GB/IE
GB/IE GB/IE
GB/IE
GB/IE
GB/IE
GB/IE GB/IE
GB/IE
FR/BE
FR/BE FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE
FR/BE FR/BE FR/BE
GB/IE
DE/A T/CH
DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH
DE/A T/CH
beschrev en of een verandering aan het pr oduct is niet toegestaan en
kan tot letsel en to t schade aan het product leiden. De fabrikant is
niet aansprak elijk voor schade als gev olg van onjuist gebruik. Het
product is niet bestemd v oor commercieel gebruik. Het product is
niet geschikt voor het verk eer .
Dit artikel is een speciaal product volgens de v eror dening nr.
1194/2012, aangezien het tot -21 °C kan w orden gebruikt.
Niet geschikt voor de algemene verlichting v an kamers in
privé-huishoudens.
1.2 Beschri jving van de onderdelen
1
Bevestigings klemmen
(elastische hoofdband)
2
Aan- / Uit-schakelaar
3
Led-hoofdlamp
3a
Witte led
3b
Rode led
4
Sensor
5
SOS-fluitje
6
Accu-controlesysteem in de
Aan- / Uit-schakelaar
7
Sensor-controlelampje in de
Aan- / Uit-schakelaar
8
Elastische hoofdband
9
USB-C-laadbus
10
USB-C-stekker
11
USB-C-kabel
12
Fluorescerende ring
1.3 Omv ang van de le vering
1 led-hoofdlamp
1 SOS-fluitje
1 elastische hoofdband
1 USB-C-kabel
1 montage- en bedieningshand-
leiding
1.4 T echnisc he gegevens
LED-hoofdlamp met sensor
T ype-aanduiding: HL-2C/XC-278Li
Nominaal vermogen: 1,5 W
Beschermingsgraad: IP44 conform DIN EN 60529
Accu: Li-Ion, 3,7 V , 1800 mAh
USB - Universal Serial Bus - interface voor het aansluiten
aan bijv . een computer (alleen opladen).
V erticaal instelbare verlichtingshoek
SOS signaalfluit
V erpakking gemaakt van ver antwoorde materialen
Instelmogelijkheid met 5 punten
LED-hoofdlamp met sensor
1. Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw e pro-
duct. U heeft voor een hoogwaardig pr oduct gekozen. De
gebruiksaanwijzing is een onderdeel v an dit product. Ze be-
va t belangrijke aan wijzingen voor de v eiligheid, de montage en de
verwijdering. Maak uzelf vóór gebruik van het product v ertrouwd met
alle bedienings- en veiligheidsinstructies. Gebruik het product alleen
zoals beschre ven en voor de aangege ven toepassingen. Geef ook
alle documenten mee wanneer u het product aan der den doorgeeft.
1.1 Correct gebruik
Dit product is bedoeld voor de v erlichting en betere zichtbaarheid
tijdens het wandelen, joggen en op de camping. Dit product is be-
doeld voor gebruik buitenshuis. Een ander gebruik dan eerder
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Lees a.u.b. de aanwijzingen!
Levensge vaar en k ans op ongevallen v oor kleuters en
kinderen!
Neem de veiligheidsinstructies in acht!
V oorzichtig! Explosiegevaar!
Producten en verpakkingen moeten milieube wust worden
afgevoer d
Symbool ter herkenning van elektrische en elektr onische
apparaten.
Milieuschade door onjuiste afvoer van de accu's!
Niet in de actieve lichtbr on kijken!
Niet geschikt voor de algemene verlichting v an kamers
in privé-huishoudens.
01
PET
Recy cling-code voor de afvoer v an polyestervezels en
folie
21
PAP
Recy cling-code voor de afvoer v an karton
Het product voldoet aan de geldende pr oductspeci-
fieke Eur opese richtlijnen.
Spatwaterdicht, beschermd tegen vreemde v oorwerpen
Pour gar antir la rapidité d‘ex écution de la procédure de gar antie, veuillez
re spe cter les indications suiv antes:
· Pour toute demande, v euillez être en mesure de pr ésenter le
ticket de caisse et le numér o d‘article comme preuve d‘achat.
· Le numéro de référence de l‘article est indiqué sur la plaque
d‘identi fication de l‘appar eil ou sur la page de titre de votr e no-
tice d‘utilisation.
· En cas de dysfonctionnement de l‘appareil ou de tout autr e dé-
faut, veuillez contacter en premier lieu le service après-vente par
téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
· V ous pouvez alors en vo yer franco de port tout produit considéré
comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de
la preuve d‘achat (tick et de caisse) et d‘une description écrite
du défaut avec mention de sa date d‘apparition. V euillez noter
que vous dev ez impérativ ement informer le ser vice après-vente
du dommage détecté avant de ren vo yer l‘article !
V ous pouvez télécharger ce mode d‘emploi et beaucoup d‘autr es
ainsi que des vidéos sur le produit et des logiciels en allant sur
www .lidl-service.com.
8. Adresses du S.A .V .
FR
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster
ALLEMAGNE
T él. : +49 2 51 132 37 57
E-mail : fr@klb-service.eu
www .klb-service.eu
IAN 339316_1910
BE
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster
ALLEMAGNE
T él. : +49 2 51 132 37 57
E-mail : be@klb-service.eu
www .klb-service.eu
fabrication devait survenir dans les trois an s su iva nt l a da te d ‘acha t
de ce produit, nous assurons à notr e discrétion la réparation ou le rem-
placement du produit sans frais supplémentair es. Au cours de cette pé-
riode de garantie de trois ans, le pr oduit défectueux et la preuve
d‘ac hat (ti cket de caisse) doivent nous être pr ésentés, accompagnés
d‘u ne br èv e des cri pti on écrite du pr oblème rencontré, en précisant
également la date d‘apparition de ce problème. Si le défaut est cou-
vert par notre garantie, nous v ous renv errons le produit r éparé o u un
produit neuf. La répar ation ou le remplacement du produit n‘entr aîne
pas le début d‘une nouvelle période de garantie. La dur ée de garan-
tie n‘es t pas prolongée par la prestation de garantie. Cette mesure
s‘appliq ue égale ment pou r les pièces remplacées et réparées. T ous
dommages et vices présents dès l‘achat doiv ent êtr e noti fiés imméd ia-
tement après le déballage du produit, et au plus tar d deux j ours après
la date d‘achat. Les réparations effectuées sur le pr oduit sont payantes
lorsque la période de garantie a expir é.
