Contenido del envío:
- CUBE Race
- Pila del typo CR 2032
- T apa de la pila
- Soporte de manilla
- Emisora
- Amarres de cable para la fijación
- Iman para los rayos de la rueda
1. Montaje
El Soporte de manilla se puede amarrar en el volante asi como
en la parte delantera.
Imagen A : Montaje e n el volant e ( posici ón A-1) y en la par te
delantera (posición A-2)
Imagen B : Para el monta je en la parte del antera ( posició n B)
cambia la parte de arriba
Quita el plastico de protección en la parte de abajo del soporte
de manilla
Imagen C: Ajusta la emi sora en la horquill a con el amarre de
cable y corta la parte que sobra (distancia del soporte de manilla
máxima de 60 cm, de preferencia en la parte derecha; el soporte
de manilla y la emisora tienen que estar en el mismo lado)
Ima gen D: A mar ra y a jus ta e l im an en un r ayo de ru eda en
frente de la emisora (distancia máxima de 3 mm).
Imagen E: Gir a el Race un cuartillo hacia l a izqu ierda y ponl o
en el sop orte de man illa. Para ficharlo giralo un cuartillo hacia
la derecha (fichase que esta bien ficho). Para quitarlo giralo un
cuartillo hacia la izquierda y quitalo.
1.1 Montaje de la frecuencia de pedaloe óptiomo
Mo nt ar el so po rt e d e m an il la co mo ex pl ic ad o e n l a p ar te de
arr iba . E l Ca ble se d iri ja h aci a la man iv ela (a l o me jor por el
lado izquier do). Es sensor del cab le se a marra en frente de la
ma in ve l a c on e l a ma rr e de ca b le (n o lo po n e f ic h o t od a vi a) .
Amarra el iman de la frecuencia de pedaleo (distanci a máxima
3 mm ). Imp ortante: el iman tien e que pasar los marcos de los
senso res. Pr ende la me dición d e la frecu encia d e pedal eo del
Race (mira cap. 2.1), gira la manivela de la rueda trasera y revisa
si el señal llega al Race. Despues ficha el amarre de cable.
1.2 Poner el cinturón de emisión optional
Ate nc ión : C ada per so na que qui er e ha cer un ent re nam ie nto
de po rti vo de be so me te rse a u n c on tr ol mé di co p ar a v er if ic ar
su estado de salud, en particular los principiantes y los adultos
mayores de 35 años y quienes que hayan sufrido en el pasado
de e n fe r me n da d es . Es p ec i al m en t e fa c to r es d e ri e sg o , co m o
fumar cigarillos, tensión arterial alta, valores altas de colesterol
en la sangre, diabetes, falta de movimiento y exceso de peso, se
aconseja co nsultar un médico a ntes de empezar con el entre-
namiento.
Por ta dor es d e ma rc ap aso s no deb er ian uti li zar ap ara to s pa ra
medir la frecuencia cardíaca sin consultar un médico!
El cinturón de emisión se cuelga en el cinturón pecho y se pone
al re ded or d el bu sto . La emis ora (el p lást ico con etiq uet a) se
pone arriba de la mitad de la barriga a bajo del esternón asi que
se pue de leer el esrc ito (po r delan te). L os ele ctrod os del l ado
derecho y izquierdo del cinturón tienen que tener contacto con
la piel.
Mantiene el cinturón siempre tenso para que tenga contacto con
la piel mientras el movimiento y para que no se mueva.
En caso de que el Race no muestra la frecuencia cardiaca puede
se r q u e n o h a y c on t ac to en t re la p ie l y l os el ec t ro do s. Pa r a
mejorar el contacto se puede mojar la piel bajo de los electrodos
ó para un contacto óptimo utilizar un gel de electrodo (se puede
comprar en la farmacia).
La M ed i ci ó n de l a fr e cu e nc i a ca r di ac a s e re a li za s o la m en t e
cuando el cinturón de pecho esta en su posición correcta y en
alcance de la emisora (distancia máx. 60 cm).
2. Puesta en servicio
Poner la Pila:
Pon la pila del typo CR2 032 con el pol o positi vo hacia a rriba.
Ci err a l a t ap a co n u na mo ned a. De sp ues de po ner la pi la el
display muestra el modo de funcionamiento normal.
