498395
14
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/120
Nächste Seite
12
DEENIT
Warning! During travel CYBEX SIRONA must always be locked in place
either in the rearward-facing or the forward-facing position. Never use the
seat in the loading position or in an unlocked intermediate position while the
car is moving.
Attenzione! Durante la marcia CYBEX SIRONA dev’essere sempre fissato
in posizione viaggio, contro o secondo il senso di marcia. Mai lasciare il
seggiolino in posizione entrata/uscita o in posizione intermedie durante il
viaggio!
To make it easier to put the child into the child seat, the CYBEX SIRONA can be
rotated through approx. 90° to face the car door. (See more details in the chapter
"360° ROTATING FUNCTION")
Per facilitare l’inserimento del bambino, CYBEX SIRONA può essere ruotato di
90° verso la portiera della vettura. (Vedi in dettaglio nella sezione "Funzione rotazione
a 360°")
Forward-facing use
Forward-facing use of the CYBEX SIRONA in conjunction with the safety cushion is
permitted for children weighing more than 9 kg. In forward-facing the child‘s safety is
ensured only when the safety cushion provided is used.
Uso secondo la direzione di marcia
L’uso di CYBEX SIRONA nella direzione di marcia, con il bambino protetto dal
cuscino di sicurezza, è consentito per i bambini di peso superiore ai 9kg. Nell’utilizzo
del seggiolino secondo il senso di marcia la sicurezza del bambino è assicurata
soltanto se allacciato con il cuscino di sicurezza in dotazione.
Easy entry and exit position Accomodare e togliere il bambino e’ facilissimo
Warning! In forward-facing use securing the child with the integrated
5-point belt system is not permitted.
Attenzione! Nell’uso secondo il senso di marcia il bambino DEVE essere
allacciato con il cuscino di sicurezza, l’uso delle cinture a 5 punti E’
VIETATO in questa posizione.
NOTE! On removal of the transport guard the belt system must be stowed in the
red slot beneath the seat, so that the seat shell can be turned to the forward-facing
position. NOTA BENE! Tolta la protezione trasporto il sistema di cinture dovrà essere riposto
nell’apposito alloggiamento di colore rosso sotto la seduta in modo che il seggiolino
possa essere ruotato in posizione secondo il senso di marcia.
NOTE! Do not rotate the seat beyond the locking device of the entry/exit position.
On removal of the transport guard a special mechanism prevents the seat from
turning to a forward-facing position.
NOTA BENE! Non ruotare il seggiolino oltre il sistema di bloccaggio posizione
entrata/uscita. Tolta la protezione trasporto, uno speciale dispositivo impedisce al
seggiolino di ruotare nella posizione direzione di marcia.
! !
For correct operation see section, “FORWARD-FACING USE (9 KG TO 18 KG)”.
Per una corretta installazione /utilizzo vedi: "USO NEL SENSO DI MARCIA
(DAI 9 AI 18 KG)"
NOTE! The child should be clear of any moving parts while making adjustments on
the seat. Keep children away from the seat, during the installation and deinstallation
in the car. There is a risk that fingers can become trapped and scissoring actions are
unavoidable.
ATTENZIONE! Tenere il bambino lontano dalle parti in movimento durante le
regolazioni. Il bambino dovrà essere tenuto a distanza anche durante le fasi di
installazione e disinstallazione nella vettura. Pericolo che le piccole dita restino
intrappolate nel meccanismo con rischio di ferite e amputazioni.
14

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

cybex-sirona

Suche zurücksetzen

  • Unser Sohn kann sich selbst aus den Armgurten mit den Armen herausziehen trotz straffen festmachen. Ist der Sitz zu klein für ihn? Eingereicht am 5-8-2020 22:42

    Antworten Frage melden
  • Wie bringe ich die Gurte wieder auf die richtige Position? Die sind aus der Verankerung raus und sind keine 5 Punkte Gurte mehr wo müssen die oben durch gesteckt werden? Eingereicht am 2-2-2020 01:37

    Antworten Frage melden
  • Guten Tag,
    Ich fahre einen Maxda MX5 und haben den sirona nun gekauft!
    Aber der Standfuss ist zu hoch für meinen Sitz!
    Denn der Sirona hat Luft zum Sitz!
    Wie ändere ich das? Der Standfuss ist auf kleinster Stufe?!
    MfG und danke schön Eingereicht am 25-2-2014 21:18

    Antworten Frage melden
    • das gleiche problem haben wir auch. habe dann mal cybex angeschrieben... es ist so lächerlich...
      cybex wollte gerne bilder haben, die hab ich auch gesendet. die antwort von cybex hat dem fass dann alerdings den boden ausgeschlagen. " Nach Rücksprache mit unseren Sicherheitsexperten raten wir Ihnen eine Decke unter den Kindersitz zu legen, schont auch den Sitz"
      Ich weiss bis heute nicht genau ob ich darüber lachen oder weinen soll. Wie kann der Kindersitz so die Freigabe für den MX5 bekommen?? Es will mir einfach nicht in den Kopf.
      Leider haben wir den Sitz zuerst in meinem Auto eine Weile genutzt bevor wir ihn das erste mal eingebaut haben, also Umtausch iss nicht mehr. Mal schauen ob noch eine Kulanzregelung von Cybex gefunden wird, bisher keinen Ton in diese Richtung Beantwortet 4-4-2014 11:17

      Finden Sie diese Antwort hilfreich? Antwort melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Cybex SIRONA wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info