DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH
DE/A T/CH DE/A T/CH GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
Before use
Remov e the protectiv e film from the L C display
13
before you use the de vice for the first time.
Note: Do not use this product on electric bikes.
The motor could cause the product to malfunction.
Inserting t he batter y
T o insert the batter y
3
proceed as depicted
in Fig. A.
Use a coin to open the battery compar tment.
Use this to turn the batter y cap counter-clock-
wise. Ensure that you insert the battery correct ly
into the battery compar tment (polarit y). This is
shown in the battery compar tment. Ensure that
the O-ring is attached correctly before inserting
the battery.
T urn the battery cap cloc kwise onto the battery
compartment using the coin to close it.
rechar geable batter y
and the product.
Clean the contacts on
the batter y / rechargea-
ble batter y and in the
batter y compar tment
before inserting!
Remo v e exhaus ted
batteries / rechargeable
batteries from the pr oduct
immediately .
the product will not be
used for a longer period.
Risk of damag e of
the pr oduct
Only use the specified
t ype of batter y /
rechar geable batter y!
Inser t batteries / rechar-
geable batteries accord-
ing to polarit y marks (+)
and (-) on the batter y /
In the event of a leak age
of batter ies / rechar geab
le
batteries, immediately
remo v e them from the pr od-
uct to pre vent damage.
Only use the same t ype
of batteries / rechargea-
ble batteries. Do not mix
used and new batteries /
rechar geable batteries.
Remo ve batteries /
rechar geable batteries if
and seek immediate
medical attention.
WEAR PROTEC-
TIVE GLO VES!
Leak ed or damaged bat-
teries / rechargeable bat-
teries can cause burns
on contact with the skin.
W ear suitable protectiv e
glov es at all tim es i f s uc h
an ev ent occurs.
t
emperatur es, which could
affect batteries / r ech
arge-
able batteries, e.g. radi-
ators / dir ect sunlight.
Av oid contact wit h the
skin, e yes and mucous
membranes. In the e v ent
of contact with batter y
acid, thoroughly flush
the affected area with
plent y of clean water
Nev er thr ow batteries /
rechar geable batteries
into fire or w ater .
Do not e xert mechanical
loads to batteries /
rechar geable batteries.
Risk of leakage of
batteries / rec hargeable
batteries
Av oid extreme en viron-
mental conditions and
D ANGER OF
EXPLOSION!
Nev er r echarge non-r e-
chargeable batteries.
Do not shor t-cir cuit bat-
teries / rechargeable
batteries and / or open
them. Overheating, fir e or
bursting can be the resul t.
Safet y
instructions f or
batteries /
rec hargeable
batteries
D ANGER TO LIFE!
Keep batte rie s / r ec har ge-
able batteries out of reach
of children. If accidentall y
swallo wed seek immedi-
ate medical attention.
GB/IE
Please note that the guar-
antee does not cov er
damages caused by incor-
rect handling, non-com-
pliance with the safet y
instructions or use by
unauthorised persons.
lacking experience and
knowledge, when super -
vised or instructed in the
safe use of the product
and understand the asso-
ciated risks. Do not allo w
children to play with the
product. Cleaning and
user maintenance must
not be perfor med b y chil-
dren without super vision.
General saf et y
instructions
KEEP ALL SAFET Y NOTICES
AND INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE!
This product may be used
by childr en 8 y ears and
up as well as per sons
with phy sical, sensor y or
mental impairments or
Frequency Band: 125 KHz +/-10 KHz
Max. T ransmitted pow er: 125 KHz <6.58 dBm
Scope of delivery
1 Wireless bik e
computer
1 Bracket f or bicycle
computer
1 Damper for bicycle
computer bracke t
1 Bracket with sensor
1 Magnet
6 Cable ties
2 Batteries, 3 V
(direct current),
Model CR2032
button cell battery
2 Replacement O-rings
for bicycle computer
and sensor
1 Instructions for use
15
Speed comparator display:
Compares the current speed with the
average speed
▲ higher than the average speed
▼ lower than the av erage speed
16
SC AN display
17
Maintenance inter val display
18
Batter y state indicator (for bicycle computer)
19
Speed tendency:
This displays the trend in terms of whether
the speed is increasing (large bar , right) or
decreasing (small bar , lef t).
