NL/BE
NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
NL/BE NL/BE
symbolen van de zwar e metalen zijn als volgt :
Cd = cadmium, Hg = zilver , Pb = lood. Geef ver-
bruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk
inzamelpunt.
Conformiteitsverklaring
Wij OWIM GmbH & Co. K G, Stiftsbergstraße 1,
D- 741 67 N ec kars ul m verklaren in eigen verantw oor-
de lijk hei d d at he t pr oduct: Fietscomputer , modelnr.:
HG00734A / HG00734B / HG00734C /
HG 0073 4D, versie: 02 / 2016, waarop deze
verklaring betrekking heeft, over eenstemt met de
normen / normatieve documenten van de richtlijn
1999 / 5 / EC.
vaak op de MODE-toets, tot het ge wenste getal
als cijfer verschijnt.
Bevestig uw k euze door op de SET-toets te
drukken.
Herhaal deze procedur e voor alle volgende
cijfers.
TIMER: timer
Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt
om bij de instellingen voor de timer te k omen.
In het L C-display verschijnt het symbool voor
een optellende resp. aftellende teller (+ resp. -).
Druk nu zo vaak op de MODE-toets to t het
door u gewenste symbool w eergegeven w ordt.
Bevestig uw k euze door op de SET-toets te druk-
ken. U k omt nu bij de tijdsinstelling van de timer .
In het L C-display verschijnt een vijfcijferig getal.
Geef nu de gewenste tijd aan. Druk z o vaak
op de MODE-toets, tot het gew enste getal als
cijfer verschijnt.
veel water w orden afgespoeld en / of moet
een arts geraadpleegd worden!
V oor de ingebruikname
V er wijder het beschermfolie voor het eerste gebruik
van het L C-display
7
.
Opmerking: dit product mag niet in combinatie
met een E-bike gebruikt wor den. De motor kan
functionele storingen aan het product ver oorzaken.
Batterij plaatsen
Plaats de batterij
3
zo zoals op afb. A w eer-
gegeven w ordt.
Gebruik voor het openen van het batterijv ak
een munt. Draai hiermee het batterijvakdeksel
linksom.
Let erop, dat de batterij correct in het batterijvak
wordt geplaatst (polariteit). De juiste polariteit
staat aangegeven in he t batterijvak.
NL/BE
FR/BE
Nettoyez uniq uement l’extérieur du boîtier à
l’aide d’un chiffon doux et sec.
Élimination
L’emballage se compose e xclusivement
de matières recy clables qui peuvent être
mises au rebut dans les déchetteries
locales.
Renseignez-vous aupr ès de votre mairie ou de
votre municipalité concernant les possibilités de
mise au rebut du produit usé.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, v euillez ne pas jeter
votre appar eil usagé dans les ordures
ménagères, mais le mettre au r ebut de
manière adéquate. P our obtenir des ren-
seignements et des horaires d‘ouv er ture
NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
Gooi het afgedankte product omwille
van het milieu niet weg via het huisvuil,
maar geef het af bij het daarvoor
bestemde depot of het gemeentelijke
milieupark. Over afgifteplaatsen en hun
openingstijden kunt u zich bij uw aange-
wezen instantie informer en.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de
richtlijn 2006 / 66 / G en diens veranderingen
worden ger ecycled. Geef batterijen en / of het
apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamel-
stations.
Milieuschade door verkeerde
afvoer v an batt erijen!
Batterijen mogen niet via het huisvuil worden w eg-
gegooid. Ze kunnen giftig zwaar metaal bev atten
en vallen onder het chemisch afval. De chemische
Reiniging en onderhoud
Gebruik voor het schoonmaken geen vloeist of-
fen of reinigingsmiddelen. Anders k an het
apparaat beschadigd rak en.
Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde
met een zachte, droge doek.
V er wijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriende-
lijke gr ondstoffen die u via de plaatse-
lijke r ecyclecontainers k unt afvoeren.
Uw gemeentelijke o verheid verstrekt informatie
over de mogelijkheden om het uitgediende pr oduct
te verwijderen.
Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt
om de calorieënmeter op 0 terug te zetten.
VET: vetv erbranding in gram
Druk op de SET-toets en houd deze ingedruk
om te weergav e van de vetverbranding op 0
terug te zetten.
