Model No.: MF8190
Sound Blaster ROAR 2
Quick Start
To p
FR
1. Entrée CC
2. Entrée auxiliaire (Aux-In)
3. Sortie CC (USB1.0A)
4. Connecteur micro USB
5. Slot MicroSD
6. Commutateur micro activé/muet
7. Bouton Enregistrer
8. Bouton Lecture / Pause (Enregistrer)
9. Aléatoire / Répéter tout
10. Bouton Précédent
1 1. Bouton Suivant
12. Bouton Lecture / Pause (LectureMP3)
13.
V oyant / T eraBass^
14.
Bouton / T eraBass
15. Bouton de mode Audio / Stockage de masse USB
ES
1. Entrada de CC
2. Entrada auxiliar
3. Salida de CC (USB 1.0A)
4. Conector microUSB
5. Ranura para microSD
6. Interruptor para encender y silenciar el
micrófono
7. Botón de grabación
8. Botón de reproducción (grabación) / pausa
9. Aleatorio/Repetir todo
10. Botón Anterior
11 . Botón Siguiente
12. Botón de reproducción (MP3) / pausa
13. Indicador / T eraBass^
14. Botón
/ T eraBass
15. Interruptor del modo Audio USB / Almacenamiento
masivo
Use it
T ake call Music
Reject call
3 sec
ww w .soundblaster .com/do wnloads/ROAR2/SBCP
Mass storage mode
USB audio Recording
Overview
PN 03MF81900001 1 Rev A
Rear
1. DC Input
2. Aux-In
3. DC Out (USB 1.0A)
4. Micro USB Connector
5. MicroSD Slot
6. Mic On / Mute Switch
7. Record Button
8. (Record) Play / Pause Button
9. Random / Repeat All Switch
10. Previous Button
1 1. Next Button
12. (MP3 Playback) Play /
Pause Button
13. / T eraBass indicator^
14. / T eraBass button
15. USB Audio / Mass Storage
mode switch
Hello
2
3
1
Start
Stop
NFC
ON
OFF
MP3 / WMA playback
2
1
LED
Status
Green
White
T eraBass
T eraBass + ROAR
^
LED
Status
Grün
Weiß
T eraBass
T eraBass + ROAR
^
LED
État
V ert
Blanc
T eraBass
T eraBass + ROAR
^
LED
Estado
V erde
Blanco
T eraBass
T eraBass + ROAR
^
IT
1. Ingresso CC
2. Aux-in
3. Uscita CC (USB 1.0 A)
4. Connettore micro USB
5. Slot microSD
6. Interruttore microfono attivo/disattivo
7. Pulsante di registrazione
8. Pulsante di riproduzione (registrazione) /
pausa
9. Interruttore Casuale/Ripeti tutto
10. Pulsante Precedente
1 1. Pulsante Successivo
12. Pulsante di riproduzione (MP3) / pausa
13. Indicatore / T eraBass^
14. Pulsante / T eraBass
15. Interruttore modalità Audio USB/Archiviazione di
massa
LED
Stato
V erde
Bianco
T eraBass
T eraBass + ROAR
^
PL
1. Wejście DC
2. Wejście Aux
3. Wyjście DC (USB 1.0A)
4. Złącze microUSB
5. Gniazdo microSD
6. Przełącznik włączania/wyciszania
mikrofonu
7. Przycisk nagrywania
8. Przycisk odtwarzania / wstrzymania (nagranie)
9. Przełącznik Losowo / Powtórz wszystkie
10. Przycisk „Poprzedni”
1 1. Przycisk „Następny”
12. Przycisk odtwarzania / wstrzymania
(odtwarzanie MP3)
13. Wskaźnik / T eraBass^
14. Przycisk / T eraBass
15. Przełącznik trybu audio / pamięć masowa USB
