnummer
DVD-videobediening
392
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Het schermformaat instellen
Stel het schermformaat in aan de hand van het
optionele achterste beeldscherm dat op dit
apparaat is aangesloten.
1. Raak de [TV-scherm]-toets aan.
2. Raak de [Breed], [NPS] of [NLB]-toets aan
om het schermformaat in te stellen op
Breed”, “NPS” of “NLB”.
De fabrieksinstelling is “Breed”.
3. Raak de [Terug]-toets aan.
Voor weergave op het achterste
beeldscherm van breedbeeldformaat
(16:9)
Breed:
Voor weergave op het achterste
beeldscherm van standaardformaat
(4:3)
NPS:
De linker- en rechterrand van het scherm
worden bijgesneden.
Met deze functie wordt het belangrijkste
gedeelte van het beeld schermvullend
weergegeven. In sommige gevallen wordt het
beeld gescrolld weergegeven.
NLB:
De ruimte boven en onder aan het scherm
wordt opgevuld met een zwarte rand.
Met deze methode worden Cinema Scope- en
Vista Vision-beelden over de volledige breedte
van het scherm weergegeven. De ruimte
boven en onder het beeld wordt opgevuld met
een zwarte band.
De weergave van de
beeldhoekaanduiding instellen
U kunt het systeem zodanig instellen dat een
markering wordt weergegeven wanneer een
andere beeldhoek kan worden geselecteerd.
1. Raak de [Hoek]-toets aan.
2. Raak de [AAN] of [UIT]-toets aan om de
beeldhoekfunctie in te stellen op AAN” of
UIT”.
De fabrieksinstelling is “UIT”.
3. Raak de [Terug]-toets aan.
De taal van het discmenu instellen
1. Raak de [Menutaal]-toets aan.
2. Raak de toets aan voor de taal die u wilt
gebruiken.
De fabrieksinstelling is “Engels”.
3. Raak de [Terug]-toets aan.
De taal van het geluid instellen
1. Raak de [Audiotaal]-toets aan.
2. Raak de toets aan voor de taal die u wilt
gebruiken.
De fabrieksinstelling is “Engels”.
3. Raak de [Terug]-toets aan.
De taal van de ondertiteling instellen
1. Raak de [Taal ondertitels]-toets aan.
2. Raak de toets aan voor de taal die u wilt
gebruiken.
Selecteer de [UIT]-toets om de ondertiteling
uit te schakelen.
De fabrieksinstelling is “Engels”.
3. Raak de [Terug]-toets aan.
Het wachtwoord voor het kinderslot
instellen
1. Raak de [Wachtwoord]-toets aan.
2. Voer een wachtwoord van 4 cijfers in met de
cijfertoetsen (0-9).
Voer het oude wachtwoord in en raak de
[OK]-toets aan.
De fabrieksinstelling is “0000”.
Voer het nieuwe wachtwoord in en raak de
[OK]-toets aan.
Voer hetzelfde nieuwe wachtwoord in en
raak de [OK]-toets aan.
Opmerking:
Wanneer een disc met leeftijdsbeperkingen wordt
geplaatst, wordt u gevraagd het wachtwoord in te
voeren. De disc kan pas worden bekeken nadat
het juiste wachtwoord is ingevoerd.
DVD-videobediening
393
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
De landcode instellen
U kunt de landcode instellen om het kinderslot in
te stellen.
1. Raak de [Woonplaats]-toets aan.
2. Voer de landcode van 4 cijfers (zie
onderstaande tabel) in met de cijfertoetsen
(0-9).
De fabrieksinstelling is “7166” (Verenigd
Koninkrijk).
3. Raak de [OK]-toets aan.
Lijst met landcodes
Land Code
ALBANIË 6576
ANDORRA 6568
OOSTENRIJK 6584
BAHREIN 6672
BELGIË 6669
BOSNIË EN HERZEGOVINA 6665
BULGARIJE 6671
KROATIË (lokale naam:
Hrvatska)
7282
CYPRUS 6789
TSJECHIË 6790
DENEMARKEN 6875
EGYPTE 6971
FINLAND 7073
FRANKRIJK 7082
(FRANKRIJK, STEDELIJK
GEBIED)
7088
DUITSLAND 6869
GRIEKENLAND 7182
HONGARIJE 7285
IJSLAND 7383
IRAN 7382
IRAK 7381
IERLAND 7369
ISRAËL 7376
ITALIË 7384
JAPAN 7480
JORDANIË 7479
KOEWEIT 7587
LIBANON 7666
LESOTHO 7683
LIECHTENSTEIN 7673
LUXEMBURG 7685
MACEDONIË (FYROM) 7775
MALTA 7784
MONACO 7767
NEDERLAND 7876
(NEDERLANDSE ANTILLEN) 6578
NOORWEGEN 7879
OMAN 7977
POLEN 8076
PORTUGAL 8084
QATAR 8165
ROEMENIË 8279
SAN MARINO 8377
SAUDI-ARABIË 8365
SLOWAKIJE 8375
SLOVENIË 8373
ZUID-AFRIKA 9065
SPANJE 6983
SWAZILAND 8390
ZWEDEN 8369
ZWITSERLAND 6772
SYRIË 8389
TURKIJE 8482
VERENIGDE ARABISCHE
EMIRATEN
6569
VERENIGD KONINKRIJK 7166
VATICAANSTAD 8665
JEMEN 8969
JOEGOSLAVIË 8985
FAERØEREILANDEN 7079
GIBRALTAR 7173
GROENLAND 7176
SPITSBERGEN EN JAN
MAYEN
8374
Land Code
DVD-videobediening
394
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Het kinderslot instellen
U kunt de striktheid van het kinderslot
(audiovisuele restrictie) zelf instellen.
Met deze functie kunt u scènes die niet geschikt
zijn voor kinderen, wegknippen of automatisch
laten vervangen voor andere, vooraf
geselecteerde scènes. U kunt scènes met
extreem geweld of expliciete seks laten
vervangen door onschuldige scènes en zo een
geschikt verhaal maken, alsof het vanaf het
begin zo bedoeld was.
1. Raak de [Kinderbeveiligingsniveau]-toets
aan.
Het scherm voor het invoeren van het
wachtwoord wordt weergegeven.
2. Voer een wachtwoord van 4 cijfers in met de
cijfertoetsen (0-9) en raak de [OK]-toets aan.
De fabrieksinstelling voor het wachtwoord is
0000”.
3. Raak de gewenste niveautoets aan om
niveau 1 tot en met 8 of “Geen
kinderbeveiliging” te selecteren.
De fabrieksinstelling is “Geen
kinderbeveiliging”.
4. Raak de [Terug]-toets aan.
De relatie tussen de codes van de DVD-
videocategorieën en het kinderslotniveau wordt
weergegeven in de onderstaande tabel.
Raadpleeg deze tabel bij het instellen van het
kinderslot.
Wat precies op de verschillende niveaus wordt
toegelaten, verschilt per landcode.
DVD-videobediening
Een DVD-video bekijken
Nadat de disc is geplaatst, wordt de
afspeelmodus automatisch geactiveerd.
Raak de [6]-toets aan als het afspelen niet
wordt gestart.
De werking kan verschillen, afhankelijk van het
verhaal op de disc.
Wanneer het menuscherm wordt
weergegeven
Bij gewone DVD-videodiscs wordt mogelijk eerst
het scherm met het DVD-menu weergegeven.
Nadat het scherm met het DVD-menu is
weergegeven, selecteert u als volgt het
gewenste item.
Het schermformaat selecteren
U kunt het schermformaat aanpassen aan de film
die wordt afgespeeld.
Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd
vanuit het scherm met het menu met AV-
snelkoppelingen.
1. Raak in het scherm van de DVD-videomodus
de [ ]-toets aan.
2. Raak de [Breed], [Cinema] of [Normaal]-
toets aan om het gewenste schermformaat in
te stellen.
De fabrieksinstelling is “Breed”.
Breed:
Het beeld wordt zodanig vergroot dat de
rechthoek van het beeld het scherm volledig
vult. De hoogte-breedteverhouding van het
beeld wordt mogelijk gewijzigd.
Cinema:
Het beeld wordt vergroot zodat de linker en
rechterrand precies op het scherm passen.
Mogelijk worden de boven en onderkant van
het beeld bijgesneden.
Normaal:
Het beeld wordt vergroot zodat de boven en
onderkant precies op het scherm passen.
Bewerkingen in het DVD-menu
Deze bewerkingen kunnen niet worden
uitgevoerd vanuit het scherm met het menu
met AV-snelkoppelingen.
Het DVD-menu weergeven
1. Raak in het scherm van de DVD-videomodus
de [Naar het begin van het menu] of [Menu]-
toets aan tijdens het afspelen.
Het DVD-menu wordt weergegeven.
De inhoud die voor elke toets wordt
weergegeven, is afhankelijk van de DVD-
software.
Hieronder wordt een voorbeeld van een
DVD-menu weergegeven:
LEVEL7 NC-17 (niet geschikt voor kijkers
jonger dan 17 jaar)
LEVEL6 R (voor volwassenen)
LEVEL4 PG-13 (alleen met begeleiding van
ouders)
LEVEL3 PG (begeleiding van ouders
aanbevolen)
LEVEL1 G (alle leeftijden)
DVD-videobediening
395
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Het DVD-menu bedienen (rechtstreeks
aanraken)
1. Raak het gewenste menu-item op het scherm
aan.
De functie die aan het menu-item is
toegewezen, wordt geactiveerd.
Het DVD-menu bedienen
(schermtoetsenblok)
Als de menu-items moeilijk te selecteren zijn,
kunt u de items ook bedienen door het
schermtoetsenblok weer te geven.
Wanneer het schermtoetsenblok wordt
weergegeven, kunt u de items niet rechtstreeks
aanraken.
1. Druk op de [OUT]-knop (Uitzoomen) of de
[IN]-knop (Inzoomen).
Het Cursor-schermtoetsenblok wordt op het
scherm weergegeven.
Als u de [Num]-toets aanraakt, schakelt het
scherm over naar het numerieke
schermtoetsenblok.
2. Selecteer het gewenste menu-item met de
Cursor-toets of de Num-toets, afhankelijk van
de inhoud van het menu.
3. Raak de [ENT]-toets aan om het
geselecteerde menu-item op te geven.
4. Raak de [Terug]-toets aan om het
schermtoetsenblok te verbergen.
Afspelen beëindigen
1. Raak in het scherm van de DVD-videomodus
de [6]-toets langer dan 1 seconde aan
tijdens het afspelen.
Het afspelen wordt beëindigd.
2. Als u het afspelen wilt hervatten, raakt u de
[6]-toets aan.
Het afspelen gaat verder vanaf de scène waar
het afspelen is gestopt.
Het afspelen onderbreken
1. Raak in het scherm van de DVD-videomodus
de [6]-toets aan tijdens het afspelen.
Het afspelen wordt onderbroken.
2. Als u het afspelen wilt hervatten, raakt u de
[6]-toets nogmaals aan.
Het afspelen wordt hervat.
Vertraagd afspelen
1. Raak tijdens het afspelen de [6]-toets aan
om het afspelen te onderbreken. Blijf
vervolgens de [Hoofdstuk]-toets aanraken.
Terwijl u de toets blijft aanraken, wordt het
afspelen hervat op 1/3 van de
afspeelsnelheid.
Wanneer u de toets loslaat, wordt het
afspelen op de normale snelheid hervat.
•De [F]-knop (Zoeken) kan ook worden
gebruikt in plaats van de [Hoofdstuk]-toets.
Vertraagd afspelen is niet mogelijk in
achterwaartse richting. Daarnaast wordt
geen geluid weergegeven tijdens
vertraagde weergave.
Snel vooruit en terugspoelen
1. Blijf een [Hoofdstuk]-toets aanraken tijdens
het afspelen.
[x]-toets: snel vooruitspoelen
[X]-toets: snel terugspoelen
In eerste instantie wordt afgespeeld op 5 keer
de oorspronkelijke snelheid, en na
3 seconden op 10 keer de oorspronkelijke
snelheid.
Wanneer u de toets loslaat, wordt het
afspelen op de normale snelheid hervat.
•De [R] en [F]-knoppen (Zoeken)
kunnen ook worden gebruikt in plaats van
de [Hoofdstuk]-toetsen.
Tijdens het snel vooruit en terugspoelen
wordt geen geluid weergegeven.
De snelheid voor snel vooruit en
terugspoelen kan per disc verschillen.
Hoofdstukken overslaan (zoeken)
Hoofdstuk” is een van de segmenten waarin de
Titel” (Film) die op de disc is opgenomen, is
onderverdeeld.
1. Raak een [Hoofdstuk]-toets aan tijdens het
afspelen.
Elke keer dat de toets wordt aangeraakt,
wordt naar het volgende hoofdstuk
gesprongen en wordt het afspelen gestart.
Als u de [x]-toets aanraakt, wordt het
afspelen gestart vanaf het begin van het
volgende hoofdstuk.
xX
Hoofdstuk Hoofdstuk Hoofdstuk
vooruitterug
Huidige
locatie
DVD-videobediening
396
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Als u de [X]-toets aanraakt, wordt het
afspelen gestart vanaf het begin van het
huidige hoofdstuk.
Als u deze toets binnen 3 seconden
nogmaals aanraakt, wordt het afspelen
gestart vanaf het begin van het vorige
hoofdstuk.
•De [R] en [F]-knoppen (Zoeken)
kunnen ook worden gebruikt in plaats van
de [Hoofdstuk]-toetsen.
Titels overslaan (Zoeken)
1. Raak in het scherm van de DVD-videomodus
de [Titel]-toets aan tijdens het afspelen.
Elke keer dat de toets wordt aangeraakt,
wordt naar de volgende titel gesprongen en
wordt het afspelen gestart.
Als u de [K]-toets aanraakt, wordt het
afspelen gestart vanaf het begin van de
volgende titel.
Als u de [k]-toets aanraakt, wordt het
afspelen gestart vanaf het begin van de
vorige titel.
Zoeken op hoofdstuk/titelnummer
U kunt het begin van een scène zoeken met de
hoofdstuknummers of titelnummers die op de
DVD-videodisc zijn opgeslagen.
Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd
vanuit het scherm met het menu met AV-
snelkoppelingen.
1. Raak in het scherm van de DVD-videomodus
de [Optie]-toets aan.
2. Raak de [Zoeken]-toets aan.
Het schermtoetsenblok wordt weergegeven
en u kunt het nummer van een hoofdstuk
invoeren. Als u de [Titel]-toets aanraakt, kunt
u met het schermtoetsenblok het nummer van
een titel invoeren.
Titel:
Een van de grote segmenten waarin het
gegevensgebied van de disc is
onderverdeeld.
Hoofdstuk:
Een van de kleine segmenten waarin het
gegevensgebied van de titel is
onderverdeeld.
3. Voer het nummer in van de titel/het hoofdstuk
dat u wilt afspelen met de toetsen [0] tot en
met [9].
4. Raak de [OK]-toets aan.
Het afspelen wordt gestart vanaf de scène
met het ingevoerde titelnummer of
hoofdstuknummer.
Als het ingevoerde titel/hoofdstuknummer
niet bestaat, of als zoeken op titel/
hoofdstuknummer niet is toegestaan, wordt
het beeld niet gewijzigd.
Hoofdstukken scannen
De eerste 10 seconden van alle hoofdstukken op
de disc worden afgespeeld.
Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd
vanuit het scherm met het menu met AV-
snelkoppelingen.
1. Raak in het scherm van de DVD-videomodus
de [Optie]-toets aan.
2. Raak de [Hoofdstuk]-toets bij [Scan] aan en
raak vervolgens de [Terug]-toets aan.
C.SCN” wordt weergegeven.
Nadat alle hoofdstukken op de disc zijn
gescand, begint het scannen van
hoofdstukken op de disc opnieuw.
Bij sommige discs wordt het menu
weergegeven nadat alle hoofdstukken van
een titel zijn gescand.
3. Als u normaal afspelen wilt hervatten vanaf
het hoofdstuk dat wordt afgespeeld, raakt u
het scherm aan om het scherm van de DVD-
videomodus weer te geven en raakt u de [X]-
toets aan.
Herhaaldelijk afspelen
Hiermee kunt u het huidige hoofdstuk
herhaaldelijk afspelen.
Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd
vanuit het scherm met het menu met AV-
snelkoppelingen.
1. Raak in het scherm van de DVD-videomodus
de [Optie]-toets aan.
2. Raak de [Hoofdstuk]-toets bij [Herhalen] aan
en raak vervolgens de [Terug]-toets aan.
C.RPT” wordt weergegeven.
3. Voer dezelfde bewerking nogmaals uit om
herhaaldelijk afspelen te beëindigen.
Schakelen tussen talen
Op discs waarop het geluid in twee of meer talen
is opgenomen, kunt u tijdens de weergave
overschakelen naar een andere taal.
Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd
vanuit het scherm met het menu met AV-
snelkoppelingen.
1. Raak in het scherm van de DVD-videomodus
de [Optie]-toets aan.
2. Raak de [Audio]-toets aan tijdens het
afspelen.
Elke keer dat u de toets aanraakt, wordt er
overgeschakeld naar een andere taal.
Afhankelijk van de disc kan het geluid in
maximaal 8 verschillende talen zijn
opgenomen. Raadpleeg de markering op
de disc voor meer informatie ( : geeft
aan dat het geluid in 2 talen is opgenomen).
2
DVD-videobediening
397
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Wanneer de stroom wordt ingeschakeld en
de disc wordt vervangen door een nieuwe,
wordt de taal geselecteerd die als
fabrieksinstelling is ingesteld. Als die taal
niet op de disc is opgenomen, wordt de taal
geselecteerd die op de disc is ingesteld.
Afhankelijk van de disc is overschakelen
wellicht helemaal niet mogelijk of alleen bij
sommige scènes.
Het overschakelen naar een andere taal
kan enige tijd duren.
3. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren
naar het vorige scherm.
Schakelen tussen ondertitels
Op DVD-discs waarop ondertitels in twee of meer
talen zijn opgenomen, kunt u tijdens de
weergave overschakelen naar ondertitels in een
andere taal.
Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd
vanuit het scherm met het menu met AV-
snelkoppelingen.
1. Raak in het scherm van de DVD-videomodus
de [Optie]-toets aan.
2. Raak de [Ondertitel]-toets aan tijdens het
afspelen.
Elke keer dat u de toets aanraakt, wordt er
overgeschakeld naar ondertitels in een
andere taal.
Afhankelijk van de disc kunnen er
ondertitels in maximaal 32 verschillende
talen zijn opgenomen. Raadpleeg de
markering op de disc voor meer informatie
( : geeft aan dat er ondertitels in 2 talen
zijn opgenomen).
Afhankelijk van de disc is overschakelen
wellicht helemaal niet mogelijk of alleen bij
sommige scènes.
Het overschakelen naar ondertitels in een
andere taal kan enige tijd duren.
3. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren
naar het vorige scherm.
Ondertitels uitschakelen
1. Raak de [Ondertitel]-toets herhaaldelijk aan
tot “0/X UIT” op het scherm wordt
weergegeven.
De ondertitels zijn nu uitgeschakeld.
Schakelen tussen beeldhoeken
Op DVD-discs waarop beelden zijn opgenomen
in twee of meer beeldhoeken, kunt u tijdens het
afspelen overschakelen naar een andere
beeldhoek.
Deze bewerking is mogelijk als de functie die
wordt beschreven bij “De weergave van de
beeldhoekaanduiding instellen” (zie pagina
392), is ingesteld op AAN”.
Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd
vanuit het scherm met het menu met AV-
snelkoppelingen.
1. Raak tijdens het afspelen de [ ]-toets
(Beeldhoek) aan.
Elke keer als u de toets aanraakt, wordt er
overgeschakeld naar een andere beeldhoek.
Afhankelijk van de disc kunnen er maximaal
9 verschillende beeldhoeken zijn
opgenomen. Raadpleeg de markering op
de disc voor meer informatie ( : geeft
aan dat er meerdere beeldhoeken zijn).
Afhankelijk van de disc kunnen de
beeldhoeken vloeiend in elkaar over of kan
het beeld een ogenblik stilstaan.
Wanneer de stroom wordt ingeschakeld en
de disc wordt vervangen door een nieuwe,
wordt de taal geselecteerd die als
fabrieksinstelling is ingesteld. Als die taal
niet op de disc is opgenomen, wordt de taal
geselecteerd die op de disc is ingesteld.
Afhankelijk van de disc is overschakelen
wellicht helemaal niet mogelijk of alleen bij
sommige scènes.
Het overschakelen naar een andere
beeldhoek kan enige tijd duren.
Afhankelijk van de disc kunnen scènes die
met twee of meer beeldhoeken zijn
opgenomen, worden weergegeven.
2
398
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
MP3/WMA-bediening
Dit systeem kan MP3/WMA-gegevens afspelen die op een disc zijn opgenomen of op een SD-kaart zijn
opgeslagen.
Over de MP3/WMA-bestanden
Wat is MP3/WMA?
MP3 en WMA zijn methoden voor
geluidscompressie die veel worden gebruikt door
computergebruikers en een standaardindeling
zijn geworden.
MP3 is een methode voor geluidscompressie
zoals vastgelegd in de MPEG-standaard Audio
Layer 3.
WMA is een methode voor geluidscompressie
ontwikkeld door Microsoft Corporation.