(Si n o apa rece nada en el d ispl ay ó v alo res r aros pres iona el
but on AC en la part e de atra s br eve ment e. C on es o se borr a
todos los ajustes y valores)
2.1 Ajustes
Por presionar la tec la mediana por 3 segundos se llega al
modo de ajustes. En el display aparece SET BIKE1’.
Para salir de est modo, en cualquier ajuste, vuelve a presionar la
tecla por 3 segundos
(Para poner el display del Race en alemán presiona ahora la tecla
de la izquierda brevemente. En el display a parece ‚LANGUAGE’
(Lenguaje). Confirma con la tecla mediana y despues elige con
la tec la de rc ha e nt re al emá n u in gl és . C onf ir ma co n la te cl a
izq ui er da s u a jus te y p res io na la t ec la d er ec ha p ar a ve r S ET
BIKE1’ ó SET RAD1’ en el display.
El Race tiene la capacidad de mostrar todo los ajustes en alemán
y ingl és por es o se exp lica rá de la s dos man eras aqui en las
instrucciones de manejo.
Co n l a t e cl a d e rc h a ó iz q ui e rd a s e p u ed e e le g ir e n tr e
los dif ere nt es m odo s de aju ste s, p or pre sio nar la t ecla
mediana se accede al modo general de ajustes.
Posibilidades para ajustar:
SET BIKE1 / SET RAD1 (Bicicleta)
SET CLOCK / SET UHR (Reloj)
SET MISC
SET HR / SET HF
EXIT / ENDE (Fin)
LANGUAGE / SPRACHE (Idioma)
Cada modo de ajuste puede tener varias posibilidades de
ajustes.
Para e l aju ste : co n la tecla dere cha se c amb ia el valo r
int er mit en te , co n l a te cla i zq uie rd a se gr aba el valo r y
aparece el proximo valor . (Presionar le tecla derecha por
unos segundos hace que cuenta mas rapido para arriba).
Para una me jor compr ensión se po ne los modos d e ajuste en
negrilla y las posibilidades en cursiva en el siguinte.
SET BIK E1 / SET RA D1 ( Bici cl eta 1)
Aqui se ajuste los datos para la bicicleta 1 (Rad 1), los kilómetros
enteros, tamaño de la rueda, unidad de medida etc.
Elige con la tecla mediana
Para hacer los ajustes para la Bicicleta 2 (Rad 2) en el modo de
func iona mien to nor mal pr esio na la te cla iz quie rda y d erec h al
mismo tiempo brevemente para cambiar hacia Bicicleta 2 (Rad
2) y sigue poniendo el modo de ajuste (ahi aparece SET BIKE2 /
SET RAD 2).
DAY DST / T AGES -DS T (D ST d el D ía)
Ajustar kilómetros del día
Preajuste: 000.00 km
Valores: 000,00 hasta 999,99 km ó m
Ajustar con la tecla derecha, seguir con la tecla izquierda
A qu i s e p o n e l o s k i l ó m et r o s p . e . r e c o r r i do s d e u n l i b r o d e
recorridos
Este ajuste no influye los kilómetros enteros.
Ahi solo aparecen los kilómetros ya recorridos.
TOT DST / G ES. DST
Ajustar kilómetros enteros
Preajuste: 0000 km
Valores: 0 hasta 99999 km ó m.
Aj us ta r c on l a t ec la iz q ui er da ó d er ec h a, se gu ir co n la te cl a
izquierda.
Aqui se puede ajustar los kilómetros enteros.
Whee l/R adum f. ( tam año de l a ru eda )
Ajustar tamaño de la rueda
Preajuste: 2080 mm
Valores: 1000-3999 mm
Aj us ta r c on l a t ec la iz q ui er da ó d er ec h a, se gu ir co n la te cl a
izquierda.
Aqui se puede ajustar el tamaño de la rueda.
El ta m a ñ o d e l a r u ed a s e p u e de b us c a r e n e l c ua d r o
(Imagen G) ó medirlo uno mismo.
Si uno quie re me dir el v olu men p on un a marca en e l p is o, gir a la
rue da un a ve z y haz otra mar ca en e l piso , d ep ues mi de l a dist ancia
ent re lo s do s m ar cas e n e l pis o. (e n mm) – mi ra I mag en F .