KM: kilometerteller
Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt om
bij de instellingen voor de kilometerteller te komen.
In het L C-display
7
verschijnt het symbool v oor
de voorwaartse- resp terugtellende teller (+
bzw . -). Druk nu zo vaak op de MODE-toets
11
tot het door u gew enste symbool weergegev en
wordt.
Bevestig uw k euze door op de SET-toets te
drukken. U k omt nu bij de afstandinstelling van
de kilometerteller.
In het L C-display verschijnt een vijfcijferig getal.
Geef nu de gewenste afstand aan. Druk z o
Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt
om van °C naar °F te wisselen en omgek eerd.
Druk op de SET-toets om de tot nu toe gemeten
maximale temperatuur (HI) weer te ge ven.
Druk opnieuw op de SET-toets en houd deze
ingedrukt om de tot nu toe gemeten minimale
temperatuur (L O) weer te geven.
Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt
wanneer de maximale en minimale temperatuur
wordt w eergegeven om de opgeslagen gege-
vens terug te zetten.
STPW AT CH: stopwatch
Druk op de SET-toets om de stopwatch te starten.
Druk opnieuw op de SET-toets om de stopwatch
te pauzeren.
Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt
om de stopwatch op 0 terug te zetten.
CAL CONS: momentele calorieënverbruik
CALORIE: calorieënteller
NL/BE NL/BE
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGE-
V AAR! Vervang altijd alle batte-
rijen tegelijkertijd en gebruik alléén
batterijen van hetzelfde type.
V er wijder verbruikte batterijen per omgaande
uit het apparaat. Er is sprak e van verhoogd
gevaar op lekk age!
Let bij het plaatsen van de batterijen op de
juiste polariteit!
Houd de batterij van kinderen v er wijderd, gooi
hem niet in het vuur , sluit hem niet kort en neem
hem niet uit elkaar .
In geval v an lekkage van de batterij terwijl deze
nog in het product geplaatst is, dient u deze
onmiddellijk te verwijderen om schade aan het
product te vermijden!
V ermijd het contact van huid, ogen en slijmvlie-
zen met batterijzuur . In geval van contact met
batterijzuur moet de desbetreffende plek met
mogen niet door kinderen zonder toezicht w or-
den uitgevoer d.
Houd er rek ening mee, dat de garantie geen
schade dekt, die ontstaat door ondeskundig
gebruik, niet aanhouden van de bedrijfs- en vei-
ligheidsinstructies of gebruik door onbevoegden.
V eiligheidsinstructies voor
het gebruik van batterijen
LEVENSGE-
V AAR! Batterijen kunnen worden ingeslikt,
hetgeen levensge vaarlijk kan zijn. Schakel dir ect
een arts in, wanneer een batterij is ingeslikt.
V er wijder de batterijen uit het product als het
gedurende een langere periode niet w ordt
gebruikt.
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGE-
V AAR! Laad batterijen in géén
geval op!
– Scanweer gave (alle functies worden opeen vol-
gend weergege ven)
– Achtergrondverlichting
Onderdelenbeschri jving
1a
Houder
1b
Sensor
1c
Demping
1d
Batterijvakafdekking-sensor
2
Magneet
3
Batter i 3 V , t ype CR2032 knoopcel
4
Kabelbinder
5
Stoffering voor sensor
6a
Deksel van het batterijv akje fietscomputer
6b
Fietscomputer
7
L C-display
8
Functiebeschrijving
9
W eergave van tw eede functiewaarde
10
W eergave van hoofdfunctie waarde
11
MODE-toets
12
SET-toets
13
SCAN-weergav e
14
W eergave onderhoudsinterval
15
Vergelijk ende snelheidsweergav e
▲ hoger dan uw gemiddelde snelheid
▼ lager dan uw gemiddelde snelheid
16
W eergave van de snelheidstr end:
V ersnelling – draaiing linksom
Afname van de snelheid – draaiing r echtsom
17
Batterijweergav e
T ec hnische geg ev ens
Batterij: 3 V (CR2032 knoopcel)
Lev eringsomvang
1 Fietscomputer
1 Houder fietscomputer
1 Magneet
1 Sensor
4 Kabelbinder
2 Batterijen 3 V , T yp CR2032 knoopcel
1 Gebruiksaanwijzing
Algemene
veiligheidsinstructies
BEW AAR ALLE VEILIGHEIDSTECHNISC HE
INSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN OM DEZE
EVENTUEEL L A TER TE KUNNEN RAADPLEGEN!
