1° edizione 02/2012 cod. 2G40000551
2
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
V ariazione suonerie monitor
1. T enere premuto il pulsante A fino a che non verrà emesso un
suono di conferma (l’operazione è possibile solo con l’impianto
in situazione di riposo; in caso contrario il led di segnalazione
lampeggerà per avvisare l’utente).
2. Premere e rilasciare il pulsante A :
1 volta (viene emesso un tono di conf er ma) per modificare la
suoneria di chiamata da posto inter no .
2 volte (vengono emessi 2 toni di conf er ma) per modificare la
suoneria di chiamata da centralino .
3 volte (vengono emessi 3 toni di conf er ma) per modificare la
suoneria di chiamata intercomunicante da posto interno.
4 volte (vengono emessi 4 toni di conf er ma) per modificare la
suoneria della chiamata da piano.
Ulteriori pressioni del pulsante A r ipetono la sequenza appena
descritta.
3. Premere e rilasciare il pulsante 1 per scorrere in sequenza le varie
suonerie disponibili.
4. Premere il pulsante 2 per confermare la scelta dell’ultima suoner ia
ascoltata e per uscire (in qualunque momento) dalla modalità di
variazione suoneria monitor . All’uscita dalla modalità di variazione
suoneria monitor verrà emesso un suono di conf er ma.
Monitor ringtone selection
1. Press and hold b utton A until a confirmation tone is emitted (this
procedure is only possible with the system in standb y; otherwise the
LED indicator will flash to warn the user).
2. Press and release button A :
once (1 confirmation tone is emitted) to change the r ingtone for
calls from the internal unit.
twice (2 confirmation tones are emitted) to change the r ingtone for
calls from the switchboard.
3 times (3 confirmation tones are emitted) to change the r ingtone
for intercom calls made from the internal unit.
4 times: (4 confirmation tones are emitted) to change the floor door
call ringtone.
Any fur ther pressing of button A repeats the sequence described
abov e.
3. Press and release button 1 to scroll through the v ar ious av ailable
ringtones in sequence.
4. Press button 2 to confirm selection of the last r ingtone heard and to
exit (at an y time) the monitor r ingtone change mode. On e xiting the
monitor ringtone selection mode a confir mation tone will be emitted.
V ariation sonnerie moniteur
1. Maintenir appuyé le bouton A jusqu'à ce qu'une tonalité de
confirmation soit audible (cette opération n'est possible que lorsque
le système est en condition de repos ; dans le cas contraire, la led de
signalisation clignote pour av er tir l'utilisateur).
2. Appuyer et relâcher le bouton A :
1 fois (émission d'une tonalité de confirmation) pour modifier la
sonnerie d'appel depuis le poste intérieur.
2 f ois (émission de 2 tonalités de confirmation) pour modifier la
sonnerie depuis standard.
3 f ois (émission de 3 tonalités de confirmation) pour modifier la
sonnerie d'appel intercommunicant depuis un poste intérieur.
4 f ois (émission de 4 tonalités de confirmation) pour modifier la
sonnerie de l'appel palier .
Appuyer ultérieurement sur le bouton A pour répéter la séquence
décrite ci-dessus.
3. Appuy er et relâcher le bouton 1 pour écouter les diverses sonneries
disponibles l'une après l'autre .
4. Appuyer sur le bouton 2 pour confirmer la sélection de la der nière
tonalité que vous a vez entendue et pour quitter (à tout moment) le
mode de sélection sonnerie moniteur Une tonalité de confir mation
vous a ver tira que v ous av ez quitté la modalité de variation de la
sonnerie moniteur .
Wijzigen van de beltonen van de monitor
1. Houd knop A ingedrukt tot u een bev estigingstoon hoor t (dit is al-
leen mogelijk wanneer de installatie in de ruststand verkeert; wanneer
dit niet het gev al is, knipper t de led om de gebruiker te waarschuwen).
2. Druk op knop A en laat weer los:
1 maal (er klinkt één enkele be vestigingstoon) om de beltoon van
een oproep vanaf het binnentoestel te wijzigen.
2 maal (er klinken 2 be vestigingstonen) om de beltoon v an een
oproep vanaf de intercomcentr ale te wijzigen.
3 maal (er klinken 3 be vestigingstonen) om de beltoon v an een
intercomoproep vanaf het binnentoestel te wijzigen.
