641546
21
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/31
Nächste Seite
CM 7 - LE SON
MANUEL DE FONCTIONNEMENT
Nous vous remercions d‘avoir acheté le téléphone portable CM 7, une
série de produits Cyrus Technology. Ce téléphone mobile est antichoc,
étanche à l‘eau et à la poussière. Ce guide, vous explique les fonctions
et les propriétés de ce type série spéciale de téléphones portable Cyrus
Technology.
En plus des fonctions d‘appel habituelles, les CM 7 fournis des fonctions
supplémentaires telles que des messages, lecteur MP3, lecteur vidéo,
e-book, Bluetooth, etc. Il apporte plus de confort et plus de plaisir dans
votre travail et dans votre vie.
Le CM 7 contient la batterie, le chargeur ainsi que des divers accessoires
spéciaux. Les chargeurs non autorisés peuvent présenter un risque et ne
sera pas couvert par la garantie. Si votre téléphone ne fonctionne pas
comme décrit dans le Guide de l‘utilisateur, veuillez contacter le fabricant
Le fabricant se réserve le droit de modier les spécications techniques sans préavis. La société se
réserve le droit de modier le contenu de ce manuel sans préavis. Le fabricant se réserve le droit de
modier les spécications du produit sans préavis.
FR
DÉCLARATION DES DROITS
D‘AUTEURS
» Cyrus se réserve l‘interprétation nale de ce manuel.
» Cyrus se réserve le droit de modier les spécications techniques de ces
produits sans préavis
» Sans l‘autorisation écrite préalable de Cyrus, il est strictement interdit
en aucune manière de reproduire, utiliser ou publier le contenu de ce
manuel.
» Cyrus décline toute responsabilité pour les dommages causés par les
données de téléphone portable ainsi que d’une perte de revenus.
CONTENU
1.1. Sécurité et performances 03
2. Votre CM 7 11
3. Mis en service 14
3.1 Insertion de la carte SIM 14
3.2 Insertion de la carte mémoire (microSD card) 15
3.3 Utilisation de l’USB 15
3.4 Utilisation du mot de passe de sécurité 16
3.4 Connexion réseau 18
3.5 Chargement de la batterie 19
3.6 Mise en marche / arrêt du téléphone 20
3.7 Casque 21
4. Fonctions de base 21
4.1 Appels 21
4.2 Ajuster le volume 22
4.3 Réception des appels entrants 22
4.4 Processus d’appel 23
5. Menu principal 24
5.1 Centre d’appel 24
5.1.1 Liste des appels 24
5.1. 2 Effacement de L‘Historique des appels 25
5.2 Repertoire Telefonique 30
5.3 Gestion de chiers 32
5.4 Organisateur 34
5.5 Messages 36
5.6 Multimédia 43
5.7 Service 49
5.8 Paramètres 50
5.9 Connectivité 55
6. Méthode d’entrée 57
7. Annexe 58
Problèmes fréquents et solutions 58
Dénition des Termes 59
01 02
1.1 SÉCURITÉ ET PERFORMANCE
APPEL D’URGENCE
En cas d‘urgence, vous pouvez directement composer le 112 dans
chaque pays composer (ou d‘autres numéros d‘urgence). Assurez-vous
que le téléphone est allumé et dispose d‘une réception. Composez le
numéro d‘urgence (112 ou un autre numéro) et appuyez sur la touche
d‘appel pour appeler. Chaque réseau numérique a le numéro d‘urgence
112. Allemagne Vous pouvez également utiliser le numéro 110 pour
faire des appels d‘urgences
Remarque: En raison de la nature du réseau mobile, vous ne pouvez
pas être garanti que l‘appel d‘urgence peut être réalisé avec succès.
USAGE PERSONNEL
Le blindage insufsant des dispositifs médicaux tels que des prothèses
auditives ou des stimulateurs cardiaques peut causer des défauts pen-
dant l‘utilisation des appareils à haute fréquence comme les télépho-
nes portable. Consultez le fabricant de votre appareil médical ou votre
médecin avant d‘utiliser votre téléphone portable.
» Veuillez éteindre le téléphone dans les endroits où l‘on voit des sig-
nales appropriées. Ces endroits comprennent les hôpitaux, les mai-
sons de retraites ainsi que d’autres établissements médicaux. Ces
emplacements peuvent utiliser des équipements qui pourraient être
sensible au rayonnement de fréquence radio externe.
» Même si vous utilisez des dispositifs médicaux personnels, vérié au
préalable avec le fabricant de ces appareils, an d’en savoir s‘ils sont
sufsamment protégés contre les rayonnements de fréquence radio
(RF). Vous pouvez aussi consulter votre médecin pour avoir des con-
seils à ce sujet.
» Pour les utilisateurs soufrant d’une maladie cardiaque, vous devez
être très vigilant dans les réglages de volume de la sonnerie et des
alertes vibrantes.
» Dans la station-service (réservoir de carburant), les usines chimiques
ainsi que des installations similaires où des gaz explosifs sont stockés
ou utilisés dans le processus de production, les restrictions d‘utilisa-
tion des dispositifs de fréquence radio doivent être scrupuleusement
respectées. Même en mode veille, vos téléphones envoient des sig-
naux électromagnétiques. Le téléphone portable devrait être éteint
si nécessaire. Faites aussi attention à la sécurité routière. N’utiliser
pas votre téléphone portable pendant la conduite. Si vous voulez
faire un appel, vous devez d’abord garer votre voiture.
» En cas de perte ou du vol de votre téléphone, veuillez immédiatem-
ent contacter votre opérateur (fournisseur de service) an de ver-
rouiller la carte SIM. Cela vous évitera des pertes nancières qui peu-
vent se produire en cas d’utilisation par un tiers.
» Lorsque vous communiquez avec un service téléphonique ou le con-
cessionnaire, vous devez avoir le numéro IMEI de votre téléphone.
Le numéro IMEI est imprimé sur l‘étiquette à l’arrière du téléphone
(ou composez le « *# 06 # » pour vérier votre numéro IMEI). Vous
devriez noter ce numéro et le conserver pour référence, si vous en
avez besoin à une date ultérieure.
» An d’éviter tout abus de votre téléphone, Vous devriez prendre
des mesures de sécurité telles que: dénir un code PIN ou un code
03 04
de sécurité personnelle pour votre carte SIM et ceci devrait être
changé toutefois qu’une autre personne est au courant.
» Ne retirez pas la batterie quand le téléphone est en mode veille,
comme cela pourrait conduire à la perte de vos données.
» Si vous sortez de votre voiture, ne laissez pas votre téléphone porta-
ble visible dans votre voiture. C’est mieux de l’amener avec vous, ou
le garder dans le tiroir de la voiture.
» Ne laissez pas jouer les enfants avec le téléphone, le chargeur ou la
batterie
TÉLÉPHONE PORTABLE
Le téléphone portable comprend d’un système électronique, magné-
tiques et batteries complexes et par conséquence il doit être utilisé avec
précaution. Vous devez prêter particulièrement attention aux points
suivants:
» Votre téléphone produit des champs électromagnétiques. Par consé-
quence, il ne faut pas le stocker à côté de supports de stockage
magnétiques tels que des disques durs.
» L’utilisation de votre téléphone portable à côté de la télévision, le
téléphone, la radio, l‘ordinateur ou tout autre appareil électrique -
peut causer une dégradation des performances du téléphone portable.
» Ne pas exposer le téléphone portable à des températures trop éle-
vées ou trop basses.
» Ne posez pas votre téléphone portable à proximité du feu ou des
cigarettes allumées.
» N’écrivez pas sur votre téléphone.
» Ne gardez pas le téléphone au contact des disques durs, cartes de
crédit, des billets ou d‘autres objets magnétiques. Car cela pourrait
affectée les informations qui sont stockées sur le disque ou la carte
de crédit, d’une manière à l’autre.