7.2 Étendue de la garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contr ôlé
conscien cieusement avant sa livraison. La gar antie couvre les vices ma-
tériels e t de fabric atio n. Cette garantie ne s‘étend pas aux pièces du
produit soumises à une usure normale et qu i, p ar consé quen t, peuven t
être considérées comme des pièces d‘usur e, ni aux dommages sur
des composants fragiles, comme des interrupteurs, des piles ou des
éléments fabriqués en verre. La garantie pr end fin si le produit
est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un manque
d‘en treti en. Toutes l es i ndications fournies dans la notice d‘utilisation
doivent être scrupul eusement respec tées pourgarantir une utilisation
conforme du produit. Il convient d‘é viter absolumen t t ou te uti li sat io n
ou manipulation déconseillée par cette notice d‘utilisation ou faisant
l‘objet d‘un avertissement. Le produit est ex clusivement destiné à un
usage privé et non commercial. Les manipulations incorr ectes et inap-
propriées, l‘usage de la force ainsi que les interventions réalisées par
toute autre personne que notr e centre de service après-vente agréé en-
traînent l‘extinction de la gar antie.
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre
eu égard aux déclarations publiques faites par le v endeur , par
le producteur ou par son repr ésentant, notamment dans la publi-
cité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord
par les parties ou être propre à tout usage spécial r echerché par
l‘acheteur , porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier
a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à r aison des défauts cachés de la
chose vendue qui la rendent impr opre à l‘usage auquel on la destine,
ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas
acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les av ait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoir es doit être intentée par l‘acqué-
reur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dis-
ponibles pendant la durée de la garantie du pr oduit.
Chère cliente, cher client, ce produit bénéficie d‘une gar antie de 3 ans
à compt er de sa date d‘achat. En cas de défaillance de ce produit,
vous êtes en droit de le r etourner au vendeur . La présente gar antie ne
constitue pas une restriction de vos dr oits légaux.
7.1 Conditions de la garantie
La période de garantie débute à la date d‘achat du produit. V euillez
conserver le
ticket de caisse original. Ce document sera nécessair e pour
servir de preuve d‘ac
hat. Si un problème matériel ou un défaut de
7. Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur , pendant le cour s de la ga-
rantie commerciale qui lui a été consentie lor s de l‘acquisition ou de
la réparation d‘un bien meuble, une r emise en état couverte par la
garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui r estait à courir . Cette période
court à compter de la demande d‘inter vention de l‘acheteur ou de la
mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à
disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le v endeur
reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoir es
dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code
de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code
Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contr at et répond des défauts
de conformité existant lors de la délivr ance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘embal-
lage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci
a été mise à sa charge par le contrat ou a été r éalisée sous sa res-
ponsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien sem-
blable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et possé-
der les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
modifications not performed by our authorised ser vice branch will
void the warr ant y .
Please follow the instructions below to ensur e your claim is processed
quickly:
· Please have your r eceipt and the item number ready as your
proof of purchase when enquiring about y our product.
· Please refer to the type plate or the cover sheet of these instruc-
tions for the product number .
- In the event of malfunctions or other defects, please first contact
the foll owi ng service depar tment by phone or e-mail.
· A product recor ded as defective, along with the proof of pur chase
(s ales receipt) and a description of the defect and when it occurred,
can then be returned free of charge to the service address pro-
vided. Please note, the service depar tment must be notified be-
fore returning the pr oduct!
Download this and many other manuals, pr oduct videos and software
from www .lidl-service.com.
8. Service addr esses
GB
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster
GERMANY
T el: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: gb@klb-service.eu
www .klb-service.eu
IAN 339316_1910
IE
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster , GERMANY
Phone: +49 2 51 132 37 57
email: ie@klb-service.eu
www .klb-service.eu
statutory rights vis-à-vis the seller of the product. Y our legal rights are
not limited in any w ay by our warr anty detailed below.
7.1 Warranty terms
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the
original receipt in a safe place. This document is required as your pr oof
of pur chase. Should this product sho w any fault in materials or manu-
facture within three years fr om the date of purchase, it will be repaired
or replaced - at our choice - by us fr ee of charge. This warranty is
conditional on the defective product and the receipt of pur chase being
presented within the three year w arranty period, and on there being a
brief written description of t he nature of the defect and the date it arose.
If the defect is cover ed by our warr anty, w e will return the repaired
produc t or repl acement thereof. A repair or ex change of the product
does not extend a ne w warr anty period. Repairs made under warr ant y
do not extend the warr anty period . T his also applies to replaced and
repaired parts. Any damage or defects pr esent at the time
of purchase
must be reported immediately after unpacking the product. Repai rs m a
de
after the warranty per iod has expired ar e subject to payment.
7.2 Extent of warrant y
The product has been manufactured to strict quality guidelines and
meticulously
ex amined before delivery . The warranty applies to defects
in material or
ma nuf ac tur e . This guar antee does not apply to product
parts which are subject to normal wear a
nd tear and can be regarded
as wearing parts, or for damage to breakable pa
rts, e.g., switch, bat-
teries, or parts which are made of glass. This warranty
becomes
void
if the product has been damaged, or used or maintained improperly .
