FR/BE FR/BE
1.2 Descriptif des pièces
1
Phare avant
2a
Système de contrôle des piles du phar e avant
2b
Affichage de mode Phare
3
V o yant de contrôle pour capteur du phar e avant
4
Interrupteur On / Off du phare avant
5
Capteur du phare avant
6
Support du phare avant
7
Languette en caoutchouc du support du phare
avant
8
Dispositif d‘arrêt du phare avant
9
Feu arrière
10
Interrupteur On / Off du feu arrière
11 a
Sys tème de contrôle des piles du feu arrière
11 b
Affichage de mode Jour
12
Support du feu arrière
13
Languette en caoutchouc du support du feu
arrière
14
Dispositif d‘arrêt du feu arrière
15
Vis étoile du support du feu arrière
16
Câble USB avec connecteur USB
17
Port de charge des piles (phare av ant et feu
arrière)
1.3 Contenu de la livraison
1 phare avant
1 feu arrière
1 support de phare avant
1 support de feu arrière
1 câble USB
1 notice de montage et mode d‘emploi
1.4 Caractéristiq ues techniques
Phare avant (anti-éblouissement) Feu arrière
Désignation du type : LI-3B / XC-266A Désignation du type: LR-2B / XC-249P
Puissance nominale: 2W Puissance nominale: 0,2W
T ype de protection : IP44 selon DIN EN 60529 T ype de protection: IP44 sel on D IN EN 6 0529
Pile Li-Ion : 1300 mAh, 3,7 V Pile Li-Ion : 300 mAh, 3,7 V
2. Consignes de sécurité
DANGER DE MORT ET RISQUE D‘ A CCIDENT POUR
LES ENFANTS EN BAS Â GE ET LES ENF ANTS ! Ne jamais laisser les enfants sans
surveillance auprès des matériaux de l‘emballage, car il existe un danger d‘étouffement
en ingérant des éléments de l‘emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
T enez toujour s le produit hors de portée des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ay ant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales r éduites ou manquant d‘expérience ou de connais
-
sances, à la condition qu‘ils soient surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et
s‘ils en comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer av ec le produit.
Le nettoyage e t l‘entretien ne doivent pas êtr e effectués par des enfants laissés sans surveillance. Tenez
compte du fait que tout endommagement dû à une manipulation incorrecte, au non-respect de la
notice d‘utilisation ou à une intervention par des personnes non autorisées, est exclu de la gar antie.
Ne démontez en aucun cas le produit. T oute réparation incorr ecte peut exposer l‘utilisateur à des
dangers et des risques importants. Ne confiez les réparations qu‘à des personnes qualifiées. Il est
impossible de remplacer les LED.
DANGER DE MORT ET D‘ A CCIDENT ! Si vous n‘utilisez pas un chargeur
adapté, le phare avant
1
et le feu arrière
9
peuvent être endommagés, sur chauffer et même explo-
ser . La garantie s‘annule dans ce cas.
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez les instructions!
USB – Universal Serial Bus – port de
connexion pour raccor dement, par ex.
à un ordinateur (pour charge uniquement)
Danger de mort et d'accident pour
les enfants en bas âge et les
enfants !
K XXXXX
Certification allemande de l'Office fé-
déral pour la circulation des v éhicules
(K avec numéro d'autorisation suiv ant)
Respectez les avertissements et les
consignes de sécurité !
Les produits et les emballages doivent
être mis au rebut dans le res pect de
l'environnement
Attention ! Risque d'explosion!
21
PAP
Code de recyclage pour la mise au
rebut du carton
Symbole d'identification des
appareils électriques et
électroniques
Le produit répond aux dir ectives
européennes appliquées spécifiquement
pour ce type de produit
Pollution de l'en vironnement due à
une mise au rebut non conforme
des piles !
01
PET
Code de recyclage pour la mise au
rebut des fibres poly ester et films
Protégé contre les pr ojections
d'eau, protection contre les corps
étrangers
Éclairage à LED pour vélo
1. Introduction
Félicitations pour l‘acquisition de votr e nouveau produit. V ous avez opté pour un produit de
haute qualité. Le présent mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des ins
-
tructions essentielles pour la sécurité, son montage et sa mise au rebut. V euillez lire toutes les
instructions d‘utilisation et consignes de sécurité avant d‘utiliser ce produit. Utilisez uniquement ce pr oduit
en vous conformant aux instructions et aux domaines d‘application mentionnés. Lorsque vous r emettez le
produit à d‘autres utilisateurs, v euillez également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci.