De oorspronkelijke audiogegevens worden
gecomprimeerd tot ongeveerd 10 procent van de
oorspronkelijke grootte, met behoud van een
hoge geluidskwaliteit. Dit betekent dat u
ongeveer 10 muziek-CD’s kunt opnemen op een
CD-R/RW. Hiermee kunt u lange tijd naar muziek
luisteren zonder dat u CD’s hoeft te wisselen.
Titels van MP3/WMA-labels
weergeven
Bij MP3/WMA-bestanden die labelinformatie
bevatten, kan deze labelinformatie, zoals titel,
artiest en albumtitel, worden weergegeven.
Opmerking:
Het systeem biedt geen volledige ondersteuning
voor de labelindeling ID3 versie 2.x. Deze labels
worden mogelijk niet weergegeven.
Opmerkingen over de MP3/WMA-
gegevens
Bestanden met andere gegevens dan MP3/
WMA-gegevens kunnen niet worden
afgespeeld. Daarnaast kunnen bepaalde
bestanden mogelijk niet worden afgespeeld
wegens de coderingsindeling. Als een bestand
niet kan worden afgespeeld, wordt in plaats
hiervan het volgende bestand afgespeeld.
Er kunnen wat bijgeluiden hoorbaar zijn,
afhankelijk van het type codeersoftware
waarmee de gegevens zijn gecodeerd.
U kunt een variabele bitsnelheid (VBR)
toepassen wanneer u codeert, maar u kunt de
waarde voor VBR het beste instellen tussen
32 kbps en 320 kbps. Bij gegevens die zijn
opgenomen met VBR, kan de weergegeven
afspeeltijd enigszins afwijken van de werkelijke
afspeeltijd.
Labelgegevens die zijn ingevoerd met 2-byte
tekens, worden mogelijk niet goed op het
scherm weergegeven.
Bestanden waarvoor de DRM-functie (Digital
Rights Management) is ingesteld, kunnen niet
worden afgespeeld.
Voeg de bestandsextensie “.MP3” of “.mp3
toe aan MP3-bestanden en “.WMA” of “.wma
aan WMA-bestanden in enkel-bytetekens. Als
u een andere bestandsextensie toevoegt of
vergeet de bestandsextensie toe te voegen,
kan het bestand niet worden afgespeeld.
Opmerkingen voor het voorbereiden
van een disc/SD-kaart
Logische indeling (bestandssysteem)
Geef de volgende indelingen op als
bestandssysteem. Anders kan het zijn dat
normaal afspelen niet mogelijk is.
Voor een disc:
Geef “ISO9660 level 1” of “level 2” (zonder de
expansie-indeling) op als opslagindeling
wanneer u MP3/WMA-bestanden naar een disc
schrijft.
Voor een SD-kaart:
Gebruik SD-kaarten die zijn geformatteerd in
FAT16 of V-FAT-indeling voor het opslaan van
MP3/WMA-bestanden.
Mapstructuur
De mapstructuur mag niet meer dan 8
hiërarchische niveaus bevatten. Anders is
afspelen niet mogelijk.
U kunt de MP3-bestanden en de WMA-
bestanden samen in één map opslaan.
Aantal bestanden en mappen
Voor een disc:
Het maximaal toegestane aantal mappen is
255 (inclusief de hoofdmap).
Het maximaal toegestane aantal bestanden op
een disc is 512.
Het maximaal toegestane aantal bestanden in
een map is 255.
Voor een SD-kaart:
Het maximaal toegestane aantal mappen is 99
(inclusief de hoofdmap).
Het maximaal toegestane aantal bestanden op
een kaart is 255.
Het maximaal toegestane aantal bestanden in
een map is 99.
MP3/WMA-bediening
399
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Mapweergave in de mappenlijst
Alleen mappen die MP3/WMA-bestanden
bevatten (1 tot 4 in de afbeelding) worden in
de lijst weergegeven. Mappen waarin zich
geen MP3/WMA-bestanden bevinden, worden
niet weergegeven.
De mapstructuur wordt genegeerd en verenigd
in 1 niveau.
Mappen worden gerangschikt in de volgorde
waarin de mappen zijn gemaakt.
De MP3/WMA-modus
selecteren
De MP3/WMA-modus is eigenlijk verdeeld in een
CD-modus en SD-kaartmodus en de
geselecteerde methoden verschillen afhankelijk
van de mediabron.
De CD-modus selecteren
1. Plaats een disc met de MP3/WMA-gegevens
in de DVD-speler.
De gegevens op de disc worden gelezen, het
systeem schakelt automatisch over naar de
CD-modus (MP3/WMA-modus) en het
afspelen wordt na enige tijd gestart.Een
disc plaatsen/uitwerpen” (p. 379)
Wanneer er al een disc is geplaatst
1. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm
met het bronmenu weer te geven.
2. Raak de [DVD/CD]-toets aan om de CD-
modus te selecteren.
Het systeem schakelt over naar de CD-
modus (MP3/WMA-modus) en het afspelen
wordt gestart vanaf de vorige positie.
De SD-kaartmodus selecteren
1. Plaats een SD-kaart met de MP3/WMA-
gegevens in de SD-kaartsleuf.Een SD-
kaart plaatsen/uitwerpen” (p. 381)
2. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm
met het bronmenu weer te geven.
3. Raak de [SD-kaart]-toets aan om de SD-
kaartmodus te selecteren.
Het systeem schakelt over naar de SD-
kaartmodus (MP3/WMA-modus) en het
afspelen wordt na enige tijd gestart.
Opmerking:
Als het bedieningspaneel wordt geopend terwijl de
muziekgegevens op de SD-kaart worden
afgespeeld, wordt het afspelen beëindigd en wordt
Stoppen” op het scherm weergegeven.
Scherm van de MP3/WMA-
modus
Menu met AV-snelkoppelingen op het
kaartscherm
Waarschuwing
Bij sommige tracks is het geluid mogelijk
met een hoger volume opgenomen dan
gewenst. Verhoog het volume geleidelijk
vanaf de minimum instelling nadat het
afspelen is gestart.
1
2
1
2
3
4
3
4
Waarschuwing
Bij sommige tracks is het geluid mogelijk
met een hoger volume opgenomen dan
gewenst. Verhoog het volume geleidelijk
vanaf de minimum instelling nadat het
afspelen is gestart.
Mapnaam
Venster met de tracklijst
Informatievenster
Bestandstype
MP3/WMA-bediening
400
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
MP3/WMA-bediening
Een track selecteren om af te spelen
Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd
vanuit het scherm met het menu met AV-
snelkoppelingen.
1. Geef de gewenste tracktoets weer in het
scherm met de tracklijst door de [{] of [}]-
toets aan te raken en raak vervolgens de
tracktoets aan om de track af te spelen.
Het afspelen van de opgegeven track wordt
gestart.
Een track overslaan (zoeken)
1. Druk tijdens het afspelen op de [R] of
[F]-knop (Zoeken).
Elke keer dat er op de knop wordt gedrukt,
wordt naar de volgende track gesprongen en
wordt het afspelen gestart.
Als u op de [F]-knop drukt, wordt het
afspelen gestart vanaf het begin van de
volgende track.
Als u op de [R]-knop drukt, wordt het
afspelen gestart vanaf het begin van de
huidige track. Als u binnen 2 seconden
nogmaals op deze knop drukt, wordt het
afspelen gestart vanaf het begin van de
vorige track.
Als u deze bewerking wilt uitvoeren vanuit
het scherm met het menu voor AV-
snelkoppelingen, gebruikt u de [Track]-
toetsen in plaats van de [R] en [F]-
knoppen (Zoeken).
Deze functies werken alleen in de huidige
map.
Snel vooruit- en terugspoelen
1. Houd tijdens het afspelen de [R] of [F]-
knop (Zoeken) ingedrukt.
Er wordt afgespeeld met 10 keer de
oorspronkelijke snelheid.
Wanneer u de toets loslaat, wordt het
afspelen op de normale snelheid hervat.
Als u deze bewerking wilt uitvoeren vanuit
het scherm met het menu voor AV-
snelkoppelingen, gebruikt u de [Track]-
toetsen in plaats van de [R] en [F]-
knoppen (Zoeken).
De huidige map overslaan
1. Raak een [Map]-toets aan tijdens het
afspelen.
De tracks van de huidige map worden
overgeslagen en het afspelen wordt gestart
vanaf de eerste track in de volgende of vorige
map.
Een map/track selecteren in het
lijstscherm
1. Raak de [Lijst]-toets aan.
Het scherm met de mappenlijst wordt
weergegeven.
2. Als de gewenste map niet wordt
weergegeven, kunt u met de [c] en [C]-toets
door de lijst scrollen.
3. Raak de gewenste maptoets aan.
Het scherm met de tracklijst wordt
weergegeven.
4. Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst
te scrollen en raak de gewenste tracktoets
aan.
De bijbehorende track wordt afgespeeld.
5. Raak de [Terug]-toets aan.
De labelgegevens van een track
weergeven
1. Raak de [Lijst]-toets aan om het scherm met
de mappenlijst weer te geven.
2. Raak de gewenste maptoets aan.
Het scherm met de tracklijst wordt
weergegeven.
3. Raak de gewenste tracktoets aan als u de
labelinformatie wilt weergeven en raak
vervolgens de [ ]-toets aan die rechts van
de tracktoets wordt weergegeven.
De labelinformatie van de opgegeven track
wordt weergegeven.
4. Raak de [Terug]-toets aan.
Scrollen door titels
Wanneer er een titel of andere informatie op
scherm wordt weergegeven die langer is dan het
tekstgebied, kunt u de hele tekst weergeven door
te scrollen.
1. Geef de tekst weer die u wilt scrollen en raak
de [ ]-toets rechts van het tekstgebied aan.
De tekst wordt één keer gescrolld.
t
MP3/WMA-bediening
401
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Verschillende andere
afspeelfuncties
Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd
vanuit het scherm met het menu met AV-
snelkoppelingen.
1. Raak de [Optie]-toets aan.
Het scherm met het optiemenu wordt
weergegeven.
2. Raak de toets aan van de functie die u wilt
afspelen.
Mappen scannen:
Raak de [Map]-toets bij Scan aan.
De eerste 10 seconden van de eerste tracks
in alle mappen op de disc/kaart worden
afgespeeld.
•“F.SCN” wordt in het informatievenster
weergegeven.
Tracks scannen:
Raak de [Track]-toets bij Scan aan.
De eerste 10 seconden van alle tracks op
de disc/kaart worden afgespeeld.
•“T.SCN” wordt in het informatievenster
weergegeven.
Mappen herhaaldelijk afspelen:
Raak de [Map]-toets bij Herhalen aan.
Hiermee kunt u de tracks in de huidige map
herhaaldelijk afspelen.
•“F.RPT” wordt in het informatievenster
weergegeven.
1 track herhaaldelijk afspelen:
Raak de [1 Track]-toets bij Herhalen aan.
Hiermee kunt u de huidige track
herhaaldelijk afspelen.
•“T.RPT” wordt in het informatievenster
weergegeven.
Alle tracks in willekeurige volgorde
afspelen:
Raak de [Alle nummers]-toets bij Willekeurig
aan.
Hiermee kunt u tracks op de disc/kaart in
willekeurige volgorde afspelen.
•“T.RDM” wordt in het informatievenster
weergegeven.
1 map in willekeurige volgorde afspelen:
Raak de [1 Map]-toets bij Willekeurig aan.
Hiermee kunt u de tracks in de huidige map
in willekeurige volgorde afspelen.
•“F.RDM” wordt in het informatievenster
weergegeven.
3. Raak dezelfde toets nogmaals aan om de
functie te annuleren en het afspelen te
beëindigen.
4. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren
naar het vorige scherm.
402
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Audio-CD-bediening
Dit systeem kan de trackinformatie (albumtitel, tracktitel, artiestennaam en genre) van de disc die wordt
afgespeeld, weergeven aan de hand van de albumgegevens die in dit systeem zijn opgeslagen.
Daarnaast kan het systeem de audiogegevens van de disc opnemen door ze te comprimeren in
ATRAC3-indeling en ze op te slaan als Music Catcher-gegevens. Nummers van een cd opnemen
(p. 404), Music Catcher-bediening” (p. 405)
Over de trackinformatie van de
opgenomen gegevens
Als de trackinformatie kan worden verkregen uit
de albumgegevens, worden deze gegevens
gebruikt als trackinformatie. Als dit niet het geval
is, wordt de opnamedatum en een opeenvolgend
getal als albumtitel gebruikt (zoals “2008. 6. 10-
001”). Als tracktitel wordt bijvoorbeeld “Track 01
gebruikt.
U kunt deze informatie bewerken in de Music
Catcher-modus. Album/trackinformatie
bewerken” (p. 407)
Opmerking:
Dit systeem kan CDDA-discs afspelen/opnemen
en kan geen DTS CD-discs afspelen/opnemen.
Sommige discs met CCCD of een andere indeling
kunnen mogelijk wel worden afgespeeld.
De Gracenote Media Database kan met een SD-
kaart naar het vaste-schijfstation worden
geimporteerd. Gegevens importeren van een
SD-kaart” (p. 437)
De audio-CD-modus
selecteren
1. Plaats een audio-CD in de DVD-speler.
De gegevens op de disc worden gelezen, het
systeem schakelt automatisch over naar de
audio-CD-modus en het afspelen wordt na
enige tijd gestart. Een disc plaatsen/
uitwerpen” (p. 379)
Tevens wordt het opnemen van de gegevens
in de Music Catcher automatisch gestart
wanneer de CD nog niet in de Music Catcher
is opgenomen.
U kunt de instelling wijzigen zodat het
opnemen niet automatisch maar handmatig
kan worden uitgevoerd. De CD-
opnamemodus wijzigen” (p. 433)
Opmerking:
Wanneer de CD wordt opgenomen, kunt u geen
bewerking voor de disc uitvoeren, behalve het
annuleren van de opname. Als u het opnemen
annuleert, kunt u het opnemen handmatig opnieuw
starten. Nummers van een cd opnemen
(p. 404)
Wanneer er al een audio-CD is
geplaatst
1. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm
met het bronmenu weer te geven.
2. Raak de [DVD/CD]-toets aan om de audio-
CD-modus te selecteren.
Het systeem schakelt naar de audio-CD-
modus en het afspelen wordt gestart vanaf de
vorige positie.
Scherm van de audio-CD-
modus
Menu met AV-snelkoppelingen op het
kaartscherm
Waarschuwing
Bij sommige CD’s is het geluid mogelijk
met een hoger volume opgenomen dan
gewenst. Verhoog het volume geleidelijk
vanaf de minimum instelling nadat het
afspelen is gestart.
Albumtitel
Venster met de tracklijst
Informatievenster
Tracktitel/opnamestatus
Audio-CD-bediening
404
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Verschillende andere
afspeelfuncties
Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd
vanuit het scherm met het menu met AV-
snelkoppelingen.
1. Raak de [Optie]-toets aan.
Het scherm met het optiemenu wordt
weergegeven.
2. Raak de toets aan van de functie die u wilt
afspelen.
Tracks scannen:
Raak de [Track]-toets bij Scan aan.
De eerste 10 seconden van alle tracks op
de disc worden afgespeeld.
•“T.SCN” wordt in het informatievenster
weergegeven.
Tracks herhaaldelijk afspelen:
Raak de [Track]-toets bij Herhalen aan.
Hiermee kunt u de huidige track
herhaaldelijk afspelen.
•“T.RPT” wordt in het informatievenster
weergegeven.
Tracks in willekeurige volgorde afspelen:
Raak de [Track]-toets bij Willekeurig aan.
Hiermee kunt u tracks op de disc in
willekeurige volgorde afspelen.
•“T.RDM” wordt in het informatievenster
weergegeven.
3. Raak dezelfde toets nogmaals aan om de
functie te annuleren en het afspelen te
beëindigen.
4. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren
naar het vorige scherm.
Nummers van een cd
opnemen
Met de fabrieksinstelling worden alle tracks op
een CD automatisch opgenomen wanneer de
disc voor het eerst in de DVD-speler wordt
geplaatst. U kunt deze instelling wijzigen zodat
dit niet meer automatisch gebeurt maar
handmatig kan worden uitgevoerd.
Aantal albums of tracks dat kan
worden opgenomen
Er kunnen maximaal 500 albums worden
opgenomen.
Een album kan maximaal 99 tracks bevatten.
Er kunnen maximaal 4000 tracks worden
opgenomen.
Er kan maximaal 16 GB vaste-schijfruimte
worden gebruikt voor audiogegevens.
De handmatige opnamemodus
instellen
Zie “De CD-opnamemodus wijzigen” (p. 433)
voor de instelbewerking.
Tracks opnemen
Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd
wanneer alle tracks op de CD al zijn
opgenomen.
1. Plaats de audio-CD die u wilt opnemen in de
DVD-speler.
Het scherm van de audio-CD-modus wordt
weergegeven.
2. Raak de [REC]-toets aan.
Het scherm van de opnamemodus wordt
weergegeven.
3. Raak de toets van de gewenste functie aan
die u wilt uitvoeren.
[Alle tracks]:
Start het opnemen van alle tracks op de CD.
[Huidige track]:
Start het opnemen van de huidige track.
[Geselecteerde tracks]:
Het scherm voor het selecteren van tracks
wordt weergegeven. Raak de toetsen aan
voor de tracks die u wilt opnemen en raak
vervolgens de [OK]-toets aan om de
opgegeven tracks op te nemen.
405
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Music Catcher-bediening
Wat is de Music Catcher?
De audiogegevens die worden opgenomen van
de audio-CD’s, worden opgeslagen in de Music
Catcher. Als u de Music Catcher-modus
selecteert, kunt u een grote hoeveelheid
opgenomen audiogegevens efficiënt beheren en
afspelen.
Aantal albums of tracks dat kan
worden opgenomen
Er kunnen maximaal 500 albums worden
opgenomen.
Een album kan maximaal 99 tracks bevatten.
Er kunnen maximaal 4000 tracks worden
opgenomen.
Er kan maximaal 16 GB vaste-schijfruimte
worden gebruikt voor audiogegevens.
Over de zoekfunctie voor muziek
U kunt de muziekgegevens die u wilt afspelen,
doorzoeken op albumtitel, artiestennaam, genre,
albumafbeelding en/of afspeellijsttitel in de
lijstschermen.
Over de afspeellijst
De afspeellijst is een lijst met tracks die u wilt
afspelen. U kunt een afspeellijst maken door uw
favoriete tracks te verzamelen.
U kunt maximaal 100 afspeellijsten maken.
Er kunnen maximaal 99 tracks in een
afspeellijst worden geplaatst waarbij de tracks
in willekeurige volgorde worden gekozen.
De Music Catcher-modus
selecteren
1. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm
met het bronmenu weer te geven.
2. Raak de [Music Catcher]-toets aan om de
Music Catcher-modus te selecteren.
Het systeem schakelt over naar de Music
Catcher-modus en het afspelen wordt gestart
vanaf de vorige positie.
Scherm van de Music Catcher-
modus
Menu met AV-snelkoppelingen op het
kaartscherm
Basisbediening van de Music
Catcher
Opmerking:
De bewerkingen die in dit gedeelte worden
beschreven, werken alleen voor de geselecteerde
albums/afspeellijsten met behulp van de
zoekfunctie voor muziek. Tracks zoeken
(zoeken naar muziek)” (p. 408)
Een track selecteren om af te spelen
Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd
vanuit het scherm met het menu met AV-
snelkoppelingen.
1. Geef de gewenste tracktoets weer in het
scherm met de tracklijst door de [{] of [}]-
toets aan te raken en raak vervolgens de
tracktoets aan om de track af te spelen.
Het afspelen van de opgegeven track wordt
gestart.
Album/
afspeellijsttitel
Venster met de tracklijst
Informatievenster
Tracknaam
Music Catcher-bediening
406
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Een track overslaan (zoeken)
1. Druk tijdens het afspelen op de [R] of
[F]-knop (Zoeken).
Elke keer dat er op de knop wordt gedrukt,
wordt naar de volgende track gesprongen en
wordt het afspelen gestart.
Als u op de [F]-knop drukt, wordt het
afspelen gestart vanaf het begin van de
volgende track.
Als u op de [R]-knop drukt, wordt het
afspelen gestart vanaf het begin van de
huidige track. Als u binnen 2 seconden
nogmaals op deze knop drukt, wordt het
afspelen gestart vanaf het begin van de
vorige track.
Als u deze bewerking wilt uitvoeren vanuit
het scherm met het menu voor AV-
snelkoppelingen, gebruikt u de [Track]-
toetsen in plaats van de [R] en [F]-
knoppen (Zoeken).
Deze functies werken alleen in het huidige
album/de huidige afspeellijst.
Snel vooruit en terugspoelen
1. Houd tijdens het afspelen de [R] of [F]-
knop (Zoeken) ingedrukt.
In eerste instantie wordt afgespeeld op 5 keer
de oorspronkelijke snelheid, en na 3 seconden
op 10 keer de oorspronkelijke snelheid.
Wanneer u de toets loslaat, wordt het
afspelen op de normale snelheid hervat.
Als u deze bewerking wilt uitvoeren vanuit
het scherm met het menu voor AV-
snelkoppelingen, gebruikt u de [Track]-
toetsen in plaats van de [R] en [F]-
knoppen (Zoeken).
Het huidige album/de huidige
afspeellijst overslaan
1. Raak een [Album] of [Afsp.lijst]-toets aan
tijdens het afspelen.