Unit km bzw . Un it mi
Ajustar la unida de medida kilómetros ó milas
Preajuste: km
Ajustar con la tecla derecha y seguir con la tecla Izquierda
Aqui se puede elegir entre kilómetros (km/h) ó milas (m/h)
CAD OFF /TRI TT A US (CAD Aap agad o)
Po ne r e n m arc ha y a p ag ar la fr ecu en ci a d e p ed al eo (O N/ AN
(Prender) – OFF/AUS (apagar))
Preajuste: OFF/AUS (apagado)
Ajustar con la tecla derecha y seguir con la tecla Izquierda
Aqui ser prende y apaga la frecuencia de pedaleo. Para utilizar
este funcionamiento hay que comprar el Set de la frecuencia de
pedaleo en una tienda especializado.
SET CLOCK / SET UHR (Reloj)
Aqui se ajuste la hora, la fecha y el formato de hora.
Elige con la tecla mediana
Time / Uhrz eit (Ho ra)
Ajustar la hora
Valores: 00:00 hasta 23:59 ó 12:00 hasta 11:59 A/P
Ajus tar con la tecl a dere cha u izqu ier da y se guir con la tecl a
Izquierda
Aqui se puede ajustar la hora. Primero pon la hora despues los
minutos.
Year / Jahr (Añ o)
Ajustar el año
Preajuste: 2007
Valores: 2007 hasta 2099
Ajustar con la tecla derecha y seguir con la tecla Izquierda
Aqui se puede ajustar el año.
Mont h / Mon at
Einstellen des Monats
Voreinstellung: 01
Wertebereich: 01 bis 12
Einstellen mit rechter T aste, weiter mit linker T aste.
Hier kann der aktuelle Monat eingestellt werden.
Mont h / Mon at ( Mes )
Ajustar el mes.
Preajuste: 01
Valores: 01 hasta 12
Ajustar con la tecla derecha y seguir con la tecla Izquierda
Aqui se puede ajustar el mes.
Day / T ag ( Día)
Ajustar la fecha del día
Preajuste: 01
Valores: 01 hasta 31
Ajustar con la tecla derecha y seguir con la tecla Izquierda
Aqui se puede ajustar la fecha.
Cloc k / Zei t (T iem po)
Ajustar el formato de hora
Preajuste: 24
Ajustar con la tecla derecha y seguir con la tecla Izquierda
Aqui se puede a just ar el for mato de hora 24 – horas ó 12 –
horas (AM/PM).
SET HR / SET HF
Aqui s e pued e pone r en marc ha la me dici ón de la f recu encia
ca rd ia ca o pt io na l y h ac er lo s a j us te s c or re s po nd ie nt es . Pa ra
utilizar este función es nesesario comprar el cinturón de emision
con cinta elastica en una tienda especializado.
HR O FF/ ON / HF EIN /AUS (Pr endi do/ Apag ado)
Preajuste: OFF/Apagado
Poner en marcha / Apagar con la tecla derecha, seguir con la
tecla izquierda.
Fitness / Fitness
Ajustar el nivel de fitness
Preajuste: 3
Valores: 1 hasta 4
Poner en marcha / Apagar con la tecla derecha, seguir con la
tecla izquierda.
Aqui se puede ajust ar el nivel de fitness pers onal actual (par a
ca l cu l ar e s ne s es a ri o u ti l iz a r el l im i te c a rd i ac a p er s on a l d e l
CUBEInzone ).
Sign ifi cado :
1 - no entr enad o
2 - poc o en tren ado
3 - bie n en tren ado
4 - muy bie n en tre ndao
Sex / S exo
Ajustar el sexo
Poner en marcha / Apagar con la tecla derecha, seguir con la
tecla izquierda.
Aqui se puede ajustar el sexo (nesesario para la calculación de
CUBEInzone y la calculación de las calorias)
M = male / masculino
F / W = female / feminino
Weig ht / Pe so
Ajustar el peso
Preajuste: 070 kg
Valores: 20 hasta 220 kg
Aj us ta r co n l a te cl a de re ch a y i zq u ie rd a, s eg ui r c o n l a t e cl a
izquierda.
Aqui se puede ajustar el peso actual del usario (nesesario para la
calculación de CUBEInzone y la calculación de las calorias)
Birt hda y / Fech a d e na cimi ento
Ajustar fecha de nacimiento
Preajuste: 1960
Valores: 1920 hasta 2006
Aj us ta r co n l a te cl a de re ch a y i zq u ie rd a, s eg ui r c o n l a t e cl a
izquierda.