1.1 Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour l‘éclairage de la chaussée lors d‘une cir culation à vélo. Le kit de phares LED pour
vélo est autorisé pour tous les vélos, comme éclair age unique. La distribution de la lumière ne doit pas
être entrav ée par d‘autres composants du vélo ou par des bagages. Le pr oduit est conçu pour être utilisé
en plein air . Une autre utilisation que celle décrite ci-dessus ou une modification du produit n‘est pas per
-
mise et peut causer des blessures et un endommagement du produit. Le fabricant décline toute r esponsa-
bilité pour les dommages résultant d‘une utilisation non conforme. Le produit n‘est pas destiné à une
utilisation commerciale.
DE/A T/CH DE/A T/CH
DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH
DE/A T/CH
vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende R eparaturen sind k ostenpflichtig.
7.2 Garantieumfang
Das Produkt wurde nach str engen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüf t. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrik ationsfehler . Diese Garantie erstr eckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als V erschleißteile angesehen
werden k önnen oder für Beschädigungen an zerbrechlichen T eilen, z. B. Schalter , Akk us oder die aus
Glas gefer tigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produktes sind alle in der Bedienungsanleitung auf
-
geführten Anweisungen genau einzuhalten. V erwendungszwecke und Handlungen, v on denen in der Be-
dienungsanleitung abgeraten oder vor denen ge warnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Pr odukt ist
lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebr auch bestimmt. Bei missbräuchlicher und
unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer aut orisierten
Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin weisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den K assenbon und die Artikelnummer als Nachweis für den K auf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem T ypenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktier en Sie bitte zunächst die nachfolgend
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des K aufbelegs (K assenbon) und An
-
gabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetr eten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Ser-
vice-Ansc hrift übersenden. Bitte beachten Sie, dass unbedingt vor V ersand die Serviceabteilung informier t
werden muss!
Auf www .lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher , Pr oduktvideos und Software
herunterladen.
DE
KLB GmbH
Diekbree 8, DE-48157 Münster , DEUTSCHLAND
T el: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: de@klb-service.eu
www .klb-service.eu
AT
KLB GmbH
Diekbree 8, DE-48157 Münster , DEUTSCHLAND
T el: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: at@klb-service.eu
www .klb-service.eu
CH
KLB GmbH
Diekbree 8, DE-48157 Münster , DEUTSCHLAND
T el: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: ch@klb-service.eu
www .klb-service.eu
IAN 307565
6. Entsorgung
Die V erpackung besteht aus umw eltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen k önnen.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Pr oduktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadt
-
verwaltung.
W erfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Um weltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten k önnen Sie sich bei Ihrer zuständigen V erwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und der en Änderungen recycelt
werden. Geben Sie Akk us und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsor gung der Akkus!
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie k önnen giftige Schwermetalle enthalten und
unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd =
Cadmium, Hg = Quecksilber , Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Akk us bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
Bei unsachgemäßer Entsorgung der Akkus gehen wertvolle R essourcen verlor en und durch in den Akkus
enthaltene Schadstoffe kann es zu einer erheblichen Gefahr für Gesundheit und Umw elt kommen. Dur ch
die getrennte Sammlung / Entsor gung von Akkus w erden Gefahren für die Gesundheit und Um welt ver
-
mieden und durch Recy cling wertvolle Rohst offe zurückgew onnen.
7. Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab K aufdatum. Im Falle v on Mängeln dieses Produktes
stehen Ihnen gegen den V erkäufer des Produktes gesetzliche R echte zu. Diese gesetzlichen Rechte wer
-
den durch unsere im F olgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
7.1 Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem K aufdatum. Bitte bewahr en Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den K auf benötigt. T ritt innerhalb von drei Jahren ab dem K aufdatum die
-
ses Produktes ein Material- oder Fabrik ationsfehler auf, wird das Produkt v on uns – nach unserer W ahl –
für Sie kostenlos r epariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der
Drei-Jahres- F rist das defekte Produkt und der K aufbeleg (Kassenbon) v orgelegt und schriftlich kurz be
-
schrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetr eten ist. W enn der Defekt von unser er Ga-
rantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Produktes beginnt k ein neuer Garantiezeitraum. Die Gar antiezeit wird dur ch die Gewähr
-
leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim K auf
4.2 Rücklicht mit Br emsanzeigefunktion
9
(Beim Bremsvor gang leuchten 3 rote LEDs für ca. 3 Sekunden.)