» N’exposez pas le téléphone ou sa batterie à des températures supéri-
eures à 60 °C, tel que le tableau de bord des voitures, le rebord de
la fenêtre, ou la lumière directe du soleil à travers le verre fenêt-
res, etc. N’essayez pas de démonter le téléphone portable ou d‘au-
tres accessoires. N’utiliser jamais un chiffon sec contenant les char-
ges électrostatiques pour essuyer le téléphone. Ne pas utiliser de
produits chimiques ou des abrasifs car ils peuvent endommager le cas.
» Le casque peut devenir chaud pendant l‘utilisation normale, et le
téléphone portable peut devenir chaud pendant la charge.
» Veuillez penser à recycler l‘emballage du téléphone portable en car-
ton, car il est prévu à cet effet.
» Le téléphone portable ne doit pas rester déchargé ou sans batterie
pour trop longtemps, sinon cela pourrait entraîner à la perte de vos
données.
» Les téléphones portables contiennent des substances métalliques qui
peuvent causer des allergies, en fonction de votre santé et condition
physique.
» Si vous avez activée la fonction de vibration, tenez le téléphone loin
des sources de chaleur (telles que des radiateurs). Assurez-vous aussi
que l‘appareil ne puisse pas glisser du bord d‘une table pendant la
vibration.
» Veuillez prêter attention à ce que vous ne rayer pas l‘écran tactile.
N’utilisez pas un stylo ordinaire ou d‘autres objets pointus pour écr-
ire sur l‘écran tactile.
05 06
BATTERIE
» Ne pas court-circuiter les périphériques de la batterie. Cela pourrait
endommager la batterie, générer de la chaleur et peut aussi provo
quer un incendie.
» Il est strictement interdit de mettre la batterie dans le feu, sa peut
provoquer une explosion. Les batteries usagées doivent être re
tournées au fabricant ou disposé de dans le point de collecte appro-
priée. Vous ne devez pas le disposé avec des ordures ménagères.
» Ne pas amener des objets métalliques (tels que des pièces ou des
porte-clés) en contact avec l‘extrémité de la batterie, ce ci causera un
court-circuit.
» Ne retirez pas la batterie du téléphone pendant le redémarrage de
votre téléphone portable.
» Ne mettez pas la batterie dans votre bouche. L‘électrolyte peut pro-
voquer une intoxication après l’avoir avalé.
» Les parties internes de la batterie du téléphone portable ne peuvent
qu’être remplacés par un technicien d‘entretien professionnel. L’utilisa-
tion d’un mauvais type de batterie peut provoquer des explosions. Assu-
rez-vous que les batteries usagées sont disposées selon les instructions
du fabricant.
» L‘utilisation de batteries rechargeables ou des chargeurs qui ont été
conçu par d’autre fabriquant, représente un risque d’endommage-
ment de l’appareil et dans ce cas, la garantie ne s’applique plus.
Attention: Si la batterie est endommagée, vous devez éviter d‘entrer en
contact avec les parties internes. En cas de contact sur la peau, laver avec
beaucoup d‘eau. Si nécessaire, vous devriez demander de l’aide médicale.
SUR LA ROUTE
» Vous devez toujours garder le contrôle de votre véhicule. Alors, vous
devriez être concentré sur la conduite.
» Veuillez prêter attentions à toutes les règles de la sécurité routière
locale.
» Avant de faire ou de recevoir des appels, vous devez suivre les règle-
ments locaux pour les téléphones portables.
» Selon les règlements de la circulation, vous devez d’abord vous arrê-
ter avant de faire ou de recevoir un appel.
» Sauf en cas d’urgence, c’est interdit de s’accrocher sur l‘accotement
d‘une autoroute pour faire ou répondre à un appel.
» Quand le sac gonable se déploie, il libère des forces puissantes,
Alors’ il ne faut pas poser votre téléphone sur le coussin gonables
ou dans une zone où il peut être touché pendant le déploiement du
coussin gonable. Si le téléphone portable est mal positionné dans
la voiture, il peut être endommagé pendant le déploiement du sac
gonable.
» Eteignez votre téléphone portable lors du ravitaillement. Cela vaut
également pour les systèmes de radio bidirectionnelle. Ne pas mettre
les matières dangereuses qui sont inammables ou explosifs, au
contact avec le téléphone portable; cela permet à éviter des étincelle
interne qui peuvent causer des brûlures.
Le système électronique du véhicule, tel que ABS, les systèmes de contrôle
de vitesse et d‘injection de carburant ne sont pas affectée par des ondes ra-
dio. Le fabricant de ce type de système peut donner des informations quant
à savoir si ces dispositifs ont une protection sufsante. Si vous craignez
07 08
que les ondes radio peuvent causer des dysfonctionnements dans votre
véhicule, veillez contactez votre concessionnaire. Ne pas conduire sans la
vérication de l‘installation par un expert compétent
EN AVION
Veuillez éteindre le téléphone lorsque vous êtes dans l‘avion ou dans
le voisinage d‘un aéronef. C’est illégal d‘utiliser un téléphone portable
dans un avion; il pourrait causer des dysfonctionnements dangereux de
l’avion et aussi perturber les réseaux mobiles.
» Dans une situation d‘urgence, il faut suivre les règles de sécurité et
d‘obteniez une permission de l‘équipage de conduite avant d‘utiliser
le téléphone.
ÉQUIPEMENT DES AUTRES FABRICANTS
L‘utilisation des équipements non-approuvés, ainsi que des câbles ou des
accessoires d‘autres fabricants peut annuler la garantie du téléphone et
pourra aussi affecter l‘utilisation normale du téléphone portable. Veuillez
donc vous-assurez d’utiliser le cordon d’alimentation électrique prévue
pour le téléphone.
ENTRETIEN
Aucune pièce à l‘intérieur du téléphone portable, batterie ou chargeur ne
peut être réparée par l‘utilisateur lui-même. C’est donc recommandé que
vous envoyiez votre appareil à l‘atelier de réparation désigné.
RAYONNEMENT NON-RADIATIF
Les téléphones portables devraient qu’être connectés à l’antenne par des
câbles non-radiatifs, tels que les câbles coaxiaux. L‘antenne ne devrait
pas venir à proximité du corps humain, à moins qu’elles ont des blinda-
ges métallique, tel qu’un toit en métal. Vous ne pouvez qu’utiliser l’an-
tenne qui a été spécialement conçu pour le téléphone portable. L‘utilisa-
tion d‘antennes non autorisées, des modications ou des suppléments
non autorisés peut endommager le téléphone ou violer les dispositions
pertinentes. Cela peut conduire à une baisse des performances ou rendre
la quantité de rayonnement en dehors de la norme.
UTILISATION EFFICACE
Veuillez noter les exigences suivantes an d‘obtenir les meilleures perfor-
mances avec une consommation électrique minimale: Pendant la conver-
sation, ne couvrez pas la position de l’antenne intégrée avec la main; cela
peut affecter la qualité des appels et causer le téléphone à fonctionné
à un niveau anormale ; par conséquence, le temps de conversation sur
l’alimentation de la batterie ainsi que le temps de veille sera réduite.
ONDES HAUTE FREQUENCE
Votre téléphone portable est un émetteur et récepteur de signaux radio
de faible puissance. Après le démarrage, il transmet et reçoit des signaux
radio à des intervalles réguliers. Le système de commande de réseau con-
trôle la puissance d‘émission du téléphone portable.
09 10
2. VOTRE CM 7
LAYOUT DES TELEFONS
NO. NOM DE LA TOUCHE DESCRIPTION DU FONCTION
1 Lampe de poche LED
2 Volume
3 Port USB
4 Lampe de poche
5 Appareil photo
6 Bouton de Retour
7 Bouton de navigation
8 Bouton d’allumage /
d’éteint
9 Touche du Menu
10 Micro-USB
11 12
1
2
3
4
6
10
5
8
7
9
Lampe de poche en diode lumineuse
Pour ajuster le volume de votre CM 7
Port USB 2.0
La lampe de poche est activée en ap-
puyant (pour 3 secondes) sur cette tou-
che
L‘appareil photo est activé en appuyant
sur ce bouton
Pour afcher la dernière fonction utiliser.