De tracks van het huidige album/de huidige
afspeellijst worden overgeslagen en het
afspelen wordt gestart vanaf de eerste track
van het volgende of vorige album/de
volgende of vorige afspeellijst.
Een album/afspeellijst of track
selecteren in het lijstscherm
1. Raak de [Lijst/Bew.]-toets aan.
Het scherm met de albumlijst of de
afspeellijsten word weergegeven.
2. Als het gewenste album/de gewenste
afspeellijst niet wordt weergegeven, kunt u
met de [c] of [C]-toets door de lijst scrollen.
3. Raak de gewenste album/afspeellijsttoets
aan.
Het scherm met de tracklijst wordt
weergegeven.
4. Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst
te scrollen en raak de gewenste tracktoets
aan.
De bijbehorende track wordt afgespeeld.
Raak de [Terug]-toets aan.
Geregistreerde informatie voor het
album/de afspeellijst/de track
weergeven
1. Geef de itemtoets weer voor het album/de
afspeellijst/de track waarvoor u informatie wilt
weergeven.
Raak de [Lijst/Bew.]-toets aan om het
scherm met de albumlijst of de afspeellijst
weer te geven.
Daarnaast kunt u de gewenste album/
afspeellijsttoets aanraken om het scherm
met de tracklijst weer te geven.
Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst
te scrollen.
2. Raak de [ ]-toets aan die rechts van de
gewenste itemtoets wordt weergegeven.
De informatie van het opgegeven item wordt
weergegeven.
Scherm met albuminformatie:
Scherm met afpeellijstinformatie:
Scherm met trackinformatie:
3. Raak de [Terug]-toets aan.
Music Catcher-bediening
407
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Scrollen door titels
Wanneer er een titel of andere informatie op
scherm wordt weergegeven die langer is dan het
tekstgebied, kunt u de hele tekst weergeven door
te scrollen.
1. Geef de tekst weer die u wilt scrollen en raak
de [ ]-toets rechts van het tekstgebied aan.
De tekst wordt één keer gescrolld.
Album/trackinformatie
bewerken
U kunt de album/trackinformatie bewerken vanuit
de informatieschermen. Geregistreerde
informatie voor het album/de afspeellijst/de
track weergeven” (p. 406)
Opmerking:
Deze bewerking is niet beschikbaar als een CD
wordt opgenomen of een disc wordt geplaatst/
uitgeworpen. Als u de informatie wilt bewerken van
het album/de tracks die worden opgenomen, moet
u de Music Catcher-modus afsluiten en weer
openen nadat de opname is voltooid.
1. Geef de itemtoets weer voor het album/de
track waarvoor u informatie wilt bewerken.
Raak de [Lijst/Bew.]-toets aan om het
scherm met de albumlijst weer te geven.
Daarnaast kunt u de gewenste albumtoets
aanraken om het scherm met de tracklijst
weer te geven.
Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst
te scrollen.
2. Raak de [ ]-toets aan die rechts van de
gewenste itemtoets wordt weergegeven.
De informatie van het opgegeven item wordt
weergegeven.
3. Voer de bewerking uit zoals hieronder
beschreven voor het opgegeven item.
4. Als het instellen is voltooid, raakt u de
[Terug]-toets aan om terug te keren naar het
vorige scherm.
Albuminformatie bewerken
Als u de [Get Info]-toets aanraakt, kunt u deze
informatie automatisch ophalen uit de
albumgegevens die op de vaste schijf zijn
opgeslagen, indien beschikbaar.
1. Raak de [Album]-toets aan, bewerk de
weergegeven albumtitel door de tekens op
het scherm aan te raken en raak vervolgens
de [OK]-toets aan.
[]
Hiermee verwijdert u het laatst ingevoerde
teken.
[Terug]
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
[Klein]
Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor
kleine letters.
[Groot]
Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor
hoofdletters.
[Alle wissen]
Hiermee verwijdert u alle ingevoerde tekens.
[A-Z]
Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor
alfabetische tekens.
[Accent]
Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor
speciale tekens.
[0-9]
Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor
cijfers.
[Symbolen]
Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor
symbolen.
[OK]
Hiermee bevestigt u de ingevoerde tekens en
keert u terug naar het vorige scherm.
2. Raak de [Artiest]-toets aan, voer de
artiestennaam in of bewerk deze door de
tekens op het scherm aan te raken en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
Voer de bewerking op dezelfde manier uit als
bij het invoeren van de albumtitel.
3. Raak de [Genre]-toets aan, raak de toets aan
voor het gewenste genre dat u wilt opgeven
en raak vervolgens de [Terug]-toets aan.
4. Raak de [Afbeelding]-toets aan, raak de
gewenste afbeeldingstoets aan en raak
vervolgens de [Terug]-toets aan.
U kunt uw geïmporteerde
afbeeldingsgegevens toewijzen door de
[Gebruiker]-toets aan te raken.
t
Music Catcher-bediening
408
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Trackinformatie bewerken
Als u de [Get Info]-toets aanraakt, kunt u deze
informatie automatisch ophalen uit de
albumgegevens die op de vaste schijf zijn
opgeslagen, indien beschikbaar.
1. Raak de [Track]-toets aan, bewerk de
tracktitel door de tekens op het scherm aan te
raken en raak vervolgens de [OK]-toets aan.
Voer de bewerking op dezelfde manier uit als
bij het invoeren van de albumtitel.
2. Raak de [Artiest]-toets aan, voer de
artiestennaam in of bewerk deze door de
tekens op het scherm aan te raken en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
Voer de bewerking op dezelfde manier uit als
bij het invoeren van de albumtitel.
Tracks zoeken (zoeken naar
muziek)
U kunt albums/afspeellijsten doorzoeken op de
volgende categorieën:
Albums:
De albumlijst met alle opgenomen albums wordt
weergegeven. U kunt alle albums of een gewenst
album selecteren.
Artiesten:
U kunt de albumlijst verkleinen door de
artiestennaam op te geven.
Genres:
U kunt de albumlijst verkleinen door het genre en
de artiestennaam op te geven.
Albumafbeelding:
De albumlijst met de toegewezen afbeelding
wordt weergegeven. U kunt het gewenste album
selecteren door naar de afbeelding te kijken.
Playlist:
De lijst met alle geregistreerde afspeellijsten
wordt weergegeven. U kunt alle afspeellijsten of
een gewenste afspeellijst selecteren.
Het scherm met het zoekmenu voor
muziek weergeven
1. Raak de [Zoeken]-toets aan.
Het scherm met het zoekmenu voor muziek
wordt weergegeven.
U kunt het scherm ook openen door de
[Muziek zoeken]-toets in het scherm met
het bestemmingsmenu aan te raken.
Opmerking:
Deze bewerking is niet beschikbaar als de eerste
track van een CD wordt opgenomen of een disc
wordt geplaatst/uitgeworpen.
Zoeken op album
1. Raak de [Albums]-toets aan op het scherm
met het zoekmenu voor muziek.
De albumlijst wordt weergegeven op volgorde
van de opnamedatum.
2. Raak de toets aan voor het gewenste album
dat u wilt afspelen.
U kunt met de [Alle albums]-toets alle
albumgegevens selecteren die op dit
systeem zijn opgenomen. U kunt het album
dat u wilt afspelen, wijzigen met de functie
voor het overslaan van albums.
Als u de [naar naam]-toets aanraakt, wordt
de lijst gesorteerd op alfanumerieke
volgorde van de albumtitels. Als u in deze
lijst een lettertoets aan de rechterkant van
het scherm aanraakt, scrollt de lijst naar het
eerste item waarvan het eerste teken van
de albumtitel overeenkomt met het teken
dat u hebt opgegeven.
Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst
te scrollen.
Zoeken op artiest
1. Raak de [Artiesten]-toets aan op het scherm
met het zoekmenu voor muziek.
De artiestenlijst wordt weergegeven in
alfanumerieke volgorde.
2. Raak de gewenste artiesttoets aan waarvoor
u gegevens wilt zoeken.
De albumlijst van de opgegeven artiest wordt
weergegeven op volgorde van de
opnamedatum.
Music Catcher-bediening
409
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Als u een lettertoets aan de rechterkant van
het scherm aanraakt, scrollt de lijst naar het
eerste item waarvan het eerste teken van
de artiestennaam overeenkomt met het
teken dat u hebt opgegeven.
Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst
te scrollen.
3. Raak de toets aan voor het gewenste album
dat u wilt afspelen.
U kunt met de [Alle albums]-toets alle
albumgegevens van de opgegeven artiest
selecteren. U kunt het album dat u wilt
afspelen, wijzigen met de functie voor het
overslaan van albums.
Als u de [naar naam]-toets aanraakt, wordt
de lijst gesorteerd op alfanumerieke
volgorde van de albumtitels. Als u in deze
lijst een lettertoets aan de rechterkant van
het scherm aanraakt, scrollt de lijst naar het
eerste item waarvan het eerste teken van
de albumtitel overeenkomt met het teken
dat u hebt opgegeven.
Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst
te scrollen.
Zoeken op genre
1. Raak de [Genres]-toets aan op het scherm
met het zoekmenu voor muziek.
De genrelijst wordt weergegeven.
2. Raak de gewenste genretoets aan waarvoor
u gegevens wilt zoeken.
De artiestenlijst van het opgegeven genre
wordt weergegeven.
Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst
te scrollen.
3. Raak de gewenste artiesttoets aan waarvoor
u gegevens wilt zoeken.
De albumlijst van de opgegeven artiest wordt
weergegeven op volgorde van de
opnamedatum.
U kunt met de [Alle artiesten]-toets alle
artiesten voor het opgegeven genre
selecteren.
Als u een lettertoets aan de rechterkant van
het scherm aanraakt, scrollt de lijst naar het
eerste item waarvan het eerste teken van
de artiestennaam overeenkomt met het
teken dat u hebt opgegeven.
Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst
te scrollen.
4. Raak de toets aan voor het gewenste album
dat u wilt afspelen.
U kunt met de [Alle albums]-toets alle
albumgegevens van de opgegeven artiest
selecteren. U kunt het album dat u wilt
afspelen, wijzigen met de functie voor het
overslaan van albums.
Als u de [naar naam]-toets aanraakt, wordt
de lijst gesorteerd op alfanumerieke
volgorde van de albumtitels. Als u in deze
lijst een lettertoets aan de rechterkant van
het scherm aanraakt, scrollt de lijst naar het
eerste item waarvan het eerste teken van
de albumtitel overeenkomt met het teken
dat u hebt opgegeven.
Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst
te scrollen.
Zoeken op albumafbeelding
1. Raak de [Albumafbeelding]-toets aan op het
scherm met het zoekmenu voor muziek.
De lijst met albumafbeeldingen wordt
weergegeven.
2. Raak de toets aan voor het gewenste album
dat u wilt afspelen.
Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst
te scrollen.
Zoeken op afspeellijst
1. Raak de [Playlist]-toets aan op het scherm
met het zoekmenu voor muziek.
De afspeellijsten worden weergegeven op
volgorde van de datum waarop deze zijn
gemaakt.
2. Raak de toets aan voor de gewenste
afspeellijst die u wilt afspelen.
U kunt met de [Alle afspeellijsten]-toets
alle afspeellijsten selecteren die op dit
systeem zijn gemaakt. U kunt de afspeellijst
die u wilt afspelen, wijzigen met de functie
voor het overslaan van afspeellijsten.
U kunt de lijst sorteren op alfanumerieke
volgorde van de naam van de afspeellijst
door de [naar naam]-toets aan te raken. Als
u in deze lijst een lettertoets aan de
rechterkant van het scherm aanraakt, scrollt
de lijst naar het eerste item waarvan het
eerste teken van de naam van de
afspeellijst overeenkomt met het teken dat
u hebt opgegeven.
Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst
te scrollen.
Music Catcher-bediening
410
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Een afspeellijst maken
U kunt een afspeellijst maken door uw favoriete
tracks te verzamelen.
1. Raak de [Zoeken]-toets aan om het scherm
met het zoekmenu voor muziek weer te
geven.
2. Raak de [Playlist]-toets aan om de
afspeellijsten weer te geven.
3. Raak de [Nieuw]-toets aan.
Het invoerscherm voor een naam wordt
weergegeven.
4. Voer de naam van de afspeellijst in door de
tekens op het scherm aan te raken en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
Het scherm voor het toevoegen van tracks
wordt weergegeven.
[]
Hiermee verwijdert u het laatst ingevoerde
teken.
[Terug]
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
[Klein]
Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor
kleine letters.
[Groot]
Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor
hoofdletters.
[Alle wissen]
Hiermee verwijdert u alle ingevoerde tekens.
[A-Z]
Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor
alfabetische tekens.
[Accent]
Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor
speciale tekens.
[0-9]
Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor
cijfers.
[Symbolen]
Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor
symbolen.
[OK]
Hiermee bevestigt u de ingevoerde tekens en
gaat u verder naar het scherm voor het
toevoegen van tracks.
5. Raak de [Album], [Artiest] of [Genre]-toets
aan om de zoekcategorie op te geven.
Selecteer een album op dezelfde manier als
bij de zoekfunctie voor muziek.
Het scherm voor het toevoegen van tracks
wordt weergegeven.
6. Raak de toetsen aan voor de gewenste tracks
die u aan de afspeellijst wilt toevoegen en
raak vervolgens de [Toev.]-toets aan.
De opgegeven tracks worden aan de
afspeellijst toegevoegd en het scherm keert
terug naar het scherm voor het toevoegen van
tracks.
Als u de [OK]-toets aanraakt, worden de
opgegeven tracks toegevoegd en wordt het
maken van de afspeellijst voltooid.
7. Herhaal stap 5 en 6 om alle gewenste tracks
aan de afspeellijst toe te voegen.
8. Als u alle tracks hebt toegevoegd, raakt u de
[Terug]-toets aan om terug te keren naar het
vorige scherm.
Een afspeellijst bewerken
U kunt de afspeellijst bewerken vanuit de
informatieschermen. Geregistreerde
informatie voor het album/de afspeellijst/de
track weergeven” (p. 406)
1. Selecteer de afspeellijst die u wilt bewerken
met de zoekfunctie voor muziek.
2. Raak de [Lijst/Bew.]-toets aan om het
scherm met de afspeellijsten weer te geven.
Vanuit dit scherm kunt u de volgende
bewerkingen uitvoeren.
Afspeellijsten verwijderen
3. Raak de [Wissen]-toets aan.
Het scherm voor het verwijderen van de
afspeellijst wordt weergegeven.
4. Selecteer de afspeellijsten die u wilt
verwijderen door de afspeellijsttoetsen aan te
raken.
Als u de [Alles select.]-toets aanraakt,
worden de toetsen voor alle weergegeven
afspeellijsten geselecteerd.
5. Raak de [OK]-toets aan.
Er wordt een bevestigingsbericht
weergegeven.
6. Raak de [Ja]-toets aan om de geselecteerde
afspeellijst te verwijderen.
Music Catcher-bediening
411
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Informatie van een afspeellijst
bewerken
3. Raak de [ ]-toets aan die rechts van de
gewenste afspeellijsttoets wordt
weergegeven.
Het informatiescherm van de opgegeven
afspeellijst wordt weergegeven.
4. Raak de [Afsp.lijstent]-toets aan, bewerk de
naam van de afspeellijst door de tekens op
het scherm aan te raken en raak vervolgens
de [OK]-toets aan.
Voer de bewerking op dezelfde manier uit
als het invoeren van de naam van de
afspeellijst.
5. Raak de [Afbeelding]-toets aan, raak de
gewenste afbeeldingstoets aan en raak
vervolgens de [Terug]-toets aan.
U kunt uw geïmporteerde
afbeeldingsgegevens toewijzen door de
[Gebruiker]-toets aan te raken.
6. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren
naar het vorige scherm.
De tracklijst van een afspeellijst
bewerken
3. Raak de toets aan voor de afspeellijst
waarvan u de tracks wilt bewerken.
Het scherm met de tracklijst van de
opgegeven afspeellijst wordt weergegeven.
4. Raak de [Wissen]-toets aan om de gewenste
tracks te verwijderen.
Verwijder tracks op dezelfde manier als
afspeellijsten.
5. Raak de [Toev.]-toets aan om tracks toe te
voegen.
Voeg tracks op dezelfde manier toe als
wanneer u een afspeellijst maakt.
6. Raak de [Verpl.]-toets aan, wijzig de volgorde
van de weergegeven tracks en raak de [OK]-
toets aan.
Als u een track wilt verplaatsen, raakt u de
toets aan voor de track die u wilt
verplaatsen en geeft u de positie op waar u
de track wilt invoegen door de bijbehorende
[Verpl.]-toets aan te raken.
Raak de [Terug]-toets aan om de
wijzigingen te annuleren en terug te keren
naar het vorige scherm.
412
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Lijst met recente albums gebruiken
Wat is de lijst met recente
albums?
De lijst met recente albums is een van de
volgende 3 snelkoppelingslijsten: (zie de
Navigatiehandleiding voor meer informatie
over de lijst met favorieten en de lijst met
veelgebruikte bestemmingen)
Lijst met favorieten: u kunt uw favoriete
plaatsen opslaan.
Lijst met veelgebruikte bestemmingen:
bestemmingen die u vaak invoert, worden
automatisch opgeslagen.
Lijst met recente albums: albums die u
recent hebt geselecteerd bij het zoeken naar
muziek worden automatisch opgeslagen.
U kunt deze lijsten eenvoudig weergeven en u
kunt het gewenste item opgeven om het item in
te stellen als bestemming of om het item af te
spelen.
U kunt deze lijsten ook aanpassen wanneer de
weergavehoek is ingesteld op de 2D-lijst.
De lijst met recente albums
gebruiken
Opmerking:
De lijst met recente albums is niet beschikbaar als
er geen muziekgegevens in de Music Catcher zijn
opgenomen.
De lijst met recente albums
weergeven
1. Druk op de [MENU]-knop en raak vervolgens
de [ ]-toets aan.
De lijst met favorieten wordt weergegeven.
U kunt dezelfde bewerking uitvoeren vanuit
het scherm met het zoekmenu voor muziek
of het menu met de
navigatiesnelkoppelingen.
2. Raak de [ ]-toets (Recent album) aan om
het lijst met recente albums weer te geven
(3D-lijst).
Weergavehoek wijzigen
1. Raak de [ ]-toets aan om de
weergavehoek van de lijst te wijzigen.
De 2D-lijst wordt weergegeven.
Albums afspelen
1. Raak de toets aan voor het gewenste album
dat u wilt afspelen.
De bronmodus wordt gewijzigd in de Music
Catcher-modus en het afspelen wordt gestart
vanaf de eerste track van het opgegeven
album.
Raak de [N] of [n]-toets op de kwartcirkel
aan om door de 3D-lijst te scrollen.
413
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
4. Bediening van de accessoires
Bediening van de TV-tuner
Over de TV-tuner
Als u TV wilt kijken, hebt u een TV-tuner nodig.
Als een optionele TV-tuner is aangesloten via de
CeNET-kabel, kunt u met dit apparaat alle
functies van de TV-tuner bedienen.
Over de VTR-ingang
De TV-tuner bevat een VTR-ingang waarop 1
extern apparaat kan worden aangesloten. Sluit
een een videospeler of videorecorder (12V) aan
op de ingang van de TV-tuner. Als u de TV-tuner
instelt op de VTR-modus, kunt u de VTR-
gegevens weergeven op het beeldscherm van dit
apparaat.
De TV-tunermodus selecteren
1. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm
met het bronmenu weer te geven.
2. Raak de [TV]-toets aan om de TV-
tunermodus te selecteren.
Het systeem schakelt over naar de TV-
tunermodus en het scherm voor de TV-
tunermodus wordt weergegeven.
Scherm voor TV-tunermodus
Als u het TV-scherm aanraakt, wordt het
volgende scherm voor de TV-tunermodus
weergegeven.
Als u het menu gedurende 5 seconden niet
bedient, wordt het scherm van de TV-
tunermodus automatisch verborgen en keert
het scherm terug naar het afspeelscherm.
Raak de [Sluiten]-toets aan om het scherm
van de TV-tunermodus binnen 5 seconden te
sluiten.
Menu met AV-snelkoppelingen op het
kaartscherm
Waarschuwing
Uit veiligheidsoverwegingen mag de
bestuurder tijdens het rijden geen TV
kijken of de TV-tuner bedienen. TV kijken
en het bedienen van de TV-tuner tijdens
het rijden is in sommige landen wettelijk
verboden.
Kanaalnummer
Venster met voorkeuzetoetsen
Informatievenster
Band
Bediening van de TV-tuner
414
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Basisbediening
TV kijken
Opmerking:
Dit systeem is voorzien van een veiligheidsfunctie
die ervoor zorgt dat het beeld wordt uitgeschakeld
en er alleen nog geluid wordt weergegeven zodra
de auto in beweging komt. Het beeld kan alleen
worden bekeken wanneer de auto stilstaat en de
handrem is ingeschakeld.
1. Raak het scherm aan om de TV-tunermodus
weer te geven.
2. Raak de [Band]-toets aan om de gewenste
TV-band (TV1 of TV2) te selecteren.
Elke keer dat u deze toets aanraakt, wordt
geschakeld tussen de TV-banden TV1 en
TV2.
3. Raak de gewenste voorkeuzetoets aan in het
venster met voorkeuzetoetsen om af te
stemmen op het TV-voorkeuzestation.