Proper use of the product requires precisely follo wing all directions
spec ified in the i nstructions f or use at . Purposes and practices which
the instructions for use warn of or advise against must be avoided
without fail. This product is intended for private, no n-com mer cial use
only . Any incorrect or im proper use of the product, use of for ce an d
Contact your local community or municipal administration for more
details on how to dispose of y our worn-out product.
T o help protect the envir onment, please dispose of the prod-
uct properly when it has reached the end of its useful life,
and not in the household waste. Please contact y our
municipality for information on collection facilities and their
opening hours.
Defective or used rechar geable batteries must be recycled accor ding
to Directive 2006/66/E C and its amendments. Return rechargeable
batteries and / or the product to the recycling facilities pr ovided.
Improper disposal of rec hargeable batteries
may result in environmental damage!
Rechargeable batteries may not be disposed of with household waste.
They may contain to xic heavy metals and are subject to hazardous
waste regulations. The chemical symbols of the heavy metals ar e:
Cd = cadmium, Hg = mercury , Pb = lead. Therefore dispose of used
rechargeable batteries through a local collection point.
Improper disposal of rechar geable batteries destroy s valuable re-
sources and the hazardous substances in the r echargeable batteries
may pose a significant danger to human health and environment. Sep-
ara te collection / disposal of rechar geable batteries prevents danger s
to human health and environment, and v aluable resour ces are re-
gained by recy cling.
7. Warranty
Dear customer , the warranty period for this product is 3 year s from
the date of purchase. In the ev ent of defects in the product, you hav e
Auf www .lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Hand-
bücher , Produktvideos und Software herunterladen.
8. Serviceadr esse
DE
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster ,
DEUTSCHLAND
T el: 02 51 132 37 57
E-Mail: de@klb-service.eu
www .klb-service.eu
AT
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster ,
DEUTSCHLAND
T el: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: at@klb-service.eu
www .klb-service.eu
CH
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster ,
DEUTSCHLAND
T el: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: ch@klb-ser vice.eu
www .klb-service.eu
IAN 339316_1910
7.2 Garantieumfang
Das Produkt wurde nach str engen Qualitätsrichtlinien sorgfältig pro-
duziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Die Garantieleistung
gilt für Material- oder Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als V erschleißteile angesehen werden k önnen oder für Besc hä-
digungen an zerbrechlichen T eilen, z. B. Schalter , Batter ien oder die
aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt be-
schädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine
sachgemäße Benutzung des Produktes sind alle in der Bedienungsan-
leitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. V erwendungs-
zweck e und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gew arnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den ge werbli-
chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltan wendung und bei Eingriffen, die nicht von un-
serer autorisierten Ser vice-Niederlassung vorgenommen wurden, er -
lischt die Garantie.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gew ährleisten, folgen
Sie bitte den folgenden Hinw eisen:
· Bitte halten Sie für alle Anfragen den K assenbon und die Artikel-
nummer als Nachweis für den K auf bereit.
· Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem T ypenschild oder
dem Titelblatt dieser Anleitung.
· Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, k ontak-
tieren Sie bitte zunächst die nachfolgend benannte Serviceabtei-
lung telefonisch oder per E-Mail.
· Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (K assenbon) und Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Ser vice- Anschrift übersenden. Bitte beachten Sie, dass
unbedingt vor V ersand die Ser viceabteilung informier t werden
muss!
Le produit et les matériaux d’emballage sont recy clables,
mettez-les au rebut séparément pour un meilleur tr aitement
des déchets. Le logo T riman n’est valable qu’en Fr ance.
Renseignez-vous aupr ès de votre commune ou de v otre ville concer-
nant les possibilités de mise au rebut du produit usagé.
Afin de contribuer à la protection de l‘envir onnement, veuil-
lez ne pas jeter votre pr oduit usagé dans les ordures ména-
gères, éliminez-le de manière appr opriée. Pour obtenir des
renseignements concernant les points de collecte et leurs
horaires d‘ouv erture, vous pouvez contacter v otre municipalité.
Les batteries défectueuses ou usagées doivent être r ecyclées conformément
à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les batteries et / ou
le produit doivent êtr e retournés dans les centres de collecte pr oposés.
Pollution de l‘environnement due à une mise au
rebut non conforme des batteries !
Les batteries ne doivent pas être mises au r ebut avec les ordur es ména-
gè r es . Elles peuvent contenir des métaux lour ds toxiques et doiv ent
être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg =
mercure, Pb = plomb. Assur ez-vous donc de toujours déposer les bat-
teries usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
En cas de mise au rebut inappropriée des batteries, de précieuses
ressources sont per dues, et les polluants contenus dans les batteries
peuvent présenter un risque important pour notre santé et notr e envi-
ronnement. En effectuant une mise au rebut / une collecte sélective
des batteries usagées, nous pouvons éviter d‘e xposer notre santé et
notre envir onnement à ces risques, tout en bénéficiant de ressour ces
précieuses grâce au r ecyclage.
4.2 Recharger la lam pe frontale à LED
3
(v . Fig. C)
Retirez la pr otection en caoutchouc qui recouvre la douille de
recharge USB-C
9
et connectez le câble USB-C
11
à la douille
de recharge USB-C
9
.
Connectez ensuite la fiche USB-C
10
du câble USB-C
11
à un
ordinateur fixe / por table / appareil de char ge USB standard 5 V
DC et 1000 mA. Durant la charge, le système de contrôle de pile
6
s‘allume en vert. Lorsque la lampe frontale à LED
3
est de
nouveau prête à l‘emploi, le sy stème de contrôle de pile
6
s‘éteint.
Afin de pouvoir profiter de toute la puissance de la pile intég rée,
veuillez ne pas rechar ger la pile moins de 6 heures lors de la pre-
mière charge. V euillez ne pas interrompre plus tôt le cycle de
charge, et ce même si le vo yant LED est déjà éteint. Il est ensuite
recommandé de procéder à un temps de char ge de 4 heures.