Ces boutons son utiliser pour naviguer
dans le menu
Appuyez et maintenir sur ce bouton jus-
qu‘à la CM7 s’allume / s’éteint
Appuyez sur cette touche pour faire ap-
paraître le menu
Pour la connexion du chargeur et de la
casque
IHRE CM 7 SYMBOLE
Instructions pour l’utilisation du chargeur: Branchez la connexion (bout) du
chargeur dans la prise de charge de votre téléphone portable. Si l‘icône de
la batterie clignote, le téléphone est en train de chargé
13 14
3. MISE EN SERVICE
3.1 INSERTION DE LA CARTE SIM
La carte SIM contient vos informations personnelles comme votre
numéro de téléphone, votre code PIN (code d‘identication personnelle),
PIN2, PUK (code de déverrouillage de PIN), PUK2 (code de déverrouillage
de PIN2) et le numéro IMSI (International Mobile Subscriber Identity) et
d‘information du réseau, annuaire téléphonique, messages de texte etc.
» La fente pour la carte SIM est située à l‘intérieur du téléphone. Si vous
voulez insérer la carte SIM, ouvrez le couvercle arrière du téléphone
derrière, retirez la batterie, tournez le téléphone sur son derrière, vous
verrez ensuit la fente de la carte SIM.
» Insérez la carte SIM doucement dans la fente de la carte, avec la zone
de contact métallique vers le bas et xez-la. Pour retirer la carte SIM,
veuillez d’abord éteigne le téléphone, puis ouvrez le couvercle arrière
puis retirer la carte SIM.
» Ouvrez le couvercle arrière, retirez la batterie et insérez la carte SIM
dans la fente de la carte SIM.
» Soyez prudent avec la carte SIM. La Frottassions ou la exion peut
facilement causer des dommages à la carte SIM.
» Vous devez aller doucement avec le téléphone portable et ses acces
soires (par exemple, les cartes SIM et les petites pièces) et le tenir hors
de portée des enfants
Les barres verticales indiquent l‘intensité du signal du réseau GSM.
Cinq barres signient que la position actuelle a la meilleure réception.
Indique que le téléphone est verrouillé.
Indique que la musique est en train de jouer
Indique que l‘alarme est activée
Le mode Casque
Réseau connecté
Nouvel appel manqué
Nouveau SMS
Nouveau MMS
Mode sonnerie
Mode silencieux
New message multimédia
Renvoi d‘appel
Bluetooth
Icône de batterie
3.2 INSERTION DE LA CARTE MEMOIRE (LA CARTE MICROSD
Il est situé à l‘intérieur du téléphone et c’est une carte de stockage mobile
enchable. Si la fonction de stockage USB du téléphone est activée et
qu’elle est connectée à l‘ordinateur, la transmission des données de l‘or-
dinateur vers le téléphone mobile via la carte microSD peut être effectuée.
MÉTHODE D‘INSTALLATION
Éteignez le téléphone, ouvrez le couvercle arrière, retirez la batterie et
débranchez l’appareil des autres alimentations externe. Puis tourner le
téléphone sur l’arrière pour voir la fente de la carte mémoire. Tournez la
carte mémoire avec la zone de contact métallique vers le bas. Maintenant,
insérez prudemment la carte dans la fente de la carte mémoire. Vous devez
éteindre le téléphone d‘abord et ouvrez le couvercle arrière du téléphone,
avant de retirer la carte mémoire.
Remarque: Comme la capacité de la mémoire de stockage du téléphone est
faible, vous devriez utiliser une carte mémoire si nécessaire pour stocker vos
données, de sorte que l‘utilisation de votre téléphone ne soit pas affectée.
3.3 Utilisation de l’USB
Le téléphone supporte un port USB1.0. Vous pouvez connecter le téléphone
à l‘ordinateur par un câble USB an de copier des données ainsi que de
déplacer et effectuer d‘autres opérations. Vous pouvez également regarder
/ écouter des photos, des enregistrements audio, des vidéos, etc. qui sont
stockés sur le téléphone dans l‘ordinateur. Utilisation du câble USB:Branchez
le câble USB avec un côté dans le port USB de l’ordinateur, et avec l‘autre
côté dans « l’interface de charge USB » sur le côté gauche du téléphone
15 16
3.4 UTILISATION DU MOT DE PASSE DE SÉCURITÉ
Votre téléphone et votre carte SIM ont des mots de passe différents. Ces
mots de passe peuvent vous aider à prévenir l‘utilisation non autorisée de
votre téléphone portable ainsi que votre carte SIM. Lorsque vous souhai-
tez activer les mots de passe qui sont expliquées ci-dessous, entrez le mot
de passe en question et appuyez sur le bouton OK. Si un message d‘erreur
apparaît, appuyez sur „Supprimer“ pour corriger l‘entrée incorrecte puis
entrez le numéro correct. Pour modier/changer le mot de passe du code
PIN, PIN2 ou du téléphone, allez au menu et suivez les options suivant
« Paramètres -> Paramètres de sécurité -> Changez le mot de passe ».
MOT DE PASSE DU TÉLÉPHONE
Ce mot de passe protège le téléphone contre toute utilisation non au-
torisée. Le mot de passe est généralement fourni par le fabricant avec le
téléphone. Le mot de passe par défaut du fabricant c’est „1122“. Lorsque
le téléphone est verrouillé, vous devez entrer ce mot de passe pour dé-
marrer le téléphone.
CODE PIN
Le code PIN (code d‘identication personnelle, 4-8 chiffres) protège votre
carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN est sur la
carte SIM. Quand la fonction de Vérication du PIN est activé, vous auriez
à entrer le code PIN à chaque fois que vous démarrez l’appareille. Si vous
avez entré un code PIN erroné trois fois de suite, la carte SIM serait blo-
quée. Pour le déverrouiller, vous devez suivre le procédure suivant:
» Selon l‘afchage, entrez le code PUK pour débloquer la carte SIM.
» Entrez un nouveau code PIN et appuyez sur le bouton « OK ».
» Vous serez invité à entrer ce nouveau code PIN à nouveau; alors, entrez
à nouveau le nouveau code PIN et appuyez sur le bouton « OK ».
» Si le code PUK est correcte, la carte SIM serait déverrouillée et le code
PIN serait changé.
Remarque: Si vous avez entré un code PIN erroné trois fois de suite, la
carte SIM serait bloquée. Pour la déverrouiller, vous devez utiliser le code
PUK. Le code PUK et habituellement dans la documentation que vous
fournit votre fournisseur de services.
Code PUK
Entrez le PUK (Personal unblocking key /code de déverrouillage du PIN)
pour débloquer le code PIN. Le code PUK vous a été fourni par le fabricant
avec la carte SIM. Si vous ne disposez plus du code, veuillez contactez vot-
re opérateur du réseau. Si vous avez un code PUK erroné dix fois de suite,
la carte SIM deviendra invalide. Là, vous devriez contacter votre opérateur
du réseau pour obtenir une nouvelle carte.
CODE PIN2
Le code PIN2 (4-8 chiffres) vous est fourni avec la carte SIM. Pour y ac-
céder, allez dans le menu sur les options« Call costs » (frais d‘appel) et «
xed dials » (numérotation xé), vous devrez entrer en contact avec votre
opérateur de réseau an de vous assurer que votre carte SIM supporte
cette fonctionnalité. Si vous entrez un code PIN erroné trois fois de suite,
le code PIN2 sera automatiquement verrouillé. Dans ce car, vous devez
entrer un code PUK2 correct pour déverrouiller le code PIN2. Vous devez
procéder comme suit:
17 18
» Selon l‘afchage, entrez le code PUK2 correct pour pouvoir déverrouillé
la carte.
