PN 03SB170000000 Rev .A
Y ou need to pr ovide this serial number if you require technical support for this product.
V ous devez fournir ce numéro de série si vous avez besoin d’assistance technique pour ce produit.
Diese Seriennummer wird im Bedarfsfall vom technischen Kundendienst für das Produkt abgefragt.
Si necesita asistencia técnica para este producto, tendrá que propor cionar este número de serie.
W razie korzystania z pomocy technicznej odnośnie tego produktu, muszą Państwo podać ten numer .
T oto výr obní číslo musíte uvést, budete-li požadovat k výrobku technickou podporu.
V prípade potreby získať technickú podporu ohľadne tohto výrobku budete toto sériové číslo potr ebovať.
Если вам потребуется техническая поддержка по изделию, необходимо будет указать серийный номер.
テ ク ニ カ ル サ ポ ー ト を 受 け る 際に 、 シ リ ア ル 番号が必要 と な り ま す の で 、 シ リ ア ル番号ラ ベル を 上部の シ リ ア ル番号欄 に貼 り付 け (貼 り 付け た状態で
出荷 さ れ て い る場合 も あ り ま す) 、 本書を 大切に 保管 し て く だ さ い。
제품의 기술 지원이 필요할 경우 이 일련 번호를 제공해야 합니다.
今后若需要技术支持服务,您还需提供此序列号。
今後若需要技術 支持服務 ,您還 需提供此序列號 。
(g) V olume
control knob
(h) Headset
jack
(e) Mic jack
(i) Power indicator
(k) USB-Device
port
(j) USB-PC port
(m) Line / Optical In jack
(l) Line / Optical Out jack
(d) Profile
indicator
(a) USB port
(b) Micro-USB
cable
(c) PC/Mac
(d) PS4
TM
(b) Profile button
(c) Headphone Gain switch
(Low/High)
(a) Scout Mode
button /
indicator
ES
EN
DE
CZ
PL
RU
SK
KR
JP
CS
CT
Overview T urning On the Device
Unlock your Sound BlasterX G5 with the BlasterX Acoustic Engine software.
Download at blasterX.com/software .
Enhancing Y our Audio
(f) V olume
indicator
(c) Profile 3
Personalize and store up to 3 gaming audio pr ofiles for quick activation.
Configure the pr eset profiles using the BlasterX Acoustic Engine.
Press the Profile button to select a pr ofile. Press again to select the
next profile.
Note: Scout Mode will be disabled when a profile is selected.
(a) Profile 1
(b) Profile 2
Selecting an Audio Profile
(d) Off
Press and hold the Pr ofile button to tur n off pr ofiles.
(e) W all outlet using
USB power adapter*
(not included)
*DC 5V , 1A
With BlasterX Acoustic Engine, you can:
- Enhance audio playback with BlasterX Acoustic Engine enhancements
such as immersion control, dynamic range restoration, low-frequency
boost, dialog boost, and automatic volume leveling
- Adjust master volume levels
- Adjust volume mixer settings
- Configure playback settings for your speakers or headset
- Customize your own audio profiles
Serial No / Numéro de série / Seriennummer / Número de serie /
Numer seryjny / Výrobní číslo / Sériové císlo / Серийный номер /
シ リ ア ル番号 / 일련 번호 / 序列号 / 序列號
(a) Port USB
(b) Câble Micro-USB
(c) PC/Mac
(d) PS4
TM
(e) Prise murale utilisant un adaptateur secteur USB*
(non inclus) *DC 5V , 1A
FR
(a) Bouton / Indicateur Scout Mode
(b) Bouton Profil
(c) Curseur de gain des écouteurs
(Faible/Élevé)
(d) Indicateur Profil
(e) Prise micro
(f) Indicateur V olume
(g) Bouton de contrôle du volume
(h) Prise écouteurs
(i) V oyant de mise sous tension
(j) USB-PC port
(k) Port Appareil USB
(l) Prise de sortie Ligne / Optique
(m) Prise d'entrée Ligne / Optique
Aperçu
Mise sous tension de l'appareil
Personnalisez et conservez jusqu’à 3 profils
gaming pour une activation rapide. Configurez
les profils prédéfinis en utilisant le BlasterX
Acoustic Engine.