4.3 Sifflet SOS
Lors d‘une situation de danger , retir ez la lampe frontale à LED
3
et utilisez le sifflet SOS
5
.
5. Nettoyage et entretien
Ne jamais immerger dans l‘eau la lampe frontale à LED
3
et le
bandeau frontal élastique
8
. Ne pas utiliser de produits netto yants
corrosifs ou abrasifs. V ous r isqueriez sinon de prov oquer des
détériorations.
Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour le nettoyage e t
l‘entretien du produit.
6. Mise au rebut
b
a
Respectez l‘identification des matériaux d‘emballage lors
du tri sélectif, ils sont identifiés avec des abré viations (a) et
des numéros (b) ayant la signification suiv ante : 1–7 :
plastiques / 20–22: papier et carton / 80–98: composites.
Interrupteur Marc he / Arrêt de lampe fr ontale à LED
3
appuyer une fois Mode Auto
La lampe frontale à LED
3
est équipée d'un
capteur
4
qui ajuste automatiquement la lu-
minosité de la lampe frontale à LED
3
en
fonction des conditions ambiantes. Si le cap
-
teur
4
est activé, le vo yant de contr ôle du
capteur
7
clignote en vert.
appuyer deux fois Mode Po wer
appuyer trois fois Mode Standard
appuyer quatre
fois
Mode Eco
appuyer cinq fois Arr êt
Une longue pression de l'interrupteur Marche / Arrêt
2
permet à la
lampe frontale à LED
3
de basculer en mode couleur de blanc à
rouge et inv ersement.
appuyer une fois Mode Lumière continue
appuyer deux fois Mode clignotant
appuyer trois fois extinction
4.1.1 Réglage de la lampe front ale à LED
3
La lampe frontale à LED
3
peut basculer de 45° au maximum à
l‘aide de cinq crans d‘arrêt et permet ainsi un réglage individuel
du cône d‘éclairage (v . Fig. A).
Remarque : si la LED rouge du système de contr ôle de
la batterie
6
s‘allume, chargez à nouveau immédiatement
la batterie.
La pile n‘est pas remplaçable.
3. Montage
3.1 Monter la lampe front ale à LED
3
(v . Fig. A)
La lampe frontale à LED
3
est prémontée à la livraison.
3.2 Fix er la lampe front ale à LED
3
sur la
tête voire le casque
Retirez tous les matériaux d‘emballage du pr oduit.
Passez le bandeau fr ontal élastique
8
par-dessus votr e tête voire
votre casque.
Les agrafes de fixation
1
vous permettent de réduir e le diamètre.
Réduisez le diamètre jusqu‘à ce que le bandeau fr ontal élastique
8
soit bien en place.
Le bandeau frontal élastique
8
ne doit pas pouvoir être déplacé
avec facilité.
4. Maniement et réglag e
4.1 Allumer / éteindr e la lampe front ale à
LED
3
La lampe frontale à LED
3
possède six niveaux de luminosité (v . Fig. B).
ne doivent pas être effectués par des enfants laiss és
sans
sur veillance. T enez compte du fait que tout endomma
gement
dû à une manipulation incorrecte, au non-respect de la
notice d‘utilisation ou à une intervention
par des personnes
non autorisées, est ex clu de la garantie.
Ne démontez en aucun cas le produit. T oute réparation
incorrecte peut exposer l‘utilisateur à des danger s et des
risques importants. Ne confiez les réparations qu‘à des
personnes qualifiées. Il est impossible de remplacer les LED.
Si vous n‘utilisez pas un chargeur adapté, la lampe fr on-
tale à LED
3
peut être endommagée, surchauffer et même
exploser . La garantie s‘annule dans ce cas.
2.1 Consignes de sécurité par rappor t aux
batteries
A TTENTION ! RISQUE D‘EXPLOSION !
T enez les batteries hors de portée des enfants,
ne les jetez pas dans le feu, ne les court-circuitez pas et
ne les désassemblez pas.
En cas de non-r espect de ces instructions, les batteries
peuvent se décharger au-delà de leur tension finale.
Il y a alors un risque d‘écoulement des batteries.
Si du liquide s ’écoule des batteries, évitez tout contact avec
la
peau, les yeux et les muqueuses. Si v ous entrez en
cont act avec l‘acide des batteries, rincez immédiatement
et abondamment à l‘eau claire les par ties touchées et
cons ult ez un médecin le plus rapidement possible.
1.4 Caractéristiq ues tec hniques
Lampe frontale LED avec fonction capteur
Désignation du type : HL-2C / XC-278Li
Puissance nominale : 1,5 W
Indice de protection : IP44 selon DIN EN 60529
Batterie : Li-Ion, 3,7 V , 1800 mAh
Sortie de chargeur : 5 V DC max. 1000 mA
Classe de risque LED 2 selon EN 62471
A TTENTION !
Ne jamais regarder directement dans la sour ce lumineuse.
Risque de troubles oculaires.
2. Consignes de sécurité
D ANGER DE MOR
T
ET D’ ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BA
S
ÂGE ET LES ENF ANTS! Ne jamais laisser les enf ants
s
ans sur veillance à pr oximité des matériaux de l‘emballag
e
en raison du danger d‘étouffement en cas d‘ingestion d‘élé-
ments de l‘emballage. Les enfants sous-estiment souvent
les dangers.
T enez toujours le produit hors de portée des enfants. Le
produit n‘est pas un jouet !
Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités
physiq ues, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou
s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et com-
prennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne
doivent pas jouer av ec le produit. Le netto yage et l‘entretien
1.1 Utilisation conforme
Le produit sert à éclairer et fournir une meilleure visibilité lors de r an-
don né es, footings e
t activités de camping. Le produit est conçu pour
être utilisé en plein air . Une autre utilisation que celle décrite ci-dessus
ou une modification du produit n‘est pas permise et peut causer des
blessures et un endommagement du produit. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation non
conforme. Le produit n‘est pas destiné à une utilisation commer ciale.
Le produit n‘est pas destiné au trafic r outier .
Ce produit est un produit s pécial, qui peut être utilisé jusqu‘à -21 °C,
conformémen
t à la directive 1194/2012.
Ce produit ne peut pas servir d‘éclairage de pièce général.
1.2 Descriptif des pièces
1
Agrafes de fixation (bandeau
élastique frontal)
2
Interrupteur Marche / Arrêt
3
Lampe frontale à LED
3a
V oy ant LED blanc
3b
V oy ant LED rouge
4
Capteur
5
Sifflet SOS
6
Système de contrôle de pile
dans l‘interrupteur
Marche / Arrêt
7
V oy ant de contrôle de
capteur dans l‘interrupteur
Marche / Arrêt
8
Bandeau élastique frontal
9
Douille de recharge USB-C
10
Prise USB-C
11
Câble USB-C
12
Anneau fluorescent
1.3 Contenu de la livraison
1 lampe frontale à LED
1 sifflet SOS
1 bandeau élastique frontal
1 câble USB-C
1 notice de montage et
d‘utilisation
USB - Universal Serial Bus - port de connexion pour
raccordement, par e x. à un ordinateur (pour charge
uniquement).
Angle d'éclairage réglable v erticalement
Sifflet de signalisation SOS
Emballage prov enant de sources res ponsables
Possibilité de r églage sur 5 crans
Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables,
mettez-les au rebut séparément pour un meilleur tr aitement
des déchets. Le logo T riman n’est valable qu’en Fr ance.
Lampe frontale LED a vec fonction capteur
1. Introduction
Félicitations pour l‘acquisition de vo tre nouveau pr oduit. V ous
avez opté pour un produit de haute qualité. Le pr ésent mode
d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des
instructions essentielles pour la sécurité, le montage et sa mise au rebut.
V euillez lire toute s les i nstructi ons d‘utilisation et consignes de sécurité
avant d‘utiliser ce produit. Utilisez uniquement ce produit en vous
conformant aux instructions et aux domaines d‘application mentionn és.
Lorsque vous r emettez le produit à d‘autres utilisateurs, v euillez égale-
ment leur transmettre tous les documents liés à celui-ci.
Légende des pictogrammes utilis és
Lisez les instructions!
Danger de mort et d'accident pour les enfants en bas
âge et les enfants !
Respectez les avertissements et les consignes de sécurité !
Attention ! Risque d'explosion!
Les produits et les emballages doivent êtr e mis au rebut
dans le respect de l'envir onnement
Symbole d'identification des appareils électriques et
électroniques.
Pollution de l'en vironnement par la mise au rebut incor -
recte des piles rechar geables !
Ne jamais regarder directement dans la sour ce lumi-
neuse active!
Ce produit ne peut pas servir d'éclairage de pièce
général.
01
PET
Code de recyclage pour la mise au r ebut des fibres
polyester et films plastique
21
PAP
Code de recyclage pour la mise au r ebut du carton
Le produit répond aux dir ectives européennes appli-
quées spécifiquement pour ce type de produit.
Protégé contre les pr ojections d'eau, protection contr e
les corps étrangers
4.2 Charging t he LED head torc h
3
(see Fig. C)
Remov e the rubber cover fr om the USB-C charging socket
9
and
connect the USB-C cable
11
to the USB-C charging socket
9
.
Then connect the USB-C plug
10
of the USB-C cable
11
into a
computer / laptop / standard USB charger with 5 V DC and 1000 mA .
The battery monitor lights up green
6
whilst charging. When the
LED head torch
3
is ready to be used again, the battery monitor
6
light goes out. T o ensure that the built-in rechargeable battery
operates at full pow er , please charge the battery for at least 6
hours when charging for the first time. Please do not stop char ging
sooner , ev en if the LED has already gone out. After this, a charg-
ing time of approx. 4 hour s is recommended.
4.3 SOS whistle
In the event of a hazar dous situation, please remov e the LED
head torch
3
and use the SOS whistle
5
.
5. Cleaning and care
Never immerse the LED head tor ch
3
and elastic headband
8
fully in water . Do not use corrosiv e or abrasive cleaning agents.
These will damage the product.
Use a dry, lint-fr ee cloth for cleaning and maintenance.
6. Disposal
b
a
Observe the markings on the packaging materials when
sorting the waste. These are marked with abbre viations (a)
and numbers (b) with the following meanings: 1‒7: plas-
tic / 20‒22: paper and cardboard / 80‒98: composites.
The product and the packaging materials ar e recyclable. Dispose of
these separately for better waste management.
4. Operation and settings
4.1 Switching t he LED head torc h
3
on / off
The LED head torch
3
has six light intensities (see Fig. B).
On / of f switch f or the LED head torc h
3
Press once Auto mode
The LED head torch
3
is equipped with a
sensor
4
which automatically adjusts the
brightness of the LED head torch
3
depend-
ing on the surroundings. When the sensor
4
is active, the sensor indicator light
7
flashes
green.
Press twice Po wer mode
Press three times Standard mode
Press four times Eco mode
Press five times Off
By holding the on / off switch
2
pressed, the LED head torch
3
will
change colour from white to red and vice v ersa.
Press once Continuous lighting mode
Press twice Flashing mode
Press three times power off
4.1.1 Configuring the LED head tor ch
3
The LED head torch
3
can be tilted to five intervals up to a
maximum of 45 ° and the light beam can thus be individually
configured (see Fig. A).
2.1 Safet y instructions f or rechar geable
batteries
CAUTION! D ANGER OF EXPLOSION!