Een video bekijken
1. Raak het scherm aan om de TV-tunermodus
weer te geven en raak vervolgens de [Optie]-
toets aan.
2. Raak de [VTR]-toets bij TV/VTR aan om de
VTR-modus te selecteren.
Voer deze handeling nogmaals uit om terug
te keren naar de TV-modus.
Stations zoeken
1. Raak het scherm aan om de TV-tunermodus
weer te geven.
2. Raak de [Band]-toets aan om de gewenste
TV-band (TV1 of TV2) te selecteren.
3. Raak een [Seek]-toets aan om automatisch
een station te zoeken.
Raak de [K]-toets aan om af te stemmen op
een hoger kanaal met het volgende
beschikbare TV-station of raak de [k]-toets
aan om af te stemmen op een lager kanaal.
Handmatig afstemmen
Er zijn 2 methoden beschikbaar: snel afstemmen
en stapsgewijs afstemmen. Bij stapsgewijs
afstemmen wordt het kanaal met één stap
tegelijk gewijzigd. Bij snel afstemmen kunt u snel
afstemmen op de gewenste frequentie.
1. Raak het scherm aan om de TV-tunermodus
weer te geven.
2. Raak de [Band]-toets aan om de gewenste
band (TV1 of TV2) te selecteren.
3. Raak de [Band]-toets langer dan 1 seconde
aan. “Handmatig” wordt weergegeven en u
kunt nu handmatig afstemmen.
4. Stem af op een station.
Snel afstemmen:
Raak een [Seek]-toets langer dan 1 seconde
aan om af te stemmen op een station.
Stapsgewijs afstemmen:
Raak een [Seek]-toets aan om handmatig af
te stemmen op een station.
Een voorkeuzestation oproepen
U kunt maximaal 12 TV-stations opslaan (6 TV1-
stations en 6 TV2-stations).
Er zijn 3 manieren om voorkeuzestations op te
roepen.
Via de voorkeuzetoetsen in het
scherm met de voorkeuzelijst
1. Raak het scherm aan om de TV-tunermodus
weer te geven.
2. Raak de [Band]-toets aan om de gewenste
TV-band (TV1 of TV2) te selecteren.
3. Raak de gewenste voorkeuzetoets aan om
een opgeslagen TV-station op te roepen.
Vanuit het menu met AV-
snelkoppelingen
1. Raak de [Band]-toets aan om de gewenste
TV-band (TV1 of TV2) te selecteren.
2. Raak een [P.ch]-toets aan om af te stemmen
op het vorige of volgende voorkeuzestation.
U kunt ook de [R] en [F]-knoppen
(Zoeken) gebruiken in plaats van de [P.ch]-
toetsen.
Bediening van de TV-tuner
415
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Handmatig opslaan
1. Raak het scherm aan om de TV-tunermodus
weer te geven.
2. Raak de [Band]-toets aan om de gewenste
TV-band (TV1 of TV2) te selecteren.
3. Stem af op het TV-station dat u wilt opslaan.
4. U kunt het huidige station opslaan in het
voorkeuzegeheugen door de gewenste
voorkeuzetoets langer dan 2 seconden aan te
raken.
Automatisch opslaan
Met de functie voor automatisch opslaan worden
automatisch 6 TV-stations geselecteerd en
opgeslagen in een voorkeuzegeheugen. Als er
niet 6 stations met goede ontvangst beschikbaar
zijn, blijven eerder opgeslagen stations
behouden en worden alleen de stations met
goede ontvangst opgeslagen in het geheugen.
1. Raak het scherm aan om de TV-tunermodus
weer te geven.
2. Raak de [Band]-toets aan om de gewenste
TV-band (TV1 of TV2) te selecteren.
3. Raak de [AS]-toets langer dan 2 seconden
aan.
Er klikt een pieptoon en de stations met een
goed ontvangstsignaal worden automatisch
opgeslagen op de voorkeuzeposities.
Voorkeuzestations scannen
Met functie voor het scannen van
voorkeuzestations wordt elk voorkeuzekanaal
weergegeven voordat automatisch wordt
afgestemd op het volgende voorkeuzekanaal. U
kunt met deze functie gemakkelijk het gewenste
TV-station in het geheugen opzoeken.
1. Raak het scherm aan om de TV-tunermodus
weer te geven.
2. Raak de [PS]-toets aan om de scanfunctie
voor voorkeuzestations te starten. Elk station
wordt 7 seconden weergegeven.
3. Raak de [PS]-toets nogmaals aan als het
gewenste kanaal bereikt is.
De TV-functies instellen
Deze bewerkingen kunnen niet worden
uitgevoerd vanuit het scherm met het menu
met AV-snelkoppelingen.
Het schermformaat selecteren
U kunt het formaat van het TV-scherm
aanpassen aan het schermpaneel.
1. Raak in het scherm van de TV-tunermodus de
[Breed]-toets aan.
2. Raak de [Breed], [Cinema] of [Normaal]-
toets aan om het gewenste schermformaat in
te stellen.
De fabrieksinstelling is “Breed”.
Breed:
Het beeld wordt zodanig vergroot dat de
rechthoek van het beeld het scherm volledig
vult. De hoogte-breedteverhouding van het
beeld wordt mogelijk gewijzigd.
Cinema:
Het beeld wordt vergroot zodat de linker- en
rechterrand precies op het scherm passen.
Mogelijk worden de boven- en onderkant van
het beeld bijgesneden.
Normaal:
Het beeld wordt vergroot zodat de boven- en
onderkant precies op het scherm passen.
De TV-diversiteit instellen
U kunt de ontvangstinstelling wijzigen voor de
TV-antenne die is aangesloten op de TV-tuner.
Doorgaans moet de TV-diversiteit zijn
ingesteld op “AAN”.
1. Raak het scherm aan om de TV-tunermodus
weer te geven en raak vervolgens de [Optie]-
toets aan.
2. Raak de [AAN] of [UIT]-toets bij TV-DIVER
aan om deze functie in of uit te schakelen.
[AAN] :
Hiermee stelt u de ontvangst in op een goede
beeldweergave.
[UIT] :
Hiermee schakelt u de diversiteit uit.
3. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren
naar het vorige scherm.
De TV-ontvangstregio instellen
Als u de TV-regio (TV-ontvangstregio) selecteert,
kunt u de regio-instelling van de TV-tuner
wijzigen.
1. Raak het scherm aan om de TV-tunermodus
weer te geven en raak vervolgens de [Optie]-
toets aan.
2. Raak de regiotoets bij TV-bereik aan om een
lijst met landnamen weer te geven.
3. Raak de gewenste landnaam aan om een
land te selecteren.
Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst
te scrollen.
4. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren
naar het vorige scherm.
416
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Bediening in de AUX-modus
Deze functie is beschikbaar als de TV-tuner niet is aangesloten via CeNET en een beeldapparaat,
bijvoorbeeld VTR, is aangesloten op het apparaat met de RCA-kabel.
De AUX-modus selecteren
Opmerking:
Dit systeem is voorzien van een veiligheidsfunctie
die ervoor zorgt dat het beeld wordt uitgeschakeld
en er alleen nog geluid wordt weergegeven zodra
de auto in beweging komt. Het beeld kan alleen
worden bekeken wanneer de auto stilstaat en de
handrem is ingeschakeld.
1. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm
met het bronmenu weer te geven.
2. Raak de [AUX]-toets aan om de AUX-modus
te selecteren.
Het scherm van het aangesloten visuele
apparaat wordt weergegeven.
Het zwarte scherm wordt weergegeven
wanneer er geen visueel apparaat is
aangesloten.
Het schermformaat selecteren
U kunt het schermformaat aanpassen aan het
schermpaneel.
1. Raak het scherm aan om het menu weer te
geven en raak vervolgens de [ ]-toets aan.
2. Raak de [Breed], [Cinema] of [Normaal]-
toets aan om het gewenste schermformaat in
te stellen.
De fabrieksinstelling is “Breed”.
Breed:
Het beeld wordt zodanig vergroot dat de
rechthoek van het beeld het scherm volledig
vult. De hoogte-breedteverhouding van het
beeld wordt mogelijk gewijzigd.
Cinema:
Het beeld wordt vergroot zodat de linker- en
rechterrand precies op het scherm passen.
Mogelijk worden de boven en onderkant van
het beeld bijgesneden.
Normaal:
Het beeld wordt vergroot zodat de boven en
onderkant precies op het scherm passen.
Het audio-invoerniveau
aanpassen
Het audio-invoerniveau via de AUX-aansluiting
kan worden gewijzigd.
De fabrieksinstelling is “Hoog”.
1. Raak het scherm aan om het menu weer te
geven en raak vervolgens herhaaldelijk de
[Inv.gevoel.]-toets aan om het niveau te
selecteren.
Hoog: 16,25 dB
Midden: 3,75 dB
Laag: 0 dB
Waarschuwing
Uit veiligheidsoverwegingen mag de bestuurder tijdens het rijden de VTR niet bekijken of
bedienen. Het bekijken en bedienen van de VTR tijdens het rijden is in sommige laden
wettelijk verboden.
417
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
iPod-bediening
Dit apparaat kan worden gebruikt voor het bedienen van een aangesloten Apple iPod (bezoek de
Clarion-startpagina (http://www.clarion.com) voor informatie over compatibele modellen). Gebruik de
optionele aansluitkabel om de iPod aan te sluiten.
Opmerking:
Als u een niet ondersteunde versie op het apparaat aansluit, werkt het apparaat mogelijk niet of niet goed.
Bezoek de Clarion-startpagina (http://www.clarion.com) voor informatie over modellen die compatibel zijn met
de iPod-videomodus .
Afhankelijk van de softwareversie van de iPod werken sommige functies mogelijk niet correct. Gebruik een
iPod die werd geüpdatet met de recentste software van de Apple-website.
Wanneer u een iPod aansluit waarop veel tracks zijn opgeslagen, kan het verbinding maken met de iPod of
het bedienen van de functies van de iPod lang duren.
Opmerkingen bij het gebruik
van een Apple iPod
Als de iPod is aangesloten op het apparaat,
kunt u de knoppen op de iPod niet gebruiken.
Wanneer u de iPod-modus hebt geselecteerd
met de 2-zonefunctie uitgeschakeld, wordt op
het achterste beeldscherm het volgende
scherm weergegeven:
Wanneer audiogegevens worden afgespeeld:
zwart scherm
Wanneer videogegevens worden afgespeeld:
het beeld van de video
U kunt de afstandsbediening niet gebruiken
voor scannen, herhaaldelijk afspelen en
afspelen in willekeurige volgorde.
Dit apparaat kan Podcast-titels*1,
artiestennamen, albumtitels, tracktitels,
genrenamen, afspeellijsttitels,
componistnamen en audioboektitels*1
weergeven die op de iPod zijn geregistreerd.
Als er geen gegevens beschikbaar zijn, blijft
het titelscherm leeg.
*1: De beschikbaarheid van deze functies is
afhankelijk van de gebruikte iPod-versie.
De iPod wordt gebruikt met de equalizerfunctie
uitgeschakeld.
Sluit uw iPod niet aan op dit apparaat als er een
hoofdtelefoon op de iPod is aangesloten.
De iPod-modus selecteren
1. Gebruik de optionele aansluitkabel om de
iPod aan te sluiten op dit apparaat.
2. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm
met het bronmenu weer te geven.
3. Raak de [iPod]-toets aan om de iPod-modus
te selecteren.
Het systeem schakelt over naar de iPod-
modus en het scherm voor de iPod-modus
wordt weergegeven.
Scherm voor de iPod-modus
Menu met AV-snelkoppelingen op het
kaartscherm
[6]-toets
Informatievenster
[R ] en [F]-toets
[MENU]-toets
iPod-bediening
418
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
De iPod bedienen
Bedieningstoetsen
[MENU]-toets ([Menu]-toets in het menu met
AV-snelkoppelingen)
Het scherm met het iPod-menu weergeven dat
wordt gebruikt om de lijstschermen voor de
albums, tracks, artiesten, genres,
afspeellijsten, podcasts, componisten en
audioboeken op de iPod weer te geven.
[R] en [F]-toets ([X] en [x]-toets in het
menu met AV-snelkoppelingen)
Hiermee kunt u tracks zoeken. Blijf de toets
aanraken om snel vooruit of terug te spoelen.
[6]-toets
Hiermee kunt u het afspelen starten en
onderbreken.
[Willekeurig]-toets
Hiermee kunt u de gewenste modus voor
afspelen in willekeurige volgorde selecteren,
als volgt:
Song Shuffle Album Shuffle Shuffle
OFF.
Wanneer “Song Shuffle” is ingeschakeld,
worden de tracks in de huidige tracklijst in
willekeurige volgorde afgespeeld, ongeacht de
volgorde waarin ze zijn opgenomen.
Wanneer “Album Shuffle” is ingeschakeld,
worden alle op albums op de iPod in
willekeurige volgorde geselecteerd en worden
de tracks in de albums afgespeeld in de
volgorde waarin ze zijn opgenomen.
[Herhalen]-toets
Hiermee kunt u de herhalingsmodus wijzigen:
1-track Repeat All Repeat.
Wanneer “1-track Repeat” is ingeschakeld,
wordt de huidige track herhaaldelijk
afgespeeld.
Wanneer “All Repeat” is ingeschakeld, worden
de tracks in de huidige tracklijst herhaaldelijk
afgespeeld.
[Lijst]-toets
Hiermee kunt u de tracklijst weergeven die
momenteel is geselecteerd.
Opmerking:
Deze toets is niet beschikbaar als een modus voor
afspelen in willekeurige volgorde is opgegeven.
[Optie]-toets
Hiermee kunt u de afspeelsnelheid voor
audioboeken instellen.
Informatievenster
*1: Geeft de status van herhaaldelijk afspelen of
afspelen in willekeurige volgorde weer.
: 1-track Repeat
: All Repeat
: Song Shuffle
: Album Shuffle
*2: Op het titelscherm worden van boven naar
beneden de tracktitel, de artiestennaam en de
albumtitel weergegeven.
Wanneer er een podcast of audioboek met
twee of meer hoofdstukken wordt afgespeeld,
worden de hoofdstuktitel en het
hoofdstuknummer weergegeven.
Wanneer de tekst te lang is, kunt u scrollen
door het informatievenster aan te raken.
Het afspelen onderbreken
Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd
vanuit het scherm met het menu met AV-
snelkoppelingen.
1. Raak tijdens het afspelen de [6]-toets aan.
Het afspelen wordt onderbroken.
2. Raak de [6]-toets nogmaals aan om het
afspelen te hervatten.
Het afspelen wordt hervat.
Pictogram voor afspelen/onderbreken (6)
Tracknummer
Afspeelmodus
(*1)
Tracktitel/
artiestennaam
/
albumtitel (*2)
Voortgang/
volumeaand
uiding
Afspeeltijd
Resterende tijd
1
A
1
A
iPod-bediening
419
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Een track overslaan (zoeken)
1. Raak tijdens het afspelen de [R] of [F]-
toets aan.
Elke keer dat u de toets aanraakt, wordt naar
de volgende track gesprongen en wordt het
afspelen gestart.
Als u de [F]-toets aanraakt, wordt het
afspelen gestart vanaf het begin van de
volgende track.
Als u de [R]-toets aanraakt, wordt het
afspelen gestart vanaf het begin van de
huidige track.
Als u deze toets binnen 2 seconden
nogmaals aanraakt, wordt het afspelen
gestart vanaf het begin van de vorige track.
Wanneer er een podcast of audioboek met
twee of meer hoofdstukken wordt
afgespeeld, kunt u de [R] of [F ]-toets
aanraken terwijl het afspelen is
onderbroken om naar het begin van het
vorige of volgende hoofdstuk te gaan.
U kunt ook de [R] en [F]-knoppen
(Zoeken) of de [Track]-toetsen in het
scherm met het menu voor AV-
snelkoppelingen gebruiken in plaats van de
[R] en [F]-toetsen.
Snel vooruit- en terugspoelen
1. Blijf tijdens het afspelen de [X] of [x]-toets
aanraken.
Er wordt versneld afgespeeld.
Wanneer u de toets loslaat, wordt het
afspelen op de normale snelheid hervat.
U kunt ook de [R] en [F]-knoppen
(Zoeken) of de [Track]-toetsen in het
scherm met het menu voor AV-
snelkoppelingen gebruiken in plaats van de
[R] en [F]-toetsen.
Bediening tracklijst
Raak de [Lijst]-toets aan om het volgende
scherm met de tracklijst weer te geven. De tracks
die moeten worden afgespeeld, worden in dit
scherm weergegeven.
De track selecteren waar u wilt
beginnen met afspelen
1. Geef het scherm met de tracklijst weer en
raak de toets aan voor de track die u wilt
afspelen.
Het afspelen wordt gestart vanaf de
opgegeven track.
Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst
te scrollen.
2. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren
naar het vorige scherm.
Trackinformatie weergeven
1. Geef het scherm met de tracklijst weer en
raak de gewenste tracktoets aan waarvoor u
informatie wilt weergeven.
Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst
te scrollen.
2. Raak de [ ]-toets rechts van de tracktoets
aan.
De trackinformatie van de opgegeven track
wordt weergegeven.
3. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren
naar het vorige scherm.
Scrollen door titels
Wanneer er een titel of andere informatie op
scherm wordt weergegeven die langer is dan het
tekstgebied, kunt u de hele tekst weergeven door
te scrollen.
1. Geef de tekst weer die u wilt scrollen en raak
de [ ]-toets rechts van het tekstgebied aan.
De tekst wordt één keer gescrolld.
t
iPod-bediening
420
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Bediening van het iPod-menu
U kunt aan de hand van de volgende categorieën
aangeven welk album u wilt afspelen:
Albums:
De albumlijst met alle albums op de iPod wordt
weergegeven.
Artiesten:
U kunt de albumlijst verkleinen door de
artiestennaam op te geven.
Genres:
U kunt de albumlijst verkleinen door het genre en
de artiestennaam op te geven.
Componisten:
U kunt de albumlijst verkleinen door de naam van
de componist op te geven.
Daarnaast kunt u aangeven welke afspeellijst,
welke podcast of welk audioboek u wilt afspelen.
Het scherm met het iPod-menu
weergeven
1. Raak de [MENU]-toets aan.
Het volgende scherm met het iPod-menu
wordt weergegeven.
2. Raak de [ ]-toets (Volgende) aan om het
volgende menuscherm weer te geven.
Een lijstitem in het lijstscherm
selecteren
1. Raak in het scherm met het iPod-menu de
gewenste categorietoets aan om het
betreffende lijstscherm weer te geven.
2. Raak op het scherm het gewenste lijstitem
aan om dit op te geven.
Wanneer er een albumlijst of afspeellijst is
opgegeven, keert het scherm terug naar de
iPod-modus en wordt het afspelen gestart
vanaf de eerste track van de opgegeven
albumlijst/afspeellijst.
Wanneer er een lijst met podcasts of
audioboeken is opgegeven, keert het
scherm terug naar de iPod-modus en wordt
de opgegeven track afgespeeld.
Wanneer er een andere lijst is opgegeven,
wordt de volgende lijst weergegeven.
Herhaal deze bewerking tot u het album
selecteert dat u wilt afspelen.
Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst
te scrollen.
Bediening iPod-videomodus
(alleen voor de iPod met
videofuncties)
Wanneer u een iPod met videofunctie aansluit
via de optionele aansluitkabel voor iPod met
video, kunt u video’s en diavoorstellingen op de
iPod weergeven op het scherm van dit apparaat.
Opmerking:
Bezoek de Clarion-startpagina
(http://www.clarion.com) voor informatie over
modellen die compatibel zijn met de iPod-
videomodus .
Sluit de iPod niet op dit apparaat aan wanneer een
video-afspeellijst is geselecteerd op de iPod.
Stel de video-instellingen van de iPod in op “TV
Out: On” en “TV Signal: PAL” voordat u de visuele
gegevens op de iPod afspeelt.
1. Raak de [MENU]-toets aan om het scherm
met het iPod-menu weer te geven.
2. Raak de [Video]-toets aan om de
videomodus te selecteren. Het scherm voor
de iPod-modus wordt weergegeven met een
klein videoscherm in het informatievenster.
In dit geval schakelt de iPod over naar de
normale bedieningsmodus en kunt u de iPod
bedienen met de bedieningselementen op de
iPod (iPod-bedieningsmodus).
In de iPod-bedieningsmodus, kunnen ook
de volgende knoppen op dit apparaat en de
afstandsbediening worden gebruikt: [R],
[F], [6] (dit apparaat), [R], [F],
[6] (afstandsbediening)
iPod-bediening
421
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Opmerking:
De [Video]-toets wordt alleen weergegeven
wanneer er een iPod van de vijfde generatie op het
apparaat wordt aangesloten.
3. Speel de gewenste video’s of
diavoorstellingen af vanaf de iPod.
De betreffende video’s worden in het
informatievenster weergegeven.
4. Raak het informatievenster aan.
De video’s worden schermvullend
weergegeven.
Opmerking:
Wanneer de auto in beweging komt, wordt “Alleen
geluid” weergegeven.
5. Als u wilt terugkeren naar de iPod-modus,
raakt u de het scherm aan.
6. Als u de videomodus wilt beëindigen, raakt u
de [MENU]-toets en vervolgens de [Muziek]-
toets aan.
