Nosotros, la empresa Altis Zenus BV in the Netherlands
Wassenaarseweg 57,
2596CL The Hague
Niederlande/ Netherlands
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el siguiente producto
Tipo de producto : Walkie Talkie
Marca : Cobra
Modelo : AM1035 FLT
más detalles : funcionamiento a pilas, 446MHz
cumple los requisitos esenciales de las siguientes directivas de la UE:
2014/53/EU Directiva sobre la puesta de equipos de radio en el mercado
2011/65/EU Anexo II del Tratado de la Unión Europea (UE) 2017/2102
Directiva sobre la restricción del uso de determinadas sustancias
peligrosas en las normas y reglamentaciones
aplicadas a los equipos eléctricos y electrónicos:
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EN 50566:2013
EN 300 296 V2.1.1
EN 301 489-1 V2.1.1 EN 301 489-5 V2.1.1
IEC 62321-3-1:2013 IEC 62321-4:2017
IEC 62321-5:2013 IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015 IEC 62321-7-2:2015
IEC 62321-8:2017
Persona autorizada para la documentación técnica:
Nombre, Posición: Jaap Derk Buma, Director
The Hague, 30-7-2018
……………………………. …………………………..
Fecha Firma
7. Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
a. Pulse el botón MEM/ESC (memorizar/salir) para introducir el canal/código
de privacidad en el espacio de la memoria seleccionado. La radio
procederá entonces al siguiente espacio de la memoria, que empezará a
parpadear.
b. Mantenga pulsado el botón MEM/ESC (memorizar/salir) para guardar el
estado actual de la memoria y pulse dicho botón de nuevo para volver al
modo Standby (en espera).
Nota: si no pulsa ningún botón durante 12 segundos, pasará automáticamente
al modo de recuperación de la memoria.
Para seleccionar un canal guardado en un espacio de
la memoria:
1. Pulse el botón MEM/ESC (memorizar/salir) para que
el icono Memory (memoria) y el número del espacio
de la memoria aparezcan en la pantalla
2. Pulse los botones Channel Up (canal siguiente) o
Channel Down (canal anterior) para seleccionar el
espacio de la memoria (0 al 9).
Mantenga pulsado del botón Talk (hablar) para
comunicarse con otra persona como de costumbre.
3. Mantenga pulsado el botón MEM/ESC
(memorizar/salir) para volver al modo Standby (en
espera) desde el espacio de la memoria seleccionado.
BURP (Eructar)
La fonction BURP permet à l’utilisateur de faire sortir l’eau de la grille du
haut-parleur. Cette fonction est pratique si la radio est tombée dans de l’eau
qui peut alors se retrouver coincée dans la grille du haut-parleur et étouffer le
son.
Utiliser la fonction BURP
1. Appuyez et relâchez les touches MEM/ESC et Max
Range (Portée Max) simultanément.
2. La tonalité Burp retentit au niveau maximal du
haut-parleur interne pendant 8s. Pendant cette
durée, BURP s’afche sur l’écran.
3. Tenez la radio en positionnant sa grille de
haut-parleur vers le bas pour permettre à l’eau de
s’évacuer plus facilement.
4. Après 8s, la radio se remet en veille.
Conguración de Tri-Watch
Su radio microTALK® puede congurarse para rastrear actividad en sus
canales favoritos.
Cómo programar o editar los canales de Tri-Watch:
1. En el modo de espera, mantenga pulsado el botón
TRI-WATCH durante dos (2) segundos para activar el
modo Tri-Watch Setup (conguración de Tri-Watch).
El icono TW aparecerá en la pantalla.
2. Pulse los botones Channel Up (canal siguiente) o
Channel Down (canal anterior) para seleccionar el
canal que desee añadir al modo Tri-Watch .
3. Pulse brevemente el botón TRI-WATCH para
conrmar la elección.
4. Repita los pasos 2 y 3 para programar las demás
memorias de canales del modo Tri-Watch .