» Entrez un nouveau code PIN2 et appuyez sur le bouton « OK ».
» Vous serez invité à entrer le nouveau code PIN2 une seconde fois; ent-
rez à nouveau le nouveau PIN2 et appuyez sur le bouton « OK ».
CODE PUK2
Le code PUK2 (code de déverrouillage de PIN2, 8 chiffres) est utilisé pour
déverrouiller le code PIN2 verrouillé. Le code PUK2 est fourni par le fabri-
cant avec la carte SIM. Si vous entrez la mauvaise PUK2 dix fois de suite, la
carte SIM deviendra invalide. Là, vous devriez contacter votre opérateur de
réseau pour obtenir une nouvelle carte. Le mot de passe d’interdiction des
appels; vous avez besoin de ce mot de passe lorsque vous voulez congu-
rer un blocage des appels. Pour activer cette fonctionnalité, vous pouvez
obtenir le mot de passe de votre opérateur de réseau.
3.4 FAIRE UN CONNEXION AU RÉSEAU
Une fois que la carte SIM et votre téléphone sont déverrouillé avec succès,
le téléphone portable recherchera automatiquement un réseau disponible.
Une fois l‘analyse du réseau est terminée, le téléphone passe en mode
veille. Vous pouvez faire et recevoir des appels.
Vous pouvez également exécuter les fonctions suivantes:
» Appuyez sur la touche gauche pour accéder au menu principal.
»Appuyez sur la touche droite pour accéder au répertoire téléphonique
» Appuyez sur la touche de sélection pour afchez le journal d’appels.
Remarque: Si l‘écran afche le message « Uniquement appel d‘urgence
possible », alors vous ne pouvez que choisir des numéros d‘urgence.
3.5 CHARGEMENT DE LA BATTERIE
» L‘indicateur de charge de la batterie: Votre téléphone peut surveiller et
afcher les informations sur le niveau de la batterie.
» Normalement, vous pouvez lire l‘état de la batterie sur l‘icône au coin
supérieur droit de l‘écran.
» Quand le niveau de la batterie est faible, l’écran afchera l’information
« Batterie faible ». Si vous utilisez le mode sonore, un bip alerte pourra
aussi signaler une faible batterie.
» Lorsque la batterie est en charge, l‘écran afche une icône de charge-
ment animée. Lorsque la batterie est complètement chargée, l‘animati-
on s’arrêt.
Remarque: La capacité réelle de la durée de veille et d‘appel dépendra de
l‘usage personnel du téléphone portable, l‘environnement du réseau local,
la carte SIM et les paramètres utilisées
» Chargeur de voyage: Le chargeur de voyage peut recharger la batterie
du téléphone. Si vous avez chargé la batterie, insérez-la dans le téléphone:
1. Branchez le chargeur de Voyage dans l‘ouverture à la partie supérieu-
re du téléphone qui est prévue à ce propose.
2. Branchez le chargeur de Voyage dans la boîte de jonction principale.
» Pendant le chargement, l‘icône de la batterie serait en mouvement cons-
tant jusqu‘à ce que la batterie soit complètement chargée.
» Lorsque la batterie est complètement chargée, l‘icône de la batterie ne
19 20
changera plus.
Remarque: Si la tension de la batterie est trop faible que l‘appareil ne
peut pas être démarré, il faudra du temps avant que l’icône de la batterie
commence à changer.
Attention: Assurez-vous que la tension du réseau local ainsi que la fré-
quence sont compatibles avec la tension du chargeur de Voyage et de sa
puissance nominale.
3.6 MISE EN MARCHE / L’ÉTEIGNE DU TELEPHONE
» Appuyez longuement sur la touche d‘alimentation pour allumer le télé-
phone. L‘écran afche l‘animation de démarrage
» Si vous êtes invité à entrer le mot de passe du téléphone, entrez le mot
de passe et appuyez sur la touche « OK ». Le mot de passe est préréglé
sur le numéro 1122.
» Si vous êtes invité à entrer le code PIN, alors entrez le code PIN et ap-
puyez sur la touche « OK ». La carte SIM et le code PIN seront mis à
votre disposition par l‘opérateur du réseau, à chaque nouveau compte de.
» Dès que l‘écran de veille, sachez que votre téléphone portable est en
train de rechercher le réseau. S’il trouve un réseau, l’écran afchera
information de la date et de l’heure. Maintenant, vous pouvez faire et
recevoir des appels.
» Appuyez et maintenez sur la touche d‘alimentation plus pouvoir étein-
dre le téléphone.
3.7 CASQUE
Lorsque vous branchez le casque dans le port dédié au casque, le télépho-
ne passe automatiquement en mode casque. Le kit mains libres foncti-
onne comme un écouteur et un microphone.
4. OPÉRATIONS DE BASE
4.1 APPELS
En mode veille, entrez l‘indicatif régional et le numéro de téléphone en
utilisant les touches numériques, appuyez sur l‘icône de connexion, ou
appuyez sur la touche de connexion pour effectuer un appel. Appuyez sur
le bouton « Fin » pour mettre n à l‘appel.
» Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur la touche « * »,
puis entrez le caractère « + ». Entrez le code du pays, l‘indicatif régio-
nal et le numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton de connexion.
» Extension d’appels: Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez trois
ou quatre fois sur la touche « * »; les lettre « p » ou « w » apparaîtra;
et là, tapez sur le « p » ou « w », suivi du numéro du téléphone d’ex-
tension, puis appuyez sur le bouton de connexion.
» Rectication des erreurs d‘entrées: Appuyez sur la touche droite pour
effacer le dernier caractère de l‘écran. Pour entièrement effacer
l‘entrée, appuyez et maintenez sur la touche droite, ou appuyez sur le -
bouton „Fin“.
» Appeler un contact de votre répertoire téléphonique: En mode veille,
appuyez sur la touche droite pour ouvrir le répertoire téléphonique
et d‘accéder aux informations de l‘appelant, puis rechercher l‘entrée à
appeler à l‘aide des touches de navigation haut et bas.
21 22
» Entrez le numéro, puis appuyez sur la touche de connexion; le télépho
ne compose automatiquement le numéro.
» Recomposition: En mode veille, appuyez sur le bouton Connecter pour
afcher les derniers numéros composés. Le dernier numéro composé
apparaîtra sur l‘écran. Utilisez la touche de navigation haut et bas de
pour mettre en évidence le numéro, puis appuyez sur la touche de
connexion.
» Les appels par l’utilisation de numérotation rapide: Pour modier un
numéro dans la liste de numérotation rapide, ouvrez le répertoire,
accédez à l‘élément de menu « Paramètres du répertoire », puis à la
rubrique „Liste des numéros abrégés“, et veiller à ce que la fonction
sur le réglage est activée «ON».
4.2 REGLAGES DU VOLUME
endant un appel, appuyez sur les touches de navigation haute et basse
pour régler le volume.
4.3 RÉCEPTION DES APPELS ENTRANTS
» Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche d‘appel ou sur la touche
gauche. Lorsque le téléphone vibre, cela signie que l‘appel a été
répondu.
» Pour mettre n à l‘appel, appuyez sur la touche « Fin ».
» Pour rejeter un appel, appuyez sur la touche“ Fin „ou la touche droit.
Remarque: Si l’appareil peut identier le numéro de l’appel entrant, ce
sera afché à l‘écran (si l’appelant est enregistré, son numéro et le nom
correspondant seront afchés sur l‘écran). Si le numéro ne peut être iden-
tié, seul le numéro apparaîtra. Vous pouvez répondre aux appels du
menu ou du répertoire.