20
SET button (S)
T ec hnical data
Battery : 3 V (direct current)
(CR2032 button cell
battery)
Operating temperatur e: 0–50 °C
- ET A (Estimated time of arrival)-Distance
- ET A time
- Fuel Saving
- Back light ON / OFF
Parts Description
1
Magnet
2
Cable ties
3
Battery
4
Damper for bicycle computer bracket
5
Bracket
6
Sensor
7
Bicycle computer batter y cap
8
Bicycle computer
9
Sensor batter y cap
10
Primar y functional value display
11
Function indicator
12
Secondar y functional value display
13
LC display
14
MODE button (M)
Functions
– Menu languages: GB, DE, FR, NL, IT , ES
– Clock
– Stopwatch
– T emperature display °C / °F
– Memory function for min. and max. temperature
– Bike speed display (0–99.9 km / h)
– Aver age speed display (0–99.9 km / h)
– Maximum speed display (0–99.9 km / h)
– Speed comparator
– Speed trend
– T rip timer (max. 9:59:59) (Countdown or
forward-counting)
– Odometer (Countdown or forward-counting)
– T otal kilometer and total trip time display
– Calorie counter
– Fat burning display
– CO2 saved
– Scan display (functions are interconnected)
– Automatic start function
Bike Computer
Introduction
W e congratulate y ou on the purchase of your ne w
product. Y ou have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safet y ,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the product as
described and for the specified applications. If you
pass the product on to an yone else, please ensure
that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
The product is intended to be used as a bicy cle
computer . Not for commercial use.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrik a-
tionsfehler . Diese Garantie erstr eckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als V erschleißteile
angesehen werden k önnen, oder für Besc hädigung
en
an zerbrechlichen T eilen, z. B. Sc halter , Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
Garantie
Das Produkt wurde nach str engen Qualitätsrichtlinie
n
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüf t. Im Falle von Mängeln dieses Pr odukts
stehen Ihnen gegen den V erkäufer des Pr odukts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden dur ch unsere im F olgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Gar antie ab
Kaufdatum. Die Gar antiefrist beginnt mit dem K auf-
datum. Bitte bewahr en Sie den Original-Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
T ritt innerhalb von 3 Jahren ab dem K aufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrik ationsfehler auf,
wird das Produkt v on uns – nach unserer W ahl –
für Sie kostenlos r epariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfällt, wenn das Pr odukt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt wer den. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand-
lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien /
Akkus bei einer k ommunalen Sammelstelle ab.
V ereinf achte EU-
K onformitätserklärung
Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG , Stiftsberg-
straße 1, DE-74167 Neckar sulm, DEUTSCHLAND,
dass das Produkt (Fahrr adcomputer , HG00734A)
den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU
entspricht.
Der vollständige T ext der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www .owim.com
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
W erfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
d
ient hat, im Interesse des Umw eltschutze
s
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten k önnen Sie sich bei Ihrer
zuständigen V erwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Ände-
rungen recycelt w erden. Geben Sie Batterien / Akkus
und / oder das Produkt über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batt erien / Akkus!
Entsorgung
Die V erpackung besteht aus umw eltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen k önnen.
b
a
Beachten Sie die Kennz eichnung der
V erpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gek ennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kuns tstoffe /
20–22: Papier und P appe / 80–98:
V erbundstoffe.
Das Produkt und die V er packungsmateri-
alien sind recycelbar , entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehand-
lung. Das T riman-Logo gilt nur für
Frankr eich.
Reinigung und Pflege
Benutzen Sie zur Reinigung keine Flüssigk eiten
oder Reinigungsmittel. Ansonsten dr ohen Schä-
den am Produkt.
Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem
weichen, trock enen T uch.
Wartung
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Produkt
für längere Zeit nicht verwenden wer den.
Überprüfen Sie regelmäßig das Produkt ein-
schließlich sämtlicher Komponenten auf Beschä-
digung und sicheren Sitz.
Problem Lösung
Keine F ahrgeschwindig-
keits- oder Kilometer an-
zeige
Richten Sie Magnet und
Sensor korrekt aus.
- Prüfen Sie, ob die
Batterie polrichtig
eingesetzt ist.
Display schwarz Die Umgebungstempe-
ratur ist zu hoch oder
der Fahrradcomputer
wurde zu lange direkter
Sonnenstrahlung ausge-
setzt. Entfernen Sie das
Produkt aus dem direkten
Sonnenlicht und lassen
Sie es eine W eile
abkühlen.