Appuyez sur le bouton Profil pour sélectionner
un profil. Appuyez de nouveau pour sélectionner
le profil suivant.
(a) Profil 1
(b) Profil 2
(c) Profil 3
(d) Éteint
Maintenez appuyé le bouton Pr ofil pour éteindre
les profils.
Choisir un Profil Audio
Remarque: Scout Mode sera désactivé quand
un pr ofil est sélectionné.
Débloquez votre Sound BlasterX G5 avec le
logiciel BlasterX Acoustic Engine.
Téléchargez à blasterX.com/software.
Avec le BlasterX Acoustic Engine, vous pouvez:
- Améliorer votre lectur e audio avec les
améliorations du BlasterX Acoustic Engine
telles que contrôle de l’immersion, gamme de
restauration dynamique, boost basses
Améliore votre audio
fréquences, boost des dialogues, et niveau
de volume automatique.
- Régler les volumes principaux
- Régler les paramètres du mixeur de volume
- Configurer les paramètres de lecture des
haut-parleurs ou des casque
- Personnalisez vos propres pr ofils audio
(a) USB-Anschluss
(b) Micro-USB-Kabel
(c) PC/Mac
(d) PS4
TM
(e) Steckdose mit USB-Netzteil*
(nicht enthalten) *DC 5V , 1A
(a) Scout Modus-T aste / Indikator
(b) Profil-T aste
(c) Schalter für Kopfhörerverstärkung
(Niedrig/Hoch)
(d) Profil-Indikator
(e) Mikrofon-Buchse
(f) Lautstärkeanzeige
(g) Lautstärkerregler
(h) Kopfhörerbuchse
(i) Netzanzeige
(j) USB-PC-Anschluss
(k) USB-Geräteanschluss
(l) Line- / Optical Out-Anschluss
(m) Line- / Optical In-Anschluss
Überblick
Einschalten des Gerätes
Personalisieren und Speichern Sie bis zu 3
Gaming-Audio-Profile für schnelle Aktivierung.
Konfigurieren Sie die vor eingestellten Profile
mit der BlasterX Acoustic Engine.
Drücken Sie die Profil -T aste, um ein Profil zu
wählen. Drücken Sie nochmals, um das
nächste Profil auszuwählen.
(a) Profil 1
(b) Profil 2
(c) Profil 3
(d) Aus
Drücken und halten Sie die Profil-T aste, um die
Profile auszuschalten.
Auswählen eines Audio Profils
Hinweis: Der Scout Modus wird deaktiviert,
wenn ein Profil ausgewählt ist.
Entsperren Sie Ihren Sound BlasterX G5 mit der
BlasterX Acoustic Engine-Software.
Download auf blasterX.com/software.
Mit der BlasterX Acoustic Engine können Sie:
- Die Audiowieder gabe verbessern mit den
BlasterX Acoustic-V erbesserungen wie
Tiefenkontrolle, Restaurierung des
V erbessern Sie Ihren Klang
Dynamikbereichs, Niederfr equenz-Boost,
Dialog-Boost und automatische
Lautstärkeanpassung.
- Die Hauptlautstärke anpassen
- Die Einstellungen des Lautstärkemixers
anpassen
- Wieder gabeeinstellungen für Ihre Lautsprecher
bzw . Headset konfigurier en
- Passen Sie Ihre eigenen Audiopr ofile an
DE
(a) Puerto USB
(b) Cable Micro-USB
(c) PC/Mac
(d) PS4
TM
(e) T oma de corriente usando el adaptador USB*
(No incluido) *DC 5V , 1A
(a) Botón/Indicador de Scout Mode
(b) Botón del perfil
(c) Interruptor de ganancia de auriculares
(baja/alta)
(d) Indicador del perfil
(e) Jack del micrófono
(f) Indicador de volume
(g) Botón de control de volumen
(h) Jack de auricular es
(i) Indicador de alimentación
(j) Puerto USB-PC
(k) Puerto dispositivo USB
(l) Clavija de salida de línea/óptica
(m) Clavija de entrada de línea/óptica
Información general
Encendido del dispositivo
Personaliza y almacena hasta 3 perfiles de
audio de juegos para activación rápida.
Configura los perfiles predeterminados usando
el BlasterX Acoustic Engine.