Ein- / Aus- Schalter
10
einmal drücken T ag--Modus
Rücklicht ist aus.
Bremsanzeigefunktion ist aktiv , Tag-Modus Anzeige
11 b
blinkt grün.
zweimal drücken Nacht-Modus
Rücklicht ist an.
Bremsanzeigefunktion ist aktiv .
Nach dem Aufleuchten des Akku-Kontr ollsystems
11 a
des Rücklichtes leuchtet dieses noch mindestens 30
Minuten.
4.3 Scheinwerfer / Rücklicht laden (s. A bb. A + D)
Entfernen Sie die Gummiabdeckung von der Akku-Ladebuchse
17
und verbinden das USB-K abel
16
mit der Akku-Ladebuchse
17
.
Anschließend verbinden Sie den USB-Stecker des USB-Kabels
16
mit einem Computer / Laptop / USB-
Standard-Ladegerät mit 5 V DC und 500-1000 mA . Bei Verwendung von Ladeger äten mit anderen
Spezifikationen k önnen die Akkus und damit der Scheinw erfer und das Rücklicht beschädigt werden.
In diesem Fall erlischt die Gewährleistung.
Scheinwerfer
1
und Rücklicht
9
verfügen über ein Akku-K ontrollsystem. Das Akk u-K ontrollsystem
2a
des Scheinwerfers blinkt rot auf, sobald die Akk us entladen sind und aufgeladen werden müssen. Das
Akku-K ontrollsystem
11 a
des Rücklichtes leuchtet rot, sobald die Akk us entladen sind und aufgeladen
werden müssen. W ährend des Lade vor gangs leuchtet das Akku-K ontrollsystem grün. Sind die Akk us
wieder einsatzbereit, leuchten beim Akku-K ontrollsy stem des Scheinwerfers alle 4 Ladek ontroll-LEDs
dauerhaft und beim Rücklicht erlischt das Akku-Kontrollsy stem. Scheinwerfer
1
und Rücklicht
9
kön -
nen wieder benutzt werden.
Um die volle Leistung der integrierten Akkus zu erhalten, laden Sie bitte den Scheinwerfer-Akku beim
ersten Mal nicht kürzer als 6 Stunden (Rücklicht-Akku: nicht kürzer als 5 Stunden). Bitte beenden Sie
den Ladevor gang nicht früher , auch wenn die LED bereits erloschen ist. Anschließend wird bei dem
Scheinwerfer eine Ladezeit von ca. 3,5 Stunden empfohlen (em pfohlene Ladezeit für das Rücklicht:
2,5 Stunden).
5. Reinigung und Pflege
Scheinwerfer und Rücklicht niemals k omplett unter W asser tauchen. Benutzen Sie k eine ätzenden
oder scheuernden Reinigungsmittel. Hierdurch entstehen Beschädigungen.
V erwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes und fusselfr eies T uch.
4. Bedienung
4.1 Ein- / Ausschalten
Der Scheinwerfer
1
besitzt drei Leuchtstärken.
Ein- / Aus- Schalter
4
einmal drücken
Auto-Modus: Der Scheinwerfer
1
ist mit einem Sensor
5
ausgerüstet,
der die Helligkeit des Scheinw erfers
1
je nach Umgebungsbedingung
automatisch regelt. Bei aktivem Sensor
5
(Auto-Modus) blinkt die
Sensor-K ontrollleuchte
3
blau.
