RU PL
SK
CZ
Enregistrement du pr oduit
L ’ enregistrement de votre produit vous
garantit de profiter d’un service et d’une
assistance adaptés. Visitez le site r egister.
creative.com. Veuillez noter que vos
droits à la garantie ne dépendent pas de
l’ enregistrement.
Produkt registrier en
Durch die Registrierung Ihres Pr oduktes
genießen Sie umfangreichen Service und
Produktunterstützung. Besuchen Sie dazu
register .creative.com. Beachten Sie bitte,
dass Ihre Garantierechte unabhängig von der
Produktregistrierung gel ten.
Регистрация устройства
Регистрация Вашего прод укта позволит
Вам получать наиболее подх одящие услуги
и поддержку . Посетите веб-сайт register .
creative.com. Обратите внимание, чт о Ваши
гарантийные права никоим образом не
зависят от факта регистрации.
Registrace produktu
Registrace výr obku zaručuje, že pro něj
budete mít k dispozici optimální servisní
služby a podporu. Navštivte stránku register .
creative.com. Upozornění: Platnost záruky
není podmíněna registrací.
Rejestracja produktu
Rejestracja produktu gwarantuje uzyskanie
najlepszej obsługi i pomocy dotycząc ej
produktu. W ejdź na stronę register .creative.
com. Prawa użytkownika do gwarancji nie
zależą od rejestracji urządzenia.
Assistance technique
Allez sur support.creativ e.com pour
résoudre un pr oblème technique et utilisez la
base de connaissances Creative ( Knowledge
Base ), disponible 24 heures sur 2 4.
T echnischer Support
Besuchen Sie zur Pr oblemlösung und bei
technischen Fragen die rund um die Uhr
verfügbare Knowledge Base ( Selbsthilfe ) von
Creative unter support.creative.com .
Т ехническая по ддержка
На веб-сайте support.creative.com
круг лосуточно доступна база знаний Creative,
предназначенная для самостоятельного
решения технических вопросов и устранения
неполадок.
T echnická podpora
Při řešení technických dotazů týkajících
se řešení problémů použijte informační
centrum společnosti Creative, kter é je
k dispozici 24 hodin denně na adr ese
support.creative.com.
Pomoc techniczna
Na stronie support.creative.c om znajdują
się informacje, dzięki którym użytkownik
może samodzielnie rozwiązywać i
diagnozować problemy techniczne za
pomocą Bazy wiedzy.
Les informations sur la g arantie sont fournies
avec votr e produit dans un document séparé.
V euillez garder votr e preuve d’achat pendant
toute la durée de la garantie.
Die mit Ihrem Produkt gelief erten
Garantieinformationen befinden sich
in einem separaten Dokument. Bitte
bewahren Sie Ihren Kaufnachweis bis zum
Ablauf der Garantie auf.
Информация о гарантии прилагается к
изделию в от дельном документе. Сохраняйте
документ , подтверждающий факт покупки, в
течение всего гарантийного перио да.
Informace o záruce jsou dodávány s
výrobkem v samostatném dokumentu. Po
dobu trvání záruky si ponechte doklad o
nákupu.
Informacja dotycząca gwarancji jest
dostarczana wraz z produktem w
osobnym dokumencie. Prosimy zacho wać
dowód zakupu na czas trwania okr esu
gwarancyjnego.
Informations complémentaires
Les documents supplémentaires concernant
ce produit incluent un guide de l ’utilisateur
détaillé, la DoC, ainsi que des informations
réglementaires et liées à la sécurité. Vous
pouvez les télécharger sur support.creative.
com/ipsmarthd.
Sonstige Informationen
Die Zusatzinformationen zu diesem
Produkt bestehen aus einem detaillierten
Benutzerhandbuch, DoC sowie Sicherheits-
und Bestimmungsangaben. Diese können
Sie unter support.creativ e.com/ipsmarthd
herunterladen.
Прочие сведения
Дополнительная документация для данного
устройства включает в себя подробное
руководство пользоват еля, декларацию
соответствия ( DoC), а также сведения о
безопасности и стандартах. Загрузите по
адресу support.creativ e.com/ipsmarthd.
Registrácia produktu
Registrácia vášho pr oduktu zaručuje, že
vám budú poskytované najvýhodnejšie
služby a dostupná podpora pr oduktu.
