A
IAN 29 70 1 8 IAN 29 70 1 8
MUL TIFUNK TIONS-
MESSER
MUL TI-PURPOSE
POC KET KNIFE
COUTEAU
MUL TIFONCTION
MUL TIFUNKTIONSMESSER
Bedienungsanleitung
MUL TI-PURPOSE POC KET
KNIFE
Instructions for use
COUTEAU MUL TIFON CTION
Notice d’utilisation
MUL TIFUNCTIONEEL MES
Gebruiksaanwijzing
MUL TIFUNKČNÍ NŮŽ
Návod k obsluze
MINIHERRAMIENT A
MUL TIFUNCIONAL
Instrucciones de uso
CANIVETE MUL TIFUNCIO-
NAL
Manual de instruções
DEL TA-SPORT HANDELSKONT OR GMBH
W ragekamp 6 • DE-2239 7 Hamburg
GERMANY
03/20 1 8
Delta-Sport-Nr.: MM-4 7 70
DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem K auf haben Sie sich für einen
hochwertigen Ar tikel entschieden. Machen
Sie sich vor der ersten V er wendung mit dem
Ar tik el vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolg ende Bedienungsanleitung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrie-
ben und für die angegebenen Einsatzbe-
reiche. Bew ahren Sie diese Anleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
W eitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls
mit aus.
Lieferumfang/
T eilebezeichnung (A bb. A)
1 x Messer (1)
1 x Schere (2)
1 x Nagelfeile (3)
1 x Entschupper mit Skalierung (4)
1 x Dosenöffner (5)
1 x Zahnstocher (6)
1 x Flaschenöffner mit
Schlitzschraubendreher (7)
1 x Dorn (8)
1 x Ziehhaken (9)
1 x Lupe (1 0)
1 x Säge (1 1)
1 x Kork enzieher (1 2)
1 x Einfädelhilfe (1 3)
1 x Kreuzschraubendreher (1 4)
1 x Pinzette (1 5)
1 x Kar abiner hak en (1 6)
1 x T asc he
1 x Bedienungsanleitung
V er wendete Symbole
Lebensmittel geeignet
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
03/20 1 8
Bestimmungsgemäße
V er wendung
Der Artikel wurde für den priv aten Gebrauch
im Innen- und Außenbereich entwickelt.
Der Ar tik el ist nur für eine untergeordnete
Anw endung gedac ht und ist k ein Ersatz für
ein Fachwerkzeug.
Sicherheitshinweise
Wic htig: Lesen Sie diese Gebrauchs-
anw eisung sorgf ältig und be wahren
Sie sie unbedingt auf!
V erletzungsgefahr!
• Lassen Sie Kinder niemals unbeauf sichtigt
mit dem Ar tik el. V on Kindern fer nhalten.
Der Ar tik el ist kein Spielzeug.
• Der Ar tikel enthält scharfe Komponenten.
Achten Sie darauf, sich nicht zu verletzen.
• Acht en Sie beim Aus- und Zuklappen be-
sonders auf Ihre Finger . Es bes teht V erlet-
zungsbefahr durch Quetschungen.
• Acht en Sie dar auf, dass das Werkz eug
vollständig ausgeklappt wurde, be vor Sie
es benutzen.
• Nicht mehrere W erkzeuge gleichzeitig
ausklappen oder benutzen.
• Prüfen Sie den Ar tikel v or jedem Ge-
brauch auf Beschädigungen oder Ab-
nutzungen.
• Keine Haftung für Unfälle, die durch
Missachtung der o. g. Sicherheitshinweise
oder durch unsachgemäße Handhabung
entstehen.
Reinigung und Pflege
Nur mit W asser reinigen und anschließend
mit einem Reinigungstuch trock enwischen.
Hinw eise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die V erpa-
ckungsmaterialien entsprechend aktueller
ör tlicher V orschr iften. Verpackungsmateri-
alien wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in
Kinderhände. Bewahr en Sie das Verpa-
ckungsmaterial für Kinder unerreichbar auf.
GB/IE GB/IE GB/IE
Congratulations!
With your purchase y ou have decided on
a high-qualit y pr oduct. Get to know the
product befor e you star t to use it.
Carefully read t he following
instructions. Use the product only as
described and only for the given areas of
application. K eep t hese instructions safe.
When passing the product on to a third par-
t y , always make sur e that t he documentation
is included.
Contents/Parts description
(Fig. A)
1 x Knife (1)
1 x Scissors (2)
1 x Nail file (3)
1 x Descaler with scale (4)
1 x Tin opener (5)
1 x Toothpick (6)
1 x Bottle opener with slotted screwdriv er (7)
1 x Pin (8)
1 x Multi-purpose hook (9)
1 x Magnifying glass (1 0)
1 x Saw (1 1)
1 x Corkscrew (1 2)
1 x Threading tool (1 3)
1 x Cross-tip scre wdr iv er (1 4)
1 x T weezers (1 5)
1 x Carabiner clip (1 6)
1 x Pouch
1 x Instructions for use
Symbols used
Suitable for use with food
Date of manufacture (month/year):
03/20 1 8
Intended Use
The product w as developed for private
indoor and outdoor use. This product is only
intended for ancillar y use and does not
replace pr ofessional tools.
