768279
22
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/128
Nächste Seite
42 43
DEENIT
STRAPPING WITH HARNESS SYSTEM
NOTE! Ensure that the headrest is correctly locked in
place before using the car seat.
NOTE! Ensure that the car seat is free from toys and
hard objects.
NOTE! Please always pull on shoulder belt (23) and not
on belt pads (25).
NOTE! Ensure that shoulder belts (23) are not twisted.
NOTE! For the car seat to o󰀨er optimum protection,
shoulder belts (23) and hip belts should t the body as
closely as possible.
Loosen shoulder belts (23) by pressing the adjustment
button on central adjuster (24) and simultaneously
pulling both shoulder belts up.
Undo the belt buckle (26) by pressing the red button rmly.
Put your child into the car seat.
Place shoulder belts (23) directly over your child’s
shoulders.
Place both buckle tongues (27) together and lock them
in place in belt buckle (26) with an audible “CLICK”.
Pull cautiously on central adjustment belt (28) in order to
tighten shoulder belts (23) until they t your child’s body.
27
24
26
28
23
25
The shoulder belts (23) are rmly attached to the
headrest and must not be adjusted separately. Make sure
that the headrest is correctly locked in place before you
use the seat.
ALLACCIARE LE CINTURE
NOTA! Assicurarsi che il poggiatesta sia bloccato
correttamente nella sua posizione prima di usare il
seggiolino auto.
NOTA! Assicurarsi che sul seggiolino auto non ci siano
giocattoli e oggetti duri.
NOTA! Tirare sempre le cinture per le spalle (23) e non i
loro cuscinetti (25).
NOTA! Assicurarsi che le cinture per le spalle (23) non
siano attorcigliate.
NOTA! A󰀩nché il seggiolino auto possa o󰀨rire protezione
massima, le cinture per le spalle (23) e quelle addominali
dovrebbero aderire quanto più possibile al corpo.
Per allentare le cinture per le spalle (23) premere il pulsante
di regolazione centrale (24) e contemporaneamente tirare
entrambe le cinture per le spalle.
Aprire la bbia della cintura (26) premendo con forza il
pulsante rosso.
Adagiare il bambino nel seggiolino auto.
Appoggiare le cinture per le spalle (23) direttamente
sulle spalle del bambino.
Unire le due linguette della bbia (27) e agganciarle
nella bbia della cintura (26) con un "CLIC" udibile.
Tirare con cautela la cintura di regolazione centrale (28)
per stringere le cinture per le spalle (23), nché non
sono regolate in modo perfetto per il bambino.
Le cinture per le spalle (23) sono montate in modo
sso al poggiatesta e non devono essere regolate
separatamente. Assicurarsi che il poggiatesta sia
bloccato correttamente nella sua posizione prima di usare
il seggiolino.
ANSCHNALLEN MITTELS GURTSYSTEM
HINWEIS!
Achten Sie darauf, dass die Kopfstütze
ordnungsgemäß eingerastet ist, bevor Sie den
Kindersitz verwenden.
HINWEIS! Sorgen Sie dafür, dass der Kindersitz frei von
Spielsachen und harten Objekten ist.
HINWEIS! Bitte ziehen Sie immer am Schultergurt (23)
und nicht an den Schulterpolstern (25).
HINWEIS! Achten Sie darauf, dass die Schultergurte (23)
nicht verdreht sind.
HINWEIS! Für den optimalen Schutz des Kindersitzes
sollten die Schultergurte (23) so nahe wie möglich am
Körper und die Hüftgurte an der Hüfte anliegen.
Lockern Sie die Schultergurte (23), indem Sie die
Verstelltaste am Zentralversteller (24) betätigen und
gleichzeitig beide Schultergurte nach oben ziehen.
Ö󰀨nen Sie das Gurtschloss (26) durch kräftiges
Drücken der roten Taste.
Setzen Sie Ihr Kind in den Kindersitz.
Führen Sie die Schultergurte (23) gerade über die
Schultern Ihres Kindes.
Führen Sie die beiden Schlosszungen (27) zusammen
und rasten Sie diese im Gurtschloss (26) mit einem
hörbaren „KLICK“ ein.
Ziehen Sie behutsam am Zentralverstellgurt (28), um
die Schultergurte (23) soweit zu stra󰀨en, bis diese am
Körper Ihres Kindes anliegen.
Die Schultergurte (23) sind mit der Kopfstütze fest
verbunden und müssen nicht separat eingestellt werden.
Achten Sie darauf, dass die Kopfstütze ordnungsgemäß
eingerastet ist, bevor Sie den Sitz verwenden.
22

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Cybex Sirona Q iSize wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info