Das L C-Display zeigt
irreguläre Symbole.
Entnehmen Sie die Bat-
terie und setzen Sie sie
anschließend wieder ein.
Problem Lösung
Leeres L C-Display oder
keine Antw ort nach
erneutem Einlegen der
Batterie
Entnehmen Sie die Bat-
terie. Führen Sie einen
spitzen Gegenstand
(z. B. Schraubendreher)
in das mit „RESET“ ge -
kennzeichnete Loch. Set-
zen Sie die 3 V-Batterie
so in das Batteriefach
ein, dass der +-Pol nach
oben weist. Setzen Sie
den Batteriefachdeckel
auf das Batteriefach. Der
Mikroproz essor wird
zurückgesetzt und neu
gestartet.
Fehlerbehebung
Hinweis: Das Pr odukt enthält elektronische Bau-
teile. Daher kann es, w enn es sich in der Nähe von
Produkten befindet, die Radiosignale aussenden,
Störungen auslösen.
– Treten F ehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie
solche Produkte aus der Umgebung des Produkts.
Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurz-
zeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein.
Polarität. Diese wir d im Batteriefach angezeigt. V er-
gewissern Sie sich, dass der Dichtungsring vor dem
Eins etzen der Batterie ordnungsgemäß angebracht
ist. Drehen Sie den Batteriefachdeckel mit einer
Münze im Uhrzeigersinn in Richtung des
-Symbols,
um das Batteriefach zu schließen. Drücken und halten
S
ie eine beliebige T aste zur Rückk ehr in den norma
len
Betriebsmodus.
Hinweis: W enn die Batterie entfernt ist, werden
nach etwa 20 Sekunden alle Daten gelöscht.
Fahrradcomputer vom
Fahrrad abmontieren
Drehen Sie den Fahrr ad-Computer gegen den
Uhrzeigersinn, um diesen abzunehmen (Abb. K).
Um die Kabelbinder
2
zu entfernen, verwen
den
Sie ein geeignetes W erkzeug, beispielsw eise
einen Seitenschneider .
Hinweis: Sie k önnen SETTING OPEN auswählen,
um Einstellungen zu verändern - nicht um Einstellungen
zu löschen. Sehen Sie auch das Kapitel „ Ver änderung
der Grundeinstellungen“, um Einstellungen vorzu-
nehmen.
Batterie auswechseln
Hinweis: Die Batterie des F ahrradcomputers muss
gewechselt w erden, wenn die Batteriestatusanz eige
18
auf dem LC-Display angezeigt wir d. Drücken und
halten Sie zuerst die MODE-T aste
14
, halten Sie
gleichzeitig die SET-T aste
20
und lassen Sie beide
gedrück t, bis auf dem LC-Display das Batteriesymbol
u
nd { {--- -}} angezeigt wird. Zum W echseln der Batter
ie
gehen Sie wie in Abbildung A dargestellt vor . Drehen
Sie den Batteriefachdeckel mit einer Münze gegen
den Uhrzeigersinn in Richtung des
-Symbols, um
das Batteriefach zu öffnen. Entnehmen Sie die alte
Batt erie und ersetzen Sie diese dur ch eine neue
Batterie. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nach
kurzer Zeit automatisch aus.
Fahrradcomputer
zurücksetzen
Drücken und halten Sie zuerst die SET-T aste
20
und halten Sie die MODE-T aste
14
, um in den
Einstellungsmodus zu gelangen. SETTING OP
EN
(Einstellungen öffnen) oder SETTING RESET
(Einstellungen zurücksetzen) wird angez eigt.
Drücken Sie die MODE-T aste
14
bis SETTING
RESET angezeigt wird. Bestätigen Sie das
Zurücksetzen Ihres Pr odukts, indem Sie die
SET-Tas te
20
drücken.
Nun können Sie die v orher eingerichteten
Grundeinstellungen anpassen (Sprache, Alter ,
Gewicht, Uhrzeit). Die übrigen gespeicherten
Daten werden gelöscht.
Drücken Sie die SET-T aste
20
erneut. Drücken
Sie die MODE-T aste
14
, um individuelle Ein-
stellungen
zu aktivieren oder zu deaktivieren
(d. h. UHRZEIT
).