4.4 PROCEDURE D‘APPEL
Pendant un appel, vous pouvez accéder aux options suivant à travers le
menu ; mettre n à des appels individuels, le répertoire téléphonique, la
liste d’appel, les messages, les enregistrements audio, mode sourdine ainsi
que d‘autres fonctions. Vous pouvez toutes le voir dans les « Fonctions de
menu » au chapitre suivant.
Mettre un appel en attente: Accepter un nouvel appel et mettez l‘appel
en cours en attente; les deux parties ne peuvent pas entendre les uns les
autres. Si votre fournisseur de services support les « appels en attente»,
vous pourriez établir un nouvel appel pendant un appel.
A.
1) Entrez le numéro directement, ou appuyez sur la touche gauche pour
sélectionner le numéro du répertoire téléphonique; ou appuyez sur la
touche gauche pour sélectionner un nouvel appel et entrez le numéro;
puis appuyez sur le bouton de connexion pour faire le nouveau, deuxiè-
me appel.
2) L‘appel en cours est automatiquement mis en attente.
B.
1) Appuyez sur la touche gauche (soft-Key) pour mettre un appel en sour-
dine, pour activée ou pour maintenir l‘appel en cours.
2) Ensuite, vous choisissez l‘autre numéro.
23 24
Une fois connecté, vous pouvez commuter entre les conversations en ap-
puyant sur la touche de commutation.
» Arrêter chaque appel: mettre n à l‘appel en cours.
» Répertoire: Afchez le répertoire téléphonique au cours d’une conversation.
» Historique d’appel: au cours de la conversation, le journal des appels
sont visibles.
» Messages: lire ou envoyer un message pendant une conversation.
» Enregistrement sonore: enregistrement sonore pendant l‘appel.
» Mode silencieux: Cette fonction vous permet d’allumer ou éteindre le
microphone du téléphone mobile, et branchez un autre microphone.
Avec la fonction «mode silencieux», vous vous assurez que l‘autre par-
tie ne peut vous entendre.
5. 5. MENU PRINCIPAL
Veuillez attentivement lire les instructions suivantes an de mieux com-
prendre les fonctions.
5.1 CENTER D’APPELS
5.1.1 LISTE DES APPELS
APPEL MANQUÉ
Vous pouvez voir les 20 derniers appels manqués. Appuyez sur la touche
gauche (Soft-Key) et procéder comme suit:
» Visualiser: pour voir les détails du numéro de téléphone.
» Appel: Pour appeler le numéro de téléphone.
» Envoyer SMS: Pour envoyer un SMS au numéro de téléphone.
» Envoyer MMS: Pour envoyer un MMS au numéro de téléphone.
» Enregistrer dans le répertoire: Pour enregistrez le numéro de téléphone
dans le répertoire téléphonique.
» Modier avant d‘appeler: Pour modier le numéro de téléphone avant
de l‘appeler.
» Supprimer: Pour supprimer le numéro de téléphone.
APPELS EFFECTUÉS
Vous pouvez voir les 20 derniers numéros composés. Vous pouvez le voir,
appeler, envoyer des SMS / MMS, enregistrer dans le répertoire et modier
avant même d’appeler ou de supprimer. Comme dans le car de « Appel
manqué ».
APPELS REÇUS
Vous pouvez voir les 20 derniers appels reçus. Vous pouvez le voir, ap-
peler, envoyer des SMS / MMS, enregistrer dans le répertoire et modier
avant même d’appeler ou de supprimer. Comme dans le car de « Appel
manqué ».
5.3.2 EFFACEMENT DE L‘HISTORIQUE DES APPELS
Vous pouvez individuellement effacer la liste des appels manqués, émis ou
reçus ainsi que tous l’ensemble.
Remarque: Si vous changez de carte SIM, les contacts dans l’historique
des appels seront automatiquement effacés.
25 26
5.1. 2 PARAMETRES DES APPELS
5.1.2.1 LISTE D’APPEL DE LA CARTE SIM1
APPEL EN ATTENTE
» Activer: Si vous avez activé la fonction des « appel en attente », vous -
serez informé, si quelqu‘un d’autre appelle pendant que vous êtes sur
un appel et vous pouvez aussi recevoir cet appel. Le réseau vous envoie
un signal et indique la présence d’un second appel par un afche sur -
l‘écran.
» Désactiver: Lorsque vous désactivez la fonction d‘appel en attente, vous -
ne pourriez pas savoir ni recevoir un appel, si quelqu‘un appelle pen-
dant que vous êtes sur un appel.
» Recherche: Pour faire des requêtes sur l‘état actuel du réseau.
RENVOI DES APPELS
Avec cette fonction, l‘appel entrant peut être renvoyé vers un autre télé-
phone que vous avez spécié. Dans les paramètres d‘appel, pour activer
cette option, vous devez sélectionner la fonction de « renvoi d‘appel »,
puis vous appuyez sur la touche « OK ».
» Renvoi permanent: Cette fonction permet de renvoyer tous les appels.
» Renvoi s’il n’y a aucune connexion: Cette fonction vous permet de ren-
voyer tous les appels entrant, lorsque le téléphone est éteint ou hors du
réseau.
» Renvoi s’il n’y a aucune réponse: Cette fonction vous permet de
renvoyer les appels entrant, si vous ne répondez pas à l‘appel.
» Renvoi si la ligne est occupée: Cette fonction vous permet de ren-
voyer les appels entrant, si la ligne est occupée.
» Renvoi toutes les transmissions de données: Cette fonction vous per
met de renvoyer les transferts de données, vous auriez besoin du souti-
en de votre opérateur du réseau.
» Désactiver le renvoi d’appel: Cette fonction vous permet de désactiver
la fonction de renvoi d’appel.
WÄHLSPERRE
» Alle Telefonate: Wenn diese Sperre aktiviert ist, können Sie keine Anrufe
tätigen.
» Internationale Telefonate: Wenn dieses Sperre aktiviert ist, können Sie
nur internationale Anrufe nicht durchführen.
» Internationale Anrufe außer Inlandsgespräche: Wenn diese Sperre im
Ausland aktiviert ist, können Sie nur Ortsgespräche führen oder nach
Hause telefonieren (d. h. zum Netzbetreiber des Anbieterlandes).
INTERDICTION DES APPEL
Cette fonction vous permet de restreindre vos appels. Pour activer cette
fonction, vous devez d‘abord contacter l‘opérateur du réseau pour obtenir
un mot de passe pour l‘interdiction du réseau. Si le mot de passe est incor-
rect, un message d‘erreur serait afché. Après avoir sélectionné l‘option,
continuer par sélectionnant « Activer » ou « Désactiver ». Après cela, le
téléphone vous demandera d‘entrer le mot de passe pour l’interdiction.
Ensuite, le téléphone se connectera au réseau. Puis, le réseau répondra et
vous informera du résultat.
,,
OPTION D’INTERDICTION
» Tous les appels: Lorsque ce verrou est activé, vous ne pouvez pas faire
des appels.
27 28
» Appels internationaux: Lorsque ce verrou est activé, vous pouvez effec-
tuer vos appels sauf les appels internationaux.
» Appels internationaux sauf les appels nationaux: Lorsque ce verrou est
activé à l‘étranger, vous ne pouvez qu’effectuer des appels locaux ou de
téléphone à domicile (par exemple l‘opérateur de réseau du pays four-
nisseur).
INTERDICTION D’APPELS ENTRANTS
» Tous les appels: Lorsque ce verrou est activé, vous ne pouvez pas rece
voir des appels.
» Les Appels itinérant: Lorsque ce verrou est activé, et que vous utilisez le
téléphone en dehors de votre zone de service, vous ne pouvez pas rece
voir des appels.
» Activer: Entrez le mot de passe pour activer le blocage.
» Désactiver: pour annuler cette fonction de blocage.