Presiona el botón Perfil para seleccionar un
perfil. Presiona otra vez para seleccionar el
siguiente perfil.
(a) Perfil 1
(b) Perfil 2
(c) Perfil 3
(d) Apagado
Presiona y mantén pr esionado el botón Perfil
para apagar los perfiles.
Selecciona un perfil de audio
Nota: El Scout Mode será desactivado cuando
se seleccione un perfil.
Desbloquea tu Sound BlasterX G5 con el
software BlasterX Acoustic Engine.
Descarga en blasterX.com/software.
Con BlasterX Acoustic Engine, puedes:
- Realzar la reproducción de sonido con BlasterX
Acoustic Engine con caracteristicas como
control de inmersión, r estauración del rango
dinámico, impulso de baja frecuencia, impulso
de diálogo, y nivelación de volumen automática
Realzar tu sonido
- Ajustar el nivel de volumen maestr o
- Ajustar la configuración del mezclador de
volumen
- Configurar las opciones de repr oducción para
los altavoces o auriculares con micr o
- Personaliza tus propios perfiles de audio
ES
(a) Port USB
(b) Kabel micro-USB
(c) PC/Mac
(d) PS4
TM
(e) Gniazdko sieciowe za pomocą zasilacza USB*
(niezawarty w zestawie) *DC 5V , 1A
(a) Scout Mode przycisk / wskaźnik
(b) Przycisk profilu
(c) Przełącznik wzmocnienia słuchawek
(niskie/wysokie)
(d) Wskaźnik profilu
(e) W ejście mikrofonowe
(f) Wskaźnik głośności
(g) Pokrętło regulacji głośności
(h) Gniazdo słuchawek
(i) Wskaźnik zasilania
(j) Port USB-PC
(k) Port USB-urządzenie
(l) Gniazdo wyjścia liniowego / wyjścia optycznego
(m) Gniazdo wejścia liniowego / wejścia optycznego
Informacje ogólne
Włączanie urządzenia
Dostosuj i zapisz do 3 profili dźwiękowych dla
graczy , aby móc je szybko aktywować.
Skonfiguruj zaprogramowane pr ofilie za
pomocą BlasterX Acoustic Engine.
Naciśnij przycisk Profile , aby wybrać profil.
Naciśnij ponownie, aby wybrać następny
(a) Profil 1
(b) Profil 2
(c) Profil 3
(d) Wyłączony
Wciśnij i przytrzymaj przycisk Profile, aby
wyłączyć profile.
Wybór profilu dźwięku
Uwaga: T ryb Scout Mode zostanie wyłączony ,
po wybraniu pr ofilu.
Odblokuj Sound BlasterX G5 z oprogramowaniem
BlasterX Acoustic Engine.
Pobierz na stronie blasterX.com/software
Z BlasterX Acoustic Engine można:
- Poprawić odtwarzany dźwięk za pomocą
ulepszeń BlasterX Acoustic Engine, takich jak
kontrola głębi, dynamiczne przywrócenie
zakresu, poprawienie niskiej częstotliwości,
Udoskonal T wój Dźwięk
poprawienie dialogu i automatyczna regulacja
głośności
- Regulować poziomy głośności
- Regulować ustawienia miksera dźwięku
- Konfigurować ustawienia odtwarzania dla
głośników lub słuchawek
- Dostosować pr ofile dźwięku do własnych
potrzeb
PL
(a) USB端口
(b)
Micro-USB连接线
(c) PC/Mac
(d)
PS4
TM
(e) 用于USB电源适配器的墙体插座*
(不附赠)*DC 5V, 1A
(a) Scout Mode(侦查模式)按钮 / 指示灯
(b) 配置文件按钮
(c) 耳机增益开关(低 / 高)
(d) 配置文件指示灯
(e) 麦克风插孔
(f) 音量指示灯