Navštívte stránku register .creative.com.
Vaše práva vyplývajúce zo záruky nezávisia
od registrácie produktu.
T echnická podpora
Pri riešení technických otázok a problémov
využite V edomostnú databázu (Knowledge
Base ) spoločnosti Creative, ktorá je k dispozícii
24 hodín denne a ktorú nájdete na stránke
support.creative.com.
Informácie o záruke nájdete v samostatnom
dokumente, ktorý je dodávaný s výrobkom.
Počas trvania záruky si uschovajte doklad
o kúpe.
Ďalšie informácie
Doplňujúca dokumentácia k tomuto pr oduktu
obsahuje podrobnú používateľskú príručku,
vyhlásenie o zhode (DoC) a bezpečnostné
a regulačné informácie. Pre vezmite si ju z
adresy support.creative.com/ipsmarthd.
Další informace
Dodatečná dokumentace k tomuto výrobku
zahrnuje podrobnou uživatelskou příručku,
prohlášení o shodě a informace o bezpečnosti
a souladu s předpisy . Ke stažení na support.
creative.com/ipsmarthd.
Inne informacje
Dokumentacja uzupełniająca dla tego
produktu zawiera szczegółową instruk cję
dla użytkownika, certyfikat zgodności ( DoC)
oraz informacje na temat bezpieczeństwa i
przepisów prawnych. Do pobrania ze str ony
support.creative.com/ipsmarthd.
Conservez ce document
pour pouvoir v ous y référer
ultérieurement
Сохраните данный документ
для использования его в
бу дущем
Należy zachować ten
dokument do użytku w
przyszłości.
Bewahren Sie dieses
Dokument für die spätere
V erwendung auf.
Pre prípady ďalšieho použitia
si tento dokument uschov ajte
T ento dokument uschovejte
pro budoucí potřebu
FR SK DE PL RU
CZ
Закрепите монтажную пластину на ровной
поверхности, используя винты или клейкую
основу из комплекта поставки.
Примечание:
Перед монтажом снимите защитную пленку на нижней части камеры.
Zamocuj płytę montażową na płaskiej
powierzchni, używając śrub lub taśmy
montażowej.
Uwaga:
Przed montażem zdejmij folię zabezpieczającą znajdującą się na
spodzie kamery.
Pomocou dodaných skrutiek alebo montážnej pásky
zaisťte montážnu platňu k rovnému povr chu.
Poznámka:
Pred montážou stiahnite ochrannú fóliu zo spodku kamery .
Připevněte montážní úchyt k rovnému po vrchu
pomocí šroubů nebo dodané podložky .
Poznámka:
Před připevněním sloupněte ze spodní strany kamery ochrannou
fólii.
1.
Обзор
1. Informacje ogólne
1. Prehľad
1. Přehled
2.
У становка приложения
2. Instalacja aplikacji
2. Inštalácia aplikácie
2. Instalace aplikace
3.
Создание учетной записи
3. Zakładanie konta
3. Vytvorenie konta
3. Vytvoření účtu
1. Подключите свое смарт -устройство к сети Wi-Fi.
2. У становите бесплатное приложение Live! Cam :
App Store
®
или Google Play
™
1. Połącz urządzenie typu smart z siecią Wi-Fi.
2. Zainstaluj bezpłatną aplikację Live! Cam ze
strony:
App Store
®
lub Google Play
™
1. Svoje inteligentné zariadenie pripojte k sieti
Wi-Fi.
2. Nainštalujte bezplatnú aplikáciu Live! Cam z:
App Store
®
alebo Google Play
™
1. Připojte do Wi-Fi sítě své chytré zaříz ení.
2. Nainstalujte bezplatnou aplikaci Live! Cam z:
App Store
®
nebo Google Play
™
1. Откройте приложение Live! Cam.
2. Выберите Sign Up (Зарегистрироваться ) для
создания новой учетной записи.
3. Заполните по ля Email (Адрес электронной
почты ) и Password (Пароль ).
4. Выберите Get (По лучить) и введите V erification
Code (Код под тверждения), отправленный на
Ваш адрес электронной почты.
1. Otwórz aplikację Live! Cam.
2. Wybierz Sign Up (Zarejestruj się ), by
utworzyć nowe konto.