LED
Stan
Zielona
Biała
T eraBass
T eraBass + ROAR
^
RU
1. Вход питания
2. Дополнительный вход
3. Выход питания (USB 1,0А)
4. Разъем Micro USB
5. Гнездо для карт MicroSD
6. Переключатель включения /
выключения микрофона
7. Кнопка записи
8. Кнопка пуска / приостановки (записи)
9. Произвольный / Повторить Все Снова
10. Кнопка «Назад»
1 1. Кнопка «Далее»
12. Кнопка пуска / приостановки
(воспроизведения MP3)
13. Индикатор / T eraBass^
14. Кнопка / T eraBass
15. Переключение между режимами
«Аудиоустройство USB» и «Запоминающее
устройство USB»
LED
Состояние
Зеленый
Белый
T eraBass
T eraBass + ROAR
^
NL
JP
1. DC入力 端子
2. AUX入力 端子
3. DC出 力端子 (USB 1.0A)
4. Micro USB コ ネ ク タ ー
5. MicroSDス ロ ッ ト
6. [ マ イ ク オ ン / ミ ュ ー ト ]切替ス イ ッ チ
7. [録音]ボ タ ン
8. (録音) [再生/一時停止]ボ タ ン
9. [ シ ャ ッ フ ル/ リ ピ ー ト オー ル] ス イ ッ チ
10. [前へ戻 る] ボ タ ン
11. [次へ進 む ]ボ タ ン
12. (MP3 再生) [再生/一時停止]ボ タ ン
13. / T eraBassイ ン ジ ケー タ ー^
14. / T eraBassボ タ ン
15. [USBオ ーデ ィ オ/大容量記憶装置] モー ド切替 ス イ ッ チ
LED
ステ ー タス
緑
白
T eraBass
T eraBass + ROAR
^
6
8
9
11
13
2
3
5
1
7
10
12
14
15
Charge it
Option 2: USB
Mains
PC/Mac
Option 1: Power Adapter
Battery status
indications
Running LED
Pair it
NFC
Manual pairing
1 2
ON
1
2
ON
SB Roar 2
3 sec
ON
ON
ON
OFF
+
DC OUT 5V 1A
SK
1. Vstup jednosmerného prúdu (DC)
2. Pomocný vstup (Aux-In)
3. DC VYP (USB 1,0 A)
4. Konektor Micro USB
5. Slot Micro SD
6. Spínač mikrofónu MicOn /Mute
[zapnutý / stlmený]
7. Tlačidlo Záznam
8. Tlačidlo (Záznam) Prehrávať / Prerušiť
9. Spínač Náhodný výber / Všetko opakovať
10. Tlačidlo navigácie na predchádzajúce tlačidlo
1 1. Tlačidlo navigácie na nasledujúce tlačidlo
12. Tlačidlo Spustiť (Prehrávanie MP3) / Prerušiť
CZ
T echnische Daten
Bluetooth
®
-V ersion: Bluetooth 3.0
Betriebsfrequenz: 2402 - 2480 MHz
Lithiumionenakku: 6000mAh
USB-Eingang: 5V 500 - 1000mA
DC-Ausgang: 5V 1000mA
Info zum Netzteil
Modellnummer: FJ-SW1501600N oder GPE024W-150160-Z
Eingang: 100-240V AC 50/60Hz
Ausgang : 15V DC 1.6A
Betriebstemperaturbereich: 0ºC to 45ºC
Unterstützte Bluetooth profiles*:
A2DP (kabellose Stereoübertragung via Bluetooth ), A VRCP
(Fernsteuerung per Bluetooth ), HFP (Freisprechprofil)
Unterstützte Codec: SBC, aptX, AAC
Reichweite: bis zu 10 Meter (direkte Sichtlinie).
Wände und feste Strukturen können die Reichweite des
Geräts vermindern.
Unterstützt microSD-Karten ab Klasse 4 und bis
zu 32 GB im F A T16/32-Format
Unterstützte Audioformate: MP3, WMA and W A V
(16 bit 48Khz PCM)
Unterstützt MP3-und WMA bis zu 320kbps. Nicht
unterstützt WMA Pro / Lossless
Records audio, voice or mobile calls at 16k, ADPCM W A V
format.
Aufnahmefunktion für Audio-/Sprachmitschnitte oder
T elefongespräche,16 k, ADPCM,W A V-Format.