Keep r echargeable batteries away fr om children,
do not throw r echargeable batteries into fire, do no t
short-circuit and do not take apart.
F ailure to observe these instructions may result in the re-
chargeable batteries discharging be yond their cut-off volt-
age. There is then a risk of leaking.
A void contact with the skin, e yes and mucous membranes
if fluid has leaked fr om the rechargeable batteries. In the
event of cont act with batter y acid, thoroughly flush the
affected area with clean water str aight away and seek
immediate medical attention.
Note: If the red LED on the batter y monitor
6
lights up,
recharge the battery immediately .
The battery is not replaceable.
3. Assembly
3.1 Assembling the LED head tor ch
3
(see Fig. A)
The LED head torch
3
is pre-assembled upon delivery .
3.2 Fastening t he LED head torc h
3
to the
head or helmet
Remov e all packaging fr om the product.
Pull the elastic headband
8
over the head or helmet.
Reduce the diameter using the fastening clips
1
.
Reduce the diameter until the elastic headband
8
has a tight fit.
The elastic headband
8
should not be able to mov e easily .
2. Safet y notes
DANGER TO LIFE AND
RISK OF ACCIDENTS FOR INF ANTS AND
CHILDREN! Never leave children unsupervised with the
packing material due to the suffocation hazard posed by
swallowing parts thereof. Children fr equently underestim
ate
the dangers.
Always k eep the product out of the r each of children. This
product is not a to y!
This product may be used b y children aged 8 and ov er
as well as persons with ph ysical, sensory or mental im-
pairments or lacking experience and knowledge if super-
vised or instructed in the safe use of the product and if
they understand the associated risks. Do not allow childr en
to play with the product. Cleaning and user maintenance
must not be performed by children without supervision.
Please note that damages caused by incorrect handling,
non-compliance with the instructions for use or inter ference
with the product by unauthorised individuals ar e ex cluded
from the warr anty.
Never tak e the product apart. Improper r epairs may result
in considerable danger to the user . Always have repair s
per-
formed by a pr ofessional. The LED lights cannot be replaced.
If an incorr ect charger is used, the LED head torch
3
may
become damaged, overheat or e ven e xplode. This will
void the warr anty.
Th is item is a speciality product according to Regulation no. 1194/2012,
as i t can be used at temper atures as low as -21 °C.
Not suitable for use as general residential r oom lighting.
1.2 Parts description
1
Fastening clips (elastic head-
band)
2
On / off switch
3
LED head torch
3a
White LED
3b
Red LED
4
Sensor
5
SOS whistle
6
Battery monitor in on / off
switch
7
Sensor indicator light in
on / off switch
8
Elastic headband
9
USB-C charging socket
10
USB-C plug
11
USB-C cable
12
Fluorescent ring
1.3 Delivery contents
1 LED head torch
1 SOS whistle
1 Elastic headband
1 USB-C cable
1 Set of assembly instructions
and instructions for use
1.4 T echnical data
LED head torch
Model designation: HL-2C / XC-278Li
Rated pow er: 1.5W
Protection type: IP44 according to DIN EN 60529
Battery : Lithium-ion, 3.7 V , 1800 mAh
Charger output: 5 V DC max. 1000 mA
LED risk group 2 according to EN 62471
CAUTION! Do not look directly at the light source. This
may damage your e yes.
V ertically adjustable light angle
SOS emergency whistle
C141466
Pack aging from responsible sour ces
5 adjustment settings
LED Head T orch wit h Sensor
1. Introduction
Congratulations on the purchase of y our new product. Y ou
have chosen a high-quality product. The instructions for use
are a part of this product. It contains important safet y , as-
sembly and disposal information. Before using the product, please
familiarise yourself with all safety notes and instructions for use. The
product must only be used as described and for the specified fields
of application. When passing the product on to others, be sure t o
also include all documentation.
1.1 Intended use
This product is intended as lighting to impr ove visibility when hiking,
jogging and camping. This product is intended for outdoor use. An y
use not described above or pr oduct modification is prohibited and
can result in injuries and product damage. The manufactur er assumes
no liability for damage resulting from improper use. This pr oduct is
not intended for commercial use. This pr oduct is not suitable for use
in road transport.
List of pictogr ams used
Read the instructions!
Danger to life and risk of accidents for infants and
children!
Observe the warnings and safet y notes!
Caution! Danger of explosion!
Dispose of the product and packaging in an en viron-
mentallyfriendly manner
Symbol identifying electrical and electronic devices.
Environmental damage due t o incorrect disposal of the
rechargeable batteries!
Do not look directly at the light source when switched on!
Not suitable for use as general residential r oom lighting.
01
PET
Recy cling code for the disposal of polyester fibres and
films
21
PAP
Recy cling code for the disposal of cardboard
Product meets the applicable European pr oduct-specific
directives.
Splash-proof, protection agains t foreign bodies
USB – Universal Serial Bus – interface to port, e.g. on
a computer (charging only).
Bei unsachgemäßer Entsorgung der Akkus gehen w ertvolle Ressour-
cen verloren und dur ch in den Akkus enthaltene Schadstoffe kann es
zu einer erheblichen Gefahr für Gesundheit und Umwelt k ommen.
Durch die getrennte Sammlung / Entsorgung v on Akkus wer den Ge-
fahren für die Gesundheit und Umw elt vermieden und durch R ecyc-
ling wertvolle Rohstoffe zurück gew onnen.
7. Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses
Produkt 3 Jahre Gar antie ab Kaufdatum. Im F alle von Mängeln die-
ses Produktes stehen Ihnen gegen den V er käufer des Pr oduktes ge-
setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte w erden durch unser e
im Folgenden dargestellte Gar antie nicht eingeschränkt.