» Requête: Utilisé pour vérier l‘état actuel de la serrure sur le réseau.
Tout annuler:
» Annuler toutes les restrictions d‘appels; pour annuler les restrictions, ici,
l‘opérateur du réseau doit être contacté pour récupérer le mot de passe
de la serrure.
CHANGER MOT DE PASSE
Cette fonction permet de changer le mot de passe pour le verrouillage.
Vous devriez entrer le mot de passe actuel avant de le changer.
Remarque: Certains paramètres ont besoin d’être supporté par l‘opéra-
teur du réseau. Les paramètres d‘interdiction des appels prennent effet
à travers le réseau local, et la carte SIM est nécessaire pour ouvrir cette
fonctionnalité.
COMMUTATION DES LIGNE
Basculer entre la ligne1 et la ligne 2. L‘état fondamental c’est la ligne1.
Remarque: Si vous Choisissez la Ligne2, cela dépend de votre opérateur
réseau si vous devriez les appelez ou pas.
5.1.2.2 LISTE D’APPEL DE LA CARTE SIM1
Les paramètres d‘appel de la carte SIM2 se réfèrent des Paramètres d‘ap-
pel de la carte SIM1.
5.1.2.3 PARAMÈTRES AVANCÉS
RECOMPOSITION AUTOMATIQUE
Activer ou désactiver la fonction de rappel automatique, pour démarrer
ou arrêter l‘option de rappel automatique. Sélectionnez le numéro pour
démarrer le processus de sélection; si l‘autre partie ne répond pas, le
téléphone recompose automatiquement au l du temps. Le rappel au-
tomatique ne peut pas être effectué plus de dix fois. Dans cet intervalle,
l‘utilisateur ne peut pas sélectionner un autre appel. Appuyez sur la touche
« Fin » pour arrêter le rappel automatique.
29 30
AFFICHER LA DURÉE D’APPEL
Avec cette fonctionnalité, quelque chose peut être afchée à l’utilisateur.
Les types de messages alternatifs existent pour l’arrêt de l’appel; un ton
ou un cycle.
MESSAGE POUR SIGNALÉ UNE CONNECTION RÉUSSIE A L’INTERLOCUTEUR
Si la notication est activée par une connexion d‘appel réussie, vous allez
entendre un bip après une connexion réussit à votre l’interlocuteur.
MODE DE RECÉPTION D’APPEL
Vous pouvez dénir une touche pour recevoir les appels ou automatique-
ment d’accepter les appels sur le mode casque.
5.2 RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
5.2.1 RECHERCHE
RECHERCHE RAPIDE
Vous pouvez entrer le nom ou le numéro de téléphone, ainsi que d‘aut-
res informations pertinentes an de rapidement trouver un contact désiré
dans le répertoire. Appuyez sur la touche # pour sélectionner la méthode
d‘entrée dans l‘interface du répertoire téléphonique (par exemple, „abc“
ou „123“). Appuyez sur la touche gauche (soft-Key), sélectionnez „Re-
cherche“ pour trouver les entrées du répertoire qui répondent aux exi-
gences du répertoire. Appuyez sur la touche de navigation haute et basse
pour regarder à travers les dossiers, et appuyez sur la touche d’appel pour
effectuer l’appel.
5.2.2 AJUTER UN NOUVEAU CONTACT
Ajouter un nouveau contact sur la carte SIM ou le téléphone mobile. Ce
processus fonctionne comme suit: Dans l’option du menu appeler Réper-
toire, choisissez « Ajouter un nouveau contact ». Vous serez alors invité à
choisir entre « sur la carte SIM » ou « au téléphone ».
5.2.3 OPTIONS DANS LE GROUPE DE CONTACTDrücken Sie
Appuyez sur la touche gauche (Soft-Key) dans les contacts du répertoire
téléphonique, pour accéder aux options désigné aux contacts. Ceux-ci
comprennent, l’envoi des SMS, l’envoi des MMS, l’appel, la modication
des groupes d’appelant, supprimé, copié, et la vérication.
» Visualiser: Pour voir les détails du contact.
» Envoyer SMS: Pour envoyer un SMS au contact sélectionné.
» Envoyer MMS: Pour envoyer un MMS au contact sélectionné.
» Appel: Pour appeler le contact sélectionné.
» Modier: Pour modier l‘entrée du contact sélectionné.
» Supprimer: Pour supprimer l‘entrée du contact sélectionné.
» Copier: Pour copier le contact dans le téléphone, la carte SIM1 ou SIM2.
» Group d’appel: le répertoire attribué aux entrées de divers groupes.
Désigné le symbole d’appel
5.2.4 PARAMETRES DU RÉPERTOIRE
POSITION DE STOCKAGE
Vous pouvez spécier la position de stockage de votre contact. Vous pou-
vez le dénir sur la SIM1, SIM2, téléphone, ou dans les trois positions. Si
l‘appareil ne dispose que de la SIM1, seule option SIM1 est afchée.
31 32
COMPOSITION ABRÉGÉE
Activée / Désactivée. Lorsqu‘elle est activée, un total de huit groupes avec
des codes abrégés peuvent être établi (les touches numériques appropries
sont de 2 à 9). Appuyez et maintenez sur le numéro dans le mode veille,
an de pouvoir composer le numéro en question.
AUTRES NUMÉROS
Peut dénir les numérotations xées (pour activer la numérotation xée,
vous auriez besoin du code PIN2, pour savoir si la numérotation xée est
supporter, vous devriez vérier auprès de votre opérateur local).
ÉTAT DE LA MÉMOIRE:
Il indique la mémoire déjà utilisé dans le téléphone et de la carte SIM pour
les contacts, ainsi que combien de contacts peuvent être stockés.
» Copier l’entrée du contact: Vous pouvez l’utiliser pour copier un numéro
répertorié de la SIM1 \ SIM2 ver le téléphone ou du téléphone vers la
SIM1 \ SIM2.
» Déplacer entrée de contact: Vous pouvez l’utiliser pour déplacer un
numéro répertorié de la SIM1 / SIM2 vers le téléphone ou du téléphone
vers la SIM1 \ SIM2.
» Supprimer toutes les contacts répertoriés: Vous pouvez supprimer tou-
tes les contacts répertoriés dans le téléphone et sur la carte SIM.
Remarque: Si lors du démarrage de l‘appareil et le processus de recherche
du réseau, si « veuillez patienter » apparaît sur le répertoire téléphonique.
Ceci indique que le répertoire est en train de s’initialisé et vous devez
vérier à nouveau plus tard
5.3 5.3. GESTION DE FICHIERS
L’utilisation de cette fonction vous permet de facilement gérer les réper-
toires et les chiers qui sont stockés dans le téléphone ou sur la carte
mémoire (Tels que la carte microSD). Ouvrir: Utilisez cette fonction dans
le dossier principale de la carte mémoire. Le répertoire principal est le
dossier par défaut du système, ce qui représente un dossier et les chiers
de l‘utilisateur.
» Pour ouvrir la gestion des chiers, appuyez sur la touche gauche (Soft--
KEY), et procédez comme suit:
Ouvrir: Pour ouvrir le dossier sélectionné.
• Nouveau dossier: Pour créer un nouveau dossier dans le dossier
sélectionné.
Renommer: pour renommer le dossier sélectionné
Supprimer : Pour supprimer le dossier sélectionné.
Trier: Pour choisir la manière de trier les chiers sauvegardés, vous
pouvez le trier par nom, type, le temps et la taille.
» Vous pouvez faire ce qui suit avec le chier sélectionné:
Voir (Lecture): Pour explorer ou jouer le chier sélectionné.
Information sur l‘image: Pour afcher la date et la taille du chier
sélectionné.
Envoyer: Pour envoyer le chier via MMS ou Bluetooth.
Utiliser comme: Pour dénir le chier sélectionné comme fond
d‘écran ou l‘animation lors du démarrage ou de l‘arrêt du téléphone.
