NL/BE NL/BE NL/BE
Har telijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gek ozen voor een
hoogwaar dig product. Maak u daarom voor
de eerste ingebruikname vertrouwd met het
product.
Lees hiervoor deze gebruiksaanwij-
zing aandachtig door .
Gebruik het product alleen zoals beschr even
en uitsluitend voor de aangegev en doelein-
den. Bew aar de handleiding zorgvuldig. Als
u het product aan derden geeft, dient u ook
deze documenten te ov erhandig en.
Omv ang van de le vering/
beschri jving van de onder-
delen (afb. A)
1 x V ork (1)
1 x K ur k entrekker (2)
1 x Blik-/flesopener (3)
1 x Kleine lepel (4)
1 x Grote lepel (5)
1 x Mes (6)
1 x Doorn (7)
1 x T as
1 x Gebruiksaanwijzing
Gebruikte symbolen
Geschikt voor lev ensmiddelen
Productiedatum (maand/jaar):
03/20 1 8
Doelmatig gebruik
Het ar tik el werd ontwikkeld v oor privé
doeleinden en voor gebruik binnens- en
buitenshuis.
V eiligheidsins tructies
Belangrijk: Lees de g ebruiksaanwi-
jzing aandachtig door en bewaar
deze!
Gev aar voor letsel!
• Laat kinderen nooit zonder toezicht met
het ar tik el. Uit de buur t van kinderen
houden. Het ar tik el is geen s peelgoed.
• Het ar tikel bev at scherpe onderdelen.
Let erop, dat u zich niet verwondt.
• Let tijdens he t in- en uitklappen in het
bijzonder op uw vingers. Er bestaat
gev aar voor kneuzingen.
• Let erop, dat het gereedschap volledig
wor dt uitgeklap t, voor dat u het gebr uikt.
• Niet meerdere gereedschappen tegelijker -
tijd uitklappen of gebruiken.
• Controleer het ar tikel v oor ieder gebruik
op beschadigingen of slijtages.
• Wij zijn niet aans prak elijk voor ongev al-
len, die door het niet in acht nemen van
bov ens taande veiligheidsinstructies of
door onjuist gebruik ontstaan.
Gebruik
Om het ar tik el voor gebruik te delen, klapt u
beide aan de buitenkant liggende bestek on-
derdelen uit en haalt u het uit elk aar (afb. B).
Reiniging en onderhoud
Uitsluitend met water reinigen en v er volgens
met een reinigingsdoek droogv egen.
Afvalv er werking
V oer het ar tikel en v erpakkingsmater ialen in
ov ereenstemming met actuele lokale voor-
schrif ten af. V erpakkingsmat erialen, zoals
bv . foliezakjes, horen niet thuis in kinderhan-
den. Berg het verpakkingsmateriaal buiten
het bereik van kinder en op.
Opmerkingen ov er gar an-
tie en ser viceafhandeling
Het product is gepr oduceerd met grote zorg
en onder voortdurende controle. U ontv angt
een garantie v an dr ie jaar op dit product,
vanaf de datum v an aankoop. Bew aar
alstublief t uw aank oopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaalen
fabricagefouten en ver valt bij foutief of
oneigenlijk gebruik. Uw wettelijke rechten,
met name het garantierecht, w orden niet
beïnvloed door deze gar antie.
In gev al van reclamaties dient u zich aan de
beneden genoemde ser vice-hotline te wen-
den of zich per e-mail met ons in verbinding
te zetten. Onze servicemedewerker s zullen
de ver dere handelswijze zo snel mogelijk
met u afspreken. Wij zullen u in ieder ge val
persoonlijk te woor d s taan.
CZ
• Neot evír ejte a nepoužívejte více nástrojů
současně.
• Před každým použitím k ontrolujte ar tikl,
jestli není opotřebovaný nebo pošk ozený .
• Za následky nehod způsobených nere-
spektováním výše uv edených bezpečnost-
ních pokynů nebo neodborným zachá-
zením se neručí.
Použití
Pro r ozdělení ar tiklu k použití vyklopte oba
vnější díly příboru a rozeberte ho (obr. B).