Dit apparaat k an door kinderen vanaf 8 alsook
personen met verminderde psy chische, sensori-
sche of mentale vaardigheden of een gebr ek
aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als
zij onder toezicht staan of geïnstrueerd wer den
met betrekking tot het v eilige gebr uik van het
apparaat en de hieruit voortvloeiende gevar en
begrijpen. Kinderen mogen niet met het appa-
raat spelen. Reiniging en gebruik ersonderhoud
Draai het batterijvakdeksel met de munt link som
op het batterijvak, om dit te sluiten.
Scan de QR-code gewoon met
uw smartphone en bekijk in het
video, hoe u het product kunt
monteren.
Fietscomputer mont eren
Breng het apparaat z o aan, zoals op de
afbeeldingen B tot I wordt w eergegeven.
Opmerking: Let erop, dat de fietscomputer
6b
op een afstand kleiner dan 70 cm van de sensor
1b
is aangebracht. Bev estig de fietscomputer binnen
een 30° hoek tot de sensor , zoals op afbeelding B
wordt w eergegeven.
Opmerking: let erop dat de k abel cor rect w ordt
aangesloten. Hij mag niet in de spaken ter echt
komen of hierlangs schuren.
Ingebruikname
Basisinstellingen uitvoeren
Opmerking: Na het plaatsen van de batterij
3
wordt het L C-display
7
na ca. 2 seconden auto-
matisch ingeschakeld U k omt direct bij de taalkeuze.
Druk zo vaak op de MODE-toets
11
, tot de
gewenste taal v erschijnt.
Bevestig uw k euze door te drukken op de SET-
toets
12
. U komt automatisch bij de k euze van
het gebruiksprofiel.
Druk zo vaak op de MODE-T oets, tot het
gewenste gebruik ersprofiel (ERV AREN (voor
gevor derd) of BEGINNER ) verschijnt.
Bevestig uw k euze door te drukken op de
SET-toets. U komt nu bij de k euze van de
bandafmetingen (BANDGR).
In het L C-display verschijnt een viercijferig getal.
V oer nu de bandomtrek van uw fiets in mm in.
Druk zo vaak op de MODE-toets, to t het gewenste
getal als cijfer verschijnt.
Bevestig uw k euze door te drukken op de
SET-toets.
Herhaal deze procedur e voor elk van de
volgende drie cijfers.
Opmerking: U kunt uw bandomtrek ber ekenen,
door de diameter van de band met 3,1416 te
vermenigvuldigen. In de volgende lijst k unt u de
bandomtrek van de meest gangbar e fietsban-
den vinden.
Banddiameter Bandomtrek
20” 1598 mm
22” 1759 mm
24” 1916 mm
26” (650 A) 2073 mm
26,5” (buisvormig) 2117 mm
26,6” (700x25C) 2124 mm
26,8” (700x28C) 2136 mm
27” (700x32C) 2155 mm
28” (700B) 2237 mm
A TB24”x1,75 1888 mm
A TB26 x1,4 1995 mm
A TB26 x1,5 2030 mm
A TB26 x1,75 2045 mm
A TB26x2 (650B) 2099 mm
27”x1 2138 mm
27”x1 1 / 4 2155 mm
Kies vervolgens de door u gewenste lengte-een-
heid en snelheid. Dr uk hiervoor zo vaak op de
MODE-knop, totdat SET KM KMH of SET MIJL
MPH op het L CD-display verschijnt.
Bevestig uw k euze door te drukken op de
SET-toets. U komt nu bij de leeftijdsinv oer.
In het L C-display verschijnt een tweecijferig
getal. V oer nu uw leef tijd in. Druk zo vaak op
de MODE-toets, tot het gew enste getal als
cijfer verschijnt.
Bevestig uw k euze door te drukken op de
SET-toets.
Herhaal deze procedur e voor de volgende
getallen. U komt nu bij de k euze voor de
gewichtsmaateenheid.
Druk zo vaak op de MODE-toets, to t SET KG
of SET LB in het L C-display verschijnt.
Bevestig uw k euze door op de SET-toets te
drukken. U k omt nu bij de gewichtsinvoer .