Aqui se puede ajustar la fecha de nacimiento del usario (nese-
sario para la calculación de CUBEInzone )
InZone
Aqui se puede pone r en marc ha la cal ucul ació n de la CUBEInzone
por presio nar la tecla derech a y izquierda breve mente al mismo
tiem po (par a ma s i nform aci ón d e la CUBEInzone m ira cap. 4)
Par a sal tar la ca lcu lac ión de la CUBE InZ one pres ion a la tecl a
izqu ier da b reve men te.
Para calcular la CUB EInz one personal hay que ajustar primero
los valo res perso nal es como el nive l de fitn ess, el sexo, el peso, la
fech a d e na cimi ent o.
Para la calcul ació n se pone el cint urón de emisio n y s e toma una
posic ión de descan so (de prefe renci a toma asient o), desp ues se
pren de la calcu lac ión de la CUBEInzone (pres iona r la te cla d erec ha
y iz qui erda bre vem ente al mism o t iemp o)
El Race empiez a ahor a con la cuen ta atrás de 5 minutos . En este
tiem po siqu e en la posic ión de des cans o. El Race . mide sol amen te
la f rec uen cia card iac a ma s ba ja de est e ti emp o de d esc ans o
(frecuencia cardiaca de descanso) y toma estos datoas para la
calc ula ción siguie nte. Minetr as la cuent a atrás se p uede ver en el
disp lay de arr iba la cue nta atrá s d e 5 minuto s y en el displa y de
abaj o la frecue ncia cardia ca medi da. Desp ues de los 5 minut os se
pued e v er e l va lor inf erio r de la CUBEInzone pe rson al calc ulad a.
Lower HR / Untere Herzfrequenz
(Fre cue ncia car dia ca i nfer ior)
Aq ui s e pu e de a ju st a r l a fr e cu e nc ia c ar d ia ca i nf e ri o r , s eg ún
la ca lc ul ac io n d e l a CU BEIn zo ne va a mo st ra r l a f re cu en ci a
cardiac a personal i nferior cal culada. C uando se pasa est a fre-
cuencia el Race va a prender un alarma óptico (indicado por una
flecha al lado derecho de la frecuencia cardiaca mostrada en el
display de abajo ).
Aj us ta r co n l a te cl a de re ch a y i zq u ie rd a, s eg ui r c o n l a t e cl a
izquierda.
Upper HR / Obere Herzfrequenz
(Fre cue ncia car dia ca s uper ior)
Aqu i s e p ued e a jus ta r l a fr ec uen ci a c ard ia ca sup er ior, s egú n
la ca lc ul ac io n d e l a CU BEIn zo ne va a mo st ra r l a f re cu en ci a
ca r d ia c a p e rs o n al s u p er i o r c al c u la d a . C ua n d o se pa s a e st a
frecuencia el Race va a prender un alarma óptico (indicado por
una flecha al lado derecho de la frecuencia cardiaca mostrada en
el display de abajo ).
Aj us ta r co n l a te cl a de re ch a y i zq u ie rd a, s eg ui r c o n l a t e cl a
izquierda.
Max HR / Fr ecue nci a ca rdia ca m áxi ma
A q u i s e m u es t r a l a f r e c ue n c ia c ar d i a ca p e r s o n a l m á xi m a
calculada.
SET MIS C
Aqui se puede poner el modo de ahorro de electricidad (Power-
down) ó hacer un Reset (borrar todos los datos)
Elige con la tecla mediana
Powe rdo wn / STR OMS PAR
Aqui se puede poner el modo de ahorro de electricidad (p.e. para
conservar los datos antes de cambiar la pila).
Pr e si o na l a t ec l a de r e ch a y iz q u ie r da b r ev e me n t e a l m is m o
tiempo, se apaga el display y el Race esta en el modo de ahorro
de electricidad. Por presionar cualquier tecla se “prende” el Race
de nuevo y el modo de funcionamiento normal apa rece.
Rese t / Lös chen (B orra r)
Aq u i s e p u ed e b o r r ar to d o l o s v al o r e s ( ta m b i en lo s v a l o re s
enteros).
Pr e si o na l a t ec l a de r e ch a y iz q u ie r da b r ev e me n t e a l m is m o
tiempo, en el display aparece el anuncio ‚reset’, despues aparece
el modo de funcionamiento normal.
Para borrar solo los valores del día presiona la tecla derecha y
izquierda al mismo tiempo por 3 seg. en el modo de funcio na-
miento normal
3. Funcionamientos
El Race tiene un modo automatico de comenzar y parar (Start/
Stopp) en el funcionamiento de marcha.