zweimal drücken Po wer-Modus (60 Lux) für F ahrten in unbeleuchteter Umgebung
dreimal drücken Standard-Modus (30 Lux) für Fahrten in beleuchteter Umgebung
viermal drücken Eco-Modus (15 Lux) für Fahrten in gut beleuchteter Umgebung
fünfmal drücken ausschalten
Modus-Anzeige
2b
Sensor-Modus unterste LED blinkt
(Die oberen 3 LEDs zeigen die Leuchtstärk e an)
4 LEDs 60 Lux
3 LEDs 30 Lux
2 LEDs 15 Lux
Akku-Ladezustand: Funktionsweise des Akk u-Kontr ollsystems
100 % - 75 % 4 grüne LEDs leuchten
75 % - 50 % 3 grüne LEDs leuchten
50 % - 25 % 2 grüne LEDs leuchten
25 % - 10 % 1 grüne LED leuchtet
10 % - 0 % 1 rote LED blinkt
Nach dem Aufleuchten des Akku-Kontr ollsystems
2a
des Scheinwerfers leuchtet dieser noch mindestens
30 Minuten.
2.1 Sicherheitshinweise zu Akkus
VORSICHT! EXPLOSIONSGEF AHR! Halten Sie Akkus von Kindern fern, werfen Sie
die Akkus nicht ins Feuer , sc hließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander .
Bei Nichtbeachtung der Hinweise k önnen die Akkus über ihre Endspannung hinaus entladen w erden.
Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Vermeiden Sie K ontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus den Akk us ausgetreten
ist. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäur e die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem W asser
und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Hinw eis: Leuchtet die rote LED des Akku-Kontr ollsystems
2a
,
11 a
im Scheinwerfer
1
oder im Rück-
licht
9
auf, so laden Sie die Akkus wieder umgehend auf.
3. Montage
3.1 Scheinwerfer montieren (s. Abb. A)
Positionier en Sie den Halter
6
an der gewünschten Stelle am Lenker .
Befestigen Sie den Halter
6
mit der Gummilasche
7
am Lenker . Achten Sie dabei darauf, dass sich
keine Gegenstände v or dem Scheinwerfer
1
befinden.
Haken Sie die Gummilasche
7
unter Spannung ein. V erwenden Sie hierzu kein W erkzeug, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Um den optimalen Winkel zur F ahrtrichtung einzustellen, drehen Sie den Scheinwerfer
1
in die
richtige Position (siehe Abb. A).
Schieben Sie den Scheinwerfer
1
auf den Halter
6
, bis er hörbar einrastet.
Zum Lösen drücken Sie die Scheinw erferarretierung
8
und schieben den Scheinwerfer
1
vom
Halter
6
aus nach vorne.
ACHTUNG! Überprüfen Sie regelmäßig die richtige Einstellung Ihres Scheinwerfers. Der Lichtkegel
muss geradeaus in Fahrtrichtung zeigen und darf nicht zu hoch eingestellt sein, um den Gegenverkehr
nicht zu blenden.
3.2 Rücklicht montier en (s. Abb. B)
Befestigen Sie den Halter
12
mit der Gummilasche
13
an der Sattelstütze oder der Hinterbaustrebe.
Achten Sie dabei darauf, dass sich keine Gegenstände v or dem Rücklicht
9
befinden.
Haken Sie die Gummilasche
13
unter Spannung ein. V erwenden Sie hierzu kein W erkzeug, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Lösen Sie die Sternschraube
15
des Halters
12
und stellen Sie den gewünschten Winkel ein.
Anschließend ziehen Sie die Schraube handfest. V erwenden Sie hierzu kein W erkzeug, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Schieben Sie das Rücklicht
9
auf den Halter
12
, bis er hörbar einrastet. Achten Sie darauf, dass das
Rücklicht wie in Abb. B montiert wird.
Zum Lösen des Rücklichts
9
drücken Sie die Rücklichtarre tierung
14
und ziehen Sie das Rücklicht
9
ab.
A CHTUNG! Das Rücklicht muss so angebaut und eingestellt wer den, dass die Bezugsachse parallel
zur Fahrzeuglängsmittelebene und parallel zur F ahrbahn liegt.