5. Una vez programadas las memorias de canales
Tri-Watch restantes, la radio pasará inmediatamente
al modo Tri- Watch (triple rastreo).
Cómo usar Tri-Watch:
1. En el modo Standby (modo de espera), pulse el botón
TRI- WATCH. El icono TW aparecerá en la pantalla
junto con los tres canales guardados en la memoria de
Tri-Watch.
2. La radio rastreará los tres (3) canales de la memoria de
Tri-Watch.
3. Una señal proveniente de uno (1) de los tres (3)
canales detendrá el rastreo durante 6 segundos para
permitirle escuchar el tráco en ese canal.
4. Pulse Channel Up (canal siguiente) o Channel Down
(canal anterior) para reanudar el rastreo de los canales
en Tri-Watch o para cambiar la dirección del rastreo.
5. Para SALIR del modo de rastreo en Tri-Watch y volver
al modo Standby (modo de espera), pulse de nuevo el
botón TRI- WATCH .
Rastreo de la memoria
Su radio microTALK® puede rastrear automáticamente los datos guardados en
los espacios de la memoria (ver página 12 para el ajuste de los espacios de la
memoria).
Cómo rastrear los espacios de la memoria:
1. Asegúrese de que haya dos o más espacios de la
memoria ya programados.
2. Pulse brevemente el botón MEM/ESC
(memorizar/salir) para acceder al modo Memory
(memoria) desde el modo Standby (en espera).
El icono Memory (memoria) y el Memory Location
(espacio de la memoria) se mostrarán en la pantalla.
3. Pulse brevemente el botón Scan (rastrear) para que
aparezca el icono Scan (rastreo) y se inicie el rastreo
de los canales guardados en los espacio de la
memoria.
El icono Scan (rastreo) se seguirá mostrando en la
pantalla mientras continúe el rastreo de la memoria.
Su radio continuará rastreando todos los espacios de la
memoria y se detendrá si detecta una transmisión
entrante.
Su radio permanecerá en ese canal/código de
privacidad guardado durante 6 segundos.
Rastreo de los códigos de privacidad
Su radio microTALK® puede rastrear automáticamente los códigos de
privacidad (bien los CTCSS del 01 al 38, o bien los DCS del 01 al 83) dentro
de un canal. Solo se puede rastrear un sistema de códigos de privacidad
(CTCSS o DCS) cada vez
Cómo rastrear los códigos de privacidad:
1. En el modo Standby (en espera), pulse brevemente
el botón Scan (rastreo) dos veces (CTCSS) o tres
veces (DCS) hasta que el icono CTCSS o DCS y los
dígitos estén parpadeando.
2. Mantenga pulsado el botón Scan (rastrear) para
iniciar el rastreo de los códigos de privacidad del
canal seleccionado.
El icono Scan (rastrear) se seguirá mostrando en la pantalla mientras
continúe el rastreo de los códigos de seguridad. Su radio continuará
rastreando todos los códigos de privacidad y se detendrá si detecta una
transmisión entrante. Su radio permanecerá en ese canal/código de
privacidad durante 6 segundos.
Durante el rastreo (mientras recibe una transmisión), puede llevar a
cabo una de las acciones siguientes:
a. Mantenga pulsado del botón Talk (hablar) para comunicarse en ese
canal/código de privacidad. Su radio permanecerá en ese canal/ código de
privacidad y volverá al modo Standby (en espera).
b. Pulse los botones Channel Up (canal siguiente) o Channel Down (canal
anterior) para reanudar el rastreo de los códigos de privacidad.
Si no pulsa ningún botón durante 10 segundos, su radio reanudará
automáticamente el rastreo de los códigos de privacidad.
c. Pulse el botón Scan (rastrear) para volver a Standby (en espera).
Rastreo de canales
Su radio microTALK® puede rastrear canales automáticamente.
Cómo rastrear canales:
1. Pulse brevemente el botón Scan (rastrear) hasta que
el icono Scan (rastrear) y los dígitos del canal
aparezcan en la pantalla.