W ählen Sie „ON“, um die gewählte F unktion
zum EINFA CH-Modus hinzuzufügen. Wählen
Sie „OFF“, wenn Sie die gewünschte F unktion
nicht zum EINFA CH-Modus hinzufügen wollen.
Drücken Sie die SET-Tas te
20
, um Ihren Eintrag
zu bestätigen. Drücken Sie die MODE-T aste
14
,
um zu r nächsten Funktion zu gelangen, und
wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte.
Drücken Sie die MODE-T aste
14
, um die
Einstellungen zu verlassen.
V er wendung der
Hintergrundbeleuc htung
Drücken Sie die SET-Tas te
20
, um die Hinter-
grundbeleuchtung vorübergehend einzuschalt
en.
Hinweis: Zur Änderung der Einstellungen lesen Sie
das Kapitel „ Ver änderung der Grundeinstellungen“.
Hinweis: U m den Scan-Modus zu beenden, drück
en
Sie die MODE-T aste
14
, um zum FORTGES-Modus
zurückzukehren.
CUSTOMIZE
(Anpassungs)-Modus
Neben dem FORTGES - und dem EINFA CH-Mod
us
können Sie auch Ihr e eigenen Einstellungen im
CUST OMIZE-Modus anlegen.
Drücken und halten Sie die MODE-T aste
14
3 Sekunden lang und drücken Sie dann die SET-
T aste
20
, um zur Profileinstellung zu gelangen.
Drücken Sie die MODE-T aste
14
, um den EIN-
F A CH-Modus auszuwählen.
Das W ort EINF ACH blinkt im Display .
D rü cken u nd halten Sie die SET-Taste
20
, um in
de n C US T OMI ZE (Anpassungsmodus)-Modus
zu gelangen.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden, um die ET A-Distanz bzw. den
ET A - Modus zu ver ändern.
KM+ / -: Kilometerzähler.
Drücken und halten Sie die SET-Tas te
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-T aste
20
erneut, um die Einstellungen des Kilometerzäh-
lers aufzurufen. Der L C-Display zeigt die Sym
bole
für Erhöhung und Reduzierung der Nummer
(+ oder -) und den Entfernungswert.
TIMER +/ -: Timer.
Drücken und halten Sie die SET-Tas te
20
für
3 Sekunden, um die Timereinstellungen zu
ändern. Der LC-Dis play zeigt die Symbole für
Erhöhung und Reduzierung der Zahl (+ oder -)
und den Timer wert.
SCAN: Scan
Hinweis: Im Scan-Modus w echselt der Display auto -
matisch zwischen Fahrdistanz, Höchstgeschwindig-
keit, Dur chschnittsgeschwindigkeit und Fahrtzeit.
FETT: Fettverbr ennung in Gramm.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden, um den Fettv erbrennungswert auf
0 zu stellen.
CO2 K G: CO2-Ersparnis.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-T aste
20
erneut, um den Referenzw ert der CO2-Einstellung
aufzurufen.
SP AREN: Kraftstoffersparnis ver glichen mit einem
Auto.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-T aste
20
erneut, um die Einstellung der Einheit und des
Referenzw erts vom Kraftstoffverbrauch aufzu-
rufen.
ET A: Erwar tete Ankunftszeit
Im Display erscheint ET AST ART: Drück en Sie
die SET-
20
und MODE-T aste
14
, um die ET A -
Funktion zu aktivieren.
SET-Tas te
20
und halten Sie diese gedrückt,
während die höchste und niedrigste T emperatur
angezeigt wird, um zur aktuellen T emperatur
zurückzukehren und die gespeicherten Daten
zu löschen. Drücken und halten Sie die SET-
T aste
20
für 3 Sekunden und drücken Sie die
SET-Tas te
20
erneut, um die Einstellung der
T emperatureinheit aufzurufen.
ST OPPUHR: Stoppuhr .
Drücken Sie die SET-T aste
20
, um die Stoppuhr
zu starten. Drücken Sie die SET-T aste
20
erneut,
um die Stoppuhr zu stoppen. Drücken und halten
Sie die SET-Tas te
20
für 3 Sekunden, um die
Stoppuhr auf 0 zu stellen.
KAL RA TE: Momentaner K alorienverbr auch.
KAL ORIE: Kalorienzähler .
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden, um den K alorienzähler auf 0 zu
stellen.