Safet y Notices
Impor tant : Please read these ins truc-
tions for use with car e and be sure
to save them!
Risk of injur y!
• Never leave children unsupervised with
the product. K eep away from children.
This product is not a to y .
• This product contains sharp components.
Be careful not to be injured.
• Pay attention to fingers when opening and
closing. Risk of injur y due to crushing.
• Ensure the tool is opened all the way
before using it.
• Do not open or use multiple tools at once.
• Check t he pr oduct for damage and wear
before e ver y use.
• We assume no liability for accidents due
to failure to observe the above safety
notices or improper handling.
Cleaning and Care
Only use water to clean and wipe it dry wit h
cleaning cloth.
Disposal
Dispose of the ar ticle and the packaging
materials in accordance with current local
regulations. P ackaging materials such as foil
bags are not suitable to be given to childr en.
K eep t he pack aging materials out of t he
reach of children.
Notes on t he guarantee
and ser vice handling
The product w as produced with great care
and under constant super vision. Y ou receive
a three-year w arrant y for this product fr om
the date of purchase. Please retain your
receipt. The warr ant y applies only to materi-
al and workmanship and does not apply to
misuse or improper handling. Y our statutor y
rights, especially the warrant y rights, are
not affected by this warr ant y . With regard
to complaints, please contact the following
ser vice hotline or contact us b y e-mail. Our
ser vice emplo yees will advise as to the sub-
sequent procedur e as quickl y as possible.
W e will be personally available to discuss
the situation with you. Any r epairs under the
warranty , statutor y guarantees or through
goodwill do not extend the warr ant y period.
This also applies to replaced and repair ed
par ts. R epairs af ter the warranty are subject
to a charge.
FR/BE FR/BE
Félicitations !
V ous avez acquis un produit de haute qua-
lité. Apprenez à connaître le pr oduit avant
sa première utilisation.
Lisez pour cela attentivement la
notice d’utilisation suivante.
N’utilisez le produit que comme décrit et
pour les zones d’application indiquées.
V euillez conser ver cette notice d’utilisation.
T ransmettez tous les documents en cas de
cession du produit à une tier ce personne.
Contenu de livraison/
Désignation des pièces
(Fig. A)
1 x Couteau (1)
1 x Pair e de ciseaux (2)
1 x Lime à ongles (3)
1 x Écailleur (4)
1 x Ouvre-boîte (5)
1 x Cure-dent (6)
1 x Décapsuleur avec tournevis à fente (7)
1 x P oinçon (8)
1 x Crochet multifonction (9)
1 x Loupe (1 0)
1 x Scie (1 1)
1 x Tire-bouchon (1 2)
1 x Passe-fil (1 3)
1 x T ournevis cruciforme (1 4)
1 x Pince à épiler (1 5)
1 x Mousqueton (1 6)
1 x Étui de rangement
1 x Notice d‘utilisation
Symboles utilisés
Apte au contact alimentaire
Date de fabr ication (Mois/Année) :
03/20 1 8
Utilisation conforme
L‘ar ticle a été conçu pour un usage privé à
l‘intérieur comme à l‘extérieur .
L‘ar ticle est uniquement conçu pour une
utilisation simple et ne peut en aucun cas
remplacer un outil spécialisé.
Instructions de sécurit é
Impor tant : Lisez attentivement ces
notice d‘utilisation et conser v ez-les
précieusement !
Risque de blessure !
• Ne laissez jamais les enf ants sans surveil-
lance avec l‘article. Garder hors de
por tée des enfants. L‘article n‘est pas un
jouet.
• L‘ar ticle présente des éléments coupants.
V eillez à ne pas vous blesser .
• Faites par ticulièrement attention à v os
doigts lorsque vous dépliez et r epliez
l‘ar ticle. Risque de blessur e par écrase-
ment.
• Assurez-vous que l‘outil soit complètement
déplié avant de l‘utiliser .
• Ne pas déplier ou utiliser plusieurs outils
en même temps.
• Avant chaque utilisation, vérifiez l‘absence
de détériorations ou de traces d‘usure sur
l‘ar ticle.
• Aucune responsabilité n‘est engagée en
cas d‘accidents résultant d‘un non respect
des instructions de sécurité ci-dessus ou
d‘une manipulation non conforme.
Nettoy ag e et entretien
Nettoyer uniquement av ec de l‘eau, puis
sécher avec un chiffon.
Mise au rebut
Éliminez l‘ar ticle et le matériel d‘emballage
conformément aux directives locales
en vigueur . Le matériel d‘emballage
tel que les sachets en plastique par
ex emple ne doivent pas arriver dans les
mains des enfants. Conser vez le matériel
d‘emballage hors de port ée des enfants.