Het afspelen van de video wordt beëindigd en
het systeem keert terug naar de modus voor
het afspelen van audio.
Opmerking:
Soms kunnen video’s niet worden afgespeeld,
afhankelijk van de status van de iPod.
Het schermformaat selecteren
In de videomodus kunt u het schermformaat van
het videobeeld aanpassen aan het
schermpaneel.
1. Raak het scherm aan om de iPod-modus
weer te geven en raak vervolgens de [ ]-
toets aan.
2. Raak de [Breed], [Cinema] of [Normaal]-
toets aan om het gewenste schermformaat in
te stellen.
De fabrieksinstelling is “Breed”.
Breed:
Het beeld wordt zodanig vergroot dat de
rechthoek van het beeld het scherm volledig
vult. De hoogte-breedteverhouding van het
beeld wordt mogelijk gewijzigd.
Cinema:
Het beeld wordt vergroot zodat de linker- en
rechterrand precies op het scherm passen.
Mogelijk worden de boven- en onderkant van
het beeld bijgesneden.
Normaal:
Het beeld wordt vergroot zodat de boven- en
onderkant precies op het scherm passen.
3. Raak het informatievenster aan om het beeld
van de video volledig op het scherm weer te
geven.
422
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Telefoonbediening
Deze functie is ingeschakeld wanneer de optionele Bluetooth Interface Box is aangesloten op dit
apparaat via CeNET. De volgende functies zijn beschikbaar:
Telefoongesprekken weergeven via de luidsprekers in de auto.
Bellen via het schermtoetsenblok of het telefoonboek of de gegevens over gekozen nummers/
ontvangen/gemiste gesprekken op de geselecteerde mobiele telefoon gebruiken.
Bellen via het POI-informatiescherm of het scherm voor bewerken van het telefoonboek als het
telefoonnummer is geregistreerd.
Opmerking:
Afhankelijk van de mobiele telefoon, moet u de Object Push-overdracht uitvoeren op de mobiele telefoon.
Met sommige mobiele telefoons kunt u wellicht niet het telefoonboek of opgenomen gegevens overdragen.
De overdracht van het telefoonboek en de opgenomen gegevens kan enige tijd duren. U kunt tijdens het
overdragen van de gegevens geen gesprekken voeren.
De telefoonmodus selecteren
1. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm
met het bronmenu weer te geven.
2. Raak de [Telefoon]-toets aan om de
telefoonmodus te selecteren.
Het systeem schakelt over naar de
telefoonmodus en het scherm voor de
telefoonmodus wordt weergegeven.
U kunt de telefoonmodus ook selecteren in
het bestemmingsmenu door de [Telefoon]-
toets aan te raken.
Opmerking:
Wanneer de 2Zone-functie is ingeschakeld, kunt u
deze annuleren door de [Telefoon]-toets aan te
raken.
Scherm voor de
telefoonmodus
Menu met AV-snelkoppelingen op het
kaartscherm
Opmerking:
De toetsen voor het bellen worden uitgeschakeld
als er geen verbinding is gemaakt met een mobiele
telefoon.
Het pictogram [] wordt weergegeven onder aan
het scherm als de verbinding met een mobiele
telefoon is gemaakt. (Het knippert wanneer de
verbinding wordt gemaakt.)
Telefooninstellingen
Uw mobiele telefoon registreren
(koppelen)
U kunt maximaal 5 mobiele telefoons registreren.
1. Schakel de mobiele telefoon in die u wilt
registreren.
2. Raak de [Telefoon kiezen]-toets aan om het
scherm voor het selecteren van de telefoon
weer te geven.
3. Raak de [Toev.]-toets aan om het scherm
voor het toevoegen van een nieuw apparaat
weer te geven.
4. Raak een van de itemtoetsen aan om het
apparaattype op te geven.
Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst
te scrollen.
Als het apparaattype van uw mobiele
telefoon niet voorkomt in de lijst, selecteert
u de [Algemeen toestel]-toets.
5. Raak de [Zoeken] of [Wachten]-toets aan.
[Zoeken]: De Interface Box zoekt naar een
mobiele telefoon.
[Wachten]: De Interface Box wacht totdat
deze door de mobiele telefoon wordt
gedetecteerd.
Als er mobiele telefoons worden
gedetecteerd, wordt het scherm voor het
selecteren van apparaten weergeven.
Telefoonbediening
423
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
6. Raak de apparaattoets aan die u wilt
registreren en voer het wachtwoord in op de
geselecteerde mobiele telefoon.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
Bluetooth Interface Box voor meer
informatie over het wachtwoord. U kunt het
wachtwoord ook bevestigen in het scherm
met Bluetooth Device Information onder het
menu met telefooninstellingen.
Voer de Object Push-overdracht uit als dit
vereist is voor uw mobiele telefoon.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
mobiele telefoon voor meer informatie over
de bediening.
Wanneer de koppelingsbewerking is voltooid,
wordt de geregistreerde mobiele telefoon
ingesteld als de huidige telefoon en keert het
scherm terug naar het scherm voor het
selecteren van de telefoon.
U kunt een geregistreerde mobiele telefoon
verwijderen door de [Delete]-toets in het
scherm voor het selecteren van de telefoon
aan te raken.
De mobiele telefoon selecteren
1. Raak de [Telefoon kiezen]-toets aan om het
scherm voor het selecteren van de telefoon
weer te geven.
2. Raak de toets aan voor de telefoon die u wilt
gebruiken.
De bijbehorende mobiele telefoon wordt
ingesteld als de huidige telefoon.
3. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren
naar het vorige scherm.
De telefoonfuncties instellen
1. Raak de [Telefooninstellingen]-toets aan
om het scherm met de telefooninstellingen
weer te geven.
2. Geef de instellingen voor het gewenste item
op. Zie het volgende gedeelte voor meer
informatie.
3. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren
naar het vorige scherm.
Automatisch verbinding maken
instellen
De Interface Box maakt automatisch opnieuw
verbinding met de mobiele telefoon wanneer de
verbinding is verbroken of het systeem opnieuw
wordt opgestart.
De fabrieksinstelling is “AAN”.
1. Raak de [AAN] of [UIT]-toets bij Automatische
verbinding aan om de functie in stellen op
AAN of UIT.
Automatisch beantwoorden instellen
Wanneer u een gesprek ontvangt, wordt het
gesprek na 8 seconden automatisch door de
Interface Box beantwoord.
De fabrieksinstelling is “AAN”.
1. Raak de [AAN] of [UIT]-toets bij Auto Answer
aan om de functie in te stellen op AAN of UIT.
Het microfoonniveau instellen
U kunt 3 verschillenden invoerniveaus voor de
microfoon opgeven.
1. Raak de [–] of [+]-toets bij
Microfoonversterking aan om het
invoerniveau aan te passen.
Het volume voor de beltoon instellen
Dit toestel kan een beltoon produceren indien de
beltoon van de mobiele telefoon niet kan worden
gebruikt. U kunt het volume van de beltoon
instellen op 8 verschillende niveaus.
De standaardinstelling is “0” (UIT).
1. Raak de [–] of [+]-toets bij Beltoonvolume aan
om het volumeniveau aan te passen.
Opmerking:
Om de beltoon van de mobiele telefoon te
gebruiken stelt u het beltoonvolume van dit toestel
in op "0" en past u het volume van de mobiele
telefoon aan.
Informatie van de Interface Box
controleren
U kunt de verschillende gegevens met betrekking
tot de Bluetooth Interface Box controleren.
1. Raak de [Info]-toets bij Bluetooth-
toestelinformatie aan om de informatie op het
scherm weer te geven.
De luidspreker van de telefoon
instellen
U kunt u de luidspreker voor telefoongesprekken
selecteren.
De fabrieksinstelling is “Rechts”.
1. Raak de [C]-toets aan om het volgende
scherm weer te geven.
Telefoonbediening
424
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
2. Raak de [Links] of [Rechts]-toets bij
Telefoonluidspreker aan om de luidspreker te
selecteren.
[Links]: telefoongesprekken worden
weergegeven via de luidspreker linksvoor.
[Rechts]: telefoongesprekken worden
weergegeven via de luidspreker rechtsvoor.
Telefoonbediening
Bellen via het schermtoetsenblok
1. Raak de [10 toetsen]-toets aan om het
schermtoetsenblok weer te geven.
2. Geef het telefoonnummer op met het
schermtoetsenblok.
3. Raak de [ ]-toets aan om het opgegeven
nummer te kiezen.
Het volgende scherm voor
telefoononderbreking wordt weergegeven
tijdens het gesprek.
Raak de [Privé]-toets aan om te praten via
de mobiele telefoon, hierbij annuleert u de
hands-free-functie. Raak de [HFS]-toets
aan om terug te keren naar de hands-free-
modus.
Raak de [Mic stil]-toets aan om de
microfoon uit te schakelen zodat het geluid
niet wordt gehoord door de
gesprekspartner.
4. Wanneer het gesprek is beëindigd, raakt u de
[ ]-toets aan om de verbinding te
verbreken.
Het scherm keert terug naar de
telefoonmodus.
Opmerking:
Afhankelijk van de mobiele telefoon kan het
scherm Telephone Interrupt worden gesloten en
kan de verbinding met de Interface Box worden
verbroken wanneer de Private-modus wordt
ingeschakeld.
Opnieuw kiezen
1. Raak de [Opnieuw kiezen]-toets aan om het
laatste gekozen nummer te kiezen.
Het scherm voor telefoononderbreking wordt
weergegeven en het nummer wordt gebeld.
Wanneer het gesprek is beëindigd, raakt u
de [ ]-toets aan om de verbinding te
verbreken.
Opmerking:
Wanneer het gekozen nummer niet kan worden
overgedragen van de mobiele telefoon, wordt
Onbekend” weergegeven in plaats van het
nummer.
Het telefoonboek gebruiken
Het systeem neemt de gegevens in het
telefoonboek van de geselecteerde telefoon
over. U kunt het telefoonboek gebruiken om
vanaf dit apparaat te bellen.
Opmerking:
Met sommige mobiele telefoons kunt u wellicht niet
de telefoonboekgegevens overdragen.
Alleen de telefoonboekitems waarvoor minstens
één telefoonnummer is opgeslagen in de
telefoonboekgegevens, worden weergegeven in
het scherm van het telefoonboek.
1. Raak de [Telefoonboek]-toets aan om het
telefoonboek weer te geven.
2. Raak de toets aan met de naam van de
persoon die u wilt bellen.
Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst
te scrollen.
Als u een lettertoets aan de rechterkant van
het scherm aanraakt, scrollt de lijst naar het
item dat begint met het opgegeven teken.
3. Raak de toets aan voor het nummer dat u wilt
bellen.
Er wordt een bevestigingsbericht
weergegeven.
4. Raak de [Ja]-toets aan om het opgegeven
nummer te kiezen.
Het scherm voor telefoononderbreking wordt
weergegeven en het nummer wordt gebeld.
Wanneer het gesprek is beëindigd, raakt u
de [ ]-toets aan om de verbinding te
verbreken.
Telefoonbediening
425
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
De gegevens over gekozen
nummers/ontvangen/gemiste
gesprekken gebruiken
Het systeem neemt de gegevens over gekozen
nummers/ontvangen/gemiste gesprekken van de
geselecteerde mobiele telefoon over. U kunt
deze gegevens controleren en gebruiken om
vanaf dit apparaat te bellen.
Opmerking:
Met sommige mobiele telefoons kunt u wellicht niet
de opgenomen gegevens overdragen.
Afhankelijk van de mobiele telefoon, worden de
opgenomen gegevens niet correct bijgewerkt
wanneer een gesprek wordt gevoerd in de Private-
modus.
1. Raak de [Gekozen nummers], [Ontvangen
oproepen] of [Gemiste oproepen]-toets aan,
afhankelijk van het type gegevens dat u wilt
weergeven.
Het scherm met de betreffende gegevens
wordt weergegeven.
Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst
te scrollen.
Raak de [Terug]-toets aan om terug te
keren naar het vorige scherm.
2. Raak de toets aan voor de gegevens
waarmee u wilt bellen.
Er wordt een bevestigingsbericht
weergegeven.
3. Raak de [Ja]-toets aan om het opgegeven
nummer te kiezen.
Het scherm voor telefoononderbreking wordt
weergegeven en het nummer wordt gebeld.
Wanneer het gesprek is beëindigd, raakt u
de [ ]-toets aan om de verbinding te
verbreken.
426
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Bediening van de CCD-camera
Als de optionele CCD-camera is geïnstalleerd in dit systeem, wordt het beeld van de achterkant van de
auto weergegeven op het scherm als de versnellingspook in de achteruit wordt gezet. Ook kunnen er
hulplijnen op het beeld van de camera worden weergegeven zodat u beter de grootte van de auto kunt
inschatten.
Opmerking:
Het beeld van de CCD-camera wordt niet
weergegeven op de achterste monitor.
Hulplijnen weergeven op het
beeld van de camera
1. Raak het scherm aan als het beeld van de
achterkant van de auto wordt weergegeven.
De [Richtlijn]-toets wordt weergegeven.
Na 3 drie seconden verdwijnt de [Richtlijn]-
toets weer.
2. Raak de [Richtlijn]-toets aan.
Er wordt een bevestigingsbericht
weergegeven.
3. Raak de [OK]-toets aan.
De hulplijnen worden weergegeven op het
beeld op het scherm.
Raak de [Richtlijn]-toets aan om de
hulplijnen in en uit te schakelen.
De positie van de hulplijnen
aanpassen
U kunt de positie van de hulplijnen aanpassen
zodat deze de grootte van de auto aangegeven.
1. Gebruik de voorgaande procedure om de
hulplijnen weer te geven.
2. Raak de [Instelling]-toets aan.
De vierpuntsregelaar wordt weergegeven op
de hulplijnen en de bedieningstoetsen
verschijnen onder aan het scherm.
3. Raak de regelaar aan waarvoor u de positie
wilt aanpassen en verplaats de regelaar met
de [e], [E], [ ] of [ ]-toets.
[e], [E], [ ], [ ]:
Raak deze toetsen aan om de regelaar met
1 punt te verplaatsen.
Blijf deze toetsen aanraken om de regelaar
met 5 punt te verplaatsen.
[Camera]:
Hiermee kunt u het beeld van de camera
weergeven/verbergen.
[Raster]:
Hiermee kunt u het raster op het scherm
weergeven/verbergen.
4. Als u de aanpassing hebt gemaakt, raakt u de
[Terug]-toets aan om de aanpassingsmodus
af te sluiten.
e
e
e
e
427
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Bediening achterste beeldscherm
Door het optionele achterste beeldscherm voor dit systeem te installeren, kunnen de passagiers achter
in de auto genieten van de visuele bronnen die op de hoofdeenheid (dit apparaat) worden afgespeeld.
Daarnaast kunnen ze met de 2-zonefunctie een visuele bron weergeven die verschilt van de mediabron
die op de hoofdeenheid wordt afgespeeld. 2-zonefunctie” (p. 383)
Opmerking:
Wanneer de 2-zonefunctie is ingeschakeld,
gebruikt u de optionele infrarood hoofdtelefoon om
naar het geluid van de achterste zone te luisteren.
Mediabronnen die op het achterste
beeldscherm worden weergegeven
De volgende mediabronnen die op de
hoofdeenheid worden afgespeeld, kunnen op het
achterste beeldscherm worden weergegeven:
DVD-video
TV-tuner
•AUX
Bediening van het achterste
beeldscherm
Opmerking:
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van het
achterste beeldscherm.
1. Schakel het achterste beeldscherm in.
2. Selecteer de bronmodus voor het achterste
beeldscherm zodat de video-uitvoer van de
hoofdeenheid wordt weergegeven.
3. Speel de gewenste visuele bron af op de
hoofdeenheid.
Bedien de visuele bron via de hoofdeenheid
of gebruik de optionele afstandsbediening.
Bediening van de afstandsbediening
(p. 428)
428
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Bediening van de afstandsbediening
U kunt de optionele afstandsbediening gebruiken om de AV-functies van dit apparaat te bedienen.
Namen van knoppen
De batterij plaatsen
1. Schuif het klepje in de richting van de pijl en
verwijder dit.
2. Plaats de CR2025-batterij die geleverd is bij
de afstandsbediening in de richting
aangegeven in de afbeelding en sluit
vervolgens het batterijdeksel.
Opmerking:
Incorrect gebruik van de batterij kan leiden tot een
ontploffing. Houd rekening met de volgende punten:
U mag de batterij niet kortsluiten, uit elkaar halen
of opwarmen.
Werp de batterij nooit in het vuur en houd de
batterij niet in een vlam.
Recycleer de batterij op een correcte manier.
[AUDIO]
[SUBTITLE]
[ANGLE]
[MENU]
[E], [e], [T], [t]
[RETURN]
[], [+]
[R], [F]
[TOP MENU]
[ENT]
[SOURCE]
[BAND]
[6]
Zender
Werkingsbereik: 30° in alle
richtingen
CR2025-batterij
Rear side
Rear cover
Bediening van de afstandsbediening
429
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Functies van de knoppen
Wanneer de 2-zonefunctie is ingeschakeld,
kunt u alleen de achterste zone bedienen.
[AUDIO]-knop
Druk hierop om de taal voor het geluid in te
stellen. (in DVD-videomodus)
[SUB TITLE]-knop
Druk hierop om ondertitels weer te geven. (in
DVD-videomodus)
[ANGLE]-knop
Druk hierop om de hoekfunctie van de DVD-
video in te stellen wanneer de hoekaanduiding
wordt weergegeven. (in DVD-videomodus)
(Alleen beschikbaar wanneer de hoekfunctie in
het DVD-instelmenu is ingeschakeld.)
[TOP MENU]-knop
Druk hierop om het hoofdmenu van een DVD-
videodisc weer te geven. Bij sommige discs
wordt het hoofdmenu niet weergegeven. (in
DVD-videomodus)
[MENU]-knop
Druk hierop om het menuscherm van een
DVD-videodisc weer te geven. (in DVD-
videomodus)
[ENT]-knop
Druk hierop om het geselecteerde knopitem in
het menuscherm van een DVD-video vast te
leggen. (in DVD-videomodus)
[E], [e], [T] en [t]-knoppen
Druk hierop om knopitems te selecteren die in
het menuscherm van een DVD-video worden
weergegeven. (in DVD-videomodus)
[SOURCE]-knop
Druk hierop om een andere bronmodus te
selecteren, zoals de FM/AM-modus, DVD/CD-
modus, enzovoort. (in elke modus; als de
2-zonefunctie is ingeschakeld zijn alleen de
TV-tunermodus, DVD-videomodus en AUX-
modus beschikbaar)
[RETURN]-knop
Druk hierop om terug te gaan naar het vorige
scherm wanneer het menuscherm van een
DVD-video wordt weergegeven. Bij sommige
discs werkt deze knop wellicht niet. (in DVD-
videomodus)
[BAND]-knop
Druk hierop om een andere frequentieband te
selecteren. (in tuner en TV-tunermodus;
uitgeschakeld in tunermodus als de
2-zonefunctie is ingeschakeld)
[–] en [+]-knoppen
Druk hierop om het volume te verlagen of te
verhogen. (in elke modus; uitgeschakeld als de
2-zonefunctie is ingeschakeld)
[6]-knop
Druk hierop om video en audiomedia af te
spelen of te onderbreken. (in DVD-
videomodus/iPod-modus; uitgeschakeld in
iPod-modus als de 2-zonefunctie is
ingeschakeld)
Houd deze knop langer dan 1 seconde
ingedrukt om het afspelen van de video te
beëindigen. (in DVD-videomodus)
[R] en [F]-knoppen
Druk hierop om het vorige of volgende
voorkeuzestation te selecteren. (in tuner en
TV-tunermodus; uitgeschakeld in tunermodus
als de 2-zonefunctie is ingeschakeld)
Houd deze knoppen langer dan 1 seconde
ingedrukt om het vorige of volgende station te
zoeken. (in tuner of TV-tunermodus;
uitgeschakeld als de 2-zonefunctie is
ingeschakeld)
Druk hierop om het vorige of volgende
hoofdstuk te selecteren. (in DVD-videomodus)
Druk hierop om de vorige of volgende track te
selecteren. (in CD, MP3/WMA, Music Catcher
en iPod-modus; uitgeschakeld als de
2-zonefunctie is ingeschakeld)
Houd de knop ingedrukt om snel terug of
vooruit te spoelen. (in DVD-video, CD, MP3/
WMA, Music Catcher en iPod-modus; alleen
ingeschakeld in DVD-videomodus als de
2-zonefunctie is ingeschakeld)
430
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
5. Systeeminstellingen
U kunt de verschillende instellingen van dit systeem opgeven via het instelmenu.
Instelmenu: scherm 1 Instelmenu: scherm 2
1. Druk op de [ ]-knop (Instellen).
Het scherm met het instelmenu wordt
weergegeven. Raak de [ ]-toets
(Volgende) aan om het scherm met het
aanvullende instelmenu weer te geven.
2. Raak het gewenste menu-item aan.
Zie de betreffende gedeelten voor de verdere
procedure.
Opmerking:
Zie “De schermkleurmodus instellen” (p. 434)
voor meer informatie over de schermkleurmodi.
Algemene instellingen
Als u de [Algemeen]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u verschillende instellingen voor de
algemene functies opgeven.
Taalinstelling
U kunt de taal voor het systeem wijzigen. Voor
English” kunt u ook de maateenheid selecteren
(km/mijl).