3. Wpisz prawidłowy adres e-mail i
prefero wane hasło .
4. Wybierz Get (Pobierz ), a następnie wpisz kod
weryfikacyjny wysłany na T wój adres e-mail.
1. Otvorte aplikáciu Live! Cam.
2. Na vytvorenie konta zvoľte Sign Up
(Zaregistrov ať sa).
3. Zadajte svoju platnú e-mailovú adr esu a
prefero vané heslo .
4. Zvoľte Get (Získať) a zadajte V erification Code
( Overovací kód ), ktorý bol zaslaný na vašu
e-mailovú adresu.
1. Otevřete aplikaci Live! Cam.
2. Klikněte na Sign Up (Zaregistrovat ) a vytvořte
nový úč et.
3. Zadejte platnou e-mailovou adresu ( Email) a
požadované heslo (P assword).
4. Klikněte na Get (Získat) a poté zadejte
ověřov ací kód, který byl zaslán na vaši
e-mailovou adresu.
Примечания:
- У достоверьт есь, что Ваша сеть Wi-Fi работает на частоте 2,4 ГГ ц.
- Держите наготове свое имя и пароль о т Wi-Fi
Uwagi:
- Pamiętaj, by połączyć się z siecią Wi-Fi 2,4 GHz.
- Przygotuj nazwę sieci Wi-Fi i hasło do niej
Poznámky:
- Pripojte sa k 2,4 GHz sieti Wi-Fi.
- Pripravte si názov a heslo siete Wi-Fi.
Poznámky:
- Ujistěte se, že jste připojeni do Wi-Fi sítě na frekvenci 2, 4 GHz.
- Mějte po ruce název Wi-Fi sítě a heslo.
4.
Добавление камеры
4. Dodawanie kamery
4. Pridanie vašej kamery
4. Přidání kamery
5.
Просмотр изображения
с камеры
5. Wyświetlanie widoku
z kamery
5. Zobrazenie vašej kamery
5. Zobrazení záběrů
z kamery
6.
Сброс
6. Resetowanie
6. Resetov anie
6. Obnovení nastav ení
1. Выберите Add device (Добавить устройство ).
2. Выберите WIRELESS CONNECTIONS
(Беспроводные Подключения ).
3. Выберите QRCODE SCAN ( Сканирование QR-
Кода ) и отсканируйте QR-ко д в нижней части
Вашей камеры.
4. Введите свой пароль от Wi-Fi.
5. Следующий шаг
6. Назовит е свою камеру.
7 . OK
1. Wybierz Add device (Dodaj urządzenie ).
2. Wybierz WIRELESS CONNECTIONS
(Połączenie bezprzewodow e ).
3. Wybierz QRCODE SCAN (Zeskanuj kod QR)
i zeskanuj kod QR znajdujący się na spodzie
kamery.
4. W pisz hasło do sieci Wi-Fi.
5. Następny krok
6. Nadaj nazwę kamerze.
7 . OK
1. Zvoľte Add device ( Pridať zariadenie).
2. Zvoľte WIRELESS CONNE CTIONS (Bezdrôtové
pripojenia ).
3. Zvoľte QRC ODE SCAN (Nasnímať QR kód) a
nasnímajte QR kód na spodku vašej kamery.
4. Zadajte svoje heslo siete Wi-Fi.
5. Ďalší krok
6. Zadajte názo v svojej kamery.
7 . OK
1. Klikněte na Add device (Přidat zařízení ).
2. Klikněte na WIRELESS CONNECTIONS
(Bezdrátová připojení ).
3. Klikněte na QRCODE SCAN (Skeno vání QR
kódu ) a načtěte QR kód ze spodní strany
kamery.