Ce produit est recy clable. Il est soumis à
la responsabilité élargie du fabricant et est
collecté séparément.
Indications concernant
la garantie et le ser vice
après-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus gr and
soin et sous un contrôle permanent. V ous
avez sur ce pr oduit une garantie de trois ans
à par tir de la date d’achat. Conservez le
ticket de caisse. La garantie est uniquement
valable pour les défauts de matériaux et de
fabrication, elle perd sa validité en cas de
maniement incorrect ou non conforme.
IAN: 29 70 1 8
Ser vice Gr eat Br itain
T el.: 08 7 1 5000 720
(£ 0. 1 0/Min.)
E-Mail: deltaspor t@lidl.co.uk
Ser vice Ir eland
T el.: 1 890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: deltaspor t@lidl.ie
Hinw eise zur Garantie und
Ser viceab wic klung
Der Ar tik el wurde mit großer Sor gfalt
und unter ständiger Kontr olle produziert.
Sie erhalten auf diesen Ar tik el drei Jahre
Garantie ab K aufdatum. Bitte bewahr en Sie
den K assenbon auf. Die Garantie gilt nur für
Material- und Fabrikationsfehler und entfällt
bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer
Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbe-
sondere die Ge währleistungsrechte, werden
durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie
sich bitte an die unten stehende Ser vice-Hot-
line oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns
in V erbindung. Unsere Ser vicemitarbeiter
wer den das weitere V orgehen schnellstmög-
lich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in
jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wir d durch etwaige Re-
paraturen aufgrund der Gar antie, gesetz-
licher Gewährleistung oder K ulanz nicht
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie
anfallende Reparatur en sind kostenpflichtig.
IAN: 29 70 1 8
Ser vice Deutschland
T el.: 0800-5435 1 1 1
E-Mail: deltaspor t@lidl.de
Ser vice Österreich
T el.: 0820 20 1 222
(0, 1 5 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor t@lidl.at
Ser vice Schweiz
T el.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor t@lidl.ch
FR/BE FR/BE
V os droits légaux, tout particulièrement les
droits r elatif s à la gar antie, ne sont pas
limitées par cette garantie. En cas d‘év entu-
elles réclamations, v euillez vous adresser à
la hotline de garantie indiquée ci-dessous
ou nous contacter par e-mail. Nos employés
du ser vice client v ous indiqueront la marche
à suivre le plus rapidement possible. Nous
vous r enseignerons personnellement dans
tous les cas. La période de garantie n‘est
pas prolongée par d’é ventuelles réparations
sous la garantie, les garanties implicites ou
le remboursement. Ceci s‘applique égale-
ment aux pièces remplacées et répar ées. Les
réparations nécessair es sont à la charge de
l’acheteur à la fin de la période de garantie.
Article L2 1 7-1 6 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur ,
pendant le cours de la gar antie commerciale
qui lui a été consentie lors de l‘acquisition
ou de la réparation d‘un bien meuble, une
remise en état couverte par la garantie, tou-
te période d‘immobilisation d‘au moins sept
jours vient s‘ajouter à la durée de la garan-
tie qui restait à courir . Cette pér iode court
à compter de la demande d‘inter vention de
l‘acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise
à disposition est postérieure à la demande
d‘inter vention. Indépendamment de la
garantie commer ciale souscr ite, le v endeur
reste tenu des défauts de conformité du bien
et des vices rédhibitoires dans les conditions
pré vues aux ar ticles L2 1 7-4 à L2 1 7-1 3 du
Code de la consommation et aux ar ticles
1 64 1 à 1 648 et 2232 du Code Civil.
Article L2 1 7-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livr e un bien confor me au contr at
et répond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance.Il r épond également
des défauts de conformité résultant de l‘em-
ballage, des instructions de montage ou de
l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous
sa responsabilité.
Article L2 1 7-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
• s‘il cor r es pond à la description donnée
par le vendeur et posséder les qualités
que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous
forme d‘échantillon ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un achet eur
peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le
vende ur , par le producteur ou par son
représentant, notamment dans
la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques défi-
nies d‘un commun accord par les parties ou
être pr opre à tout usage spécial recherché
par l‘acheteur , por té à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L2 1 7-1 2 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité
se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
Article 1 6 4 1 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à r aison
des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impr opre à l‘usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage
que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou
n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les
avait connus.
Article 1 6 48 1er alinèa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoir es doit
être intentée par l‘acquéreur dans un délai
de deux ans à compter de la découverte du
vice. Les pièces détachées indispensables à
l’utilisation du produit sont disponibles pen-
dant la durée de la garantie du pr oduit.
IAN : 29 70 1 8
Ser vice Fr ance
T el. : 0800 9 1 9270
E-Mail : deltaspor t@lidl.fr
Ser vice Belgique
T el. : 070 2 70 1 7 1
(0, 1 5 EUR/Min.)
E-Mail : deltaspor t@lidl.be