“Taal”:
U kunt de taal selecteren met de volgende
taaltoetsen:
[English (mile)]-toets
[English (km)]-toets
[Français]-toets
[Deutsch]-toets
[Español]-toets
[Italiano]-toets
[Nederlands]-toets
[Português]-toets
[Svenska]-toets
[Dansk]-toets
Opmerking:
Voor andere talen dan het Engels worden de
afstanden weergegeven volgens het metrische
systeem.
Klokinstellingen
U kunt verschillende instellingen voor de klok
opgeven.
1. Raak de [Instelling]-toets bij Klok” aan.
Het scherm met het klokmenu wordt
weergegeven.
2. Raak het gewenste menu-item aan om het
item in te stellen.
Klok op het scherm”:
Hiermee kunt u de klok op het scherm
weergeven/verbergen.
Klok formaat”:
Hiermee kunt u de klok instellen op het
12-uurs of 24-uurs systeem.
Zomertijd”:
Hiermee stelt u in of de zomertijd moet
worden gebruikt.
Tijd aanpassen”:
Hiermee past u de huidige tijd handmatig aan.
De aanpassing wordt toegepast als verschil ten
opzichte van het tijdssignaal dat wordt
ontvangen via GPS. Met de [+] of [–]-toets kunt
u de tijd in stappen van 1 minuut aanpassen.
Doorgaans hoeft u de tijd niet aan te passen
omdat deze automatisch wordt ingesteld op
basis van de GPS-signalen.
Algemene instellingen
431
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Tijdzone”:
Hiermee stelt u de tijdzone in. U kunt kiezen
uit 74 regio’s of de [Automatisch]-toets
gebruiken.
Wanneer u de [Automatisch]-toets aanraakt,
wordt de klok automatisch ingesteld op de
tijdzone van het land waarin de auto zich
bevindt.
Weergave wijzigen
U kunt de indeling van het scherm aanpassen
met de weergavegegevens die zijn opgeslagen
op de vaste schijf van het systeem.
1. Raak de [Kies]-toets bij “Skin wijzigen” aan.
2. Raak de toets aan van het item dat u wilt
instellen.
Opmerking:
Deze bewerking is niet beschikbaar als een CD
wordt opgenomen of een disc wordt geplaatst/
uitgeworpen.
Pieptoon
U kunt de pieptoon en geluiden voor
menubewerkingen instellen op AAN/UIT.
Toetsenbordtype
U kunt de indeling wijzigen van het toetsenbord
dat u gebruikt voor het invoeren van namen.
1. Raak de itemtoets bij “Toetsenbord” aan.
2. Selecteer het toetsenbordtype door een van
de volgende toetsen aan te raken:
[ABCDEF]-toets
[QWERTY]-toets
[QWERTZ]-toets
[AZERTY]-toets
Stemherkenning
U kunt de functie voor stemherkenning
(optioneel) instellen op AAN/UIT. Wanneer u de
[UIT]-toets aanraakt, is stemherkenning niet
meer beschikbaar.
Stemreactie
U kunt de stemreacties waarmee het systeem
antwoord geeft als u stemcommando’s gebruikt,
instellen op AAN/UIT.
Knipperend LED-lampje
Wanneer deze functie is ingesteld op “AAN”,
begint de Knipperende LED-aanduiding te
knipperen zodra het apparaat wordt
uitgeschakeld.
Antenne
Selecteer [Autoantenne] wanneer uw voertuig is
uitgerust met een auto-antenne.
Opmerking:
Wanneer “Autoantenne” is geselecteerd, kunt u
de antenne in- of uitschuiven door gedurende
langer dan 2 seconden te blijven drukken op de
toets [ INFO]. Zorg ervoor dat u de antenne
inschuift voor u een plaats binnenrijdt met een laag
plafond, zoals een parkeergarage met meerdere
verdiepingen.
Selecteer [Overige] als het voertuig niet is
uitgerust met een auto-antenne. Anders kan de
radio-ontvangst ernstig verstoord zijn.
Beveiligingsmodus
Als u deze functie wilt instellen op AAN, moet u
een pincode opgeven (eenPersoonlijke
code”). Wanneer u een persoonlijke code
opgeeft, kan het apparaat niet na diefstal niet
worden bediend.
Daarnaast kunt u de Knipperende LED-functie
instellen op “AAN” om het effect van deze functie
te versterken.
De beveiligingsmodus instellen
1. Raak de [AAN]-toets bij Modus Veiligheid
aan.
Het venster voor het instellen van de code
wordt weergegeven.
2. Geef via het schermtoetsenblok een
persoonlijke code van 4 cijfers op en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
Raak op de [ ]-toets aan wanneer u
tijdens het invoeren van de code een fout
maakt.
3. Geef dezelfde persoonlijke code ter
bevestiging nogmaals op en raak de [OK]-
toets aan.
De ingevoerde persoonlijke code wordt
ingesteld en u keert terug naar het vorige
scherm.
Algemene instellingen
432
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
De beveiligingsmodus herstellen
1. Raak de [UIT]-toets bij Modus Veiligheid aan.
Het venster voor het wissen van de code
wordt weergegeven.
2. Geef via het schermtoetsenblok de
persoonlijke code van 4 cijfers op en raak
vervolgens de [OK]-toets aan.
Het bericht “Code gewist” wordt
weergegeven en het vorige scherm wordt
weergegeven.
Persoonlijke code opgeven
Het scherm voor het opgeven van de persoonlijk
code wordt weergegeven wanneer u het
apparaat inschakelt nadat een van volgende
handelingen is uitgevoerd:
De accu van de auto is vervangen.
De back-upstroomtoevoer is onderbroken.
De herstelknop is ingedrukt.
Opmerking:
Neem contact op met uw dealer of een erkend
servicecentrum als u uw persoonlijke code bent
vergeten.
1. Voer de huidige persoonlijke code in.
Wanneer de juiste persoonlijke code wordt
ingevoerd, start het apparaat opnieuw op
vanaf het eerste opstartscherm.
Opmerking:
Wanneer u een onjuiste persoonlijke code invoert,
wordt het bericht “Code is niet juist.
weergegeven en is het enige tijd niet mogelijk de
persoonlijke code in te voeren. Hoe lang dit duurt,
is afhankelijk van het aantal keren dat de code
onjuist wordt ingevoerd:
1 tot 6 keer: 15 seconden
7 keer en meer: 15 minuten
Systeemcontrole
U kunt de verbindingsstatus van de iPod en
Bluetooth Interface Box controleren.
Opmerking:
Deze bewerking is niet beschikbaar als een CD
wordt opgenomen of een disc wordt geplaatst/
uitgeworpen.
1. Raak de [Controleren]-toets bij Systeem
controleren aan.
Het scherm voor systeemcontrole wordt
weergegeven en de verbindingsstatus wordt
weergegeven.
2. Raak de [Controleren]-toets aan om een
systeemcontrole uit te voeren.
Er wordt een bevestigingsbericht
weergegeven.
3. Raak de [Ja]-toets aan.
Het systeem wordt opnieuw opgestart.
Systeeminformatie
U kunt het versienummer voor de kaartgegevens
en de systeemsoftware controleren. Daarnaast
kunt u de resterende capaciteit voor de Music
Catcher controleren.
1. Raak de [Info.]-toets aan.
De systeeminformatie wordt weergegeven.
433
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Navigatie-instellingen
Als u de [Navigatie]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u verschillende instellingen voor het
navigatiesysteem opgeven. Raadpleeg de Navigatiehandleiding voor meer informatie.
Audio-instellingen
Als u de [Audio]-toets aanraakt in het
instelmenu, kunt u verschillende instellingen voor
de audiofuncties opgeven.
De balans/fader aanpassen
1. Raak de [Wijzigen]-toets bij BAL/FAD aan.
2. Raak de [E] of [e]-toets aan om het
faderniveau aan te passen.
De fabrieksinstelling is “0”.
Instelbereik: voor 12 tot achter 12
U kunt het niveau ook aanpassen door
rechtstreeks gewenste positie van het
coördinaat aan te raken.
[E]: het geluid van de voorste luidsprekers
wordt versterkt.
[e]: het geluid van de achterste luidsprekers
wordt versterkt.
3. Raak de [ ] of [ ]-toets aan om het
balansniveau aan te passen.
De fabrieksinstelling is “0”.
Instelbereik: links 13 tot rechts 13
U kunt het niveau ook aanpassen door
rechtstreeks gewenste positie van het
coördinaat aan te raken.
[]: het geluid van de linkerluidsprekers
wordt versterkt.
[]: het geluid van de rechterluidsprekers
wordt versterkt.
De lage tonen aanpassen
De versterking, frequentie (middenfrequentie) en
Q van de lage tonen kunnen worden aangepast.
1. Raak de [Wijzigen]-toets bij BASS aan.
2. Raak de [–] of [+]-toets voor het gewenste
type aan om het gewenste niveau in te stellen.
Versterken:
–6 tot 8 (de fabrieksinstelling is 0”.)
FREQ:
50Hz, 80Hz, 120Hz (de fabrieksinstelling is
50Hz”.)
Q:
1, 1,25, 1,5, 2 (de fabrieksinstelling is “1”.)
De middentonen aanpassen
De versterking, frequentie (middenfrequentie) en
Q van de middentonen kunnen worden
aangepast.
1. Raak de [Wijzigen]-toets bij MID aan.
2. Raak de [–] of [+]-toets voor het gewenste
type aan om het gewenste niveau in te stellen.
Versterken:
–6 tot 6 (de fabrieksinstelling is “0”.)
FREQ:
700Hz, 1kHz, 2kHz (de fabrieksinstelling is
1kHz”.)
Q:
1,5, 2 (de fabrieksinstelling is “2”.)
De hoge tonen aanpassen
De versterking en de frequentie
(middenfrequentie) van de hoge tonen kunnen
worden aangepast.
1. Raak de [Wijzigen]-toets bij TREBLE aan.
2. Raak de [–] of [+]-toets voor het gewenste
type aan om het gewenste niveau in te stellen.
Versterken:
–6 tot 6 (de fabrieksinstelling is “0”.)
FREQ:
8kHz, 12kHz (de fabrieksinstelling is
12kHz”.)
De Magna Bass EX in- of
uitschakelen
De Magna Bass EX past het lagetonengebied
niet op dezelfde manier aan als de normale
geluidsaanpassing, maar versterkt de lage tonen
om een dynamisch geluid te realiseren.
De fabrieksinstelling is “UIT”.
De CD-opnamemodus
wijzigen
U kunt de CD-opnamemodus instellen op [Auto.]
of [Handm.]. Wanneer [Auto.] is ingesteld, wordt
de CD automatisch opgenomen wanneer een CD
in de DVD-speler wordt geplaatst.
De fabrieksinstelling is “Auto.”.
e
e
e
e
434
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Het beeldscherm aanpassen
De schermkleurmodus
instellen
Het apparaat beschikt over twee
schermkleurmodi: de dagmodus en de
nachtmodus. Voor elke modus kunt u het niveau
voor de dimmer instellen.
Raak de [Dag] of [Nacht]-toets bij de optie voor
schermkleur in het instelmenu aan om handmatig
te schakelen tussen de dag- en nachtmodus.
Als de [Automatisch]-toets is geselecteerd,
wordt automatisch de juiste schermkleurmodus
ingesteld aan de hand van of de koplampen van
de auto branden.
Beeldscherminstellingen
Als u de [Monitor]-toets aanraakt in het
instelmenu, kunt u het niveau voor de dimmer, de
helderheid, de kleur, de kleurtoon en het contrast
van het beeldscherm aanpassen.
Opmerking:
U kunt de helderheid, de kleur, de kleurtoon en het
contrast alleen aanpassen als er videobeelden op
het systeem worden afgespeeld.
Het niveau voor de dimmer wordt aangepast voor
de huidige schermkleurmodus.
1. Raak de [Monitor]-toets aan om het scherm
met het beeldschermmenu weer te geven.
2. Raak de [Dimmer], [Helder], [Kleur],
[Kleurschakeringen] of [Contrast]-toets aan
om te selecteren welk item u wilt aanpassen.
3. Raak de [+] of [–]-toets aan om het niveau aan
te passen.
“Helder”: de helderheid van het scherm
aanpassen.
[+]: het beeld helderder maken.
[–]: het beeld donkerder maken.
“Kleur”: de kleurverzadiging aanpassen.
[+]: de kleurdiepte verhogen.
[–]: de kleurdiepte verlagen.
“Kleurschakeringen”: de kleurtoon
aanpassen (rood wordt versterkt of groen
wordt versterkt).
[+]: de kleurtoon groener maken.
[–]: de kleurtoon roder maken.
“Contrast”: het contrast van het scherm
aanpassen.
[+]: het contrast verhogen.
[–]: het contrast verlagen.
“Dimmer”: de helderheid van het scherm
aanpassen.
[+]: het beeld helderder maken.
[–]: het beeld donkerder maken.
435
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Gebruikersinstellingen
Wanneer u de [Gebruiker]-toets in het instelmenu aanraakt, kunt u gebruikersprofielen registreren om
de gegevens in de lijsten met favorieten/veelgebruikte bestemmingen/recente albums te personaliseren.
U kunt maximaal 4 gebruikersprofielen registreren.
Het gebruikersprofiel
registeren
1. Raak de gewenste [(nieuwe)]-toets aan die u
wilt registreren.
Er wordt een bevestigingsbericht
weergegeven.
2. Raak de [Ja]-toets aan.
Er wordt een scherm weergegeven waarin u
de naam kunt opgeven.
3. Geef de gewenste naam voor het
gebruikersprofiel op door de letters op het
scherm aan te raken.
[]
Hiermee verwijdert u het laatst ingevoerde
teken.
[Terug]
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
[Klein]
Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor
kleine letters.
[Groot]
Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor
hoofdletters.
[Alle wissen]
Hiermee verwijdert u alle ingevoerde tekens.
[A-Z]
Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor
alfabetische tekens.
[Accent]
Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor
speciale tekens.
[0-9]
Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor
cijfers.
[Symbolen]
Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor
symbolen.
[OK]
Hiermee worden de opgegeven tekens
vastgelegd en gaat u verder met de volgende
stap.
4. Wanneer u de naam hebt opgegeven, raakt u
de [OK]-toets aan.
Het nieuwe gebruikersprofiel is gemaakt en er
wordt een bevestigingsbericht weergegeven.
5. Raak de [Nee]-toets aan om terug te keren
naar het vorige scherm.
Als u de [Ja]-toets aanraakt, wordt het
systeem opnieuw opgestart en wordt het
nieuwe gebruikersprofiel geactiveerd.
6. U kunt het nieuwe gebruikersprofiel bewerken
door de volgende procedures uit te voeren.
Het gebruikersprofiel bewerken
U kunt de volgende procedure uitvoeren om de
gegevens van het geregistreerde
gebruikersprofiel te bewerken.
1. Raak de [Wijzigen]-toets bij Gebruikersprofiel
bewerken aan.
Het scherm voor het bewerken van het
gebruikersprofiel wordt weergegeven.
2. Raak de toets aan voor het gebruikersprofiel
dat u wilt bewerken.
Het scherm met het gebruikersprofiel wordt
weergegeven.
U kunt het nieuwe gebruikersprofiel ook
registreren door de [(nieuwe)]-toets aan te
raken. Het gebruikersprofiel
registeren” (p. 435)
3. Raak de [Naam]-toets aan als u de naam wilt
bewerken.
Bewerk de naam en raak vervolgens de [OK]-
toets aan om terug te keren naar het scherm
met het gebruikersprofiel.
4. Raak de [Geb.datum]-toets aan als u dit wilt
opgeven.
Geef de geboortedatum op met het
numerieke schermtoetsenblok en raak
vervolgens de [OK]-toets aan om terug te
keren naar het scherm met het
gebruikersprofiel.
Zodra u de geboortedatum eenmaal hebt
opgegeven, kunt u het invoerveld niet leeg
laten.
5. Raak de [Afbeelding]-toets aan als u een
afbeelding wilt toewijzen.
Raak de afbeelding op het scherm aan die u
wilt toewijzen en raak vervolgens de [OK]-
toets aan om terug te keren naar het scherm
met het gebruikersprofiel.
Zodra u eenmaal een afbeelding hebt
toegewezen, kunt u het invoerveld niet leeg
laten.
Gebruikersinstellingen
436
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Raak de [Gebruiker]-toets aan om een
afbeelding te importeren van een SD-kaart.
6. Raak de [Memo]-toets aan als u dit wilt
opgeven.
Gebruik het schermtoetsenbord om de
gewenste tekst op te geven en raak
vervolgens de [OK]-toets aan om terug te
keren naar het scherm met het
gebruikersprofiel.
Zodra u de memogegevens eenmaal hebt
opgegeven, kunt u deze niet meer wissen.
7. Wanneer het gebruikersprofiel is bewerkt,
raakt u de [Terug]-toets aan om terug te
keren naar het vorige scherm.
Het gebruikersprofiel verwijderen
Opmerking:
U kunt het huidige gebruikersprofiel niet
verwijderen. Als u het gebruikersprofiel wilt
verwijderen, moet u eerst een ander
gebruikersprofiel selecteren.
1. Raak de [Verwijder]-toets bij Gebruiker
verwijderen aan.
Het scherm voor het verwijderen van het
gebruikersprofiel wordt weergegeven.
2. Raak de toets aan voor het gebruikersprofiel
dat u wilt verwijderen.
Er wordt een bevestigingsbericht
weergegeven.
3. Raak de [Ja]-toets aan om het geselecteerde
gebruikersprofiel te verwijderen.
Het geselecteerde gebruikersprofiel wordt
verwijderd en het vorige scherm wordt
weergegeven.
Het gebruikersprofiel wijzigen
Opmerking:
Deze bewerking is niet beschikbaar als een CD
wordt opgenomen of een disc wordt geplaatst/
uitgeworpen.
1. Raak de toets aan voor het gebruikersprofiel
dat u wilt gebruiken.
Er wordt een bevestigingsbericht
weergegeven.
2. Raak de [Ja]-toets aan om het geselecteerde
gebruikersprofiel te activeren.
Het systeem wordt opnieuw opgestart met het
geselecteerde gebruikersprofiel.
Gebruikersprofiel selecteren
bij openen
Raak de [AAN] of [UIT]-toets bij Selecteren bij
openen aan.
Wanneer u “AAN” instelt, wordt het scherm met
het gebruikersprofiel weergegeven wanneer u
het apparaat inschakelt en kunt u een
gebruikersprofiel selecteren. De stroom
inschakelen” (p. 376)
437
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Gegevens opslaan
In het menu voor opgeslagen gegevens kunt u verschillende gegevens registreren/bewerken die in het
navigatiesysteem worden gebruikt. Raadpleeg de Navigatiehandleiding voor meer informatie.
Gegevens importeren van een SD-kaart
Vanuit het menu voor het importeren van gegevens kunt u de gegevens importeren die zijn gedownload
van de website. Raadpleeg de startpagina van Clarion voor meer informatie over de installatiemethode
en de functies.
1. Raak de [ ]-toets (Volgende) in het
instelmenu aan.
2. Raak de [Data inlezen]-toets aan om het
menu voor het importeren van gegevens weer
te geven.
Opmerking:
Controleer of de SD-kaart waarop de betreffende
gegevens zijn opgeslagen, in de SD-kaartsleuf is
geplaatst voordat u de gegevens importeert.
De SD-kaart gebruiken
1. Druk op de [7 OPEN/CLOSE]-knop om het
bedieningspaneel te openen.
2. Controleer de richting van de SD-kaart en
steek zo ver mogelijk in de SD-kaartsleuf.
Opmerking:
Zie “Een SD-kaart plaatsen/uitwerpen” (p. 381)
voor meer informatie over het gebruik van SD-
kaarten.
LET OP
Gegevens op SD-kaarten kunnen in de
volgende gevallen worden beschadigd:
Als u de SD-kaart verwijdert of de stroom
uitschakelt wanneer er gegevens op de kaart
worden gelezen of geschreven.
Als gevolg van statische elektriciteit of
elektrische storing.
U kunt het beste met een SD-kaart een back-
up van belangrijke gegevens maken op een
computer.
Weergave
U kunt weergavegegevens die op een SD-kaart
zijn opgeslagen, importeren naar de vaste schijf
van het systeem.
Raak de [Inlezen]-toets bij “Skin” aan en volg de
aanwijzingen op het scherm.
Raak de [Verwijder]-toets aan om de
geïmporteerde gegevens te verwijderen van de
vaste schijf van het systeem.
Afbeelding
U kunt afbeeldingsgegevens die op een SD-kaart
zijn opgeslagen, importeren naar de vaste schijf
van het systeem.
Raak de [Inlezen]-toets bij “Afbeelding” aan en
volg de aanwijzingen op het scherm.
Raak de [Verwijder]-toets aan om de
geïmporteerde gegevens te verwijderen van de
vaste schijf van het systeem.
Opmerking:
U hebt een speciale toepassing nodig om
afbeeldingsgegevens voor te bereiden die in dit
systeem worden gebruikt. U kunt deze toepassing
downloaden van de startpagina van Clarion
(http://www.clarion-eu.com/).
Albumgegevens
U kunt de albumgegevens importeren naar/
exporteren van de vaste schijf van het systeem.