7.1 Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem K aufdatum. Bitte bewahr en Sie den
Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachw eis für
den Kauf benötigt. T ritt innerhalb von drei Jahren ab dem K aufdatum
dieses Produktes ein Material- oder Fabrik ationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unser er W ahl – für Sie kostenlos r epariert
oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt v oraus, dass innerhalb der
Drei-Jahres-F rist das defekte Produkt und der K aufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten is t. W enn der Defekt von unserer
Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Pro-
dukt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produktes beginnt k ein
neuer Garantiezeitr aum. Die Garantiezeit wird dur ch die Gewährleis-
tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim K auf vorhandene Schäden und Mängel müssen
sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Ga-
rantiezeit anfallende R eparaturen sind k ostenpflichtig.
6. Entsorgung
b
a
Beachten Sie die Kennz eichnung der Verpack ungsmateria-
lien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennz eichnet
mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender
Bedeutung: 1‒7: Kunsts toffe / 20‒22: Papier und P appe /
80‒98: V erbundstoffe.
Das Produkt und die V er packungsmaterialien sind recycelbar , entsor-
gen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Pr oduktes erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
W erfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Inter-
esse des Umweltschutz es nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungszeiten k önnen Sie sich
bei Ihrer zuständigen V er waltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/
EG und deren Änderungen recy celt werden. Geben Sie Akk us und /
oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsor gung
der Akkus!
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie k önnen
giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbe-
handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber , Pb = Blei. Geben Sie deshalb ver -
brauchte Akkus bei einer k ommunalen Sammelstelle ab.
zweimal drück en Blink-Modus
dreimal drücken ausschalten
4.1.1 LED-Stirnleucht e
3
einstellen
Die LED-Stirnleuchte
3
ist über fünf Rasten bis maximal 45 °
kippbar und erlaubt so eine individuelle Einstellung des Leuchtke-
gels (s. Abb. A).
4.2 LED-Stirnleuchte
3
laden (s. Abb. C)
Entfernen Sie die Gummiabdeckung der USB-C-Ladebuchse
9
und
verbinden Sie das USB-C-K abel
11
mit der USB-C-Ladebuchse
9
.
Anschließend verbinden Sie den USB-C-Stecker
10
des USB-C-
Kabels
11
mit einem Computer / Laptop / USB-Standard-Ladegerät
mit 5 V DC und 1000 mA . W ährend des Ladev organgs leuchtet
das Akku-K ontrollsystem
6
grün. Ist die LED-Stirnleuchte
3
wie-
der einsatzbereit, erlischt das Akk u-Kontr ollsystem
6
. Um die
volle Leistung des integrierten Akkus zu erhalten, laden Sie bitte
den Akku beim ersten Mal nicht kürz er als 6 Stunden. Bitte been-
den Sie den Ladevor gang nicht früher , auch wenn die LED bereits
erloschen ist. Anschließend wird eine Ladezeit von ca. 4 Stunden
empfohlen.
4.3 SOS-Pfeife
Im Falle einer Gefahrensituation nehmen Sie bitte die LED-Stirn-
leuchte
3
ab und verwenden Sie die SOS-Pfeife
5
.
5. Reinigung und Pflege
LED-Stirnleuchte
3
und Elastikkopfband
8
niemals komplett unter
W asser tauchen. B en ut ze n Sie k eine ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel. Hierdur ch entstehen Beschädigungen.
V erwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes und fussel-
freies T uch.
3.2 LED-Stirnleuchte
3
am K opf bzw . Helm
befestigen
Entfernen Sie alle V erpackungen von dem Produkt.
Ziehen Sie das Elastikkopfband
8
über den Kopf bzw . Helm.
Mit den Befestigungsklammern
1
reduzieren Sie den Dur chmesser .
Reduzieren Sie den Dur chmesser solange, bis das Elastikkopfband
8
fest sitzt.
Das Elastikkopfband
8
darf sich nicht leicht verschieben lassen.
4. Bedienung und Einstellung
4.1 LED-Stirnleucht e
3
ein- / ausschalten
Die LED-Stirnleuchte
3
besitzt sechs Leuchtstärken (s. Abb. B).
Ein- / Ausschalter LED-S tirnleuchte
3
einmal drücken Auto-Modus
Die LED-Stirnleuchte
3
ist mit einem Sensor
4
ausgerüstet, der die Helligkeit der LED-Stirn-
leuchte
3
je nach Umgebungsbedingung
automatisch regelt. Bei aktivem Sensor
4
blinkt die Sensor-K ontrollleuchte
7
grün.
zweimal drück en P ower -Modus
dreimal drücken Standard-Modus
viermal drücken Eco-Modus
fünfmal drücken Aus
Durch längeres Drück en des Ein- / Ausschalters
2
wechselt die
LED-Stirnleuchte
3
den Farbmodus von w eiß auf rot und umgek ehrt.
einmal drücken Dauerlicht-Modus
für den Benutzer entstehen. Lassen Sie R eparaturen nur
von Fachkr äften durchführen. Ein W echsel der LED-Leuc ht-
mittel ist nicht möglich.
Bei V erwendung eines falschen Ladegerätes kann die LED-
Stirnleuchte
3
beschädigt werden, überhitz en und sogar
explodier en. In diesem Falle erlischt die Gew ährleistung.
2.1 Sicherheitshinweise zu Akkus
VORSICHT! EXPLOSIONSGEF AHR! Halten
Sie Akkus von Kindern fern, w erfen Sie die Akkus
nicht ins Feuer , schließen Sie sie nicht kurz und nehmen
Sie sie nicht auseinander .
Bei Nichtbeachtung der Hin weise k önnen die Akkus über
ihre Endspannung hinaus entladen wer den. Es besteht
die Gefahr des Auslaufens.
V ermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäu-
ten, falls Flüssigkeit aus den Akk us ausgetreten ist. Spülen
Sie bei K ontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen
sofort mit reichlich klarem W asser und suchen Sie umge-
hend einen Arzt auf.