(g) 音量控制旋钮
(h) 耳麦插孔
(i) 电源指示灯
(j) USB-PC 端口
(k) USB-设备 端口
(l) 线性 / 光纤输出插孔
(m) 线性 / 光纤输入插孔
概述
开启设备
快速激活支持个性化和存储多达3套游戏音频配置
文件。使用BlasterX Acoustic Engine设置预设的
配置文件。
按配置文件 按钮来选择一个配置文件。再按一次可
选择下一个配置文件。
(a) 配置文件 1
(b)
配置文件2
(c)
配置文件3
(d)
关
长按配置文件按钮可关闭配置文件。
选择一个音频配置文件
注意:当选择了一个配置文件时,Scout Mode
将会被禁用。
通过
BlasterX Acoustic Engine 软件来解放您的
Sound BlasterX G5。
访问
blasterX.com/software 进行下载。
通过BlasterX Acoustic Engine,您可以:
- 使用BlasterX Acoustic Engine增强音频播放,
如:Immersion控制、动态范围还原、低频增益、
对话增强以及智能音量调节等。
增强您的音频
- 调节主音量
- 调整音量混音器设置
- 配置耳麦或音箱的播放设置
- 定制您自己的音频配置文件
(a) USB端口
(b)
Micro-USB連接線
(c) PC/Mac
(d)
PS4
TM
(e) 用於USB電源適配器的牆體插座*
(不附贈)*DC 5V, 1A
(a) Scout Mode(偵查模式)按鈕 / 指示燈
(b) 配置文件按鈕
(c) 耳機增益開關(低 / 高)
(d) 配置文件指示燈
(e) 麥克風插孔
(f) 音量指示燈
(g) 音量控制旋鈕
(h) 耳麥插孔
(i) 電源指示燈
(j) USB-PC 端口
(k) USB-設備 端口
(l) 線性 / 光纖輸出插孔
(m) 線性 / 光纖輸入插孔
概述
開啟設備
快速激活支持個性化和存儲多達3套遊戲音頻配置文
件。使用BlasterX Acoustic Engine設置預設的配
置文件。
按配置文件按鈕來選擇一個配置文件。再按一次可
選擇下一個配置文件。
(a) 配置文件 1
(b)
配置文件2
(c)
配置文件3
(d)
關
長按配置文件按鈕可關閉配置文件。
選擇一個音頻配置文件
注意:當選擇了一個配置文件時,Scout Mode將
會被禁用。
通過
BlasterX Acoustic Engine 軟件來解放您的
Sound BlasterX G5。
訪問
blasterX.com/software 進行下載。
使用BlasterX Acoustic Engine,您可以:
- 使用BlasterX Acoustic Engine增強音頻播放,
如:Immersion控制、動態範圍還原、低頻增益、
對話增強以及智能音量調節等。
增強您的音頻
- 調節主音量
- 調整音量混音器設置
- 配置耳麥或音箱的播放設置
- 定製您自己的音頻配置文件
CS
CT
(a) USB порт
(b) Микро-USB кабель
(c) ПК/Mac
(d) PS4
TM
(e) Для питания от сети необходим USB адаптер*
(не включен в комплект поставки)
*Постоянный ток 5В, 1А
(a) Scout Mode кнопка / индикатор
(b) Кнопка профиля
(c) Переключатель чувствительности
наушников (низкая/высокая)
(d) Индикатор профиля
(e) Микрофонный разъем
(f) Индикатор громкости
(g) Регулятор громкости
(h) Разъем наушников
(i) Индикатор питания
(j) Порт USB-ПК
(k) Порт USB-устройства
(l) Разъем для линейного/оптического выхода
(m) Разъем для линейного/оптического входа
Обзор
Включение устройства
Персонализируйте и храните до 3-х
игровых аудио-профилей для быстрой
активации. Настраивайте предустановленные
профили, используя BlasterX Acoustic Engine.
Нажмите на кнопку Профиль , чтобы
выбрать профиль. Нажмите опять, чтобы
выбрать следующий профиль.
(a) Профиль 1
(b) Профиль 2
(c) Профиль 3
(d) Выключено
Нажмите и удерживайте кнопку Профиль,
чтобы выключить профили.
Выбор аудио-профиля
Примечание: Scout Mode будет отключен,
когда профиль выбран.
Раскройте все возможности Sound BlasterX G5
с программным обеспечением
BlasterX Acoustic Engine.
Скачать ПО можно с сайта
blasterX.com/software.
С BlasterX Acoustic Engine Вы можете:
- Улучшить воспроизведение аудио,
Улучшает звучание
благодаря таким функциям BlasterX Acoustic
Engine как: контроль погружения,
восстановление динамического диапазона,
увеличение низких частот, поддержка
диалогов и автоматическое выравнивание
уровня громкости.