In het L C-display verschijnt een driecijferig getal.
V oer nu uw gewicht in. Druk zo vaak op de
MODE-toets, tot het gew enste getal als cijfer
verschijnt (zie afb. K).
Bevestig uw k euze door op de SET-toets te
drukken.
Herhaal deze procedur e voor alle volgende cij-
fers. U komt nu bij de k euze van het tijdsysteem.
Druk nu zo vaak op de MODE-toets, to t 12 voor
het 12-urenformaat of 24 voor het 24-ur enfor-
maat in het L C-display verschijnt.
Bevestig uw k euze door op de SET-toets te
drukken. U k omt nu bij de tijdsinstelling.
In het L C-display verschijnt een viercijferig getal.
Geef nu de huidige tijd aan. Druk zo vaak op
de MODE-toets, tot het gew enste getal als cijfer
verschijnt.
Bevestig uw k euze door op de SET-toets te
drukken.
Herhaal deze procedur e voor alle volgende
cijfers. U komt nu bij de k euze van het onder-
houdsinterval.
Druk vervolgens zo vaak op de MODE-knop,
totdat het gew enste kilometer waarde wor dt
weergege ven, waarna u het volgende onder-
houd van uw fiets wilt uitvoer en (weergave v an
de onderhoudsinter val
14
).
Opmerking: u kunt kiezen uit 200, 400,
600 en 800 km resp. mijlen.
Bevestig uw k euze door op de SET-toets te
drukken. U k omt nu bij de keuze van de tempe-
ratuureenheid.
Druk nu zo vaak op de MODE-toets to t °C of
°F in het L C-display verschijnt.
Bevestig uw k euze door op de SET-toets te druk-
ke n. De basisinstelling is daarmee afgesloten.
Neem de instructies in het hoofdstuk „Fietscom-
puter resetten“ in acht, om de basisinstellingen te
verander en en vul hier de gegevens nogmaals in.
Fietscomputer gebr uik en
Opmerking: als u de fietscomputer meer dan
5 minuten niet gebruikt, schakelt deze automa-
tisch over in de standb y -modus. Druk een
gewenste t oets in om hem weer te activer en.
De functieweer gave
8
laat zien in welk e
modus u zich momenteel bevindt.
Druk de MODE-toets
11
meerdere k eren in
om door de verschillende standen te blader en.
Druk op de SET-toets
12
om naar de tweede
van elk e functie te wisselen.
Druk op de SET-toets en houd deze in om opge-
slage n waarden in te zien of terug te zetten
De fietscomputer besc hikt ov er de
volgende functies:
Functies voor ge vorderden:
TIJD > T OT AALKM > TO TAAL TM > DA G-KM >
MAX-KM/H > GEM-KM/H > RIT-TIJD > TEMP >
STPW AT CH > CAL CONS > CALORIE > VET >
KM+/- > TIMER+/- > SCAN
Functies voor beginner s:
DA G-KM > GEM-KM/H > RIT-TIJD
Functies gebruiken
Opmerking: De volgende lijst beschrijft alle
functies en onderfuncties.
TIJD: - weergav e van de tijd
Druk op de SET-toets
12
en houd deze 3secon-
den ingedrukt om bij de tijdinstelling te k omen.
T OT AALKM: - afgelegde totaal aantal kilometers
Druk op de SET-toets en houd deze 3seconden
ingedrukt om bij de instelling van de bandgrootte
en voor het totaal aantal kilometer te k omen.
T OT AAL TM: totale fietstijd
Druk op de SET-toets en houd deze 3seconden
ingedrukt om veranderingen aan de opgeslagen
totale fietstijd te k omen.
DA G-KM: afgelegde aantal dagkilometers
Druk op de SET-toets en houd deze 3seconden
ingedrukt om de weergav en van het gereden
kilometeraantal, de gemiddelde snelheid en
de fietstijd op 0 terug te zetten.
MAX-KM/H: hoogste snelheid
Druk op de SET-toets en houd deze 3seconden
ingedrukt om de weergav e van de maximale
snelheid op 0 terug te zetten.
GEM-KM/H: gemiddelde snelheid
RIT-TIJD: fietstijd
TEMP: thermometer
Bevestig uw k euze door op de SET-toets te
drukken.