T A GES-KM: Fahrdistanz.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden, um die Fahrdistan z, Höc htge-
schwindigkeit, Dur chschnittsgeschwindigkeit
und Fahrtdauer auf 0 zu stellen.
MAX-KMH: Höchstgeschwindigkeit.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden, um die Höchstgeschwindigkeit
auf 0 zu stellen.
DURCH-KM: Durchschnittsgeschwindigk eit.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden, um die Durchschnittsgeschwindig-
keit auf 0 zu stellen.
F AHRZEIT: Fahrtzeit.
GRAD: Thermometer .
Drücken Sie die SET-T aste
20
, um den höchsten
bisher gemessenen T emperaturwert anzuzeigen
(HI). Drücken Sie die SET-T aste
20
erneut, um
den niedrigsten bisher gemessenen T empera-
turwer t (L O) anzuzeigen. Drück en Sie die
UHRZEIT: Zeigt die Uhrzeit an.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-T aste
20
erneut, um Zeit- und Datumeinstellungen
aufzurufen.
Hinweis: Sie k önnen durch Drücken der SET-
T aste
20
zwischen Zeit- und Datumsanzeige
hin- und herschalten.
GESAMTKM: Gesamtkilometerzähler .
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-T aste
20
erneut, um die Einstellungen zu Reifengröße,
Hodometer und W artungsinter vall zu ändern.
GESAMTTM: Gesamtfahrtzeit.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
für
3 Sekunden und drücken Sie die SET-T aste
20
erneut, um die gespeicherte Gesamtfahr tzeit
zu ändern.
die gespeicherten Werte aufzurufen oder
zurückzusetzen.
Der Fahrradcomputer verfügt über die
folgenden Funktionen:
FORTGES-Modus: Durch Drück en der MODE-T aste
14
können Sie aus den folgenden F unktionsanzeigen
auswählen:
UHRZEIT> GESAMTKM> GESAMTTM> T AGES-KM>
MAX-KMH> DURCH-KM> FAHRZEIT> GRAD>
ST OPPUHR> KAL RA TE> KAL ORIE> FETT> CO2
K G> SP AREN> ET A> KM+/-> TIMER+/-> SC AN
EINF A CH-Modus: Sie können dur ch Drücken der
MODE-T aste
14
die folgenden Funktionen an wählen:
T A GES-KM > MAX-KMH > DURCH-KM > FAHRZEIT
Hinweis: Sie k önnen auch die von Ihnen gewünschten
Funktionen individuell einstellen. Sehen Sie hierzu
das Kapitel „CUST OMIZE (Anpassungs-) Modus.
Fahrradcomputer
8
ist jetzt zur V erwendung
bereit. W enn die Verbindung abbricht, folgen
Sie bitte den Schritten im Kapitel „F ehlerbehe-
bung“ und setzen Sie alle Gr und ei ns tel lu nge n
zurück. Sie werden dann die Verbindung zwi-
schen dem Fahrradcomputer
8
und dem Sen-
sor
6
wiederherstellen müssen.
V er wendung des
Fahrradcomputers
Hinweis: Der F ahrradcomputer wir d automatisch
in den Standby-Modus wechseln, wenn er länger als
5 Minuten nicht verwendet wurde. Das Drücken e
iner
T aste oder eine Vibration reaktivier en den Computer .
Die Funktionsanzeige z eigt den derzeitigen Modus.
Drücken Sie die MODE-T aste
14
mehrfach, um
durch die ver schiedenen Funktionen zu scrollen.
Drücken und halten Sie die SET-T aste
20
, um
– Kraftstoffverbrauch: Eingabe einer dreistelligen
Zahl in den Einheiten L / 100 KM (LITER) oder
mpg (GALL ONEN).
– Temper atureinheit: Auswahl zwischen °C und °F .
B
estätigen Sie Ihre Auswahl mit der SET-T aste
20
.
Drücken Sie die MODE-T aste
14
zum Beenden
der Einstellungen. Sie haben die Grundeinstel-
lungen nun erfolgreich eingestellt.
Wenn Sie die Grundeinstellungen ändern wollen,
folgen Sie den Schritten im Kapitel „F ahrrad-
computer zurücksetzen“ und stellen Sie alle
Grundeinstellungen neu ein.