Čištění a ošetřov ání
Čistit pouze vodou a náv azně utírat do
sucha čisticím hadříkem.
Pokyn y k likvidaci
Výr obek a obalový materiál likvidujte do
odpadu podle aktuálních místních předpisů.
Obalový materiál, jak o např. fóliové sáčky ,
nepatří do dětských rukou. Obalo vý mater iál
uchováv ejte z dosahu dětí.
Pokyn y k záruce a průběhu
služb y
Produkt b yl vyrobený s velk ou pečlivostí a
byl průběžně k ontrolov aný ve výrobní pr oce-
su. Na tento produkt obdržíte tříroční záruk u
ode dne zakoupení. Uscho vejte si pokladní
stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na v ady
materiálu a chyby z výr oby , nevztahuje
se na závady způsobené neodborným
zacházením nebo použitím k jinému účelu.
T ato záruka neomezuje V aše zákonná ani
záruční práva. Při případných r eklamacíc h
se obraťte na dole uvedenou servisní horkou
linku nebo nám zašlete email. Náš ser visní
praco vník s Vámi co nejrychleji upřesní další
postup. V každém případě V ám osobně
poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případ-
ných opravách v době záruky ani v případě
zákonného ručení nebo k ulance. Toto platí
také pr o náhradní a opravené díly . Opravy
pro váděné po vypršení záruční lhůt y se
platí.
IAN: 29 70 1 8
Servis Česko
T el.: 800 1 438 73
E-Mail: deltaspor t@lidl.cz
Srdečně blahopřejeme!
V aší koupí jste se rozhodli pr o jakostní pro-
dukt. Před uvedením do pr ovozu se nejdříve
seznamte s celým produktem.
Přečtěte si pozorně následující
návod k obsluze.
P oužívejte produkt jen tak, jak je popsáno
a jen v doporučených oblastech. Usc hov e-
jte si tento návod. Při předávání pr oduktu
třetí osobě předávejte i všechny příslušné
podklady .
Obsah dodávky /
Popis dílů (obr . A)
1 x Vidlička (1)
1 x Vývrtka (2)
1 x Otvírač k onzer v a lahví (3)
1 x Malá lžička (4)
1 x V elká lžíce (5)
1 x Nůž (6)
1 x Bodec (7)
1 x P ouzdro
1 x Návod k obsluze
Použite symboly
Určeno na potraviny
Datum výrob y (měsíc/rok):
03/20 1 8
Použití k e st ano venému
účelu
Ar tikl b yl vyvinutý pro privátní používání v
místnostech i venku.
Bezpečnostní pokyny
Důležité: Přečtěte si pečlivě návod
k použití a bezpodmínečně si ho
uschovejte!
Nebezpečí zranění!
• Nikdy nenechávejte děti bez dohledu s
ar tiklem. Chránit před dětmi. Artikl není
hračk a.
• Ar tikl obsahuje ostré díly . Dávejte pozor ,
aby jste se nezranili.
• Při rozkládání a skládání dávejte pozor na
V aše prst y . Hrozí nebezpečí uskřípnutí.
• Dbejte na to, aby byl nástroj před
použitím úplně roze vřený .
CZ ES ES ES
¡Enhorabuena! Con la compra de
este ar tículo ha adquirido un producto de
ex celente calidad. Ant es de utilizarlo
por primera vez, familiarícese con él
ley endo atentament e las siguientes
instrucciones de uso. Utilice el produc-
to según lo indicado aquí y solo para los
ámbitos de uso descritos. Conser ve estas
instrucciones de uso para futuras consultas y ,
en el caso de que en algún momento entre-
gara el pr oducto a terceros, no se olvide de
adjuntar también las presentes instrucciones.
Contenido / Descripción de
las piezas (fig. A)
1 x T enedor (1)
1 x Sacacorchos (2)
1 x Abrelatas y abrebotellas (3)
1 x Cucharilla (4)
1 x Cuchara (5)
1 x Cuchillo (6)
1 x Punzón (7)
1 x Funda
1 x Instrucciones de uso
Símbolos utilizados
Apta para alimentos
Fecha de fabricación (mes/año):
03/20 1 8
Especificaciones de uso
Este ar tículo ha sido diseñado específica-
mente para ser utilizado en interiores y e xte-
riores con fines ex clusivamente particulares
Adv er tencias de
seguridad
¡Atención! Lea atent amente estas
instrucciones y consér valas para
futuras consultas.