Herhaal deze procedur e voor alle volgende
cijfers.
SCAN: scan
Opmerking: de scanmodus schakelt automatisch
tussen de weergav en van de functies van dagkilo-
meterstand, hoogste snelheid, gemiddelde snelheid
en fietstijd.
Opmerking: bekijk het hoofdstuk ‘basisinstellingen
aannemen’ , om te zien hoe u de instellingen kunt
weerge ven of veranderen.
Opmerking: om de SCAN-functie uit te schakelen
drukt u op de MODE-knop. U komt in de tijdmodus
terecht.
CUSTOMIZE-modus
Behalve de ERV AREN- en BEGINNER-modus kunt u
ook uw persoonlijke instellingen in DE CUST OMIZE-
modus invullen (zie procesplan).
Houd de MODE-toets
11
gedrukt, om naar de
CUST OMIZE-modus te gaan.
Opmerking: U kunt de MODE-toets
11
herhaalt drukken, om tussen de ERV AREN- en
BEGINNER-modus te wisselen.
Houd in de BEGINNER-modus de
SET-toets
12
gedrukt.
Druk op de MODE-toets, om de inst el-
lingen in- c.q. uit te schakelen (bijv . de tijd). Kies
„On“ om de gew enste instelling in de BEGIN-
NER-modus toe te voegen. Kies „Off“, als u de
instelling niet wilt toev oegen.
Druk op de SE T -t oe ts om uw invoer te be vestigen.
Achterg rondverlichting
gebruiken
Druk op de SET-knop
12
om de achtergrond-
verlichting kortstondig in te schak elen. De
achtergrondv erlic hting gaat na enige tijd
automatisch uit.
Fietscomputer t erugzetten
naar de fabrieksinst ellingen
Druk nu op de MODE-toets
11
en de SET-toets
12
en houd deze ingedrukt tot de weer gave
{{----}} in het L C-display
7
verschijnt.
Druk op de MODE-toets en houd deze ingedrukt.
Zo kunt u de voorheen ingestelde
basisinstellingen aanpassen (taal, leeftijd, gewicht
,
tijd). De overige opgeslagen gege vens worden
(tot op de totale rittijd en totaal aantal kilometers)
gewist.
Batterij wisselen
Opmerking: De batterij van de fietscomputer
moet gewisseld wor den als de batterijweergave
17
in het L C-display
7
verschijnt.
Druk nu gelijktijdig op de MODE-toets
11
en
de SET-toets
12
en houd deze ingedrukt tot de
weergav e {{----}} in het LC-display
7
verschijnt.
V er vang de batterij zoals op afbeelding A
wordt w eergegeven.
Gebruik voor het openen van het batterijv ak
een munt. Draai hiermee het batterijvakdeksel
linksom.Let bij het plaatsen op de juiste polari-
teit. Deze wor dt aangegeven in het batterijvak.
Draai het batterijvakdeksel met de munt link som
op het batterijvak, om dit te sluiten.
Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt
om terug te keren naar de normale w erkmodus.
Opmerking: Ca. 20seconden na het verwijderen
van de batterij wor den alle ver wijderde gegev ens
verwijderd.
Fietscomputer van de fiets
demonteren
Druk de sluiting van de houder naar beneden
en trek de fietscomputer er vanaf (zie afb. L).
Om de kabelbinder
4
te verwijderen, dient u
een geschikt gereedschap (bijvoorbeeld een
cutter of een tang) te gebruiken.
Storingen oplossen
Opmerking: het apparaat bev at elektronische
componenten. Daarom kunnen er , wanneer het zich
in de nabijheid van apparaten be vindt die radio-
signalen uitzenden, storingen optreden.
- Als onjuiste weer gaven op het display ver schijnen,
dient u dergelijk e apparaten uit de buur t van dit pro-
duct te verwijderen. V er wijder in geval van der ge-
lijke functionele storingen e ven de batterij en plaats
deze opnieuw in het apparaat.
Probleem Oplossing
Leeg L C-display of geen
antwoord na hernieuwd
plaatsen van de batterij
RESET
V er wijder de batterij.
Raak met een schroe-
vendraaier gelijktijdig
de plus- en minpool in
het als RESET-geken-
merkte gedeelte van het
batterijvak aan. Plaats
de 3V batterij zo in het
batterijvak, dat de
+pool naar boven wijst.