• Nouveau dossier: Pour créer un nouveau dossier dans le dossier
sélectionné.
Renommer: Pour renommer le chier sélectionné.
Supprimer: Pour supprimer le chier sélectionné.
33 34
Trier: Pour choisir la manière de trier les chiers sauvegardés, vous
pouvez le trier par nom, type, le temps et la taille.
Copier: Pour copier le chier sélectionné à l‘emplacement spécié.
Appuyez sur „Retour“ pour annuler cette commande. Si l‘espace
restant est insufsant pour terminer l‘opération de copie, le télé-
phone mobile vous montrera.
Déplacer: Pour déplacer le chier vers l‘emplacement spécié.
Informations détaillées: Pour voir la date et la taille du chier.
Formater : Utilisez cette fonction pour formater toutes les données.
Le système dénira ensuite la restauration dossier par défaut.
Remarque : Vous pouvez transférer le chier sélectionné ou tous les -
chiers ainsi que des images à la carte microSD.
5.4 ORGANISATEUR
5.4.1 CALENDRIER
Afche le calendrier de Janvier 1970 à Décembre 2030 (Grégorien et
lunaire). Si vous sélectionnez le Calendrier et appuyez sur la touche gau-
che, les fonctions suivantes seront disponibles à vous:
» Vue: Pour voir la date actuelle.
» Aller à une date spécique pour afcher ou modier un événement.
5.4.2. SIGNALE DE RÉVEIL
Cet appareil est équipé de cinq types d‘alarmes. L’utilisateur peut dénir
cette fonction de son propre désir. Si l‘alarme ne pas activé sur l‘appareil,
l‘écran n‘aura pas d‘icône d‘alarme. Lorsque l’alarme est activée, le sym-
bole de l’alarme est afché sur l’écran.
» Appuyez sur le bouton « Ok » pour activer ou désactiver l‘alarme.
» Réglé l‘horloge de l‘alarme
» Sélectionnez le type d‘alarme désiré, entre: une fois par jour, chaque
jour, de choisir un ou plusieurs jours par semaine.
» Option du signal d’alarme: vous pouvez le régler sur « Vibration + Son »,
« sonner uniquement» ou « vibrer uniquement ».
» Appuyez sur « Enregistrer » pour compléter les réglages.
Remarque: Lorsque l‘alarme s’arrêt, et que l’utilisateur rentre dormir sans
rien fait pour éteindre le réveil sonner, l’appareil suppose que l‘utilisateur
n‘a pas entendu la sonnerie. 5 minutes plus tard l’alarme se déclenchera à
nouveau. S’il n’y a toujours aucune intervention, l‘alarme s’arrêtera auto-
matiquement après 10 opérations anneaux.
5.4.3. HORLOGE UNIVERSELLE
Avec cette fonctionnalité, vous pouvez afcher les heures locales dans le
monde entier.
5.4.4. CALCULATRICE
L’appareil à des fonctions mathématiques simples telles que l‘addition,
la soustraction, la multiplication et la division. Pour utiliser la calculatrice,
procédez comme suit:
» Entrez le premier numéro: entrez le premier numéro lorsque l‘écran af-
che le « 0 ».
» Entrez l’opérateur: Appuyez sur les touches respective pour +, -, *, et /.
» Entrez le second numéro.
» Résultats: Après avoir appuyé sur le bouton OK, le résultat du calcul
35 36
apparaîtra sur l‘écran.
» Procéder au calcul: Si vous voulez utiliser les résultats de calcul exis-
tants, vous pouvez entrer un autre opérateur, puis ajouter le troisième
numéro pour continuer à compter.
» Supprimer: Appuyez sur la touche gauche.
» Stop: Appuyez sur la touche droite « retour » pour quitter le programme.
5.5 MESSAGES
SMS
La fonction de messagerie est un service de réseau. Vous devriez contacter
l‘opérateur du réseau pour envoyer et recevoir des messages. Chaque SMS
peut être constitué jusqu‘à 268 caractères. Lorsque vous rédigez un mes-
sage, appuyez sur la touche « # », pour commuter la méthode d‘entrée
ou pour sélectionner la méthode d‘entrée dans les options. Appuyez sur «
supprimer » pour supprimer le mot avant le curseur. Appuyer longuement
sur « Supprimer »pour effacer tous les caractères. Cliquez sur le bouton
d‘alimentation pour revenir à l‘état de veille. Avec le bouton droit et gau-
che, vous pouvez sélectionner le caractère a entré, appuyez sur la touche
« * », pour sélectionner les symboles à entrée.
MMS
Le MMS est un message multimédia. Leur caractéristique la plus remar-
quable est le support de fonctionnalités multimédia, il peut transmettre le
texte, images, audio, etc., différents types de formats multimédias. Pour un
service des messages MultiMedia, l‘opérateur du réseau doit nécessaire-
ment le supporté, veuillez donc vérier si votre carte SIM supporte ce ser-
vice ou consultez votre opérateur du réseau local avant d’utiliser ce service
MultiMedia. Si votre téléphone support le MMS, dénissez les paramètres
MMS nécessaires, et là vous pourriez envoyer et recevoir des MMS.
5.5.1. CONFIGURATION DES MESSAGES
Bearbeiten von neuen SMS oder MMS um sie zu senden.
SMS
Modier un nouveau SMS ou MMS pour les envoyés. La modication de
SMS se fait dans la fenêtre d‘édition de SMS. Appuyez sur la touche « # »
pour changer la méthode d’entrée. Après l‘édition, vous pouvez cliquer sur
la touche « Options » et exécuter les fonctions suivantes:
» Envoyer à: Pour envoyer un SMS.
» Ponctuation: Pour sélectionnez un signe de ponctuation que vous sou-
haitez insérer.
» Méthode de saisie: Pour sélectionnez la méthode d‘entrée avec laquelle
vous voulez travailler.
» Insérer modèle: Pour insérer le modèle de texte.
» Autres options: Vous pouvez insérer un numéro et le nom.
» Sauvegarder: Pour enregistrer le SMS comme brouillon.
MMS
La modication des MMS se fait dans l‘interface MMS. Vous pouvez éga-
lement envoyer des images, des chiers audio et vidéo dans un MMS. Le
contenu du chier MMS ne doit pas dépasser 100ko. Vous pouvez cliquer
sur le bouton „Options“ et exécuter les fonctions suivantes:
» Modier le texte: Pour modier le texte que vous souhaitez entrer.
» Coller
37 38
» Insérer Page: Pour ajouter une nouvelle page.
» Insérer une image: Pour insérer l‘image que vous souhaitez envoyer.
» Insérer une vidéo: Pour insérer la vidéo que vous souhaitez envoyer.
» Insérer l’audio: Pour Insérer l‘audio que vous souhaitez envoyer.
Remarques: Vous pouvez Insérer les documents qui sont stockés sur la
carte mémoire ou dans le téléphone.
5.5.2. BOÎTE DE RÉCEPTION
Les messages SMS et MMS sont enregistrés dans la boîte de réception.
Dans la liste des messages, vous devez appuyer sur la touche gauche pour
exécuter les fonctions suivantes:
Remarque: une icône apparaît à l‘écran lorsque vous avez reçu un nou-
veau message. Si la mémoire de messages courts (SMS) est pleine, vous
ne pouvez pas recevoir de nouveaux messages; supprimer des messages
courts inutiles.
» Visualiser: Pour voir le message.
» Répondre via SMS: Pour répondre à un message par SMS.
» Répondre via MMS: Pour répondre à un message par MMS.
» Appeler l‘expéditeur: Pour appeler l‘expéditeur du message.
» Transmettre: Pour transmettre le message.
» Supprimer: Pour supprimer le message.
» Tout supprimer: Pour supprimer tous les messages dans la boîte de
réception.