Quie re dec ir que cuan do la ru eda em piez a a rot ar apa rece el
mo d o d e f u nc i o n a mi e n t o no r m a l y d e sp u e s d e 4 s e gu n d o s
muestra la velocidad actual. 1 minuto despues de la ultima rota-
ción de la ru eda ó de spue s de la ul tima pres ión de c ualq uier
tecla, el display se pone en el modo de descance y solamente
muestra la hora. Por presionar cualquier tecla ó mover la rueda
se prende de nuevo.
L a i n d i c a c i ó n d e l a f r e c u en c i a c a r d i a c a ( o p ti o n a l ) t a m b i e n
fu n c i on a s i n e l s eñ a l d e l a r ue d a : C ua n d o e l R ac e e s t a e n
el m o do d e f un c i on a mi e nt o n o rm a l (p o r p re s io n ar c u a lq u ie r
tecla ó por el Auto-Start) el receptor de la fre cuencia cardiaca
esta pr endid o automa tica mente ( si la fun cion de la frecue ncia
cardiaca esta puesto). Mientras el display muestra la frecuencia
c a rd i a c a el Ra ce no se p o ne en e l m o do de de sc a n s o
automaticamente.
Par a ca mbi ar e l mo do b ici cle ta 1 a bi cic le ta 2 ( Rad 1 a R ad
2) presi ona la tecl a derecha y i zquier da breve mente al m ismo
tiempo (al lado izquierdo del display cambia de 1 a 2 y al revés).
Para reponer los valores del día a cero presiona la tecla
derecha y izquierda brevemente al mismo tiempo
El Race tiene un display de tres lineas. La parte mediana siempre
muestra la velocidad, el numero 1 para la bicicleta 1 y el numero
2 para la bicicleta 2.
Los funciona mientos del disp lay de arriba se puede salta r
con la te cla derec ha , lo s funci onam iento s del di splay de
abajo con la tecla izquierda.
Pre si ona r br ev eme nt e la s te clas me dia nas mu est ra las
subf unci onam ient os de lo s fun cion amie ntos d el di spla y
de a baj o.
Funcionamientos del display de arriba:
TM – Tiempo del recorrido del día (Imagen 2)
Frecuencia cardiaca – cuando puesto (Imagen 3)
DST – Distancia del recorrido del día (Imagen 4)
Uhrzeit – Hora (Imagen 1)
(Erklärung zu diesen Funktionen siehe ‚Funktionen im unteren
Display’)
Funcionamientos del display de arriba:
TM – Tiempo del recorrido del día (Imagen 2)
Frecuencia cardiaca – cuando puesto (Imagen 3)
DST – Distancia del recorrido del día (Imagen 4)
Uhrzeit (Hora) (Imagen 1)
(Para ver mas informaciones sobre estos funcionamientos mira la
parte ‚Funcionamientos del display de arriba’)
Func ion amie ntos de l di spla y me dia no:
SPD - V eloci dad actu al
Mues tra la velo cid ad a ctua l en km /h ó m/h
Va lore s: 0 ha sta 199 ,9 k m/h ó m /h
Las flecha s al mano izquier da del disp lay muestr an si la velo cida d
actu al est a sobr e (fle cha ha cia ar riba ) ó deba jo (fl echa hacia abajo)
del pro medi o de la vel ocid ad a ctu al.
Func ion amie nto del dis play de aba jo:
DST - D ista ncia de l dí a (I mage n 5 )
Muestra la distanc ia del recorrido hasta ahor a e n k ilómetros ó
mila s
Va lore s: 0 ha sta 999 ,99 km ó m
TOT - D ista ncia en tera (I mage n 6 )
Subfuncionamiento del funcionamineto Distancia del día
Mue st ra l os kil óm et ros en ter os de t od os l os rec or rid os has ta
ahora (desde el último reset ó cambio de pila)
Valores: 0 hasta 99999 km ó m
∑TOT - Suma ent era de la b icic let a 1 y 2 (I mage n 7)
Subfuncionamiento del funcionamineto Distancia del día.