Plaats het batterijvak-
deksel op het batterij-
vak. De micropr ocessor
wordt ger eset en op-
nieuw gestart.
Geen snelheids- of kilo-
meterweergave
Plaats de magneet en
de sensor correct.
- Controleer , of de batte-
rij met de juiste polari-
teit geplaatst werd.
Display zwart De omgevingstempera-
tuur is te hoog of de
fietscomputer werd te
lang aan direct zonlicht
blootgesteld. V er wijder
het apparaat uit het di-
recte zonlicht en laat het
een poosje afkoelen.
Het L C-display toont on-
regelmatige symbolen.
V er wijder de batterij en
plaats deze vervolgens
opnieuw .
Deze documenten kunnen desge wenst worden
gedownload van www .owim.com.
Garantie
Het apparaat wor dt volgens strenge kwaliteitsricht-
lijnen zorgvuldig gepr oduceerd en voor levering
grondig getest. In ge val van schade aan het pr oduct
kunt u rechtmatig ber oep doen op de verkoper van
het product. Deze w ettelijke rechten wor den door
onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 3 jaar gar antie vanaf
de aankoopdatum. De gar antieper iode start op de
dag van aank oop. Bewaar de originele kassabon
alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor
aankoop.
W anneer binnen drie jaar na de aankoopdatum
van dit product een materiaal- of pr oductiefout
optreedt, dan wor dt het product door ons – naar
onze keuz e – gratis voor u gerepareer d of ver vangen.
Deze garantie k omt te ver vallen als het pr oduct
beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onder -
houden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en pr oductiefouten.
Deze garantie is niet v an toepassing op producton-
derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage
en hierdoor als aan slijtage onderhevige onder de-
len gelden (bijv . batterijen) of voor beschadigingen
aan breekbare onder delen, zoals bijv. schak elaars,
accu’s of dergelijk e onderdelen, die gemaakt zijn
van glas.
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
débute à la date d’achat. V euillez conser ver le ticket
de caisse original. Il fera office de preuv e d’ac hat.
Si un problème matériel ou de fabrication dev ait
survenir dans les trois ans suivant la date d‘achat
de ce produit, nous assurons à notr e discrétion la
réparation ou le r emplacement de l‘appareil sans
frais supplémentaires. La gar antie prend fin si le
produit est endomma gé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrica-
tion. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du
prod uit soumises à une usure normale (p. e x. des
batteries) et qui, par conséquent, peuvent être
considérées comme des pièces d’usure, ni aux
dommages sur des composants fragiles, comme
des interrupteurs, des batteries et des éléments
fabriqués en verre.
Cette documentation est disponible au télécharge-
ment sur le site www .owim.com.
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale s ous-
crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de
la consommation et aux articles 1641 et suivants
du Code Civil.
L’appar eil a été fabriqué selon des critères de qua-
lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa
livraison. En cas de défaillance, vous êtes en dr oit
de retourner ce produit au v endeur. La présente gar an-
tie ne constitue pas une restriction de vos dr oits légaux.
Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à
compter de sa date d’achat. La durée de garantie
veuillez toujours déposer les piles usag ées dans le s
conteneurs de recy clage communaux.
Déclaration de conformité
Nous OWIM GmbH & Co. K G, Stiftsbergstraße 1,
D-74167 Neckarsulm déclar ons sous notre seule et
unique responsabilité que le produit: Com pteur
vé lo m odèl e n °: HG00734A / HG00734B /
HG00734C / HG00734D, V er sio n: 02 / 20 16 ,
auquel se rapporte la présente déclaration, est
conforme aux normes / documents normatifs de la
Directive 1999 / 5 / CE.
concernant les points de collecte, vous
pouvez contacter vo tre administration
locale.
Les piles défectueuses ou usagées doivent être
recyclées conformément à la dir ective 2006 / 66 / CE
et ses modifications. Les piles et / ou l’appareil
doivent être r etournés dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement
par la mise au rebut incorrecte
des piles!
Les piles ne doivent pas être mises au r ebut dans les
ordures ménagèr es. Ils peuvent contenir des métaux
lourds toxiq ues et doivent être considérés comme
des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des
métaux lourds sont les suivants: Cd = cadmium,
Hg= mercure, Pb = plomb. P our cette raison,
Aucun affichage de la
vitesse de conduite ou
du kilométrage
Replacez correctement
l´aimant et le capteur .
- V érifiez la polar ité de
la pile.
Écran noir
La température ambiante est
trop élev ée ou l´ordinateur
vélo a été e xposé trop
longtemps aux ra yo ns d u
soleil. Éloignez l ´a pp a rei l
de la lumière solaire et
laissez-le refroidir
quelques instants.
L´écran L C affiche des
symbôles irréguliers.
Retirez la pile quelques
instants et réinsérez-la.
Nettoyage et entretien
Pour le netto yage, n’utilisez pas de liquides ou
produits de netto yage. Ils pourraient endom-
mager l’appareil.
Problème Solution
Écran L C vide ou
auc une réaction apr ès
réinsertion de pile
RESET
Retirez la pile. Au mo yen
d´un tournevis, touchez
les deux polarités en
même temps dans la
zone du compartiment à
pile désignée par RESET .
Insérez la pile 3 V dans son
compartiment, de
sorte à
ce que la polarité + soit
vers le haut. R eplacez le
couvercle du comparti-
ment à pile à sa place. Le
micro-processeur ser a
réinitialisé et redémarr é.
Erreurs et solutions
Remarque : cet appareil contient des composants
électroniques. Des interférences sont donc possibles
à proximité d‘appar eils émettant des signaux radio.
- En cas de problèmes d´affichage à l´écran, éloi-
gnez ces appareils de la pro ximité du produit. En
cas de dysfonctionnements de ce type, retirez la pile
pendant quelques instants et remettez-la en place.
V eillez à respecter la polarité. Celle-ci est indi-
quée dans le compartiment à pile.
T ournez le couvercle de compartiment à pile à
l‘aide de la pièce de monnaie dans le sens
anti-horaire afin de le fermer .
Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
enfoncée pour retourner au mode normal.
Remarque: l’ensemble des données mémorisées
sont effacées environ 20 secondes apr ès le retrait
des piles.
Démonter l‘ordinateur
pour vélo
Pressez la fermeture du support vers le bas et
retirez l‘or dinateur pour vélo (voir Fig. L).
Afin de retirer le serre-câble
4
, utilisez un outil
approprié (par ex emple un cutter ou une pince).
Appuyez sur la touche MODE et maintenez-la
enfoncée. V ous pouvez ainsi adapter les réglages
de base définis précédemment (langue, âge,
poids, durée). Les données restantes m émori-
sées sont supprimées (à l‘ex ception de la durée
totale du trajet et du nombre t otal de kilomètres).
Remplacement de pile
Remarque: la pile de l’or dinateur de vélo doit
être remplacée si le symbole de la pile
17
s’affiche
dans l’écran à cristaux liquides
7
.
Appuyez simultanément sur les touches MODE
11
et SET
12
puis maintenez-les enfoncées
jusqu’à ce que s’affiche {{----}} sur l’écran à
cristaux liquides
7
.
Remplacez la pile comme illustré sur la F ig A .
Utilisez une pièce de monnaie pour ouvrir le
compartiment à pile. À l‘aide de la pièce, tour-
nez le couvercle du compartiment à pile dans
le sens anti-horaire.
Remise à zéro de
l’ordinateur de v élo
Appuyez simultanément sur les touches MODE
11
et SET
12
puis maintenez-les enfoncées
jusqu’à ce que s’affiche {{----}} sur l’écran à
cristaux liquides
7
.
Functies
– Menutalen: GB, DE, FR, NL, IT , ES
– Tijd
– Stopwatch
– T emperatuurindicatie °C / °F
– Memory -functie met min. en max. temperatuur
– W eergave fietssnelheid (0–99,9 km / h)
– W eergave gemiddelde snelheid (0–99,9 km / h)
– W eergave maximale snelheid (0–99,9 km / h)
– Snelheidsvergelijking
– Snelheidstrend
– Fietstijd-timer (max. 9:59:59) (Countdown of
optellend)
– Kilometerteller (countdown of optellend)
– Aanwijzing totaal aantal kilometers en t otale fiet-
stijd
– Caloriënteller
– Aanwijzing vetv erbranding
Utilisation du rétroéclairag e
Appuyez sur la touche SET
12
pour allumer le
rétroéclair age pendant une cour te durée. Le
rétroéclair age s‘éteint automatiquement passé
un certain temps.