De Gracenote Media Database bevat de album-/
trackgegevens die in de Music Catcher-modus
worden gebruikt. Als u de gegevens exporteert
naar een computer, kunt u de laatste informatie
verkrijgen uit de Gracenote Media Database.
“Inlezen”
Raak de [Inlezen]-toets bij “Albuminformatie
aan en volg de aanwijzingen op het scherm.
“Export”
Raak de [Export]-toets bij “Albuminformatie
aan en volg de aanwijzingen op het scherm.
Opmerking:
Er is een speciaal programma nodig om de
gegevens te verkrijgen. U kunt deze toepassing
downloaden van de startpagina van Clarion
(http://www.clarion-eu.com/).
Gegevens importeren van een SD-kaart
438
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Extra POI
U kunt gegevens voor extra POI’s die op een SD-
kaart zijn opgeslagen, importeren naar de vaste
schijf van het systeem.
Raak de [Inlezen]-toets bij “Bijkomende POI
aan en volg de aanwijzingen op het scherm.
Raak de [Verwijder]-toets aan om de
geïmporteerde gegevens te verwijderen van de
vaste schijf van het systeem.
Snelheidscamera
U kunt de locatiedatabase voor
snelheidscamera’s die op een SD-kaart is
opgeslagen, importeren naar de vaste schijf van
het systeem. Raak de [Inlezen]-toets bij
Camera controle” aan en volg de aanwijzingen
op het scherm. Raak de [Verwijder]-toets aan
om de geïmporteerde gegevens te verwijderen
van de vaste schijf van het systeem.
Opmerking:
Met deze functie worden de locaties van
snelheidscamera’s op de kaart weergegeven aan
de hand van de locatiedatabase voor
snelheidscamera’s die naar de vaste schijf is
geïmporteerd. U wordt gewaarschuwd als de auto
de locatie nadert. Raadpleeg de Clarion-website
voor meer informatie.
Importeer de locatiedatabase voor
snelheidscamera’s terwijl de auto stilstaat. Het
bericht “Bezig met lezen van de gegevens van de
beveiligingscamera.” verdwijnt als het importeren
is voltooid. Als de auto in beweging komt voordat
het bericht is verdwenen, wordt het importeren
geannuleerd.
439
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Serviceopties
U kunt vanuit het menu met serviceopties verschillende bewerkingen uitvoeren, zoals een demonstratie
bekijken van het navigatiesysteem, een back-up van opgeslagen gegevens maken of terugzetten en de
fabrieksinstellingen van het systeem herstellen.
1. Raak de [ ]-toets (Volgende) in het
instelmenu aan.
2. Raak de [Service menu]-toets aan om het
menu met serviceopties weer te geven.
Demonstratie
Hiermee geeft u een demonstratie weer van de
routeweergave.
“Demo”:
Raak de [Kies]-toets aan en raak vervolgens de
gewenste demonstratie aan.
Een back-up van
gebruikersgegevens maken
U kunt met een SD-kaart een back-up maken van
de gegevens die momenteel op het systeem zijn
opgeslagen.
Opmerking:
Met deze functie worden de volgende gegevens
opgeslagen: de opgeslagen locaties, de
routegegevens, de lijst met favorieten/
veelgebruikte bestemmingen, de waarden in het
instelmenu.
Van de opgenomen muziek, de afspeellijsten en
de gegevens die zijn geïmporteerd van een SD-
kaart (weergavegegevens, afbeeldingsgegevens,
albumgegevens, extra POI’s) kunt u geen back-up
maken.
“Backup gebruikers data”:
Als u de [Data opslaan]-toets aanraakt, wordt
een bevestigingsbericht weergegeven. Volg de
aanwijzingen op het scherm.
Gebruikersgegevens
herstellen
U kunt met een SD-kaart een back-up van
gegevens terugzetten.
Opmerking:
Wanneer u een back-up van gegevens maakt/
terugzet van twee verschillende systemen, gaan
de opgeslagen gegevens op het systeem dat u
herstelt, verloren. Maak altijd een back-up van de
gegevens op dit systeem voordat u de
herstelbewerking uitvoert.
“Gebruikers data herstellen”:
Wanneer u de [Date herstellen]-toets aanraakt,
wordt een bevestigingsbericht weergegeven.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
De fabrieksinstellingen
herstellen
U kunt de standaardinstellingen van dit systeem
herstellen.
Opmerking:
Wanneer het systeem wordt teruggezet naar de
fabrieksinstellingen, worden alle opgeslagen
gegevens gewist (inclusief de muziekgegevens in
de Music Catcher). U kunt het beste een back-up
maken van alle gegevens die u wilt behouden.
“Reset alle instellingen”:
Wanneer u de [Reset]-toets aanraakt, wordt een
bevestigingsbericht weergegeven. Volg de
aanwijzingen op het scherm.
Software en kaart bijwerken
U kunt de systeemsoftware en de kaartgegevens
bijwerken.
“Software & bijwerken kaart”:
Wanneer u de [Start]-toets aanraakt, wordt u
gevraagd de disc met de update te plaatsen.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Scherm aanpassen
U kunt de positie en scherpte van het scherm
aanpassen.
“Screen Adjustment”:
Wanneer u de [Instellen]-toets hebt aangeraakt,
kunt u de schermpositie aanpassen met de [J],
[K], [j] en [k]-toets.
Raak de [1] of [2]-toets aan om een instelling te
selecteren waarbij het scherm duidelijk wordt
weergegeven.
440
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Snelheidscamera’s instellen
Vanuit het menu voor snelheidscamera’s kunt u de snelheidscamera’s instellen.
1. Raak de [ ]-toets (Volgende) in het instelmenu aan.
2. Raak de [Camera controle]-toets aan om het menu voor snelheidscamera’s weer te geven.
3. Raak het gewenste menu-item aan om het item in te stellen.
Icoon op kaart”:
Hiermee schakelt u de weergave van pictogrammen voor snelheidscamera’s op de kaart in of uit.
Waarschuwing & Toon”:
Hiermee schakelt u de waarschuwingsaanduiding en het alarmgeluid die worden weergegeven
wanneer de auto de locatie van een snelheidscamera nadert, in of uit.
Camera”:
Raak de [Lijst]-toets aan om de lijst met locaties van snelheidscamera’s weer te geven. Als u een
item in de lijst aanraakt, wordt op de kaart een pictogram op de locatie van de betreffende
snelheidscamera weergegeven.
Opmerking:
Deze instellingen zijn beschikbaar wanneer de gegevens over snelheidscamera’s op de vaste schijf zijn
opgeslagen. Snelheidscamera” (p. 438)
441
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
6. Overig
Bediening van stemcommando’s
Dit systeem heeft een ingebouwde functie voor stemherkenning. U kunt bepaalde bewerkingen
uitvoeren door de bijbehorende stemcommando’s uit te spreken.
Raadpleeg de Navigatiehandleiding voor meer informatie over de bediening.
Lijst met stemcommando’s (AV-functies)
In de volgende tabel worden de standaardcommando’s weergegeven die beschikbaar zijn om de AV-
functies te bedienen.
Opmerking:
U kunt de term tussen haakjes ( ) weglaten.
Als u de [ ]-toets aanraakt, worden de stemcommando’s weergegeven die op dat moment beschikbaar
zijn. U kunt het overzicht raadplegen.
Veelgebruikte stemcommando’s die altijd beschikbaar zijn tijdens steminvoer
Dit zijn de veelgebruikte commando’s die onder alle omstandigheden kunnen worden gebruikt tijdens de
steminvoer.
Stemcommando’s voor het wijzigen van de bedieningsmodus
Stemcommando’s voor het bedienen van de tunerfuncties
Bewerking Commando
Beëindigt de luistermodus en geeft de kaart van
de huidige locatie weer.
kaart
“huidige positie”, “toon kaart”, “toon huidige
positie”, “(ga) naar kaart”, “waar ben ik”, “laat zien
waar ik ben”, “huidige locatie”
Hiermee annuleert u het vorige stemcommando
en keert u terug naar de luistermodus voor het
vorige commando.
terug
Hiermee beeldt u de volgende pagina van de lijst
met stemcommando’s af op het scherm.
volgende pagina
“volgende”
Hiermee beeldt u de vorige pagina van de lijst met
stemcommando’s af op het scherm.
vorige pagina
“vorige”
Hiermee beeldt u het scherm af dat verschijnt
wanneer u drukt op [ ] (Toon help voor
stemcommando).
“(stem) help
“welke commando’s kan ik geven?”, “wat kan ik
(allemaal) zeggen?”
Bewerking Commando
De AV-functies inschakelen. Audio AAN
De AV-functies uitschakelen. Audio UIT
Overschakelen naar de tunermodus. Radio
Overschakelen naar de DVD/CD-modus. DVD (speler)” of “CD (speler)
Overschakelen naar de Music Catcher-modus. Music Catcher
Overschakelen naar de SD-kaartmodus. SD kaart (speler)
Overschakelen naar de AUX-modus. AUX
Overschakelen naar de iPod-modus. iPod
Bewerking Commando
Stations zoeken. Zoek omhoog/omlaag
Een voorkeuzestation oproepen. voorkeuze 1/2/3/4/5/6
“Volgende/Vorige voorkeuze”
442
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Probleemoplossing
Probleem Oorzaak Oplossing
Algemeen
Het apparaat wordt
niet ingeschakeld.
(Er is geen geluid te
horen.)
De zekering is gesprongen.
Vervang de zekering door een nieuwe met dezelfde
stroomsterkte. Als de zekering opnieuw springt,
moet u contact opnemen met de leverancier.
Onjuiste aansluiting. Neem contact op met de leverancier.
Er gebeurt niets
wanneer u op een
knop drukt.
Het scherm is niet
correct.
De microprocessor werk
niet goed als gevolg van
storing, enzovoort.
Schakel het apparaat uit en open het
bedieningspaneel.
Druk de herstelknop in met een dun staafje.
Opmerking:
Als de herstelknop wordt ingedrukt, wordt het
systeem opnieuw opgestart en is de audiofunctie
uitgeschakeld.
Wanneer de herstelknop wordt ingedrukt,
worden de frequenties van radiostations, titels,
audiogegevens, enzovoort uit het geheugen
gewist.
Er verschijnen rode,
groene of blauwe
puntjes op het
scherm.
Dit is geen storing maar een fenomeen dat hoort
bij LCD-schermen. (Het LCD-scherm is
geproduceerd met precisietechnologie. Het aantal
effectieve beeldpunten is 99,99% of meer. Het
aantal pixels dat niet oplicht of altijd oplicht vormt
de resterende 0,01%.)
DVD-speler
Disc kan niet worden
geplaatst.
Er is al een disc geplaatst. Werp de disc uit voordat u een nieuwe plaatst.
Er is een vreemd voorwerp
in het apparaat geplaatst.
Haal het vreemde voorwerp uit het apparaat.
Geluid slaat over of
er zijn bijgeluiden.
De disc is vuil. Reinig de disc met een zachte doek.
De disc is erg bekrast of
vervormd.
Gebruik een disc zonder krassen.
Geluid is slecht
direct na het
inschakelen.
Mogelijk heeft zich
condens op de interne lens
gevormd terwijl de auto op
een vochtige plaats was
geparkeerd.
Laat het apparaat ongeveer 1 uur drogen met de
stroom ingeschakeld.
Het beeld wordt niet
weergegeven.
De handrem is niet
ingeschakeld.
Controleer of de handrem is ingeschakeld.
Disc kan worden
afgespeeld en
KINDERBEVEILIGI
NGWijzig het
kinderbeveiligings
niveau om de
huidige disc af te
spelen.” wordt
weergegeven.
Er is een beperking
ingesteld.
Ontgrendel de beperking of wijzig de instelling van
het kinderslot. Het kinderslot instellen
(p. 394)
Herstelknop
Probleemoplossing
443
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
TV-tuner (wanneer de optionele TV-tuner is aangesloten)
Het beeld wordt niet
weergegeven.
De handrem is niet
ingeschakeld.
Controleer of de handrem is ingeschakeld.
Het scherm is
donker.
De helderheidsinstelling is
te laag.
Stel de juiste helderheid in.
De bedieningsconditie is
niet goed.
De temperatuur in de auto is mogelijk 0°C of lager.
Zorg dat in de auto de juiste temperatuur wordt
bereikt (rond de 25°C) en controleer het scherm
nogmaals.
De koplampen van de auto
branden.
Het scherm wordt ’s nachts donker om felle
schittering te voorkomen (als overdag de
koplampen worden aangezet, wordt het scherm
ook donker).
Er is een lichte
schermkleur of een
onjuiste kleurtint
ingesteld.
De kleur is niet goed
ingesteld.
Controleer of de kleur en tint goed zijn ingesteld.
Het beeld wordt
vervormd wanneer
de VTR is
aangesloten.
Verkeerde NTSC/PAL-
instelling.
Stel de VTR in op de uitvoer van PAL-signalen.
Het beeld wordt
onscherp wanneer
de TV-tuner is
aangesloten.
De ontvangst is niet goed. Mogelijk wordt de ontvangst van de radiogolven
gehinderd door bergen of gebouwen. Controleer
het beeld nogmaals op een plaats waar
radiogolven zonder storing kunnen worden
ontvangen.
De TV-tuner geeft
een dubbel of
drievoudig beeld
weer.
De ontvangst is niet goed. Mogelijk worden de radiogolven teruggekaatst
door bergen of gebouwen. Rij naar een andere
plaats of in een andere richting en controleer het
beeld opnieuw.
Het beeld van de TV-
tuner bevatten
vlekken of strepen.
De ontvangst wordt
gestoord.
Mogelijk wordt de ontvangst gestoord door een
camper, de metro, hoogspanningskabels,
lichtreclame, enzovoort.
Rij naar een andere plaats en controleer het beeld
opnieuw.
Mobiele telefoon (als de optionele Bluetooth Interface Box is aangesloten)
De mobiele telefoon
kan niet worden
aangesloten.
Het relevante profiel is niet
geselecteerd op de
mobiele telefoon.
Als u profielen kunt selecteren, selecteert u een
profiel met een hands-free-functie. Registreer
anders de mobiele telefoon opnieuw nadat u deze
hebt verwijderd uit het scherm voor het selecteren
van de telefoon.
De Interface Box probeert
opnieuw verbinding te
maken met de vorige
mobiele telefoon.
Schakel de functie voor automatisch verbinden uit
en registreer de mobiele telefoon opnieuw.
Het systeem werkt
niet juist.
De mobiele telefoon
reageert niet.
Zet de mobiele telefoon uit en weer aan.
Vreemd geluid wordt
weergegeven door
de luidsprekers.
De batterij van de mobiele
telefoon is bijna leeg.
Laad de batterij van de mobiele telefoon op.
Probleem Oorzaak Oplossing
444
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Foutberichten
Als een ander foutbericht dan de bovenstaande wordt weergegeven, drukt u de herstelknop in. Als het
probleem zich blijft voordoen, schakelt u het apparaat uit en neemt u contact op met de leverancier.
Wanneer de herstelknop wordt ingedrukt, worden de frequenties van radiostations, titels, enzovoort
uit het geheugen gewist.
Probleem Oorzaak Oplossing
DVD-speler
MECHANISMEFOUT
Er zit een disc vast in de
DVD-speler die niet kan
worden uitgeworpen.
Dit is een storing in het mechanisme van de DVD-
speler. Neem contact op met de leverancier.
DISCFOUT De disc kan niet worden
afgespeeld wegens
krassen, enzovoort.
Gebruik een disc zonder krassen en vervorming.
De disc is ondersteboven
in de DVD-speler geplaatst
en kan niet worden
afgespeeld.
Werp de disc uit en plaats deze op de juiste
manier.
FOUTIEF
BESTANDSFORMAAT
Er worden WMA-
bestanden afgespeeld die
niet worden ondersteund
door dit apparaat.
Voer een bewerking uit, zoals het bestand
overslaan.
(Scannen, herhaaldelijk afspelen en afspelen in
willekeurige volgorde worden mogelijk beëindigd.)
SD-kaart
TOEGANGSFOUT
De toegang tot de
geheugenkaart is
mislukt
De SD-kaart is niet juist
geplaatst.
Plaats de SD-kaart opnieuw.
De SD-kaart wordt niet
herkend.
Plaats een andere SD-kaart.
Vaste schijf
HOGE-
TEMPERATUURFOUT
Wacht tot de
temperatuur opnieuw
normaal is
Kan geen toegang krijgen
tot de vaste schijf omdat de
temperatuur in de auto
extreem hoog is.
Wacht tot de temperatuur weer normaal is.
LAGE-
TEMPERATUURFOUT
Wacht tot de
temperatuur opnieuw
normaal is
Kan geen toegang krijgen
tot de vaste schijf omdat de
temperatuur in de auto
extreem laag is.
Wacht tot de temperatuur weer normaal is.
TOEGANGSFOUT
HARDE SCHIJF
Contacteer een
dealer
Kan geen toegang krijgen
tot de vaste schijf.
De sectoren of clusters van
de vaste schijf zijn mogelijk
beschadigd.
Neem contact op met uw dichtstbijzijnde dealer.
445
MAX983HD
Nederlands
Gebruikershandleiding
Specificaties
GPS-antenne
Modus: Microstrip platte antenne
Afmetingen: 30,4 (B) u 11,7 (H) u 35,5 (D) mm
Impedantie: 50 Ohm
Navigatiesysteem
GPS-ontvangstfrequentie: 1575,42 MHz,
C/A-code
Gevoeligheid: –130 dBm of meer
Aantal GPS-kanalen: 15 kanalen
FM-tuner
Frequentiebereik: 87,50 MHz tot 108,00 MHz
Bruikbare gevoeligheid: 9 dBf
50 dB-onderdrukkingsgevoeligheid: 15 dBf
Selectiviteit kanalen: 70 dB
Scheiding stereokanalen (1 kHz): 32 dB
Frequentierespons (r3 dB): 30 Hz tot 15 kHz
AM-tuner
Frequentiebereik:
MW: 531 kHz tot 1602 kHz
LW: 153 kHz tot 279 kHz
Bruikbare gevoeligheid: 28 dBPV
DVD-speler
Systeem: Digital Versatile Disc-systeem met
CDDA-functionaliteit
Bruikbare discs: DVD-videodiscs, CD’s
Frequentierespons: 20 Hz tot 20 kHz (CD)
(+1 dB/–2 dB)
Signaal-ruisverhouding: 80 dB (1 kHz)
Dynamisch bereik: 80 dB (1 kHz)
Vervorming: 0,05%
Audioversterker
Piekvermogen: 200 W (50 W u 4)
Uitgangsvermogen: 4 u 31 W
(DIN 45324, +B = 14,4 V)
Luidsprekerimpedantie: 4 :
(4 tot 8 : toegestaan)
Invoer
Audio-ingang:
130 r60mVrms
(ingangsimpedantie 10 k: of meer)
Video-ingang: 1,0 ±0,2 Vp-p
(ingangsimpedantie 75 :)
Video-uitvoer
Video-uitgang: 1,0 r0,2 Vp-p
(uitgangsimpedantie 75 :)
LCD-beeldscherm
Beeldformaat: 7 inch breedbeeld
156,2 mm breed u 82,3 mm hoog
Weergavemethode: Transmissie TN LCD
(Liquid Crystal Display)
Aansturing: TFT (thin-film transistor) actieve
matrix
Pixels: 336.960 (480 u 3 (RGB) u 234)
Algemeen
Voedingsspanning: 14,4 V gelijkstroom
(10,8 tot 15,6 V toegestaan)
Aarde: negatief
Stroomverbruik: 4,3 A (1 W)
Nominale stroom auto-antenne: 500 mA minder
Afmetingen van de hoofdeenheid: 178 mm breed
u
100 mm hoog
u
162 mm diep
Gewicht van de hoofdeenheid: 3,0 kg
Opmerking:
Specificaties voldoen aan de JEITA-standaards.
Specificaties en ontwerp kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd in
het kader van productverbetering.
171 mm
178 mm
25mm
162mm
100 mm
446
MAX983HD
Nederlands
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE
EN AANSLUITINGEN
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE
EN AANSLUITINGEN
Veiligheidsmaatregelen
Vóór gebruik
Opmerkingen over de
installatieplaats
LET OP
Installeer het systeem niet op de plaatsen
die hieronder worden beschreven. Als u dit
wel doet, kan dit brand, ongelukken of
elektrische schokken tot gevolg hebben:
Een plaats waar het apparaat wordt
blootgesteld aan regen of stof.
Een plaats waar het apparaat het zicht van
de bestuurder of de besturing van de auto
belemmert.
Een onstabiele plaats of een plaats waar
het systeem kan vallen.
Installeer dit apparaat niet op een plaats
waar het wordt blootgesteld aan direct
zonlicht of hitte of op een plaats waar de
ventilatieopeningen of de
verwarmingsopeningen worden bedekt.
Als u de antenne installeert, bevestigt u
deze op een plaats waar de onderdelen van
de antenne niet verder uitsteken dan de
voor-, achter-, linker- en rechterkant van de
auto. Als de antenne in contact komt met
voetgangers, kan dit een ongeluk
veroorzaken.
Opmerkingen over de installatie
LET OP
Gebruik alleen de bijgeleverde onderdelen.
Als u andere onderdelen gebruikt, kan het
apparaat hierdoor worden beschadigd.
Eventuele gaten die in de carrosserie van
de auto worden gemaakt, moeten worden
afgedekt met siliconenkit. Als uitlaatgassen
of water in de auto terechtkomen, kan dit
een ongeluk veroorzaken.