Mu est ra lo s k iló me tr os en ter os de to dos lo s r ec orr id os de la
bici cle ta 1 y 2 ha sta ahor a (d esd e el últ imo res et ó ca mbio de pila )
Valores: 0 hasta 99999 km ó m
Ø - Promedio de la velocidad (Imag en 8)
Mu e st r a el p ro m ed i o de l a v el o ci d ad a ct u al e n k m/ h ó m/ h
(Imagen G)
Valores: 0 hasta 199,9 km/h ó m/h (los numeros depues de la
coma estan redondeados)
MAX - V eloc idad má xima (I mage n 9 )
Mues tra la velo cid ad m áxim a re ali sada has ta ahor a en km /h ó m/h
Valores: 0 hasta 199,9 km/h ó m/h (los numeros depues de la
coma estan redondeados)
Uhrz eit / H ora (Im agen 10)
Muestra la hora actual (Imagen H)
Valores: 00:00:00 hasta 23:59:59 ó 12:00:00 hasta 11:59:59
AM/PM
Datu m / Fec ha (Im agen 11)
Subfuncionamiento del funcionamiento Hora (Imagen M)
Muestra le fecha actual en el formato TT .MM.JJ (Día.Mes.Año)
TM / - T iempo del rec orri do d el día (Im agen 12 )
Muestra el tiempo del recorrido actual.
Valores: 0 hasta 9:59:59 h
TOT – T iemp o en ter o de l re corr ido (I mage n 1 3)
Sub funci onam ien to de l fun ci ona mient o T iem po de l rec orrid o del día.
Muestra el tiempo entero del recorrido (desde el último reset ó
cambio de pila)
Valores: 0 hasta 999:59 h
∑TOT - Tiempo entero del recorrido de la bicicleta 1 y 2
(Ima gen 14)
Sub funci onam ien to de l fun ci ona mient o T iem po de l rec orrid o del día.
Mu es tr a el ti em po e nt er o d e l r ec or ri do d e l a bi ci cl et a 1 y 2
(desde el último reset ó cambio de pila).
Valores: 0 hasta 999:59 h
T od os est os f un cio na mie nto s s ola me nte apa re cen si e l
modo de ajuste esta puesto (para la medición de la frecuencia
de pedaleo se nesecita el Set de la frecuencia de pedaleo).
CA D – fre cuen cia de peda leo (I mage n 15 )
Muestra la frecue ncia de pedaleo actua l ( en rpm = ro taciones
por minuto)
Valores: 0 hasta 250 rpm
Ø – pro medi o de la fre cuen cia de peda leo (I mage n 16 )
Muestra el promedio de la frecuencia de pedaleo (desde el último
reset)
Valores: 0 hasta 250 rpm
MAX – f recu enci a d e pe dale o má xim a ( Imag en 17)
Muestra la frecuencia de pedaleo máxima realisada hasta ahora
(desde el último reset)
Valores: 0 hasta 250 rpm
L a s f u nc i o n es s ig u i e nt e s ( f r e c u en c i a c a r di a c a y c o n s u m o
de ca lo ri as ) so lo ap a re ce n e n e l di sp la y c u an do el mo do d e
la f re c u e n ci a c a r d i ac a e s t a p u e s ta (p a r a l a m e d i ci ó n d e l a
frec uen cia ca rdia ca se nece sita una ci nta e lást ica de plás tico
que se puede comprar aparte).
HR - Fr ecue ncia Ca rdia ca (Imagen 18 )
Muestr a la frecue ncia card iaca (en b pm = beats per minute /
latidos por minuto)
Valores: 0 hasta 250 bpm
La f lecha al lado de la frecuencia cardiaca en el display de abajo
muestra si la frecuencia cardiaca actual se encuentra arriba ,
dentro ó abajo de la frecuencia cardiaca ajustada.
Ø - Pro medi o de la fre cuen cia car diac a ( Imagen 19 )
Sunfuncionamiento del funcionamiento frecuencia cardiaca.
Mu es tr a e l pr om ed io de l a f re cu en ci a ca rd ia ca (d e sp ue s d el
último repuesto de los valores)
Valores: 0 hasta 250 bpm
MAX - F recu enci a c ardi aca máxi ma (Imagen 2 0)
Sunfuncionamiento del funcionamiento frecuencia cardiaca.
Mue stra la fr ecu enci a car dia ca má xim a rea liz ada h ast a aho ra
(despues del último repuesto de los valores)
Valores: 0 hasta 250 bpm
El t iem po d ebaj o d e la fre cuen cia car diac a a just ada
(Ima gen 21)
Sunfunción del funcionamiento frecuencia cardiaca.
Muestra el tiempo en cual la frecuencia cardiaca estaba debajo
de la frecuencia cardiaca ajustada (despues del último repuesto
de los valores).