4. Zadejte heslo k Wi-Fi síti.
5. Další krok
6. Pojmenujte kameru.
7 . OK
1. Добавление камер
(Вернитесь к пункту 4. Добавление камеры )
2. Многооконный просмо тр
3. Включение/ выключение микрофона на камере
4. Оповещения
1. Dodaj kamery
(Powtórz 4. Dodawanie kamery )
2. Widok dzielony
3. Włącz/wyłącz mikrofon kamery
4. Alerty
5. Historia nagrań
6. Widok pełnoekranowy
1. Pridanie kamier
(Zopakujte 4. Pridanie vašej kamery)
2. Viac zobrazení
3. Zapnutie/vypnutie mikr ofónu kamery
4. Upozornenia
5. História záznamov
6. Zobrazenie na c elú obrazovku
1. Přidejte další kamery
( Opakujte 4. Přidání kamery )
2. Zobrazení více záběrů
1. Вставь те тонкий предмет ( например,
бу лавку) в отверстие с кнопкой и
у держивайте ее нажатой в течение 10
секунд или пока не услышите звуковой
сигнал.
2. Вернитесь к пункту 4. Добавление камеры.
1. Włóż szpilkę i przytrzymaj przez 10 sekund
albo zaczekaj, aż usłyszysz dźwięk.
2. Powtórz 4. Dodawanie kamery.
1. Zastrčte špendlík a podržte 10 sekúnd alebo
kým nezačujete zvuk.
2. Zopakujte 4. Pridanie vašej kamery .
1. Vložte do otvoru špendlík a vyčkejte 10
sekund, nebo dokud neuslyšíte zvuk.
2. Opakujte 4. Přidání kamery.
1. Светодио дный
индикатор
2. Инфракрасные
светодио ды
3. Микрофон
4. Разъем для карт
microSD
5. Динамик
6. Кнопка сброса
1. Wskaźnik LED
2. Podczerwone
diody LED
3. Mikrofon
4. Gniazdo na kartę
microSD
5. Głośnik
6. Przycisk
1. Indikátor LED
2. Infračervené LED
3. Mikrofón
4. Štrbina na kartu
microSD
5. Reproduktor
6. Tlačidlo na
resetovanie
1. Indikátor LED
2. Infračerv . LED
3. Mikrofon
4. Slot – MicroSD
5. Reproduktor
6. Reset
7 . Порт USB
8. Кабель USB
9. Магнитное
основание
10. Винты
11. Монтажная
пластина
12. Клейкая основа
resetowania
7 . Port USB
8. Przewód USB
9. Magnetyczna
podstawa
10. Śruby
11. Pł yta montażowa
12. T aśma montażow a
7 . Port USB
8. Kábel USB
9. Magnetická
základňa
10. Skrutky
11. Montážna platňa
12. Montážna páska
7 . Port USB
8. USB kabel
9. Magnet. základna
10. Šrouby
11. Montážní úchyt
12. Podložka
Wi-Fi : IEEE 802. 11 b/ g/n
Рабочая температура : 0 °C ~ +40 °C
Модель сетевого адаптера № :
TEKA006-0501000EUU (для Европы и Сингапура )
Вход: 100-240 В перем. т ока, 50/60 Г ц, 0,3 А
Выход: 5 В пост . тока, 1,0 А
TEKA006-0501000UK ( только для США)
Вход: 100-240 В перем. т ока, 50/60 Г ц, 0,2 А
Выход: 5 В пост . тока, 1,0 А
Примечание:
Маркировки соответствия нормативным требованиям
расположены в нижней части устройства.
Настоящим документом компания Creative Labs Pte
Ltd. заявляет , что данная IP-камера модели VF0820
соответствует полож ениям Директивы 2014/53/EU.
Полный текст декларации соответствия Е С доступен по
адресу http:/ /www.creative.c om/EUDoC
Wi-Fi : IEEE 802. 11 b/ g/n
T emperatura robocza : 0 ~ 40°C
Numer modelu zasilacza :
TEKA006-0501000EUU (Eur opa i Singapur)
Wejście prądu zmiennego: 100 - 240 V 50/60 Hz 0,3 A
Wyjście prądu stałego: 5 V 1,0 A
TEKA006-0501000UK ( tylko USA)
Wejście prądu zmiennego: 100 - 240 V 50/60 Hz 0,2 A
Wyjście prądu stałego: 5 V 1,0 A
Uwaga:
Informacje na temat zgodności umieszczono na spodzie produktu.