Fahrradcomputer mit dem
Sensor verbinden
Verwenden Sie den Magneten
1
, um den
Sensor
6
einzuschalten, und der Ge sch wi nd ig-
keitstr end
19
zeigt eine K ur ve zur Bestätigung
der erfolgreichen V erbindung. Der
– CO2 Emission: Eingabe einer dreistelligen Zahl
in der Einheit G/KM.
– Wartungsintervall: Eingabe einer dreistelligen Zahl,
alternativ in der Einheit KM oder MILE.
Hinweis: W enn das W artungsinter vall auf „000“
steht, wird die W ar tungsanzeige ausgestellt.
–
Hintergrundlicht EIN / AUS: EIN bzw . A USSCHAL TEN
des Hintergrundlichts. Bei eingeschaltetem Hin-
tergrundlicht können Sie die EINSCHAL T- bzw.
AUSSCHAL TZEIT eingeben. Sie können das Hin-
tergrundlicht währ end der Eingabe einschalten.
– ET A-Distanz : Eingabe einer fünfstelligen Zahl,
alternativ in der Enheit KM oder MILE.
– ET A-Modus: Auswahl zwischen CLOCK (Uhrzeit)
und TIME (Fahrzeit).
– Kraftstoffformat : Auswahl zwischen LITER und
GALL ON (Gallone).
– Reifengröße: Geben Sie den R eifenumfang in
mm ein, Eingabe einer vierstelligen Zahl.
Hinweis: Sie k önnen die Reifengröße (U) errechne
n,
indem Sie den Reifendurchmesser (D) mit 3,1416
multiplizieren (Abb. L). Die Liste (Abb. M) enthält
die Reifenumfänge (U) der herk ömmlichen Reifen-
durchmesser (D).
– Längeneinheit: Auswahl zwischen KM / KMH
oder MILE / MPH.
– Alter: Eingabe einer zweistelligen Zahl.
– Gewichtseinheit: Auswahl zwischen K G und LB.
– Gewicht : Eingabe einer dreistelligen Zahl, alternativ
in der Enheit K G oder LB.
– Zeitformat : Auswahl zwischen 12 und 24 Stunden.
– Uhrzeit: Eingabe von Stunde und Minute.
– Datumsformat: Auswahl zwischen DD-MM-YY
und MM-DD-YY .
– Datum: Eingabe von Jahr , Monat und Tag.
Inbetriebnahme
V eränderung der
Grundeinstellungen
Grundeinstellungen: Sprache > Anwendungs-
profil > Reifengr öße > Längeneinheit > Alter >
Gewichtseinheit > Gewicht > Zeitformat > Uhrzeit
> Datumsformat > Datum > CO2-Emission >
W artungsinter vall > Hintergrundlicht EIN / A US >
ET A -Distanz > ET A-Modus > Kraftstoffformat >
Kraftstoffverbrauch > T emperatureinheit
Wichtig e Funktionen:
MODE-T aste
14
zur Einstellung der W erte /
SET-Tas te
20
zur Bearbeitung und Übernahme der
Einstellungen
– Sprache: Auswahl aus 6 Spr achen.
– Anwendungs profil: Auswahl zwischen F ORTGES
(fortgeschritten) und EINFACH (einfach).
Achten Sie darauf, die Batterie korr ekt in das
Batteriefach einzulegen (Polarität). Diese wird
im Batteriefach angezeigt. V erge wissern Sie
sich, dass der Dichtungsring vor dem Einsetzen
der Batterie ordnungsgemäß angebracht ist.
Drehen Sie den Batteriefachdeckel mit der
Münze im Uhrzeigersinn auf das Batteriefach,
um dieses zu schließen.
Fahrradcomputer anbringen
Gehen Sie zum Anbringen des Produktes vor ,
wie in den Abbildungen B bis I dargestellt.
Schneiden Sie die überstehenden Enden der
Kabelbinder
2
mit einem geeigneten W erk-
zeug, beispielsweise Seitenschneider , ab.
Hinweis: Stellen Sie sicher , dass der Fahrradcom-
puter
8
in weniger als 70 cm Entfernung vom
Sensor
6
angebracht wird. Befestigen Sie den
Fahrradcomputer
8
zum Sensor
6
innerhalb
eines 30 °-Winkels, vgl. Abb. B.
Entfernen Sie erschöpf te
Batterien / Akkus umge-
hend aus dem Produkt.