Draai de bouten stevig vast wanneer u het
apparaat installeert. Als de bouten
loszitten, kan dit een ongeluk of storing
veroorzaken.
Waarschuwing
Controleer het accuvoltage van de auto
waarin u het apparaat wilt installeren. Dit
apparaat is alleen bedoeld voor auto’s
met een stroomvoorziening van 12 V
gelijkstroom.
Koppel de negatieve pool van de accu los
voordat u draden aansluit. Als u dit niet
doet, kan dit elektrische schokken of
letsel wegens kortsluiting tot gevolg
hebben.
Waarschuwing
Wanneer u het apparaat installeert in een
auto met een airbagsysteem, moet u het
apparaat nooit installeren op een plaats
waar dit de werking van de airbag kan
belemmeren.
Installeer het apparaat niet op de
volgende plaatsen:
Een plaats waar het apparaat het zicht of
de handelingen van de bestuurder
belemmert.
Een plaats waar de werking van de
versnellingspook of het rempedaal wordt
gehinderd.
Een plaats waar het apparaat een risico
vormt voor passagiers.
Een onstabiele plaats of een plaats waar
het systeem kan vallen.
Accu van de
auto
Waarschuwing
Houd rekening met de positie van
leidingen, tanks en elektrische bedrading
voordat u het apparaat in de auto
installeert. Als u dit niet doet, kan dit
brand of een storing veroorzaken.
Veiligheidsmaatregelen
447
MAX983HD
Nederlands
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE
EN AANSLUITINGEN
Opmerkingen over de aansluiting
van draden
LET OP
Sluit de kabels afzonderlijk aan. Als u een
verkeerde aansluiting maakt, kan dit brand
of een ongeluk tot gevolg hebben.
Wanneer u de kabels door de carrosserie
van de auto leidt, moet u niet-geleidende
pakkingsringen gebruiken.
Als de coating van de kabels is versleten
door wrijving, kan dit een ongeluk, brand of
kortsluiting veroorzaken.
Nadat u de kabels hebt aangebracht, moet u
deze vastzetten met isolatietape.
Zorg ervoor dat u de motor van de auto
uitzet wanneer u de kabels aansluit op of
loskoppelt van het apparaat. Als u dit niet
doet, kan dit elektrische schokken, letsel of
ongelukken tot gevolg hebben.
Waarschuwing
Wikkel alle kabels op volgens de
instructies in de gebruiksaanwijzing om
ervoor te zorgen dat de werking niet
wordt belemmerd.
Zorg ervoor dat de bedrading van de
kabels zich niet bevindt in de buurt van
plaatsen met hoge temperaturen. Als de
coating van de kabels smelt, kan dit een
ongeluk of brand wegens kortsluiting
veroorzaken. Wees voorzichtig wanneer
u bedrading aanbrengt onder de
motorkap.
Wanneer u de kabels aanbrengt in een
auto met een airbagsysteem, moet u de
kabels nooit door een plaats leiden waar
deze de werking van de airbag kunnen
belemmeren. Als de airbag niet goed
functioneert in een noodgeval, kan dit
ernstig letsel tot gevolg hebben.
448
MAX983HD
Nederlands
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE
EN AANSLUITINGEN
Inhoud van de verpakking
1 Hoofdeenheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 GPS-antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3 Voedingskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
4 Voertuigsignaalkabel . . . . . . . . . . . . . . . . 1
5 RCA-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
6 Microfoon voor stemcommando’s. . . . . . 1
7 Verlengsnoer voor de microfoon . . . . . . . 1
8 Zakje met accessoires (nr. 1) . . . . . . . . . . 1
9 Zakje met accessoires (nr. 2) . . . . . . . . . . 1
0 Gebruikershandleidng
(dit document) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
! Handleiding voor eigenaren
(navigatie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
@ Garantiekaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Inhoud van het zakje met accessoires (nr. 1) 8
1. Schroef (M5 u 8). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Sems-zeskantschroef (M5 u 8) . . . . . . . . . 8
3. Draadsplitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4. Draadsplitter voor snelheidssensor . . . . 1
5. Dubbelzijdig plakband voor het
bevestigen van de antenne. . . . . . . . . . . . 1
6. Kabelklem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Dubbelzijdig plakband voor
microfoon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Inhoud van het zakje met accessoires (nr. 2) 9
8. Rubber dopje voor RCA-kabel . . . . . . . . . 6
2
1
3
4
5
6
8 97
0
!
@
3
2
1
4
5 7
6
8
449
MAX983HD
Nederlands
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE
EN AANSLUITINGEN
De hoofdeenheid installeren
Voorzorgsmaatregelen voor
de installatie
1. Voordat u begint, legt u alle onderdelen klaar
die nodig zijn om de hoofdeenheid te
installeren.
2. Dit model is uitgerust met een
bedieningspaneel dat naar voren schuift. In
bepaalde typen auto kan het
bedieningspaneel tegen het dashboard of de
versnellingspook aankomen, waardoor het
apparaat niet kan worden geïnstalleerd.
Voordat u de installatieplaats selecteert en
het apparaat installeert, controleert u of het
apparaat de werking van de versnellingspook
niet hindert en uw zicht niet belemmert.
3. Installeer de hoofdeenheid onder een
maximale hoek van 30° ten opzichte van de
horizontale ondergrond.
4. Als u aanpassingen in de carrosserie van de
auto moet aanbrengen, zoals het boren van
gaten, moet u van tevoren contact opnemen
met uw autodealer.
5. Gebruik de bijgeleverde schroeven voor de
installatie. Het gebruik van andere schroeven
kan schade veroorzaken.
6. Dit apparaat beschikt over een
ventilatormotor aan de achterkant van de
hoofdeenheid. Wanneer de ventilatormotor
wordt afgedekt door kabels of een
montagebeugel, kan dit een storing
veroorzaken. Zorg ervoor dat de
ventilatormotor niet wordt afgedekt wanneer u
de kabels aansluit.
Dashboard
Versnellingspook
(Zorg ervoor dat deze niet tegen
het bedieningspaneel aankomt.)
Max. 30°
Max. 8 mm (M5-schroef)
Carrosserie
Beschadiging
Carrosserie
Opening ventilatormotor
De hoofdeenheid installeren
450
MAX983HD
Nederlands
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE
EN AANSLUITINGEN
De hoofdeenheid installeren
Dit apparaat is ontworpen voor een vaste installatie in het dashboard.
1. Wanneer u de hoofdeenheid in auto’s van het merk NISSAN installeert, gebruikt u de onderdelen die
aan dit apparaat zijn bevestigd.
Wanneer u de hoofdeenheid in auto’s van het merk TOYOTA installeert, gebruikt u de onderdelen
die in de auto zijn bevestigd.
2. Breng de bedrading aan zoals wordt weergegeven in het gedeelte “Aansluiting van draden”.
3. Monteer en bevestig het apparaat in het dashboard en bevestig het voorpaneel.
De hoofdeenheid installeren in een auto van het merk NISSAN
Voor een auto van het merk NISSAN
Voor een auto van het merk TOYOTA
Schroefgaten voor de installatie (zijaanzicht van de hoofdeenheid)
Hoofdeenheid
6 afstandsringen (dikte: 1 mm)
6 schroeven
(M5 u 8)
(bevestigd aan de
hoofdeenheid)
Montagebeugel
(1 paar voor de linker en
rechterkant)
De hoofdeenheid installeren
451
MAX983HD
Nederlands
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE
EN AANSLUITINGEN
De hoofdeenheid installeren in een auto van het merk TOYOTA
Installeer het apparaat met de onderdelen die in de auto zijn bevestigd. (Schroeven die zijn aangeduid
met , zijn in de auto bevestigd.)
Opmerking:
*1: Afhankelijk van het type en model van de auto
kunnen bepaalde paneelopeningen te klein zijn
voor het apparaat. In dit geval snijdt u de boven
en onderkant van het paneelframe ongeveer 0,5
tot 1,5 mm bij zodat het apparaat gemakkelijk
kan worden geplaatst.
*2: Als een haak van de installatiebeugel het
apparaat hindert, kunt u de haak buigen en plat
maken met een nijptang of vergelijkbaar
gereedschap.
Auto’s van een ander merk dan NISSAN en TOYOTA
In bepaalde gevallen moet het voorpaneel worden aangepast. (Bijgesneden, bijgevijld, enzovoort.)
De hoofdeenheid verwijderen
Wanneer u de hoofdeenheid wilt verwijderen, moet u deze demonteren door de procedure in dit gedeelte
in omgekeerde volgorde uit te voeren.
Montagebeugel
(1 paar voor de linker
en rechterkant)
8 zeskantschroeven
(M5 u 8)
Voorpaneel
(* 1)
Hoofdeenheid
(* 2)
Bevestig de schroeven op de punten die zijn aangegeven met .
Voorbeeld 1 Voorbeeld 2 Voorbeeld 3
Veelvoorkomende montagebeugels
452
MAX983HD
Nederlands
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE
EN AANSLUITINGEN
De GPS-antenne installeren
Opmerking:
De bijgeleverde GPS-antenne moet in de auto worden geïnstalleerd. Installeer de antenne niet aan de
buitenkant van de auto.
Installeer de GPS-antenne minimaal 50 cm uit de buurt van de hoofdeenheid, andere audioapparaten, zoals
een CD-speler, en een radardetector. Als de antenne in de buurt van deze apparaten wordt geïnstalleerd, kan
de GPS-ontvangst worden gestoord.
U kunt het beste ervoor zorgen dat de GPS-antenne naar het midden van de weg is gericht zodat
onderbrekingen in het GPS-signaal worden beperkt.
Als u de ontvangst van het GPS-signaal wilt verbeteren, installeert u de GPS-antenne horizontaal op een
vlakke ondergrond.
Breng geen was of verf aan op de behuizing van de GPS-antenne. Hierdoor kunnen de prestaties van de
GPS-antenne afnemen.
Installeer de GPS-antenne ten minste 10 cm uit de buurt van de voorruit.
Veeg het vuil van het montageoppervlak voordat u de GPS-antenne installeert.
1. Bevestig het dubbelzijdige plakband aan de onderkant van de GPS-antenne.
2. Monteer de GPS-antenne.
Bevestig de antenne stevig op een vlak gedeelte van het dashboard en naar het midden van de weg
gericht zodat onderbrekingen in het GPS-signaal worden beperkt.
3. Breng de kabel van de GPS-antenne aan.
Bevestig de kabel met de kabelklemmen.
(Voorbeeld van een situatie waarbij het verkeer links rijdt.)
Waarschuwing
Installeer de GPS-antenne niet op een plaats waar deze de werking van de airbag of het zicht
van de bestuurder kan belemmeren.
Gebruik dit systeem niet als de kabel van de GPS-antenne is doorgesneden. Er kan
kortsluiting optreden in de voedingsdraden in de kabel.
Dubbelzijdig
plakband
Onderkant van GPS-antenne
P
-antenne
Bevestig de antenne op een
horizontaal gedeelte van het
dashboard en naar het midden
van de weg gericht.
Kabelklem
453
MAX983HD
Nederlands
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE
EN AANSLUITINGEN
De microfoon installeren voor stemcommando’s
Opmerking:
Veeg het vuil van het montageoppervlak voordat u de microfoon installeert.
1. Bevestig het dubbelzijdige plakband aan de onderkant van de microfoon.
2. Bevestig de microfoon op een vlak gedeelte van de stuurkolom of het dashboard in de buurt van de
bestuurder.
3. Draai de microfoon in de richting van de mond van de persoon die het systeem bedient.
4. Sluit zo nodig het verlengsnoer voor de microfoon aan op de microfoon.
5. Bevestig de kabel met de kabelklemmen.
De snelheidssensor aansluiten
Opmerking:
Wees voorzichtig wanneer u een aansluiting maakt op de kabel voor voertuigsnelheid van de EC
(boordcomputer).
1. Controleer de positie van de EC (boordcomputer) en de kabel voor voertuigsnelheid voor het merk/
model van uw auto.
2. Verwijder de auto-onderdelen en controleer de positie van de kabel voor voertuigsnelheid van de EC.
3. Sluit de kabel voor voertuigsnelheid en het aansluitsnoer voor de snelheidssensor van de kabel voor
voertuigsnelheid van dit apparaat op elkaar aan met de draadsplitter voor de snelheidssensor.
4. Sluit de negatieve pool van de accu aan en start de motor.
Rijd langzaam met de auto en controleer of de signalen overeenkomen met de snelheid van de auto
en of deze correct worden gedetecteerd door het controlescherm voor de aansluitingen weer te
geven (raadpleeg het gedeelte “Navigatiesysteem controleren” in de Navigatiehandleiding).
6 Microfoon voor stemcommando’s
6. Kabelklemmen
7. Dubbelzijdig plakband voor microfoon
EC (boordcomputer)
Kabel voor voertuigsnelheid van EC
Bedradingsbundel voor voertuigsnelheid
4. Draadsplitter voor snelheidssensor
Aansluitsnoer snelheidssensor
454
MAX983HD
Nederlands
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE
EN AANSLUITINGEN
Aansluiting van draden
Opmerking:
Sluit optionele apparaten aan met de RCA-kabel of andere los verkrijgbare aansluitkabels.
Waarschuwing
Koppel de negatieve pool van de accu los voordat u draden aansluit. Als u dit niet doet, kan
dit elektrische schokken of letsel wegens kortsluiting tot gevolg hebben.
Lees het gedeelte “Opmerkingen over de aansluiting van draden” voor u begint met de
installatie of aansluiting van draden.
Microfoon
voor
stemcomm
ando’s
iPod-
aansluitkabel
Snelheidssensorkabel
Sluit deze aan op de signaalkabel voor de
voertuigsnelheid van de EC (boordcomputer).
Signaalkabel van de handrem
Sluit deze aan op de signaalkabel van de handrem.
Signaalkabel voor achteruit
Sluit deze aan op de + aansluiting voor de
stroomvoorziening van het achteruitrijlampje
dat alleen van stroom wordt voorzien wanneer
de versnellingsbak in de achteruit wordt gezet.
Voertuigsignaalkabel
GPS-antenne
CeNET-terminal
Sensor voor IR-afstandsbediening
RCA-
kabel
Zie de volgende afbeelding.
Audio-
ingang
voor AUX
Video-uitgang voor achterste beeldscherm
Video-ingang voor TV-tuner/AUX
Audio-uitgang voor achterste beeldscherm
TV-tuner
VTR, enzovoort
Achterste
beeldscherm
CCD-cameraterminal
RDS-TMC-antenneterminal
of
Voedingskabel
Roze
Grasgroen
Paars/wit
CeNET-kabel
Aansluiting van draden
455
MAX983HD
Nederlands
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE
EN AANSLUITINGEN
Voedingskabel
Opmerking:
*1: Voor bepaalde merken, Volkswagen/Opel/Vauxhall, moet u de accessoire-aansluiting <rood> en de
hoofdvoedingsaansluiting <geel> omwisselen om overbelasting en verlies van geheugencapaciteit te
voorkomen.
Opmerkingen over het installeren van de RDS-TMC-antenne
Voor auto’s met ramen die geen radiosignalen doorlaten, zoals hittewerende, isolatiewerende of
radiogolven werende ramen, zal de gevoeligheid van ontvanger afnemen. Vraag uw dealer om meer
informatie hierover.
De gevoeligheid van de ontvanger kan afnemen vanwege storing door andere antennes in de auto.
Installeer de ontvanger daarom niet in de buurt van andere antennes.
Om ruis te voorkomen zorgt u ervoor dat de antennekabel zo veel mogelijk vrij ligt van de
voedingskabel, luidsprekerkabels en andere kabels in de auto.
2
B-1
B-6
B-5
B-7
B-8
B-4
B-3
B-2
A-4
A-6
A-8
A-7
1
A-5
1
1
10A
Nr. Beschrijving
ACHTERAAN RECHTS+
ACHTERAAN RECHTS-
VOORAAN RECHTS+
VOORAAN RECHTS-
VOORAAN LINKS+
VOORAAN LINKS-
ACHTERAAN LINKS+
ACHTERAAN LINKS-
+12 V HOOFDSTROOMVOORZIENING (
*
1)
TUNER +B
VERLICHTING
+12 V ACCESSOIRE (
*1)
AARDING
ISO STEKKER
Reserveaansluiting (Geel)
Aansluiting van draden
456
MAX983HD
Nederlands
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE
EN AANSLUITINGEN
CCD-camera voor de auto aansluiten
Sluit de CCD-camera voor de auto aan op de CCD-cameraterminal van de hoofdeenheid. Raadpleeg
het instructievel of de handleiding bij de CCD-camera voor gedetailleerde informatie.
Opmerking:
Voor de aansluiting van de CCD-camera op de hoofdeenheid is een stroomverdeler nodig (los verkrijgbaar).
De stroomverdeler voor de CAA147-camera kan niet worden gebruikt. Gebruik in plaats daarvan de CAA188.
Opmerkingen over het aansluiten van draden
Controleer bij de aansluiting of pluggen en insteekcontacten goed vastzitten. Maak kabels na aansluiting
vast met de daarvoor bestemde klemmen of met tape.
Signaalkabel van de achteruit of de handrem aansluiten
Sluit elke signaalkabel aan met de bijgeleverde draadsplitters.
1. Druk de relaiskabel tegen het uiteinde en buig de kabel terug in de richting van de pijl.
2. Haal de voertuigsignaalkabel erdoor en buig deze terug in de richting van de pijl.
Opmerking:
Trek na het aansluiten de handrem aan en controleer of de kabel geaard wordt.
Uit veiligheidsoverwegingen werken sommige functies alleen nadat de signaalkabel van de handrem correct
is aangesloten.
Vrouwtje
Huls
Als het mannetje de vorm heeft die wordt weergegeven bij
A, snijdt u ongeveer 5 mm af van de huls van het vrouwtje.
Tape
Klem
Mannetje
5 mm afsnijden
Aansluiting voor andere apparatuur
Van deze eenheid
3. Draadsplitter
Voedingskabel van deze eenheid
Voedingskabel van deze eenheid
Signaalkabel voertuig en hoofdeenheid
Signaalkabel voertuig en hoofdeenheid
Aanslag
Aansluiting van draden
457
MAX983HD
Nederlands
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE
EN AANSLUITINGEN
Voorbeeld van het gebruik van het relaissnoer
Gebruik een speciale installatieset (relaissnoerset) die los verkrijgbaar is en speciaal op uw model is
afgestemd. Vraag uw dealer om meer informatie over de modellen waarop dit van toepassing is.
Opmerking:
Wanneer u de voedingskabel (geel) van de hoofdeenheid aansluit, kiest u hiervoor een vrije aansluiting van
dit apparaat.
De zekering vervangen
Als de zekering doorbrandt, controleert u de bedrading. Vervang een doorgebrande zekering door een
zekering met dezelfde stroomsterkte als het origineel (10A-zekering).
Als u de zekering wilt vervangen, verwijdert u de oude zekering van de voedingskabel en plaatst u een
nieuwe zekering.
Opmerking:
Er zijn verschillende typen houders voor zekeringen beschikbaar. Zorg dat de batterijzijde geen andere
metalen onderdelen raakt.
LET OP
Als u de zekering hebt geplaatst, zet u ter bescherming de kabel vast met een klem of met
isolatietape.
Stekker van het voertuig
(Geel)
Relaissnoer (los verkrijgbaar)
Voldoet aan de EIAJ-norm (CP2501)
Aardesnoer van dit apparaat
Goed vastzetten met de schroef van de auto
aan een metalen onderdeel van de auto.
Naar
hoofdeenheid
(Geel)
Zekering
(10A-zekering)
Houder voor
zekering
Owner’s manual (Audio, Visual, General & Installation)
Mode d’emploi (Audio, vidéo, fonctionnement général et installation)
Benutzerhandbuch (Lyd visuel, generelt og installation)
Manuale dell’utente (Audio, video, generali e installazione)
Gebruikershandleiding (Audio, visueel, algemeen en installatie)
Guía de usuario (Imagen, sonido, general e instalación)
Ägarhandbok (Ljud, Sikt, Allmänt & Installation)
Manual do utilizador (Áudio, Visual, Geral e Instalação)
Brugervejledning (Audio, Video, Allgemein und Installation)
HDD NAVIGATION SYSTEM
SYSTEME DE NAVIGATION HDD
HDD-NAVIGATIONSSYSTEM
SISTEMA DI NAVIGAZIONE HDD
HDD-NAVIGATIESYSTEEM
SISTEMA DE NAVEGACIÓN HDD
NAVIGATIONSSYSTEM MED HÅRDDISK
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO COM HDD
(UNIDADE DE DISCO RÍGIDO)
HDD-NAVIGATIONSSYSTEM
QY-5003E-B
2008/5(Y-YI)
MAX983HD
MAX983HD
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved.Copyright © 2008: Clarion Co., Ltd.
Printed in Hungary / Imprimé en Hongrie / Gedruckt in Ungarn /
Stampato in Ungheria / Gedrukt in Hongrarije / Impreso en Hungría /
Tryckt i Ungern / Impresso na Hungria / Trykt i Ungarn
144

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Clarion MAX983HD wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Clarion MAX983HD

Clarion MAX983HD Bedienungsanleitung - Deutsch - 192 seiten

Clarion MAX983HD Bedienungsanleitung - Englisch - 189 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info