Hinweis: Die Konformitätskennzeichen befinden sich auf
der Unterseite des Produkts.
* Informationen zu den unterstützten Profilen entnehmen Sie bitte der
Dokumentation bzw . der Website des Herstellers Ihres Bluetooth-
Geräts (Notebook¹, PC¹ oder Mobilgerät²).
¹ Kompatibel mit PC (Windows XP/Vista/7/8,8.1) und Apple Macintosh
(Bluetooth-Unterstützung für die kabellose Stereo-Übertragung
erforderlich).
² Kompatibel mit den meisten gängigen Mobiltelefonen der großen
Hersteller , die Bluetooth -A2DP unterstützen.
Kompatibilitäts-Ausschlusserklärung
Die Leistung der kabellosen V erbindung hängt von der im Gerät
integrierten Bluetooth -T echnologie (kabellose Übertragung) ab.
Informationen hierzu entnehmen Sie bitte dem Handbuch des
Geräteherstellers. Creative übernimmt keinerlei Haftung für abgehörte
Datenoder Datenverluste, die durch V erwendung dieser Geräte
entstehen.
Produktregistrierung
Wenn Sie das erworbene Produkt registrieren, erhalten Sie optimalen
Service und bestmögliche Produktunterstützung. Sie können Ihr Produkt
während der Installation oder unter http://www .creative.com/register
registrieren. Wir weisen Sie darauf hin, dass Ihre Garantieansprüche
nicht von einer Registrierung abhängen.
Sicherer Ausbau des integrierten Akkus
Eine detaillierte Anleitung zum Ausbau des integrierten Akkus finden Sie
unter Kurzanleitung Benutzerhandbuch / Sicherheits- und rechtliche
Hinweise (creative.com/support/ROAR2), diese Anleitung richtet sich
ausschließlich an unabhängige, qualifizierte T echniker.
DE
T echnical Specification
Bluetooth
®
V ersion: Bluetooth 3.0
Operating Frequency: 2402 - 2480 MHz
Lithium Ion Battery: 6000mAh
USB Input: 5V 500 - 1000mA
DC Output: 5V 1000mA
Power Adapter Information
Model Number: FJ-SW1501600N or GPE024W-150160-Z
Input: 100-240V AC 50/60Hz
Output : 15VDC 1.6A
Operating T emperature range: 0ºC to 45ºC
Supported Bluetooth profiles*:
A2DP (Wireless Stereo Bluetooth), A VRCP (Bluetooth
Remote Control), HFP (Handsfree profile)
Supported Codec: SBC, aptX, AAC
Operating Range: Up to 10 meters, measured in open
space.
Walls and structures may af fect range of device.
Supports microSD cards of Class 4 and above,
up to 32GB in F A T16/32 format
Supported audio formats: MP3, WMA and W A V
(16 bit 48Khz PCM)
Support Mp3 and WMA up to 320kbps. Does not support
WMA Pro / Lossless
Records audio, voice or mobile calls at 16k, ADPCM
WA V format.
Note: Compliance markings are located on the bottom of
this product.
* Refer to your Bluetooth device (notebook¹, PC¹, or
mobile device²) manufacturer’s documentation/website
for supported profiles.
¹ Compatible with PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintoshes
equipped with Bluetooth wireless stereo.
² Compatible with most major brands of Bluetooth A2DP enabled
mobile phones.
Compatibility Disclaimer
Wireless performance is dependent on your device’s Bluetooth
wireless technology . Refer to your device manufacturer ’s manual.
Creative will not be liable for any lost of data or leakages resulting from
the use of these devices.
Product Registration
Registering your product ensures you receive the most appropriate
service and product support available. Y ou can register your product
during installation or at http://www.creative.com/register .
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Safe Removal of Built-in Battery
Detailed instructions on removal of integrated battery can be found at
Quickstart User Guide / Safety and Regulatory Information
(creative.com/support/ROAR2), these instructions are meant strictly for
independently qualified professionals.
