648453
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
FR
FR • 11
FÉLICITATIONS
pour l’achat de votre nouveau chargeur de batterie professionnel à commutation de mode.
Ce chargeur fait partie d’une gamme de chargeurs professionnels de CTEK SWEDEN AB
et représente la toute dernière technologie de charge des batteries.
CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6
CTEK COMFORT CONNECT
CÂBLE SECTEUR
CTEK COMFORT CONNECT clamp
CÂBLE DE CHARGE
FICHE
D'ALIMENTATION*
* les fiches d’alimentation peuvent différer selon votre prise murale.
MOIN
D’ERREUR
VEILLE/STANDBY
CHARGE
1. Branchez le chargeur sur la batterie.
2. Branchez le chargeur dans la prise murale. La veilleuse indiquera que le câble secteur
est branché dans la prise murale. Le témoin d’erreur signalera si les pinces de la batte-
rie sont mal branchées. La protection contre l'inversion de polarité évitera d'endomma-
ger la batterie ou le chargeur.
3.Suivez l’affichage des témoins pendant la procédure de charge.
La batterie est entièrement chargée quand
est allumé.
4. La charge peut être arrêtée à tout moment en débranchant le câble secteur de la prise
murale.
MANUEL
XS 3.3
12V/3.3A
DESULPHATION
BULK
ABSORPTION
PLEINE CHARGED
PULSE, CHARGE D'ENTRETIEN
20018613A
12 • FR
ÉTAPE 1 DESULPHATION
Détecte les batteries sulfatées. Impulsions d’intensité et de tension, retire les sulfates des
plateaux en plomb de la batterie pour restaurer sa capacité.
ÉTAPE 2 BULK
Charge avec l’intensité maximum jusqu’à environ 80% de la capacité de la batterie.
ÉTAPE 3 ABSORPTION
Charge avec réduction de l'intensité pour maximiser la capacité de la batterie jusqu’à
100%.
ÉTAPE 4 PULSE
Maintien de la capacité de la batterie à 95–100%. Le chargeur surveille la tension de
la batterie et envoie si nécessaire une impulsion pour maintenir la batterie complètement
chargée.
PROGRAMME DE CHARGE
CONNEXION ET DÉCONNEXION DU CHARGEUR À UNE BATTERIE
Comfort
Connect
Comfort
Connect
+
+
Comfort
Connect
INFO
Si les pinces de batterie sont mal
branchées, la protection de pola-
rité inversée évitera d’endommager
la batterie et le chargeur.
Pour les batteries montées dans
un véhicule
1. Branchez la pince rouge au pôle positif
de la batterie.
2. Branchez la pince noire au châssis du
véhicule, en un point éloigné des canali-
sations de carburant et de la batterie.
3. Branchez le chargeur dans la prise
murale.
4. Débranchez le chargeur de la prise
murale avant de débrancher la batterie.
5. Débranchez la pince noire avant la
pince rouge.
Certains véhicules peuvent avoir
des batteries à masse positive.
1. Branchez la pince noire au pôle négatif
de la batterie.
2. Branchez la pince rouge au châssis
du véhicule, en un point éloigné des
canalisations de carburant et de la
batterie.
3. Branchez le chargeur dans la prise
murale.
4. Débranchez le chargeur de la prise
murale avant de débrancher la
batterie.
5. Débranchez la pince rouge avant la
pince noire.
1
TENSION (V)INTENSITÉ (A)
PULSE
DESULPHATION BULK ABSORPTION
Tension augmentée à
14,4V
3.3A
1
14.4V 14.4V
Réduction d'intensité
12.9V‒14.4V
3.3A
2 3 4
Relance du cycle de
charge si la tension
chute
FR
FR • 13
TAILLE DE BATTERIE (Ah)
TEMPS POUR 80% DE CHARGE
14Ah
7h
20Ah
5h
60Ah
13h
75Ah
17h
PRÊTE À L'EMPLOI
Le tableau indique le temps prévu pour aller d'une batterie vide à 80% de charge
TÉMOIN D’ERREUR
Si le témoin d'erreur s'allume, contrôlez les points suivants:
— Le fil positif du chargeur est branché sur la borne positive de la batterie ?
— Branchez le chargeur comme dans la page 12.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Numéro de modèle
1052
Tension CA nominale
220–240VCA, 50–60Hz
Tension de charge
14,4V
Tension de batterie minimum
2,0V
Intensité de charge
3,3Amaximum
Intensité du secteur
0,6A
rms
(pour la pleine intensité de charge)
Courant de fuite*
<1Ah/mois
Ondulation**
<4%
Température ambiante
-20°C à +50°C, la puissance de sortie est réduite
automatiquement en cas de température élevée
Type de chargeur
Charge automatique en 4 étapes
Types de batteries
Tous types de batteries 12V acide-plomb (humide, MF,
Ca/Ca, AGM et la plupart des gel)
Capacité de la batterie
14 à 75Ah, jusqu’à 120Ah en entretien
Dimensions
165x61x38mm(LxPxH)
Classe d’isolation
IP65
Poids
0,6kg
*) Lintensité de fuite est le courant qui vide la batterie si le chargeur n’est pas branc
au secteur. Les chargeurs CTEK ont une intensité de fuite très faible.
**) La qualité de la tension et de l’intensité de charge est très importante. Une ondula-
tion à forte intensité échauffe la batterie, ce qui a un effet de vieillissement sur l’électrode
positive. L’ondulation de haute tension peut endommager un autre équipement branché
à la batterie. Les chargeurs de batterie CTEK produisent une tension et une intensité très
propres avec une faible ondulation.
GARANTIE LIMITÉE
CTEK SWEDEN AB, délivre cette garantie limitée à l’acheteur original de ce produit.
