541876
10
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/12
Nächste Seite
6
6.1: Fill tire to manufacturer’s suggested tire pressure.
6.1: Llene la llanta a la presión recomendada por el fabricante.
6.1: Gonflez le pneu à la pression indiquée par le fabriquant.
6.1: Pumpen Sie den Reifen auf den vom Hersteller empfohlenen Reifendruck auf.
6.1: Applicare al pneumatico la pressione raccomandata dal produttore.
6.1: Pomp de banden op tot ze het drukniveau bereiken dat is aanbevolen door
de fabrikant.
6.1: カーが推奨すヤ圧ヤに空気を入れ
6.2: 29” MTB tires require the resistance unit to be mounted in the rear holes
on the trainer frame.
6.2: Las llantas de bicicleta de montaña de 29” requieren montar la unidad de
resistencia en los orificios posteriores del armazón del aparato de entrenamiento.
6.2: Pour les pneus de VTT 29’’, l’unité de résistance doit être montée dans les
orifices arrière du cadre du trainer.
6.2: Für 29“-MTB-Reifen muss die Widerstandseinheit in den hinteren Löchern am
Trainerrahmen montiert werden.
6.2: Per i pneumatici MTB 29” sarà necessario montare il gruppo della resistenza
nei fori posteriori del telaio del trainer.
6.2: Bredere banden, waaronder 29” MTB-banden vereisen dat u de weerstandsunit
monteert in de achterste gaten op het frame van het trainingstoestel.
6.2: 29 イン MTB の場合、レーレームの後ろの穴に
ユニット 取り付けるあります。
6.3: Knobby tires will cause excessive noise and vibration. Use a slick tire to
avoid this.
6.3: Las ruedas de tacos provocarán mucho ruido y vibración. Utilice una llanta lisa
para evitarlo.
6.3: Les pneus à crampons font du bruit et provoquent des vibrations. Utilisez plutôt
un
pneu lisse.
6.3: Andernfalls kann es zu starken Abrollgeräuschen und Vibrationen kommen.
Verwenden Sie einen glatten Reifen, um dies zu verhindern.
6.3: I pneumatici tassellati causeranno una rumorosità e una vibrazione eccessive.
Si consiglia quindi l’uso di un pneumatico slick (liscio)
6.3: Knobbelige banden veroorzaken overdreven lawaai en trillingen. Gebruik een
profielloze band om dit te vermijden.
6.3: ブロヤは過度の雑音や振動の原因にれを避け
ため、
リックタ 使ださい。
6.4: Use of trainers will decrease the life of your rear tire. For longer life,
use a harder compound tire.
6.4: El uso de los aparatos de entrenamiento afectará al período de vida útil de la
llanta trasera. Para prolongar la vida útil, utilice una llanta compuesta más dura.
6.4: L’utilisation d’un trainer réduit la durée de vie du pneu arrière. Pour une durée
de vie accrue, utilisez un pneu dur.
6.4: Der Einsatz des Trainers verringert die Lebensdauer Ihres hinteren Reifens.
Für eine längere Haltbarkeit verwenden Sie einen Reifen aus einem härteren
Material.
6.4: L’uso di trainer diminuirà la durata di vita della ruota posteriore. Per un uso
prolungato, optare per un pneumatico più resistente.
6.4: Het gebruik van trainingstoestellen zal de levensduur van uw achterband
verkorten. Gebruik banden met een hardere compound om de levensduur te
verlengen.
6.4: レーを使用す後輪の寿命が短
お使いいただには、 硬質の合成ゴムご使用
6.2
6.3
6.4
10
PSI
6.1
10

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Cycle Ops PowerBeam Pro wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info