¡Riesgo de lesiones!
• No deje nunca a los niños utilizar el
ar tículo sin que estén siendo super visados
por un adulto. Mantenga el ar tículo fuera
del alcance de los niños. Este ar tículo no
es un juguete.
• El ar tículo contiene piezas afiladas y
punzantes. Maneje el ar tículo con máxima
precaución para no dañar se.
• Tenga especial cuidado con los dedos al
abrirlo y cerrarlo. Existe r iesgo de que se
pille los dedos.
• Antes de utilizar el ar tículo, asegúrese de
que está completamente abier to.
• No abra ni utilice distintas her ramientas o
accesorios a la vez.
• Antes de utilizar el ar tículo, compruebe
que no presenta daños ni desperfectos.
• El fabr icante no asume ninguna respons-
abilidad por daños ocasionados directa o
indirectamente por el incumplimiento de
las advertencias indicadas anterior mente
o por un manejo inadecuado del artículo.
Uso
Par a compar tir el uso del ar tículo, abra y
separe los dos cubiertos situados en los
extr emos (fig. B).
Limpieza y cuidados
Limpiar únicamente con agua y secar a
continuación con un paño.
Indicaciones para la
eliminación
Elimine el ar tículo y el material de embalaje
conforme a la normativa legal local en la
actualidad. No deje material de embalaje,
como bolsas de plástico, en manos de niños.
Guarde el material de embalaje en un lugar
inaccesible para éstos.
Indicaciones relativas a la
garantía y la g estión de
ser vicios
Este producto se fabrica con gran esmer o
y bajo control continuo. Este producto tiene
una garantía de tres años a partir de la
fecha de compra. P or favor , guarde el tíquet
de compra.La garantía solamente es v álida
para defectos de material o de fabricación
y queda anulada en caso de tratamiento
inapropiado o indebido. Sus der ec hos lega-
les, especialmete el de régimen de garantía,
no se ven r es tringidos por esta garantía.
En caso de una ev entual reclamación, pón-
gase en contacto con el ser vicio de atención
al cliente que le indicamos más abajo o
envíenos un correo electr ónico.
Nuestros trabajador es le informarán con
la mayor r apidez posible sobre cómo
proceder .
PT PT PT
Muitos Par abéns!
Com a sua compra optou por um pr oduto
de alta qualidade. Antes de o utilizar pela
primeira vez, familiarize-se o com o pr oduto.
Para o efeito leia com atenção o
seguinte manual de instruções.
Utilize o produto apenas conf or me descrito
e para as aplicações indicadas. Guarda
estas instruções em lugar seguro. No caso
de transferir o produto par a terceiros, faço-a
acompanhar de todos os documentos.
Conteúdo fornecido/
Designação de componen-
tes (Fig. A)
1 x Garfo (1)
1 x Saca-rolhas (2)
1 x Abre-latas e abre-garrafas (3)
1 x Colher de sobremesa (4)
1 x Colher de sopa (5)
1 x Faca (6)
1 x Espeto (7)
1 x Bolsa
1 x Manual de instruções
Símbolos utilizados
Adatto agli alimenti
Data de fabrico (mês/ano):
03/20 1 8
Utilização Prevista
Este ar tigo foi concebido par a uso par ticular
no exterior e interior .
Indicações de
Segurança
Impor tante: leia o manual de in-
struções com a máxima atenção e
guarde-o para utilização futura!
Risco de ferimentos!
• Nunca deixe crianças sem super visão
com o ar tigo. Manter longe das crianças.
O ar tigo não é nenhum brinquedo.
• O ar tigo contém componentes afiados.
T enha atenção para não se ferir.
• Ao abr ir e ao fechar tenha especial
atenção com os seus dedos. Perigo de
ferimentos devido a esmagamento.
• Cer tifique-se de que a fer ramenta foi
totalmente aber ta antes de a utilizar .
• Não tire para fora, nem utiliz e mais do
que uma ferramenta em simultâneo.