Valores: 0 hasta 9:59:59 h
El t iem po d entr o d e la fre cuen cia car diac a a just ada
(Ima gen 22)
Sunfuncionamiento del funcionamiento frecuencia cardiaca.
Muestra el tiempo en cual la frecuencia cardiaca estaba dentro
de la frecuencia cardiaca ajustada (despues del último repuesto
de los valores).
Valores: 0 hasta 9:59:59 h
El tiempo arriba de la frecuencia cardiaca ajustada
(Imag en 23)
Sunfuncionamiento del funcionamiento frecuencia cardiaca.
Muestra el tiempo en cual la frecuencia cardiaca estaba arriba
de la frecuencia cardiaca ajustada (despues del último repuesto
de los valores).
Valores: 0 hasta 9:59:59 h
kCal - Cons umo de Calo rias (Im age n 24)
Muestra el comsumo de calorias hasta ahora (despues del último
repuesto de los valores).
Valores: 0 hasta 99999 kCal
TO T - Con sum o de Cal ori as e nter o (I mag en 25)
Sunfuncionamiento del funcionamiento consumo de calorias
Muestra el consumo de calorias entero hasta ahora (despues del
último repuesto de los valores ó el cambio de pilas).
4. Fil oso fía de l a C UBEI nZon e® y uso
CUBEI nzone ® es un servicio de entrenamie nto muy personal en
for ma de un con tro lado r de e ntre nam ient o. C on ay uda de los
dato s person ales y del pulso de reposo , el CUBEInzone ® calcula el
camp o d e en tren ami ento ópt imo.
Ig ua l s i e s Co rr er , C am in a ta – N or di c, B ik er , C ic li sm o- I nd oo r
y m u c h o s má s .. . C U BEIn zo n e ® m a n e j a el en t r e n a mi e n t o
cardia co indiv idual. ¿Mejora r la condic ion? – ¿Pe rder peso ? –
¿Ent ren amie nto enfocad o a la salu d? Ca da q uien tie ne un a me ta
diferent e con su entrenamie nto. ¿Pero como debe uno entren ar
par a l le gar lo má s ef ic ien te me nte po si ble a l a m eta ? ¿ Co mo
enco ntr ar la int ensi dad corre cta del entrena mie nto? CUBEInzone ®
es EL ca mpo de en tren ami ento óptim o para fuerz a, res iste nci a y
quem a d e gr asas .
¿Que ha ce e l CU BEI nzon e®?
Calc ula el campo de entre nam ient o ópti mo para fuerz a, resis tenc ia
y qu ema de gras as.
Este es individu al y c onstruye una reco mendación d e entrena-
miento que se encuentra siempre entre el 70 y 85% de la fre-
cuen cia máxim a car diac a. (+/- 5% de marg en de er ror toman do
en cuent a la fre cue ncia c ardi aca de reposo ac tua l y d el nievel d e
cond ici on f ísic a).
Con el CUBEInzone ® se retom a la temát ica de quem a de grasa s y
se v uel ve a ens eña r qu e me nos no siem pre es más.
5 . Cambio de pilas
Ra c e : A b re l a t a p a e n l a p ar t e d e a t r ás d e l R a ce co n u n a
moneda girando hacia la izquierda. Quita la pila vieja y pon una
nueva Pila de 3V-Lithium del typo CR 2032 con el polo positivo
hacia arriba. Ciera la tapa.
(El camb io d e pil as d el ci ntu rón de em isi on o pti onal fun cio na
tambien de esta manera).
Emisora (de la velocidad): Abre la tapa en la parte de arriba
de la emisora con una moneda girando hacia la izquierda. Quita
la pila vieja y pon una nueva de 12 voltios del typo 23A con el
polo positivo hacia arriba. Ciera la tapa.
Porf avor no botes la pila en la basura normal sino en la
basu ra para pil as.
6. Eliminación de avería
Apariencia del valores raros ó ningunos en el display
- Revisa si la pila esta bien puesta ó cambiala
No aparece la velocidad actual
- Revisa si el sensor esta bien puesta
- Revisa si el Iman de los rayos de la rueda esta bien puesta (en
los rayos en frente del emisor , max. 3mm de distancia)
- Revisa si el Race esta bien ficho en el soporte de manilla
- Revisa el tamaño de la rueda puesta
Velocidad muy alto ó bajo
- Revisa el tamaño de la rueda puesta
- Revisa unida de medida
No muestr a la frec uen cia carcia ca ó muestr a val ore s raro s
osci lan tes
- Revisa si el funcionamiento de la frencuencia cardiaca esta
puesta (en el modo de ajustes)
- Revisa cinturón de emisión (Pilas)
- Revisa si la piel esta muy seco/frio
- Revisa si la distancia entre el Race y el cinturón esta muy
grande
No muest ra la frecue ncia de ped aleo ó mues tra valores
raro s o scil ante s
- Revisa si el funcionamiento de la frencuencia de pedaleo esta
puesta (en el modo de ajustes)
- Revisa el montaje de la frecuencia de pedaleo
- Revisa si la distancia entre la emisora de la frecuencia de
pedaleo y el iman de la frecuencia de pedaleo esta muy grande
(máx. 3 mm)
7. Garantía
El Race tiene una garantía de 24 meses. La garantía esta limi-
ta da a defectos del material ó defectos que resultan del proce-
samiento. Las pilas estan excluidos de la garantía.
La garantía esta valido solamente en caso de que el aparato ha
experimentado un tratamiento adecuado seguido las instruccio-
nes.
En e l c a so d e ga ra n tí a po r fa v or b us q ua l a t i en d a d o nd e lo
co mp ro , u n d is tr ib ui do r c er ca ó m an da no s e l a pa ra to co n el
recibo (fecha) y todos los accesorios y franqueado suficiente a la
dirección de abajo.
CUBE Service
Pending System GmbH & Co KG
Ludwig-Hüttner -Str . 5-7
D-95679 Waldershof
T el.: +49 9231 97007 80
Fax: +49 9231 97007 60
info@CUBE.eu
www .CUBE.eu
Antes de mandarnos el aparato por favor revisalo bien de nuevo
y lee las instrucciones de maejo con cuidado ó revisa la pila.
E n c a s o d e g a r a n tí a l e m a nd a m os e l a p a ra t o r e p ar a d o ó
cambiado gratuito de nuevo a su casa.
Reparación:
Si nos m anda el apar ato p ara re para rlo ó en c aso de que no
aceptamos al garantía lo reparamos hasta un total de 19.- euros
automáticamente.
El envío del aparato seria en este caso por Apellido.
MANUAL OPERATIVO
F eli cit aci óne s!
El CUB E Race es un ord ena dor inalá mbr ico de bicic let a de mucha presi ón. T iene la elect rón ica mas mode rna
y e sta re sis ten te a l a i nte mpe rie . Por fav or lea lo s i nst ruc cio nes de ma nej o c on muc ho cuida do.
El Race tiene l a optio n de medir la f rec uen cia d e pedal eo asi c omo l a frecu encia c ard iac a. E l set para e sto s
fun cio nes se pu ede co mpr ar en las ti endas es pez ial isa dos .
Ade más el Ra ce ti ene un T wo InO ne- Sys tem que s ign ifi ca qu e se p ued e uti liz ar d os bi cic let as al mis mo ti emp o
y m ues tra lo s d os val ore s d ist int as al mi smo ti emp o.
Cupón de gara ntía :
Remi ten te:
Apell ido
Nombr e
Calle , Nr .
CP/Lu gar
T eléfono (du rante el d ía)
E-Mai l
Razó n d e la dev olu ción :
Al c abo de la g aran tía las rep arac ion es s e ha rán has ta u n va lor de ____ ___ ____ __ E uro .
E
Dime nsi ón d el n eum átic o Cir cunf ere ncia
40-5 59 26 x 1, 5 2026 mm
44-5 59 26 x 1, 6 2051 mm
47-5 59 26 x 1, 75 2070 mm
50-5 59 26 x 1, 9 2026 mm
54-5 59 26 x 2, 00 2089 mm
57-5 59 26 x 2, 125 2114 mm
37-5 90 26 x 1 3/8 2133 mm
32-6 20 27 x 1 1/4 2199 mm
40-6 22 28 x 1, 5 2224 mm
47-6 22 28 x 1, 75 2268 mm
40-6 35 28 x 1 1/2 2265 mm
37-6 22 28 x 1 3/8 2205 mm
20-6 22 700 x 2 0C 2114 mm
23-6 22 700 x 2 3C 2133 mm
25-6 22 700 x 2 5C 2146 mm
28-6 22 700 x 2 8C 2149 mm
32-6 22 700 x 3 2C 2174 mm
G
A-1 A
B
90ϒ
D
C
E
45ϒ
KLICK!
F
A-2