Cette garantie limitée n’est pas transmissible. La garantie s’applique aux défauts de
fabrication et de matériaux pendant 5 ans après la date d’achat. Le client doit rapporter
le produit avec le reçu de l’achat au point dachat. Cette garantie est nulle si le chargeur
de batterie a été ouvert, manipulé avec négligence ou réparé par un intervenant autre que
CTEK SWEDEN AB ou ses représentants agréés. Un des trous de vis du fond du chargeur
est scellé. Le retrait ou l'altération de ce scellé annule la garantie. CTEK SWEDEN AB
n’apporte aucune garantie autre que cette garantie limitée et n’est responsable d’aucun
autre coût que ceux mentionnés ci-dessus, c’est-à-dire aucun dommage consécutif. En
outre, CTEK SWEDEN AB n’est obligé par aucune autre garantie que celle-ci.
14 • FR
SÉCURITÉ
•Le chargeur n'est conçu que pour charger des batteries selon les spécifications
techniques. Le chargeur ne doit être utilisé à aucune autre fin. Suivez toujours les
recommandations des fabricants de batteries.
•N'essayez jamais de charger des batteries non rechargeables.
•Contrôlez les câbles du chargeur avant lutilisation. Vérifiez que les câbles ou la pro-
tection de courbure ne sont pas fendus. N’utilisez pas un chargeur dont les câbles sont
endommagés. Un câble endommagé doit être remplacé par un représentant de CTEK.
•Ne chargez jamais une batterie endommagée.
•Ne chargez jamais une batterie gelée.
•Ne mettez jamais le chargeur sur la batterie pendant la charge.
•Prévoyez toujours une ventilation appropre pendant la charge.
•Ne couvrez pas le chargeur.
•Une batterie en cours de charge peut émettre des gaz explosifs. Évitez les étincelles à
proximité de la batterie. Lorsque les batteries arrivent à la fin de leur de cycle de vie,
des étincelles internes peuvent être produites.
•Toutes les batteries tombent en panne tôt ou tard. Une batterie qui tombe en panne
pendant la charge est normalement prise en charge par le contrôle avancé du
chargeur, mais quelques rares défauts peuvent toujours persister dans la batterie. Ne
laissez pas une batterie en cours de charge sans surveillance sur une longue durée.
•Vérifiez que le câblage n’est pas emmêlé et ne touche pas des surfaces chaudes ou
des arêtes vives.
•L’acide de la batterie est corrosif. Rincez immédiatement à l’eau si la peau ou les yeux
sont touchés par l’acide et consultez un médecin sans tarder.
•Vérifiez toujours que le chargeur est passé à
avant de laisser le chargeur sans
surveillance et branché sur une longue durée. Si le chargeur n’est pas passé à
dans les 24 heures, c’est l'indication dune erreur. Débranchez manuellement le
chargeur.
•Les batteries consomment de leau pendant leur utilisation et leur charge. Si la batterie
permet d’ajouter de l’eau, son niveau doit être contrôlé régulièrement. Ajoutez de
l’eau distillée si le niveau est bas.
•Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les jeunes enfants ou les personnes
qui ne peuvent pas lire ou comprendre le manuel, sauf sous la surveillance d’une
personne responsable qui s’assure qu’ils peuvent utiliser le chargeur de batterie sans
risque. Stockez et utilisez le chargeur de batterie hors de la portée des enfants et
vérifiez qu’ils ne peuvent pas jouer avec.
•La connexion au secteur doit être conforme aux réglementations nationales sur les
installations électriques.
20018613A
SUPPORT
CTEK offre un support personnalisé aux professionnels : www.ctek.com
Allez sur pour obtenir la dernière version du mode d'emploi.
Par courriel : info@ctek.se,partéléphone:+46(0)22535180,
partélécopie+46(0)22535195.
LES PRODUITS CTEK SONT PROTÉGÉS PAR
Des brevets Des modèles Des marques commerciales
EP10156636.2pending RCD 509617 TMA 669987
US12/780968 pending US D575225 CTM844303
EP1618643 USD580853 CTM372715
US7541778 USD581356 CTM3151800
EP1744432 US D571179 TMA823341
EP1483817pending RCD321216 CTM1025831
SE524203 RCD000911839 CTM 405811
US7005832B2 RCD 081418 CTM830545751pending
EP1716626 pending RCD 001119911-0001 CTM1935061pending
SE526631 RCD 001119911-0002 V28573IP00
US7638974B2 RCD 081244 CTM 2010004118 pending
EP09180286.8 pending RCD321198 CTM 4-2010-500516
US12/646405 pending RCD321197 CTM410713
EP1483818 ZL200830120184.0 CTM 2010/05152 pending
SE1483818 ZL200830120183.6 CTM1042686
US7629774B2 RCD001505138-0001 CTM 766840 pending
EP09170640.8 pending RCD000835541-0001
US12/564360pending RCD000835541-0002
SE528232 D596126
SE525604 D596125
RCD001705138-0001
USD29/378528pending
ZL201030618223.7
USRE42303
USRE42230
2012–05–30
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ctek XS 3.3 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Ctek XS 3.3

Ctek XS 3.3 Bedienungsanleitung - Deutsch - 4 seiten

Ctek XS 3.3 Bedienungsanleitung - Englisch - 4 seiten

Ctek XS 3.3 Bedienungsanleitung - Holländisch - 4 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info