EN
Supplementary documentation for this product includes:
- DoC, safety and regulatory information
- ErP Regulatory information
- other related regulatory notices
For more details please visit creative.com/support/ROAR2
Copyright © 2015 Creative T echnology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo,
Sound Blaster , the Sound Blaster logo, Sound Blaster Roar , SBX Pro Studio and the SBX Pro
Studio logo are trademarks or registered trademarks of Creative T echnology Ltd. in the United
States and/or other countries. The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative T echnology Ltd is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. aptX is a
trademark of CSR Plc. microSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. All specifications are
subject to change without prior notice. Use of this product is subject to a limited hardware
warranty . Actual contents may differ slightly from those pictured.
Zur weiteren Dokumentation für dieses Produkt gehören:
- DoC, Sicherheits- und rechtliche Hinweise
- Hinweise gemäß ErP-V orschriften
- andere zugehörige vorschriftsmäßige Hinweise
Besuchen Sie zu weiteren Details creative.com/support/ROAR2
1. DC-Eingang
2. AUX-Eingang
3. DC-Ausgang (USB 1.0 A)
4. Mikro-USB-Anschluss
5. microSD-Steckplatz
6. Mikrofon-Ein/Stummschalter
7. Aufnahmetaste
8. (Aufnahme) Wiedergabe /
Pause-T aste
9. Zufällig / Alle wiederholen
10. Zurück-T aste
1 1. Weiter-T aste
12. (MP3-Wiedergabe)
Wiedergabe / Pause-T aste
13.
/ T eraBass-Anzeige^
14.
/ T eraBass-T aste
15. Modus-Schalter USB-Audio /
Massenspeicher
1
1
3
3
2
2
DE
1. DC-ingang
2. Aux-in
3. DC-uitgang (USB 1,0A)
4. Micro USB-connector
5. MicroSD-sleuf
6. Schakelaar microfoon aan/dempen
7. Knop Opnemen
10. Knop Vorige
11. Knop Volgende
12. Knop afspelen/pauzeren (MP3 afspelen)
13. Indicator / T eraBass^
14. Knop Roar / T eraBass
15. Schakelaar USB-audio/massa-opslagmodus
LED
Status
Groen
Wit
T eraBass
T eraBass + ROAR
^
8. Knop om (opname) af te spelen/te
pauzeren
9. Schakelaar voor willekeurig
afspelen/alles herhalen
7. Tlačítko Nahrát
8. Tlačítko Přehrát / Pozastavit (nahrávání)
9. Přepínač Náhodně / Opakovat vše
10. Tlačítko Předchozí
1 1. Tlačítko Další
12. Tlačítko Přehrát / Pozastavit (přehrávání MP3)
13.
Indikátor / T eraBass^
14. Tlačítko / T eraBass
LED
Stav
Zelená
Bílá
T eraBass
T eraBass + ROAR
^
15. Přepínač režimů USB zvuk / USB velkokapacitní
paměťové zařízení
1. Vstup stejnosměrného napájení
2. Univerzální zvukový vstup
4. Konektor Micro USB
5. Slot na kartu MicroSD
6. Přepínač Zapnout / Ztlumit mikrofon
3. Výstup stejnosměrného napájení
(USB 1.0A)
13. Indikátor [burácanie] / TeraBass^
14. Tlačidlo [burácanie] / TeraBass
LED
Stav
Zelená
Biela
T eraBass
T eraBass + ROAR
^
15. Spínač USB Audio / Režim veľkokapacitnej pamäte
日本語 の ユー ザー ズガ イ ド マニ ュ ア ル はダ ウ ンロ ー ド (入手方法は裏面 を 参照) での ご提供 と な り ま す 。 よ り 詳細な取扱説明は そ ち ら を ご覧下 さ い。
日本語: jp.cr eative .com/downloads/sbcp
4
Assembling the Power Adapter
Removing the Power Adapter
Assembling the Power Adapter
Removing the
Power Adapter
Adapter Model No.: FJ-SW1501600N
Adapter Model No.: GPE024W-150160-Z
US, Japan & T aiwan Europe
- Supplied interchangeable
plugs may vary to
region and country