498400
15
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/64
Nächste Seite
FASTENING OF SEATBELT WITH SAFETY CUSHION ATTACHED - ECE GROUP I (9-18 KG)
ATTACHER L’ENFANT – AVEC LE BOUCLIER DE PROTECTION –
ECE GROUPE I (9 À 18 KG)
CHANGE OVER FROM GROUP I (9-18KG) TO GROUP II/III (15-36 KG) PASSER DU ECE GROUPE I (9 À 18 KG) AU GROUPE II/III (15 À 36 KG)
1. Place the child in the car seat.
2. Attach the previously adjusted safety cushion to the child seat (see chapter
„Safety cushion adjustment“).
3. Take the lap belt (n) and slide it into the dedicated belt routings (x) (marked red) of
the safety cushion.
1. Placez l’enfant dans le siège.
2. Fixez au siège le bouclier de protection préalablement ajusté (voir le chapitre
« réglage du bouclier de protection »)
3. Faites passer la partie ventrale (n) de la ceinture dans les guides rouges (x) prévues
à cet effet sur le bouclier de protection.
4. Insert the belt guide (m) into the belt buckle (l). Listen for an audible „CLICK“
5. Now take the shoulder belt (f) and pull it to tighten lap belt (n).
6. Please slide the shoulder belt (f) parallely to the lap belt into the same belt routing
(x).
7. Pull the belt (f) tight and make sure that the belts (f) and (n) are running
completely inside (over the whole width) of the belt routing (x).
4. Insérez l’attache de la ceinture de sécurité (m) dans la boucle (l).Vous devez
distinctement entendre un « clic ».
5. Prenez ensuite la partie haute de la ceinture (f) et tirez-la pour la resserrer au
niveau du bassin (n).
6. Glisser les parties supérieure (f) et inférieure de la ceinture dans le guide du
bouclier de protection (x).
7. Resserrez et assurez-vous que les ceintures (f) et (n) soient entièrement
positionnées dans le guide du bouclier de protection (x) et ce, sur toute leur
largeur.
1. Remove the safety cushion (p).
2. Press the release buttons (q) until you can feel some resistance (d) and pull it away
from the main frame until you feel a resistance.
3. Now pull the reclining handle (v) situated centrally on the bottom of the booster
(d) and completely pull the booster off the frame (w) .
4. For removal of the spacers (s) it is recommended to bring the seat into reclining
position.
5. Pull up the backrest cover (a) to reveal the finger hole on the back side of the
backrest.
6. Push the release button inside the finger hole and pull the spacers (s) out of the
backrest.
7. Repeat this procedure on the other side of the backrest.
1. Retirez le bouclier de protection (p).
2. Appuyez sur les boutons (q) situés sous l’assise de chaque côté, puis dissociez-la de
la base (d) en tirant jusqu’à ce que vous sentiez un blocage.
3. Actionnez ensuite la poignée d’inclinaison (v) située au milieu, sous l’assise, et
détachez complètement l’assise de la base (w).
4. Pour retirer les espaceurs (s) il est recommandé de mettre le siège en position
inclinée.
5. Tirez la housse (a) vers le haut pour faire apparaître un orifice derrière le dossier.
6. Appuyez sur le bouton situé dans l’orifice, et faites sortir les espaceurs (s) du
dossier.
7. Répétez l’opération de l’autre côté du dossier.
Note! Please keep all spare parts together and store them properly.
Note: Conservez précieusement toutes les pièces détachées.
Warning! Never twist the belt! 
Warning! For reassembly please proceed with these steps in reverse order. Check the
instruction manual in advance to make sure no parts are missing.
Attention ! Pour réassembler le siège dans sa version d’origine, inversez simplement
l’ordre des étapes ci-dessus. Vérifiez d’abord le manuel d’utilisation afin de vous
assurer qu’aucune pièce n’est manquante.
14
15

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

cybex-pallas

Suche zurücksetzen

  • Unsere Kleine hat sich in den Kindersitz gesetzt, als er ausgebaut im Haus stand. Beim Zurücklehnen im Kindersitz hat sich die Rückenlehne aus der Basis gelöst. Nun haben wir Sitz und Lehne separat. Wie setzt man sie zusammen?
    Eingereicht am 4-9-2019 19:45

    Antworten Frage melden
  • Wie befestigt man die Rückenlehne an der Basis?
    Eingereicht am 4-9-2019 19:43

    Antworten Frage melden
  • Ist das normal das die rückenlehne nach vorn und hinten wackelt?

    Eingereicht am 2-10-2013 14:54

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Cybex PALLAS wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info