V or der Inbetriebnahme
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Schutz-
folie vom L C-Display
13
.
Hinweis: Dieses Pr odukt sollte nicht an einem
E-Bike v erwendet werden. Der Motor k önnte
Funktionsstörungen am Produkt auslösen.
Batterie einlegen
Gehen Sie zum Einlegen der Batterie
3
vor ,
wie in Abb. A dargestellt.
V erwenden Sie zum Öffnen des Batteriefachs
eine Münze. Drehen Sie mit dieser den Batterie-
fachdeckel gegen den Uhrzeigersinn.
benen Batteriet yp /
Akkutyp!
Setzen Sie Batterien /
Akkus gemäß der P olari-
tätsk ennzeichnung (+)
und (-) an Batterie / Akku
und des Produkts ein.
Reinigen Sie K ontakte
an Batterie / Akku und
im Batteriefach vor dem
Einlegen!
alte Batterien / Akkus mit
neuen!
Entfernen Sie die Batte-
rien / Akkus, w enn das
Produkt länger e Zeit
nicht ver wende t wird.
Risik o der Beschädi-
gung des Produkts
V er wenden Sie aus-
schließlich den angege-
V erätzungen v erursa
chen.
T ragen Sie deshalb in
diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens
der Batterien / Akkus en t-
fernen Sie diese so for t au s
dem Produkt, um Beschä-
digungen zu vermeiden.
V er wenden Sie nur Bat-
terien / Akkus des gleich
en
T yps. Mischen Sie nicht
Schleimhäuten! Spülen
Sie bei K ontakt mit Bat-
ter iesäure die b etr offene n
Stell en s ofort mit klarem
W asser und suchen Sie
umgehend einen Arzt auf!
SC HUTZ -
HANDSC HUHE
TRAGEN!
Ausgelaufene
oder beschädigte Batte-
rien / Akkus k önnen bei
Berührung mit der Haut
Risik o des Auslaufens
v on Batterien / Akkus
V ermeiden Sie extr eme
Bedingungen und T em-
peratur en, die auf Batte-
rien / Akkus ein wirk en
k önnen z. B. auf Heiz-
k örpern / direkte Sonnen-
einstrahlung.
V ermeiden Sie den K on-
takt mit Haut, Augen und
Platzen k önnen die
Folge sein.
W er fen Sie Batterien /
Akkus niemals in F euer
oder W asser .
Setzen Sie Batterien /
Akkus k einer mecha-
nischen Belastung aus.
Kindern. Suchen Sie im
Falle eines V erschluck en s
sofor t einen Arzt auf!
EXPLOSIONS-
GEF AHR! Laden
Sie nicht aufladbare Bat-
terien niemals wieder auf .
Schließen Sie Batterien /
Akkus nicht k urz und /
oder öffnen Sie diese
nicht. Überhitzung,
Brandgefahr oder
Sicherheitshinw eise oder
Gebrauch dur ch Unbe-
fugte entstehen.
Sicherheits-
hinw eise für
Batterien /
Akkus
LEBENSGEF AHR! Hal-
ten Sie Batterien / Akkus
außer Reichw eite von
nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und
Benutzer wartung dür fen
nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchge-
führ t wer den.
Bitte beachten Sie, dass
die Garantie k eine Schä-
den abdeckt, die durch
unsachgemäße Handha-
bung, Nichtbeachtung
der Betriebs- und
P ersonen mit v erringer ten
ph ysischen, sensorischen
oder mentalen Fähigk eite n
oder Mangel an Er fah-
rung und Wissen benutzt
wer den, w enn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebr auchs
d es Pr oduktes unter wiesen
wurden und die dar aus
resultier enden Gefahr en
ver stehen. Kinder dürfen
Allgemeine
Sicherheits-
hinw eise
BEW AHREN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT A UF!