1.2 T eilebeschreibung
1
Scheinwerfer
2a
Akku-K ontrollsystem Scheinwerfer
2b
Modus-Anzeige Scheinwerfer
3
Sensor-K ontrollleuchte Scheinw erfer
4
Ein- / Aus-Schalter Scheinwerfer
5
Sensor Scheinwerfer
6
Halter Scheinwerfer
7
Gummilasche Halter Scheinwerfer
8
Scheinwerferarretierung
9
Rücklicht
10
Ein- / Aus-Schalter Rücklicht
11 a
Akku-K ontrollsystem Rücklicht
11 b
T ag-Modus-Anzeige
12
Halter Rücklicht
13
Gummilasche Halter Rücklicht
14
Rücklichtarretierung
15
Sternschraube Halter Rücklicht
16
USB-Kabel inkl. USB-Steck er
17
Akku-Ladebuchse (Scheinwerfer und
Rücklicht)
1.3 Lieferumfang
1 Scheinwerfer
1 Rücklicht
1 Halter Scheinwerfer
1 Halter Rücklicht
1 USB-Kabel
1 Montage- und Bedienungsanleitung
1.4 T echnisc he Daten
Scheinwerfer (selbstabblendend) Rücklicht
T yp-Bezeichnung: LI-3B/XC-266A T yp-Bezeichnung: LR-2B/XC-249P
Nennleistung: 2W Nennleistung: 0,2 W
Schutzart : IP44 nach DIN EN 60529 Schutzart : IP44 nach DIN EN 60529
Li-Ion-Akku: 1300 mAh, 3,7 V Li-Ion- Akku: 300 mAh, 3,7 V
2. Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALLGEF AHR FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial, denn
es besteht Erstickungsgefahr durch das V erschlucken von V erpackungsteilen. Kinder unter
-
schätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern. Das Pr odukt ist kein Spielzeug!
Dieses Produkt kann v on Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie v on Personen mit v erringerten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, w enn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen
wurden und die daraus resultier enden Gefahren ver stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dür fen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedie
-
nungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Ge währleistung ausgeschlossen
sind.
Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander . Durch unsachgemäße R eparaturen k önnen erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie R eparaturen nur v on Fachkräften durchführen. Ein
W echsel der LED-Leuchtmittel ist nicht möglich.
LEBENS- UND UNFALLGEF AHR! Bei Verwen dung ei nes falschen Ladegerätes
können der Schein werfer
1
und das Rücklicht
9
beschädigt werden, überhitzen und sogar e xplo-
dieren. In diesem Fall erlischt die Gew ährleistung.
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen!
USB – Universal Serial Bus – V erbin-
dungsstelle zum Anschluss, z. B. an
einen Computer (nur aufladen)
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
K XXXXX
Deutsches Prüfzeichen des Kraft-
fahrt-Bundesamtes (K mit nach-
folgender Zulassungsnummer)
W arn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Produkte und V erpackungen sollen
umweltschonend entsor gt werden
V orsicht! Explosionsgefahr!
21
PAP
Recycling-Code zur Entsor gung
von P appe
Symbol zur Erkennung von
Elektro- und Elektronik geräten
Produkt entspricht den produkt-
sp ezi fis ch geltenden europäischen
Richtlinien
Umweltschäden dur ch falsche
Entsorgung der Akkus!
01
PET
Recycling-Code zur Entsor gung von
Poly esterfasern und Folien
Spritzwassergeschützt,
Schutz vor Fr emdkörpern
LED-Fahrradleuchten-Set
1. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Pr oduktes. Sie haben sich damit für ein hoch-
wertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie
enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, Montage und Entsorgung. Machen Sie sich v or der
Benutzung des Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinw eisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei W eiter
-
gabe des Produktes an Dritte mit aus.
1.1 Bestimmungsgemäße V erwendung
Das Produkt ist zur Fahrbahnausleuchtung beim F ahrradfahren geeignet. Das LED-Fahrr adleuchten-Set ist
für alle Fahrräder als alleinige Beleuchtung zugelassen. Die Lichtverteilung darf durch keine anderen F ahr
-
radteile oder Gepäckstück e behindert werden. Das Produkt ist zur An wendung im Außenbereich
bestimmt. Eine andere V erwendung als zuvor beschrieben oder eine V eränderung des Produktes ist nicht
zulässig und kann zu V erletzungen und Beschädigungen des Produktes führ en. Für aus unsachgemäßer
V erwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den
gewerblichen Einsatz bestimmt.
IAN 307565
Artikel-Nr. / Item No. 14149
LED-F AHRRADLEUCHTEN-SET /
ÉCL AIRAGE À LED POUR VÉL O
B
10
14
12 15 13
D
16
17
C
9
11a 11b
A
7
1
8
ESC
F1
~
`
!
1
F2
@
TAB
CAPS
USB
16
4
5
6
2b
2a
2a
2b
3
17
LED-FAHRRADLEUCHTEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED-FIETSLAMPENSET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ÉCLAIRAGE À LED POUR VÉL O
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité