IAN 29 70 1 8
CAMPIN GBESTEC K
CAMPIN G CUTLER Y
COUVERTS DE
CAMPIN G
CAMPIN GBESTEC K
Bedienungsanleitung
CAMPIN G CUTLER Y
Instructions for use
COUVERTS DE CAMPIN G
Notice d’utilisation
CAMPIN GBESTEK
Gebruiksaanwijzing
KEMPINGOVÝ PŘÍBOR
Návod k obsluze
CUBERTERÍA P ARA CAM-
PING
Instrucciones de uso
T ALHERES DE CAMPISMO
Manual de instruções
A
B
DE/A T/CH FR/BE FR/BE DE/A T/CH DE/A T/CH FR/BE
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem K auf haben Sie sich für einen
hochwertigen Ar tikel entschieden. Machen
Sie sich vor der ersten V er wendung mit dem
Ar tik el ver traut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolg ende Bedienungsanleitung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrie-
ben und für die angegebenen Einsatzbe-
reiche. Bew ahren Sie diese Anleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
W eitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls
mit aus.
Lieferumfang/
T eilebezeichnung (A bb. A)
1 x Gabel (1)
1 x K orkenzieher (2)
1 x Dosen-/Flaschenöffner (3)
1 x Löffel klein (4)
1 x Löffel groß (5)
1 x Messer (6)
1 x Dorn (7)
1 x T asche
1 x Bedienungsanleitung
V er wendete Symbole
Lebensmittel geeignet
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
03/20 1 8
Bestimmungsgemäße
V er wendung
Der Artikel wurde für den priv aten Gebrauch
im Innen- und Außenbereich entwickelt.
Sicherheitshinweise
Wic htig: Lesen Sie diese Gebrauchs-
anw eisung sorgf ältig und bew ahren
Sie sie unbedingt auf!
V erletzungsgefahr!
• Lassen Sie Kinder niemals unbeauf sichtigt
mit dem Ar tik el. Von Kindern fernhalten.
Der Ar tik el ist kein Spielzeug.
• Der Ar tikel enthält scharf e K omponenten.
Achten Sie darauf, sich nicht zu verletzen.
• Acht en Sie beim Aus- und Zuklappen be-
sonders auf Ihre Finger .
Es besteht V erle tzungsgefahr durch
Quetschungen.
• Acht en Sie darauf, dass das W erkzeug
vollständig ausgeklappt wurde, be vor Sie
es benutzen.
• Nicht mehrere W erkzeuge gleichzeitig
ausklappen oder benutzen.
• Prüfen Sie den Ar tikel vor jedem Ge-
brauch auf Beschädigungen oder Ab-
nutzungen.
• Keine Haftung für Unfälle, die durch
Missachtung der o. g. Sicherheitshinweise
oder durch unsachgemäße Handhabung
entstehen.
V er wendung
Um den Ar tik el für die Verwendung zu
teilen, klappen Sie die beiden außen-
liegenden Besteckteile aus und nehmen
ihn auseinander (Abb. B).
Reinigung und Pflege
Nur mit W asser reinigen und anschließend
mit einem Reinigungstuch trock enwischen.
Hinw eise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die V erpa-
ckungsmaterialien entsprechend aktueller
ör tlicher V orschrif ten. V erpackungsmateri-
alien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in
Kinderhände. Bewahr en Sie das Verpa-
ckungsmaterial für Kinder unerreichbar auf.
Félicitations !
V ous avez acquis un produit de haute qua-
lité. Apprenez à connaître le pr oduit avant
sa première utilisation.
Lisez pour cela attentivement la
notice d’utilisation suivante.
N’utilisez le produit que comme décrit et
pour les zones d’application indiquées.
V euillez conser ver cette notice d’utilisation.
T ransmettez tous les documents en cas de
cession du produit à une tier ce personne.
Contenu de livraison/
Désignation des pièces
(Fig. A)
1 x fourchette (1)
1 x tire-bouchon (2)
1 x ouvre-boîte/décapsuleur (3)
1 x petite cuillère (4)
1 x grande cuillère(5)
1 x couteau (6)
1 x poinçon (7)
1 x étui de rangement
1 x notice d‘utilisation
Symboles utilisés
Apte au contact alimentaire
Date de fabrication (Mois/Année) :
03/20 1 8
Utilisation conforme
L‘ar ticle a été conçu pour un usage privé à
l‘intérieur comme à l‘extérieur .
Instructions de sécurit é
Impor tant : Lisez attentivement ces
notice d‘utilisation et conser vez-les
précieusement !
Risque de blessure !
• Ne laissez jamais les enf ants sans surveil-
lance avec l‘article. Garder hors de
por tée des enfants. L‘article n‘es t pas un
jouet.
• L‘ar ticle présente des éléments coupants.
V eillez à ne pas vous blesser .
• Faites par ticulièrement attention à vos
doigts lorsque vous dépliez et r epliez
l‘ar ticle. Risque de blessure par écr ase-
ment.
• Assurez-vous que l‘outil soit complètement
déplié avant de l‘utiliser .
• Ne pas déplier ou utiliser plusieurs outils
en même temps.
• Avant chaque utilisation, vérifiez l‘absence
de détériorations ou de traces d‘usure sur
l‘ar ticle.
• Aucune responsabilité n‘est engagée en
cas d‘accidents résultant d‘un non respect
des instructions de sécurité ci-dessus ou
d‘une manipulation non conforme.
Utilisation
Afin de séparer l‘article en deux, dépliez
les deux couverts extérieurs et détachez les
deux moitiés de l‘ar ticle (fig. B).
Nettoy ag e et entretien
Nettoyer uniquement av ec de l‘eau, puis
sécher avec un chiffon.
Mise au rebut
Éliminez l‘ar ticle et le matériel d‘emballage
conformément aux directives locales en
vigueur . Le matériel d‘emballag e tel que les
sachets en plastique par exemple ne doiv ent
pas arriver dans les mains des enfants.
Conser vez le matériel d‘emballage hors de
por tée des enfants.
Ce produit est recy clable. Il est
soumis à la responsabilité élargie du
fabricant et est collecté séparément.
Indications concernant
la garantie et le ser vice
après-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus gr and
soin et sous un contrôle permanent. V ous
avez sur ce pr oduit une garantie de trois ans
à par tir de la date d’achat. Conser vez le
ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle
perd sa v alidité en cas de maniement incor-
rect ou non conforme. V os droits légaux, tout
par ticulièrement les dr oits relatifs à la garan-
tie, ne sont pas limitées par cette garantie.
En cas d‘év entuelles réclamations, veuillez
vous adr esser à la hotline de garantie
indiquée ci-dessous ou nous contacter par
e-mail.
Nos employ és du ser vice client vous indique-
ront la mar che à suivre le plus rapidement
possible. Nous vous renseigner ons person-
nellement dans tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée
par d’év entuelles réparations sous la garan-
tie, les garanties implicites ou le rembourse-
ment. Ceci s‘applique également aux pièces
remplacées et répar ées. Les réparations
nécessaires sont à la charge de l’acheteur à
la fin de la période de garantie.
Article L2 1 7-1 6 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur ,
pendant le cours de la gar antie commerciale
qui lui a été consentie lors de l‘acquisition
ou de la réparation d‘un bien meuble, une
remise en état couverte par la garantie, tou-
te période d‘immobilisation d‘au moins sept
jours vient s‘ajouter à la durée de la garan-
tie qui restait à courir . Cette pér iode court
à compter de la demande d‘inter vention de
l‘acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise
à disposition est postérieure à la demande
d‘inter vention. Indépendamment de la
garantie commer ciale souscr ite, le vendeur
reste tenu des défauts de conformité du bien
et des vices rédhibitoires dans les conditions
pré vues aux ar ticles L2 1 7-4 à L2 1 7-1 3 du
Code de la consommation et aux ar ticles
1 64 1 à 1 648 et 2232 du Code Civil.
Article L2 1 7-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livr e un bien confor me au contrat
et répond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance.Il r épond également
des défauts de conformité résultant de l‘em-
ballage, des instructions de montage ou de
l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous
sa responsabilité.
Article L2 1 7-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
GB/IE GB/IE
Congratulations!
With your purchase y ou have decided on
a high-qualit y product. Get to kno w t he
product befor e you star t to use it.
Carefully read t he following
instructions. Use the product only as
described and only for the given areas of
application. K eep t hese instructions safe.
When passing the product on to a third par-
t y , alway s make sure that the documentation
is included.
Contents/Parts description
(Fig. A)
1 x Fork (1)
1 x Corkscre w (2)
1 x Tin/Bottle opener (3)
1 x Small spoon (4)
1 x Large spoon (5)
1 x Knife (6)
1 x Pin (7)
1 x P ouc h
1 x Instructions for use
Symbols used
Suitable for use with food
Date of manufacture (month/year):
03/20 1 8
Intended Use
The product w as developed for private
indoor and outdoor use.
Safet y Notices
Impor tant : Please read t hese instruc-
tions for use with car e and be sure
to save them!
Risk of injur y!
• Never leave children unsupervised with
the product. K eep away from children.
This product is not a to y.
• This product contains sharp components.
Be careful not to be injured.
• Pay attention to fingers when opening and
closing. Risk of injur y due to crushing.
• Ensure the tool is opened all the way
before using it.
• Do not open or use multiple tools at once.
• Check t he product for damage and w ear
before e ver y use.
• We assume no liability for accidents due
to failure to observe the above safety
notices or improper handling.
Use
T o separate the product for use, open the
two outer cutlery pieces and disassemble
(Fig. B)
Cleaning and Care
Only use water to clean and wipe it dry wit h
cleaning cloth.
Disposal
Dispose of the ar ticle and the packaging
materials in accordance with current local
regulations. P ackaging materials such as foil
bags are not suitable to be given to childr en.
K eep t he packaging materials out of the
reach of children.
Notes on t he guarantee
and ser vice handling
The product w as produced with great care
and under constant super vision. Y ou receiv e
a three-year w arrant y for this product from
the date of purchase. Please retain your
receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse
or improper handling. Y our statutor y rights,
especially the warranty r ights, are not af-
fected by this warr ant y. With r egard to com-
plaints, please contact the following service
hotline or contact us by e-mail. Our service
employ ees will advise as to the subsequent
procedur e as quic kly as possible. W e will be
personally available to discuss the situation
with you.
Any r epairs under the warrant y , statutor y
guarantees or through goodwill do not e x-
tend the warranty per iod. This also applies
to replaced and r epaired par ts. Repairs after
the warranty are subject to a charge.
IAN 29 70 1 8
DEL TA-SPORT HANDELSKONT OR GMBH
W ragekamp 6 • DE-2239 7 Hamburg
GERMANY
03/20 1 8
Delta-Sport-Nr.: CB-4 7 7 1
Hinw eise zur Garantie und
Ser viceabwicklung
Der Ar tik el wurde mit großer Sorgfalt
und unter ständiger Kontr olle produziert.
Sie erhalten auf diesen Ar tikel dr ei Jahre
Garantie ab K aufdatum. Bitte bewahr en Sie
den K assenbon auf. Die Garantie gilt nur für
Material- und Fabrikationsfehler und entfällt
bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer
Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbe-
sondere die Ge währleistungsrechte, werden
durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie
sich bitte an die unten stehende Ser vice-Hot-
line oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns
in V erbindung. Unsere Ser vicemitarbeiter
wer den das weitere V orgehen schnellstmög-
lich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in
jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wir d durch etwaige Re-
paraturen aufgrund der Gar antie, gesetz-
licher Gewährleistung oder K ulanz nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie
anfallende Reparatur en sind kostenpflichtig.
IAN: 29 70 1 8
Service Deutschland
T el.: 0800-5435 1 1 1
E-Mail: deltaspor t@lidl.de
Service Öster reich
T el.: 0820 20 1 222
(0, 1 5 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor t@lidl.at
Service Schweiz
T el.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor t@lidl.ch
GB/IE
IAN: 29 70 1 8
Ser vice Great Britain
T el.: 08 7 1 5000 720
(£ 0. 1 0/Min.)
E-Mail: deltaspor t@lidl.co.uk
Ser vice Ireland
T el.: 1 890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltaspor t@lidl.co.uk