- Настроить уровни общей громкости
- Настроить громкость микшера
- Настроить параметры воспроизведения
для динамиков и гарнитуры
- Настроить свои собственные аудио-профили
RU CZ
Zapnutí zařízení
(a) Port USB
(b) Kabel microUSB
(c) PC/Mac
(d) PS4
TM
(e) USB napájecí adaptér do elektrické zásuvky*
(není součástí dodávky) *5 V stejnosm., 1 A
(a) Tlačítko / indikátor režimu Scout Mode
(b) Tlačítko profilu
(c) Přepínač zesílení sluchátek (nízké/vysoké)
(d) Indikátor profilu
(e) Konektor pro připojení mikrofonu
(f) Indikátor hlasitosti
(g) Ovladač hlasitosti
(h) Konektor pr o připojení sluchátek
(i) Indikátor napájení
(j) Port USB-PC
(k) Port USB-zařízení
(l) Konektor linkového / optického výstupu
(m) Konektor linkového / optického vstupu
Přehled
Můžete přizpůsobit a uložit až 3 herní zvukové
profily pr o rychlou aktivaci. Přednastavené
profily můžete konfigur ovat pomocí softwaru
BlasterX Acoustic Engine.
Stisknutím tlačítka Profil vyberte pr ofil.
Dalším stisknutím vyberte další profil.
(a) Profil 1
(b) Profil 2
(c) Profil 3
(d) Nesvítí
Stisknutím a podržením tlačítka Profil vypnete
profily .
Výběr zvukového profilu
Poznámka: Když je vybrán některý profil, režim
Scout Mode bude deaktivován.
Odemkněte Sound BlasterX G5 pomocí softwaru
BlasterX Acoustic Engine.
Stáhněte si ze stránky blasterX.com/software.
Software BlasterX Acoustic Engine umožňuje:
- Využívat při přehrávání zvuku novinky v
softwaru BlasterX Acoustic Engine, například
ovládání vnoření, obnovení dynamického
rozsahu, zvýraznění nízkých frekvencí,
zvýraznění dialogu a automatické vyrovnávání
hlasitosti
Optimalizace vašeho zvuku
- Upravovat celkové úrovně hlasitosti
- Upravovat nastavení směšování hlasitosti
- Konfigurovat nastavení přehrávání pro
repr oduktory nebo sluchátka
- Přizpůsobovat vaše vlastní zvukové profily
SK
(a) Port USB
(b) Kábel Mikro-USB
(c) PC/Mac
(d) PS4
TM
(e) Elektricka zásuvka používajúca napájací USB
adaptér*
(nie je súčasťou balenia) *DC 5 V , 1 A
(a) Tlačidlo/Indikátor pre režim Scout
(b) Tlačidlo Profil
(c) Prepínač zosilnenia slúchadiel (nízky / vysoký)
(d) Indikátor profilu
(e) Konektor mikrofónu
(f) Indikátor hlasitosti
(g) Gombík pre ovládanie hlasitosti
(h) Konektor slúchadiel
(i) Indikátor napájania
(j) Port USB-PC
(k) Port USB-zariadenie
(l) Konektor linkového / optického výstupu
(m) Konektor linkového / optického vstupu
Prehľad
Zapnutie zariadenia
Prispôsobte a uložte až 3 herné zvukové
profily na rýchle aktivovanie. Nakonfigurujte
predvolené pr ofily pomocou BlasterX Acoustic
Engine.
Stlačte tlačidlo Profile a zvoľte pr ofil.
Opätovným stlačením zvolíte ďalší profil.
(a) 1. profil
(b) 2. profil
(c) 3. profil
(d) Nesvieti
Stlačením a podržaním tlačidla Profile pr ofily
vypnete.
V oľba zvukového profilu
Poznámka: Ak zvolíte profil, režim Scout sa
vypne.
Odomknite Sound BlasterX G5 pomocou
softvéru BlasterX Acoustic Engine .
Stiahnite si zo stránky blasterX.com/software.