4 maal (er klinken 4 be vestigingstonen) om de beltoon v an een
oproep van de etagebel te wijzigen.
Wanneer u nog v aker op de knop A drukt, wordt de bov enstaan-
de volgorde herhaald.
3. Dr uk op de knop 1 en laat hem weer los om de beschikbare belto-
nen in volgorde te beluisteren.
4. Dr uk op de knop 2 om de keuz e van de laatst beluisterde beltoon
te bev estigen en om de modus Wijzigen oproeptoon v an monitor (op
ieder gewenst moment) te v erlaten. W anneer u de modus Wijzigen
beltoon van monitor v er laat, klinkt er een be vestigingstoon.
Änderung der Monitor-Ruftöne
1. Die T aste A gedr ückt halten, bis ein Bestätigungston zu hören ist
(der V organg ist nur bei Anlage in Standby möglich; andernfalls blinkt
die Anzeige-LED , um den Benutz er zu informieren).
2. T aste A drücken und wieder loslassen:
1 Mal (es wird ein Bestätigungston ausgegeben), um den Rufton
für Anrufe v on einer Innensprechstelle zu änder n.
2 Mal (es werden zwei Bestätigungstöne ausgegeben), um den
Rufton für Anrufe v on der Pför tnerzentrale zu ändern.
3 Mal (es werden 3 Bestätigungstöne ausgegeben), um den um den
Rufton für Interngespräche von einer Innensprechstelle zu ändern.
4 Mal (es werden 4 Bestätigungstöne ausgegeben), um den
Rufton des Etagenrufs zu änder n.
Durch er neutes Drücken der T aste A wird die oben beschriebene
Sequenz wiederholt.
3. Die T aste 1 drücken und loslassen, um die v erfügbaren Ruftöne
nacheinander zu durchlaufen.
4. Die T aste 2 drücken, um um die Wahl des zuletzt gehörten
Ruftons zu bestätigen und die Betriebsar t zur Ruftonänderung des
Monitors (jederzeit) zu v er lassen. Bei Beenden der Betriebsar t zur
Ruftonänderung des Monitors wird ein Bestätigungston ausgegeben.
V ariación de los tonos de llamada del monitor
1. Mantener presionado el pulsador A hasta que se emita un sonido
de confirmación (la operación sólo es posible con la instalación en
reposo; si no lo está, el led de señalización par padea para avisar al
usuario).
2. Presionar y soltar el pulsador A :
Una vez (se emite un tono de confirmación) para cambiar el tono
de llamada desde la unidad interna.
Dos v eces (se emiten dos tonos de confir mación) para cambiar el
tono de llamada desde la centralita.
T res veces (se emiten tres tonos de confirmación) para cambiar el
tono de llamada intercomunicante desde unidad interna.
Cuatro veces (se emiten cuatro tonos de confirmación) para
cambiar el tono de llamada desde el timbre de planta.
Si se sigue presionando el pulsador A , se repite la secuencia
descrita anterior mente.
3. Presionar y soltar el pulsador 1 para desplazar en secuencia los
diferentes tonos de llamada disponib les.
4. Presionar el pulsador 2 para confirmar la elección del último tono
de llamada escuchado y para salir en cualquier momento de la
modalidad de variación del tono de llamada del monitor . Al salir de la
modalidad de variación del tono de llamada del monitor se emite un
sonido de confirmación.
V ariante das campainhas do monitor
1. Manter premido o botão A até que seja emitido um som de confir mação
(a operação é possív el apenas nos aparelhos em situação de repouso;
caso contrário a luz indicadora piscará para a visar o utilizador).
2. Premir e liber tar o botão A :
1 vez (é emitido um som de confirmação) para modificar a campainha
de chamada do posto interior .
2 vez es (são emitidos 2 sons de confir mação) para modificar a
campainha de chamada da central.
3 vez es (são emitidos 3 sons de confir mação) para modificar a
campainha da chamada de intercomunicação do posto interno.
4 vez es (são emitidos 4 sons de confir mação) para modificar a
campainha de chamada do andar .
Ao premir o botão A nov amente, repete a sequência descrita acima.
3. Premir e liber tar o botão 1 para percorrer as v árias campainhas
disponíveis na sequência.
4. Premir o botão 2 para confirmar a selecção da última campainha
ouvida e para sair (em qualquer altura) do modo de selecção do som da
campainha do monitor Ao sair do modo de selecção da campainha do
monitor , será emitido um som de confir mação .