Hinw eis: Leuchtet die rote LED des Akku-K ontrollsystems
6
auf, so laden Sie den Akku umgehend wieder auf.
Der Akku ist nicht austauschbar .
3. Montage
3.1 LED-Stirnleucht e
3
montieren (s. Abb. A)
Die LED-Stirnleuchte
3
ist bei der Auslieferung vormontiert.
VORSICHT!
Nicht in die aktive Lichtquelle starren. Es k ann schädlich für
Ihre Augen sein.
2. Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALL-
GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem V erpa-
ckungsmaterial, denn es besteht Erstickungsgefahr dur ch
das V erschlucken v on V erpackungsteilen. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern. Das Pr odukt
ist kein Spielz eug!
Dieses Produkt kann v on Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von P ersonen mit verringer ten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, w enn sie beaufsichtigt oder be-
züglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen
wurden und die daraus resultier enden Gefahren vers tehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dür fen nicht von Kindern ohne Be-
aufsichtigung durchgeführt werden. Beachten Sie, dass
Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung,
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff
durch nicht autorisierte Personen v on der Gewährleistung
ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Produkt k einesfalls auseinander . Durch
unsachgemäße Reparatur en können erhebliche Gefahr en
zulässig und kann zu V erletzungen und Beschädigungen des Produk-
tes führen. Für aus unsachgemäßer V erwendung entstandene Schä-
den übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für
den gewerblichen Einsatz bestimmt. Das Pr odukt ist nicht für den Stra-
ßenverk ehr geeignet.
Dieser Artikel ist ein Spezialprodukt nach V erordnung Nr. 1194/2012,
da er bis -21 °C verwendet werden k ann.
Nicht zur allgemeinen Raumbeleuchtung im Haushalt
geeignet.
1.2 T eilebeschreibung
1
Befestigungsklammern
(Elastikkopfband)
2
Ein-/ Ausschalter
3
LED-Stirnleuchte
3a
W eiße LED
3b
Rote LED
4
Sensor
5
SOS-Pfeife
6
Akku-K ontrollsystem im Ein- /
Ausschalter
7
Sensor-K ontrollleuchte im
Ein- / Ausschalter
8
Elastikkopfband
9
USB-C-Ladebuchse
10
USB-C-Stecker
11
USB-C-Kabel
12
Fluoreszierender Ring
1.3 Lieferumfang
1 LED-Stirnleuchte
1 SOS-Pfeife
1 Elastikkopfband
1 USB-C-Kabel
1 Montage- und Bedienungs-
anleitung
1.4 T echnisc he Daten
LED Stirnleuchte mit Sensor funktion
T yp-Bezeichnung: HL-2C / XC-278Li
Nennleistung: 1,5 W
Schutzart : IP44 nach DIN EN 60529
Akku: Li-Ion, 3,7 V , 1800 mAh
Ladegerät Ausgang: 5 V DC max. 1000 mA
LED-Risikogruppe 2 gemäß EN 62471
USB - Universal Serial Bus - V er bindungsstelle zum
Anschluss, z. B. an einen Computer (nur aufladen).
V ertikal verstellbar er Leuchtwinkel
SOS-Signalpfeife
V erpackung aus verantw ortungsvollen Quellen
Einstellmöglichkeit über 5 R asten
LED Stirnleucht e mit Sensor funktion
1. Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Pr oduktes. Sie
haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes.
Sie enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, Montage und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produktes mit allen Bedien-
und Sicherheitshinweisen v ertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei W eitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
1.1 Bestimmungsgemäße V erwendung
Das Produkt ist zur Ausleuchtung und besseren Sichtbark eit beim
W andern, Joggen und Camping vorgesehen. Das Pr odukt ist zur An-
wendung im Außenbereich bestimmt. Eine ander e V erwendung als
zuvor beschrieben oder eine V eränderung des Produktes ist nicht
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen!
Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder!
W arn- und Sicherheitshinweise beachten!
V orsicht! Explosionsgefahr!
Produkte und V er packungen sollen umw eltschonend
entsorgt wer den
Symbol zur Erkennung von Elektr o- und Elektronik -
geräten.
Umweltschäden dur ch falsche Entsorgung der Akkus!
Nicht in die aktive Lichtquelle starren!
Nicht zur allgemeinen Raumbeleuchtung im Haushalt
geeignet.
01
PET
Recy cling-Code zur Entsorgung von Polyesterfaser n und
von Folien
21
PAP
Recy cling-Code zur Entsorgung von Pappe
Produkt entspricht den Produktspezifisch geltenden
europäischen Richtlinien.
Spritzwassergeschützt, Schutz vor F remdk örper
LED-STIRNLEUC HTE MIT SENSOR-
FUNKTION / LED HEAD TORCH WITH
SENSOR / LAMPE FRONT ALE LED A VE C
FONCTION CAPTEUR
LED-STIRNLEUCHTE MIT SENSORFUNK TION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 339316_1910
LED ČELO VKA S FUNKCÍ SENZ ORU
Pokyn y pro obsluhu a bezpečnostní pokyn y
L AMPA CZ OŁOW A LED Z FUNKCJĄ CZUJNIKA
Wskazó wki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LAMPE FRONT ALE LED A VEC
FONCTION CAPTEUR
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-HOOFDLAMP MET SENSOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Ident no. 14165
LED HEAD TORCH WITH SENSOR
Operation and safet y notes
LED ČELO VKA SO SENZOROM
Pokyn y pre obsluhu a bezpečnostné pokyn y
B
weiße LED / white LED / LED blanche
rote LED / r ed LED / Diode lumineuse rouge
A
8
6
2
1
4
5
7
1
9
3a 3b
3
C
9
12
lockern / relax /
desserrer
straffen / tighten /
serrer
10 11