Pomocou BlasterX Acoustic Engine môžete:
- Rozširovať prehrávanie zvuku pomocou
BlasterX Acoustic Engine rozšírení, ako je
regulácia vstupu, obnova dynamického
V ylepšenie vášho zvuku
rozsahu, zvýšenie nízkej fr ekvencie, podpora
dialógu a automatické vyrovnávanie hlasitosti.
- Prispôsobenie hlavnej úrovne hlasitosti
- Prispôsobovať nastavenia zmiešavača
hlasitosti
- Konfigurovať nastavenia prehrávania pr e
repr oduktory alebo slúchadiel s mikrofónom
- Prispôsobovať vlastné zvukové profily
Model No. / Modèle No. / 型號 / 型号 : SB1700
使用产品前请阅读使用说明
产品认证标准: GB13837, GB17625.1, GB8898
Техника безопасности
Ознакомьтесь с информацией,
содержащейся в данном разделе, чтобы
обеспечить условия безопасного
использования изделия и снизить риск
поражения электрическим током,
возникновения короткого замыкания,
нанесения травм, возгорания, ухудшения
слуха и прочих опасностей. Неправильная
эксплуатация изделия может привести к
аннулированию гарантии.
Дополнительную информацию см. в
гарантийном документе, входящем в
комплект поставки.
• Не разбирайте и не пытайтесь
самостоятельно ремонтировать изделие.
Все работы по техническому обслуживанию
и ремонту должны проводить
квалифицированные специалисты.
• Запрещено эксплуатировать устройство
при температурах ниже 0°C (32°F) и выше 45°C
(113°F).
• Запрещено пробивать или повреждать
корпус устройства и бросать его в огонь.
• Держите устройство вдали от источников
мощных магнитных полей.
• Запрещено подвергать изделие сильным
механическим воздействиям и ударам.
• Запрещено подвергать изделие
воздействию воды или влаги. Если
продукт устойчив к высокой влажности,
не погружайте его в воду и не выносите
под дождь.
Гарнитура
• Не слушайте громкую музыку в наушниках
или гарнитуре долго, поскольку это может
привести к ухудшению слуха.
• Не слушайте аудиоустройство на большой
громкости при управлении транспортным
средством или переходе улицы, особенно
при интенсивном движении, а также в
любых условиях, представляющих угрозу
для безопасного движения по дорогам.
Рекомендуется соблюдать
предельную осторожность
при использовании
устройства на дорогах.
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: Звуковая карта USB
МОДЕЛЬ: SB1700
Питание: 5V DC
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ:
Creative Labs Pte. Ltd.
СТРАНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ: КИТАЙ
НАЗВАНИЕ И АДРЕС ПРЕДСТАВИТЕЛЯ В ТАМОЖЕННОМ СОЮЗЕ:
ООО "ДОФИН", 140573, РФ, Московская обл.,
Озерский район, с. Бояркино
Номер телефона: +7-495-223-60-08
Электронная почта: local.declarant@gmail.com
*Данный контакт предназначен для вопросов о соответствии товара исключительно в
Таможенном союзе (Россия, Беларусь и Казахстан).
Информацию о гарантии, связанной с вопросами функциональности продукта, вы найдете в
брошюре по гарантии и технической поддержке, прилагаемой к продукту.
Дата изготовления указана на упаковке изделия.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР
ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств" утв.