Spółka Creative Labs Pte Ltd. niniejszym oświadcza, że
kamera IP model VF0820 jest zgodna z dyrektywą 2014/53/
UE. Pełny tekst deklaracji zg odności UE jest dostępny na
stronie http:/ /www.cr eative.com/EUDoC
Sieť Wi-Fi : IEEE 802. 11 b/ g/n
Prevádzko vá teplota : 0 ~ 40°C
Č. modelu sieťového adaptéra :
TEKA006-0501000EUU ( pre Európu a Singapur )
Vstup AC 100 až 240 V ; 50/60 Hz; 0,3 A
Výstup DC 5 V; 1,0 A
TEKA006-0501000UK (len pre USA )
Vstup AC 100 až 240 V ; 50/60 Hz; 0,2 A
Výstup DC 5 V; 1,0 A
Poznámka:
Označenia zhody sú umiestnené na spodnej strane tohto
výrobku.
Spoločnosť Creative Labs Pte Ltd. týmto vyhlasuje, že
IP kamera, č. modelu VF0820, je v zhode so smernicou
č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k
dispozícii na lokalite http:/ /www.creative.c om/EUDoC
Wi-Fi : IEEE 802. 11 b/ g/n
Provozní teplota : 0 ~ 40°C
Napájecí adaptér , model č. :
TEKA006-0501000EUU ( pro Evropu a Singapur )
Vstupní stříd. napětí 100–240V 50/60Hz 0,3A
Výstupní stejn. napětí 5V 1,0A
TEKA006-0501000UK ( pouze pro USA)
Vstupní stříd. napětí 100–240V 50/60Hz 0,2A
Výstupní stejn. napětí 5V 1,0A
Poznámka:
Označení shody s předpisy naleznete na spodní straně
výrobku.
Společnost Creative Labs Pte Ltd. tímto prohlašuje, že tato IP
kamera, typ VF0820, vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné
znění prohlášení o shodě s předpisy EU je k dispozici na
http:/ /www.creative.c om/EUDoC
Светодиодная индикация Состояние
Красный Загрузка
Красный (мигает ) Г отово к подключению
Синий (мигает ) Подключение к Wi-Fi
Синий Подключено к Wi-Fi
Wskazania diody Stan
Czerwona Uruchamianie
Czerwona ( miga ) Gotowa do podłączenia
Niebieska (mig a ) Łączenie z Wi-Fi
Niebieska Połączono z Wi-Fi
Stav indikátora LED Stav
Červená Zavádzanie s ystému
Červená (bliká ) Pripravené na pripojenie
Modrá (bliká ) Pripájanie k sieti Wi-Fi
Modrá Pripojené k sieti Wi-Fi
Indikace LED Stav
Červená Aktivuje se
Červená (bliká )) Lze se připojit
Modrá (bliká )) Připojování Wi-Fi
Modrá Wi-Fi připojeno
3. Zapnutí/vypnutí mikrofonu kamery
4. Výstrahy
5. Historie nahrávání
6. Celoobrazovkový režim
5. История записи
6. По лноэкранный просмотр
Тип устройства: Айпи камера
Номер модели, торговая марка: VF0820, Creative
Питание: 5V 1A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
Имя и адрес представителя ТС:
ООО “Дофин”, 140573, РФ, Московская обл.,
Озерский район, с.Бояркино,
Номер телефона: +7-495-223-60-08
Электронный адрес: local.declarant@gmail.com
Данная контактнаяинформация только для
соответствующих органов таможенного союза (Россия,
Белоруссия и Казахстан ) по вопросам соответствия
продукции
Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста,
посмотрите гарантийный талон из комплекта поставки
ата производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Встроенная батарея
- Не пытайтесь удалить встроенную батарею.
Изделие должно быть утилизировано в соответствии с
местными экологическими стандартами и нормами. Для
замены батареи передайте свое изделие в региональный
центр технической поддержки. Для получения
информации о поддержке изделия перейдите на сайт
www.creative.com.
- Не подвергайте воздействию источников высоких
температур, таких как солнечный свет, огонь и т.п.
ВНИМАНИЕ: Существует риск взрыва при замене батареи
на аккумулятор неподходящего типа.
Данное устройство отвечает требованиям Технического
регламента Таможенного союза ТР ТС 004/201 1 «О
безопасности низковольтного оборудования» утв.
Решением КТС от 16.08.201 1 г. №768, Технического
регламента Таможенного союза ТР ТС 020/201 1
“Электромагнитная совместимость технических средств”
утв. Решением КТС от 09.12.201 1г. №879