• Verifique o artigo antes de cada utili-
zação quanto a danos ou desgaste.
• Não nos responsabilizamos por qualquer
acidente causado pelo não cumprimento
das instruções de segurança acima
referidas ou devido a um manuseamento
inapropriado.
Utilização
Par a par tilhar o ar tigo com outra pessoa,
puxe ambos os talheres par a fora e se-
pare-os (Fig. B).
Limpeza e Cuidados
Lavar apenas com água e, de seguida,
secar com um pano de limpeza.
Instruções para a
eliminação
Elimine o ar tigo e os materiais da emba-
lagem de acordo com as normas locais atu-
ais. Os materiais da embalagem, como por
ex. o saco de plástico, não de vem estar ao
alcance das crianças. Guarde o material da
embalagem fora do alcance das crianças.
Indicações sobre a garan-
tia e o processamento de
ser viço
O produto foi pr oduzido com os maiores
cuidados e sob constante controlo.
Com este produto obtém uma garantia de
três anos, v álida a par tir da data de aqui-
sição. Guarde o talão de compra.
A garantia apenas é v álida para defeitos de
material e fabrico e é anulada em caso de
utilização errada ou inadequada do produ-
to. Os seus direitos legais, especialmente os
direitos de garantia do consumidor , não são
limitados pela presente garantia.
Em caso de ev entuais reclamações, queira
contactar o ser viço de atendimento abaixo
mencionada ou entre em contacto connosco
via e-mail. Os nossos empregados do ser-
viço de atendimento irão combinar consigo
o mais rapidamente possível o pr ocedimen-
to subsequente.
De garantieperiode wor dt na eventuele
reparaties en op basis v an de garantie,
wettelijk e garantie of coulance niet verlengd.
Dit geldt ook voor v er vangen en gerepare-
erde delen. Na afloop van de gar antieperi-
ode dienen ev entuele reparaties te wor den
betaald.
IAN: 29 70 1 8
Ser vice België
T el.: 0 70 270 1 7 1
(0, 1 5 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor t@lidl.be
Ser vice Nederland
T el.: 0900 0400223
(0, 1 0 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor t@lidl.nl
En todos los casos le ofrecemos una aten-
ción personalizada. El periodo de garantía
no se ver á prolongado por reparaciones
en garantía, garantía legal o como servicio
de la casa. Esto es válido también para las
piezas reemplazadas o r eparadas. Las repa-
raciones realizadas una v ez transcurrido el
periodo de garantía se deberán pagar .
IAN: 29 70 1 8
Servicio España
T el.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0, 1 1 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0, 1 1 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: deltaspor t@lidl.es
Atendê-lo-emos pessoalmente em cada
caso.Segundo a DL 6 7/2003, com a troca
do aparelho dá-se início a um no vo prazo
de garantia.
Depois de expir ada a garantia, eventuais r e-
parações implicam o pagamento de custos.
IAN: 29 70 1 8
Assistência P or tugal
T el.: 70 778 0005
(0, 1 2 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor t@lidl.pt
• s‘il cor respond à la description donnée
par le v endeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous
f or me d‘échantillon ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un achet eur
peut légitimement attendr e eu égard
aux déclar ations publiques faites par le
v e ndeu r , par le producteur ou par son
r eprésentant, notamment dans
la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques défi-
nies d‘un commun accord par les parties ou
être pr opre à tout usage spécial recherché
par l‘acheteur , por té à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L2 1 7-1 2 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité
se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
Article 1 6 4 1 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à r aison
des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impr opre à l‘usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage
que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou
n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les
avait connus.
Article 1 6 48 1er alinèa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoir es doit
être intentée par l‘acquéreur dans un délai
de deux ans à compter de la découverte
du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’uti-
lisation du produit sont disponibles pendant
la durée de la garantie du pr oduit.
IAN : 29 70 1 8
Ser vice France
T el. : 0800 9 1 9270
E-Mail : deltaspor t@lidl.fr
Ser vice Belgique
T el. : 070 2 70 1 71
(0, 1 5 EUR/Min.)
E-Mail : deltaspor t@lidl.be
FR/BE