Решением КТС от 09.12.2011г. №879
(a) USBポ ー ト
(b) マ イ ク ロUSB ケー ブ ル
(c) PC/Mac
(d) PS4
TM
(e) USBパ ワー ア ダ プ タ ー*
(別売) *DC 5V , 1A
(a) Scout Modeボ タ ン / イ ン ジ ケ ータ ー
(b) プ ロ フ ァ イ ル ボ タ ン
(c) ヘ ッ ド ホ ン ゲ イ ン 切替ス イ ッ チ (L=通常 / H=高)
(d) プ ロ ファ イル イン ジ ケ ー タ ー
(e) マ イ ク 端子
(f) ボ リ ュ ーム イ ン ジケータ ー
(g) ボリ ュー ム コン トロ ール ノブ
(h) ヘ ッド セ ット 端 子
(i) 電源 イ ン ジ ケ ータ ー
(j) USB-PCポ ー ト
(k) USB- デ バ イ ス ポ ー ト
(l) ラ イ ン / 光デ ジ タ ル (丸型) 出 力 端子
(m) ラ イ ン / 光デ ジ タ ル (丸型) 入力 端子
概要
デバ イスの 電 源 を 入 れ る
3 つ ま で の ゲ ー ミン グ オ ー ディオ プ ロ ファ イル を
割 り 当 て る 事 が で きま す。 プリセット プ ロ ファイル の
構成は BlasterX Acoustic Engine で行 い ま す 。
プ ロ ファイルボタ ンを押し て プロフ ァ イ ルを選 択し
ま す。 次 のプ ロ ファイル を 選 ぶ には もう 一 度 ボ タン
を 押 しま す。
(a) プ ロ フ ァ イ ル 1
(b) プ ロ フ ァ イ ル 2
(c) プ ロ フ ァ イ ル 3
(d) オ フ
プロ フ ァ イ ルボタ ンを長 押し し て プロ フ ァイ ルをオ
にし ま す。
オ ー ディオ プ ロ ファ イル の 選 択
注意: プ ロ フ ァ イ ル適 用時は Scout Modeは 無効
にりま す。
BlasterX Acoustic Engineソ フト ウェ ア で Sound
BlasterX G5 の サ ウ ン ド を さ ら に強化 し ま す 。
ダ ウ ン ロ ード は こちら : blasterX.com/software
BlasterX Acoustic Engine で は:
- イ マ ー ジ ョ ン コ ン ト ロ ー ル や ダイ ナ ミ ッ クレン ジ の
最適化、 低音域の ブ ー ス ト 、 セ リ フ の強化、 レ ベル の
調整な ど のBlasterX Acoustic Engine エ ン ハ ン
オ ー ディオ を 強 化
ス メント で オ ー デ ィオ を 再 生
- マ ス タ ーボ リ ュ ー ム の調整
- ミ キ サー の 調整
- ス ピ ー カー/ ヘ ッ ド フ ォ ン構成 の設定
- 自 分 の ゲ ー ミン グ オ ー ディオプ ロ ファ イル の カ ス
タマイ ズ
(a) USB 포트
(b) 마이크로 USB 케이블
(c) PC/Mac
(d) PS4
TM
(e) 벽면 콘센트에 USB 전원 어댑터 사용*
(포함 안됨) *DC 5V, 1A
(a) Scout Mode 버튼 / 표시등
(b) 프로파일 버튼
(c) 헤드폰 게인 스위치(낮음/높음)
(d) 프로파일 인디케이터
(e) 마이크 입력 잭
(f) 볼륨 인디케이터
(g) 볼륨 컨트롤 손잡이
(h) 헤드셋 잭
(i) 파워 인디케이터
(j) USB-PC 포트
(k) USB-기기 포트
(l) 라인/광 출력 잭
(m) 라인/광 입력 잭
개요
장치 켜기
BlasterX Acoustic Engine 소프트웨어로 Sound
BlasterX G5의 역량을 활짝 여십시오.
blasterX.com/software
에서 다운로드 하십시오.
BlasterX Acoustic Engine으로:
- 몰입 제어, 동적 범위 복원, 저주파수 부스트,
대화 부스트, 자동 볼륨 레벨 조정 등 향상된
BlasterX Acoustic Engine 기능으로 오디오
재생 개선
오디오 품질 향상
- 마스터 볼륨 레벨 조정
- 볼륨 믹서 설정 조정
- 스피커 또는 헤드셋의 재생 설정을구성합니다
- 자신의 오디오 프로파일을 사용자 지정할 수
있습니다
KR JP
신속하게 활성화될 수 있도록 최대 3개의
게이밍 오디오 프로파일을 사용자 지정하여
저장할 수 있습니다. BlasterX Acoustic Engine
을 사용하여 사전설정된 프로파일을 구성할 수
있습니다.
Profile
(프로파일) 버튼을 눌러 프로파일을
선택하십시오. 다시 눌러 다음 프로파일을
선택하십시오.
(a) Profile 1
(b) Profile 2
(c) Profile 3
(d) 끄기
프로파일 버튼을 누르고 있으면 프로파일들이
꺼집니다.
오디오 프로파일 선택
참고: 프로파일이 선택되면 Scout Mode
(스카웃 모드)가 비활성화됩니다.
FR