Fietscomputer
Inleiding
Gefeliciteerd met de k oop van uw nieuwe apparaat.
U heeft voor een hoogwaardig pr oduct gekozen.
De gebruiksaanwijzing is een deel v an het product.
Deze bev at belangrijke aanwijzingen voor v eilig-
heid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor
de ingebruikname van het product met alle b edi e-
nings- en veiligheidsvoor sc hriften vertrouwd. Gebruik
het apparaat alleen zoals beschr even en voor de
aangegeven toepassingsgebieden. Ov erhandig
alle documenten bij doorgifte van het product aan
derden.
Doelmatig gebruik
Het product is bedoeld voor gebruik als fietscomputer .
Niet geschikt voor commercieel gebruik.
Mode CUSTOMIZE
Outre les modes A VANCE et F A CILE vous pouvez
réaliser vos r églages individuels sous le mode
CUST OMIZE (cf. logigramme).
Enfoncer la touche MODE
11
pour accéder
au mode CUST OMIZE.
Remarque: V ous pouvez rappuyer sur la
touche MODE
11
pour commuter entre les
modes A VANCE et F ACILE.
En mode F ACILE, maintenez la touche SET
12
enfoncée. Appuyez sur la touche MODE pour
activer ou désactiver les r églages (p. ex. heure).
Sélectionnez „on“ pour ajouter le réglage
défini dans le mode F ACILE. Sélectionnez « Off »
si vous ne souhaitez pas ajouter le réglage.
Appuyez sur la touche SET pour valider votre entr ée.
Un numéro à 5 chiffres s ’affic he sur l’écran à
cristaux liquides. Saisissez la durée souhaitée.
Appuyez de manière r épétée sur la touche
MODE jusqu’à ce que le premier chiffre
recherché s ’affiche.
V alidez les entrées en appuyant sur la touche SET .
Recommencez le processus pour t ous les
chiffres suivants.
SCAN: balayage
Remarque: le mode balayage bascule automa-
tiquement entre les affichages des fonctions la dis-
tance journalière parcourue, la vitesse maximale, la
vitesse moyenne e t la durée de trajet.
Remarque: tous les réglages à effectuer ou modifier
figurent dans le chapitre «P aramétrage de base».
Remarque
: Afin de désactiver les fonction
SCAN, appuyez sur la touche MODE. V ous
accédez au mode de l‘heure.
Un numéro à 5 chiffres s ’affic he sur l’écran à
cristaux liquides. Saisissez la distance souhai-
tée. Appuyez de manière r épétée sur la touche
MODE jusqu’à ce que le premier chiffre recher-
ché s’affiche.
V alidez les entrées en appuyant sur la touche SET .
Recommencez le processus pour t ous les
chiffres suivants.
TIMER : minuteur
Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfon-
cé e pour procéder au réglage du minuteur .
Le symbole du compte à rebours ou cr oissant
(+ ou -) s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
Appuyez de manière r épétée sur la touche
MODE jusqu’à ce que le symbole recherché
s’affiche.
V alidez les entrées en appuyant sur la touche
SET . V ous accédez ensuite au réglage de la
durée du minuteur .
CALORIE: compteur de calories
Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
enfoncée pour remettre à zér o le compteur de
calories.
GRAS: combustion de graisse en grammes
Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
enfoncée pour remettre à zér o l’affichage de
la combustion de graisse.
KM: compteur kilométrique
Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
enfoncée pour procéder au réglage du comp-
teur kilométrique.
Le symbole du compte à rebours ou cr oissant
(+ ou -) s’affiche sur l’écran à cristaux liquides
7
.
Appuyez de manière r épétée sur la touche
MODE
11
jusqu’à ce que le symbole recher-
ché s’affiche.
V alidez les entrées en appuyant sur la touche
SET . V ous accédez ainsi au réglage de la dis-
tance du compteur kilométrique.
OWIM GmbH & Co. K G
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: HG00734A / HG00734B /
HG00734C / HG00734D
V ersion: 02 / 2016
Last Information Update · V ersion des
informations · Stand van de informatie: 02 / 2016
Ident.-No.: HG00734A / B / C / D022016-BE/NL