2. Mantenga pulsado el botón Scan (rastrear) para
iniciar el rastreo de los canales.
El icono Scan (rastrear) se seguirá mostrando en la
pantalla mientras continúe el rastreo. Su radio
continuará rastreando todos los canales y se detendrá si
detecta una transmisión entrante. Su radio permanecerá
en ese canal durante 6 segundos.
Durante el rastreo (mientras recibe una transmisión), puede llevar a
cabo una de las acciones siguientes:
a. Mantenga pulsado del botón Talk (hablar) para comunicarse en ese canal.
Su radio permanecerá en ese canal y volverá al modo Standby (en
espera).
b. Pulse los botones Channel Up (canal siguiente) o Channel Down (canal
anterior) para reanudar el rastreo de canales.
c. Mantenga pulsado el botón Scan (rastrear) para volver a Standby (en
espera).
Tono de conrmación con el pitido Roger
La persona recibiendo la transmisión escuchará un tono cuando usted deje de
pulsar el botón Talk (hablar). Esto avisa a la otra persona de que usted ha
terminado de hablar y que puedan hablar si lo desea.
Cómo activar o desactivar el pitido Roger:
1. Pulse el botón Mode/Power (modo/encender) hasta
que el icono Roger Beep (pitido Roger) parpadee en
la pantalla. El ajuste actual, on (activado) u off
(desactivado), se mostrará en la pantalla.
2. Pulse los botones Channel Up (canal siguiente) o
Channel Down (canal anterior) para on (activado) u
off (desactivado el pitido Roger.
3. Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
a. Pulse el botón Mode/Power (modo/encender) para
introducir el nuevo ajuste y proceder con otras
funciones.
b. Pulse los botones Talk (hablar) o Call (llamar) para
volver al modo Standby (en espera).
c. No pulse ningún botón durante 12 segundos para
volver al modo Standby (en espera).
Activación/Desactivación del tono de las teclas
Cuando el Key Tone (tono de teclas) está activado, se escuchará un tono cada
vez que pulse un botón.
Cómo activar o desactivar el tono de las teclas:
1. Pulse el botón Mode/Power (modo/encender) hasta
que el icono Key Tone (tono de teclas) parpadee. El
estado actual, On/Off (activado/desactivado), del tono
de teclas parpadeará.
2. Pulse los botones Channel Up (canal siguiente) o
Channel Down (canal anterior) para activar o
desactivar el tono de las teclas.
3. Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
a. Pulse el botón Mode/Power (modo/encender) para
acceder al modo Standby (en espera).
b. Pulse los botones Talk (hablar) o Call (llamar) para
volver al modo Standby (en espera).
c. No pulse ningún botón durante 12 segundos para
volver al modo Standby (en espera).
Ajuste a uno de los diez tonos de llamada
Puede elegir entre diez diferentes Call Tone Settings (tonos de llamada) para
transmitir un aviso de llamada.
Cómo cambiar el tono de la llamada:
1. Pulse el botón Mode/Power (modo/encender) hasta
que aparezca la letra «C» seguida del número del tono
de llamada actual (01 a 10). El tono de llamada actual
sonará durante tres segundos.
2. Pulse los botones Channel Up (canal siguiente) o
Channel Down (canal anterior) para escuchar los
otros tonos de llamada.
3. Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
a. Pulse el botón Mode/Power (modo/encender) para
introducir el nuevo ajuste y proceder con otras
funciones.
b. Pulse los botones Talk (hablar) o Call (llamar) para
volver al modo Standby (en espera).
c. No pulse ningún botón durante 12 segundos para
volver al modo Standby (en espera).
VibrAlert® y aviso de llamada
Su radio microTALK® puede avisarle de las transmisiones
entrantes haciendo sonar un tono de llamada o un tono
de llamada con VibrAlert® .
Cómo cambiar los ajustes de las llamadas:
1. Pulse el botón Mode (modo) hasta que el icono Call
Setting (ajuste de llamada) parpadee en la pantalla.