Dieses Produkt k ann von
Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie v on
T echnische Dat en
Batterie: 3 V (Gleichstrom)
(CR2032 Knopfzelle)
Betriebstemperatur: 0–50 °C
Frequenzband: 125 KHz +/-10 KHz
Max. übertragene Leistung: 125 KHz <6.58 dBm
Lieferumfang
1 Drahtloser
Fahrradcomputer
1 Halterung für den
Fahrradcomputer
1 Dämpfer für Fahrrad-
computerhalterung
1 Halterung mit Sensor
1 Magnet
6 Kabelbinder
2 Batterien, 3 V
(Gleichstrom), Modell
CR2032 Knopfzelle
2 Ersatz-Dichtungsringe
für Fahrradcomputer
und Sensor
1 Bedienungsanleitung
12
Sekundäre Funktionswertanzeige
13
L C–Display
14
MODE-Taste (M)
15
Geschwindigkeitsv ergleich-Anzeige:
V ergleicht die aktuelle Geschwindigk eit mit
der Durchschnittsgeschwindigkeit
▲ höher als die Durchschnittsgeschwindigkeit
▼ niedr iger als die Durchschnittsgeschwindigk eit
16
SCAN-Display
17
W artungsinter vallanzeige
18
Batteriestatusanzeige (für Fahrradcomputer)
19
Geschwindigkeitstr end
Dies zeigt die Entwicklung, ob die Geschwindig-
keit steigt (gr oßer Balken, r echts) oder sinkt
(kleiner Balken, links).
20
SET-Taste (S)
– Scan- Anzeige (Funktionen w erden
zusammengeschaltet)
– Automatische Startfunktion
– ET A (voraussichtliche Ank unftszeit)–Distanz
– voraussichtliche Ank unftszeit
– Kraftstoffeinsparung
– Rückleuchte EIN / A US
T eilebeschreibung
1
Magnet
2
Kabelbinder
3
Batterie
4
Dämpfer für Fahrradcomputerhalterung
5
Halterung
6
Sensor
7
Batteriedeckel des Fahrradcomputers
8
Fahrradcomputer
9
Batteriefachdec kel des Sensors
10
Primäre Funktionswertanzeige
11
Funktionsanzeige
Funktionen
– Menüsprachen: GB, DE, FR, NL, IT , ES
– Uhr
– Stoppuhr
– T emperaturanz eige °C / °F
– Memory -Funktion für min. und max. T emperatur
– Fahrgeschwindigk eitsanzeige (0–99,9 km / h)
– Durchschnittgeschwindigk eitsanzeige
(0–99,9 km / h)
– Höchstgeschwindigkeitsanzeige (0–99,9 km / h)
– Geschwindigkeitsv ergleich
– Geschwindigkeitstr end
– Fahrtzeit-Timer (max. 9:59:59) (rückwärts
oder vorwärts zählend)
– Kilometerzähler (rückwärts oder vorwär ts
zählend)
– Gesamtkilometer- und Gesamtfahrtzeitanzeige
– Kalorienzähler
– Fettverbr ennungsanzeige
– CO2-Ersparnis
Fahrradcomputer
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihr es neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
T eil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinw eise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen v ertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei W eitergabe des Pr odukts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Produkt ist zur V er wendung als Fahrradcompu
ter
bestimmt. Nicht für den gewerblichen Einsatz.
IAN 298596
COMPTEUR VÉLO
Ins tructions d‘utilisation et consignes de sécurité
FIETSCOMPUTER
Bedienings- en v eiligheidsinstructies
BIKE COMPUTER
Operation and Safety Notes
TACHOMETR
P okyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
CICLÓMETRO
Ins truções de utilização e de segurança
C ONT ADOR P ARA BICICLET A
Ins trucciones de utilización y de seguridad
F AHRRADC
OMPUTER /
BIKE COMPUTER
/
COMPTEUR VÉLO
FAHRRADCOMPUTER
Bedienungs- und Sicherheitshin weise
G
F
E
D
B
I
H
J
10
11
14
15
16
17
18
19
5
3
4
6
C
1
2
8
1
6
5 2
4
2
6
6
2
1
1
6
max.
2 mm
6
1
20
12
13
A
7
3
8 6
3
9
max. 30°
max. 70 cm
D
U
L
M
D U
20
1598 mm
22
1759 mm
24
1916 mm
26
(650 A) 2073 mm
26,5
(T ubular) 2117 mm
26,6
(700 x 25C) 2124 mm
26,8
(700 x 28C) 2136 mm
27
(700 x 32C) 2155 mm
28
(700B) 2237 mm
A TB24
x 1,75 1888 mm
A TB26 x1,4 1995 mm
A TB26 x1,5 2030 mm
A TB26 x1,75 2045 mm
A TB26 x 2 (650B) 2099 mm
27
x 1 2138 mm
27
x 1 1 / 4 2155 mm
K
8
5