La pantalla muestra el ajuste actual («01» vibración +
tono, «02» solo vibración).
2. Pulse los botones Channel Up (canal siguiente) o
Channel Down (canal anterior) para cambiar los
ajustes de la llamada.
3. Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
a. Pulse el botón Mode (modo) para introducir el nuevo
ajuste y proceder con otras funciones.
b. Pulse los botones Talk (hablar) o Call (llamar) para
volver al modo Standby (en espera).
c. No pulse ningún botón durante 12 segundos para
volver al modo Standby (en espera).
MEM
ESC
SCAN
MAX
RANGE
TR I
W A TC H
Ajuste del tono
de llamada
(continuado)
Cómo utilizar su radio
Cómo utilizar su radio
MEM
ESC
TRI
WA TCH
SCAN
Botón Memorizar/
Salir
T
Botón de canal
T
Botón de canal
T
Botón de canal
T
Botón de canal
T
Botón de canal
T
Botón de canal
T
Botón de canal
T
Botón de canal
CALL
MODE
Modo/Encender
CALL
MODE
Modo/Encender
CALL
MODE
Modo/Encender
Botón TRI-WATCH
TR I
W A TC H
Botón TRI-WATCH
TR I
W A TC H
Botón TRI-WATCH
TR I
W A TC H
Botón TRI-WATCH
H
SCAN MAX
RANGE
Botón de rastreo
H
SCAN MAX
RANGE
Botón de rastreo
H
SCAN MAX
RANGE
Botón de rastreo
MEM
ESC
TRI
WA TCH
SCAN
Botón Memorizar/
Salir
Si “oF ” centellea en vez de los números de código de privacidad, es
porque ya se ha establecido un código de privacidad en el sistema
opuesto (CTCSS o DCS). Pulse el botón Channel (Canal) arriba o
abajo para cancelar el código opuesto y seleccionar un código de
privacidad del sistema activo para el canal seleccionado.
CTCSS Mem
Canal de la memoria
Pitido Roger
desactivado
Icono de tono
de teclas
Scan
Rastrear canales
Scan
Seleccionar canal
Rastrear códigos
de privacidad
TW
Modo Tri-Watch
Cuando el rastreo en el modo Tri-Watch deja
de monitorizar un canal, si no pulsa ningún
botón en un intervalo de 6 segundos, la radio
reanudará automáticamente el rastreo de los
canales Tri-Watch.
Botón Memorizar/
Salir
BURP
Icono de BURP
16 17 18 13 14 15
22 23 19 20 21
CTCSS
Vox
Modo en espera
Si el espacio ha sido programado anteriormente,
su canal/código de privacidad asociado se
mostrará en la pantalla.
Un espacio de la memoria puede
reprogramarse en cualquier momento que
aparezca mostrado. Pulse el botón MEM/ESC
(memorizar/salir) para empezar.
R
X
V ox
TW DCS Scan
CTCSS Mem
BURP P ow er Sa v er
T
Tono de llamada
activado/ Vibración
activada
R
X
V ox
TW DCS Scan
CTCSS Mem
BURP P ow er Sa v er
T
Tono de llamada
activado/ Vibración
desactivada
La radio ignorará los códigos de privacidad
especícos mientras rastrea los canales.
El número del canal principal parpadeará
para indicar la posición del canal.
Marca
CEEL™ es una marca comercial registrada de Cobra Electronics Europe, Ltd.
Snake design y microTALK® son marcas comerciales registradas de Cobra
Electronics Corporation, EE.UU.
Garantía y servicio al cliente
Para información acerca de la garantía y el servicio de atención al cliente, póngase
en contacto con su distribuidor.
Para uso en países de la UE, sujeto a las normas y reglamentos locales.
©2019 Altis Zenus BV in the Netherlands
Wassenaarseweg 57,
2596CL The Hague
Niederlande/ Netherlands
Declaración de conformidad (DoC)