» Enregistrer dans le répertoire: Enregistrez le numéro de téléphone parmi
vos Contacts.
Dans la fonction de message du menu vous pouvez effectuer les options
suivantes:
» Répondre via SMS: Pour répondre par SMS.
» Répondre via MMS: Pour répondre par MMS.
» Appeler l‘expéditeur: Pour appeler l‘expéditeur du message.
» Transmettre: Pour transmettre le message
» Supprimer : Pour supprimer le message.
Plus d‘options:
» Utiliser numéro: Pour couper tous les numéros de téléphone à partir du
message an de les stocker dans la carte SIM ou le téléphone.
» Utilisation du site web: Pour couper une adresse Web du message.
» Utilisation du service USSD: Pour couper l’USSD du message.
5.5.3 BROUILLON
Dans les dossiers „Brouillons“, les messages qui ne sont pas encore ter-
minées sont stockés. Là, ils peuvent être modiés avant d’être envoyé à
nouveau. Appuyez sur le bouton OK pour entre dans le dossier „Brouil-
lons“, où les messages sur le téléphone ou la carte SIM pourrait être vue,
modié, supprimé, tous supprimé, déplacé, copié, etc.
MMS
» Voir: pour visualiser le MMS.
» Modier: Pour modier le MMS.
39 40
» Supprimer: Pour supprimer le MMS.
» Tout supprimer: Pour supprimer tous les MMS dans le dossier « Brouil-
lons ».
» Déplacer vers le téléphone ou la carte SIM: Pour déplacer le message -
vers le téléphone ou la carte SIM.
» Copier vers le téléphone ou la carte SIM: Pour copier le message sur le
téléphone ou la carte SIM.
» Voir détails des MMS: Pour voir les détails du MMS.
SMS
» Voir: Pour visualiser l’SMS.
» Envoyer: Pour envoyer l’SMS.
» Modier : Pour modier l’SMS.
» Supprimer: Pour supprimer l’SMS en question.
» Tout supprimer: Pour supprimer tous les SMS dans le dossier « Brouillons ».
5.5.4 BOITE D’ENVOI
Sélectionnez « Boite d’envoi » et appuyez sur la touche « OK » passé à
la boîte d‘envoi. Sous « Options » vous pouvez sélectionner les options
suivant:
» Envoyer: Pour l’envoyer à nouveau.
» Modier: Pour modier le message. Après avoir terminé l‘édition
du message, sélectionnez les destinataires auxquels le message doit être
envoyé.
» Supprimer: Pour Supprimer le message en question.
» Tout supprimer: Pour supprimer tous les messages dans la boîte d‘envoi.
5.5.5. MESSAGES ENVOYÉS
Dans la rubrique «Messages envoyés », tous les messages qui ont été
envoyé avec succès sont stockés. Appuyez sur „OK“ et ouvrez la liste des
„Messages envoyés“, ici, vous pouvez sélectionnez les options suivant:
» Visualiser: Pour voir le message.
» Transmettre: Pour transmettre le message.
» Supprimer: Pour supprimer le message.
» Tout supprimer: Pour tous les messages dans le dossier « messages
envoyés ».
5.5.6. SERVICES DE MESSAGERIE
Le service de réseau vous permet de recevoir des messages de texte de
différents contenus, tels que Météo ou les conditions de circulation.
» Mode de réception: Vous pouvez activer ou désactiver les paramètres de
service de messagerie.
» Paramètres de l’émetteur: Pour dénir les stations-service de message.
» Langue: Pour choisir votre langue.
» Lire Message: Pour lire le message de radiodiffusion.
5.5.7 MODÈLES
Dix (10) modèles sont prédénis; Vous pouvez créer un nouveau message
en utilisant le modèle.
5.5.8. PARAMÈTRE DES MESSAGES
SMS
» SIM1 / SIM2: Sous ce point du menu, vous pouvez dénir le numéro
du centre de message, la validité du SMS, format de diffusion, rapport
41 42
de livraison, chemin de réponse, composé préféré, les messages vocaux,
etc.
» État de la mémoire: indique le pourcentage des données de SMS qui
sont stockées sur la carte SIM et le téléphone. La capacité de stockage
spécique dépend du contenu du message, ainsi que le téléphone et la
carte SIM elle-même.
» Sauvegarder les SMS envoyés: Lorsqu‘elle est activée, les messages en-
voyés sont automatiquement enregistrés dans le dossier de « Messages
envoyés ».
» Mode de stockage préféré: ajuste le mode d’enregistrement des SMS.
Vous pouvez enregistrer le SMS sur le téléphone ou la carte SIM.
MMS
» Forfait Données: Sélectionnez le fournisseur de services, vous auriez
besoin de vous connecter, et de vérier les paramètres réseau.
» Réglages généraux:
Paramètres d’envoi: Vous pouvez sélectionner entre « Envoyer le
rapport », « Lire le rapport », « priorité », « l’heure de la transmis-
sion », « Envoyer » et « sélectionnez ».
Paramètres de réception: Vous pouvez envoyer et lire le rapport du
réseau local, réseau itinérant, expéditeur anonyme, message publi-
citaire.
Mode de stockage préférée: Pour fournit un mode de stockage des
messages. Vous pouvez enregistrer les MMS sur votre téléphone ou
votre carte SIM.
État de la mémoire: Pour vérie l‘utilisation MMS sur le téléphone
et la carte mémoire.
» Service de messagerie:
Paramètres du service de messagerie: Vous pouvez choisir les op-
tions de « Tous recevoir » et «Tout arrêter ».
Message de charge: Vous pouvez choisir entre « demandes », «
Automatiquement reprendre » et « Fermer ».
Remarque: Si lors du démarrage de l‘appareil ainsi que lors du processus
de découverte de réseau, le message «Service de messagerie indisponib-
le» est afché quand vous essayez de ouvrir les options de messages. Cela
indique que le service de messagerie est en train d’initialiser et vous devez
à nouveau vérier plus tard.
5.6 MULTIMEDIA
5.6.1 CAMERA
Avec l‘application de l‘appareil photo, vous pouvez à tout moment lmer
et photographier vos proches ainsi que des événements importants. Les
photos sont stockées dans « l’Album ». Les photos prises avec l‘appareil
photo sont au format JPG.
ASTUCE: JPG est un format de compression d‘image commune; Vous pouvez
donc utiliser des logiciels communes de visualisation et d’édition d‘image
pour afcher les chiers JPG. Le nom d‘extension du chier c’est JPG.
Remarque: Veuillez-vous référer aux règlements pertinents quand vous
voulez prendre des photos. Assurez-vous de ne pas faire d’usage illégal de
cette fonctionnalité. Lorsque l‘application de l‘appareil photo est ouverte,
vous verrez l’image que vous souhaitez photographier sur l‘écran.
43 44
» Le passage à la vidéo: Pour vous permettre de passer du mode d‘appa-
reil photo en mode vidéo.
» Album: Pour voir les photos (pour plus de détails, vous devriez vous
référer au programme de visualisation d‘images à part en multimédia).
» Réglages de l‘appareil photo: Pour vous permettre de dénir le son du
déclencheur, la correction d‘exposition, contraste, stabilisateur d‘image
ainsi que du retardateur et la prise de vue en continu.
» Paramètres d‘image: Vous pouvez ajuster la taille et la qualité d‘image.
» Balance des blancs: Vous pouvez choisir entre Auto, Lumière du jour,
Nuageux, Incandescent, lumière uorescente ainsi que la lumière blanche.
» Mode de pris en photo: Vous pouvez choisir entre le mode automatique
ou de la nuit.
» Effets: Vous pouvez choisir entre: Normal, Nuances de gris, Sépia, Sépia
vert, Sépia bleu, comme un négatif, etc.
» Stockage: Pour vous permettre de choisir où vous voulez enregistrer les
images, sur votre téléphone ou la carte mémoire.
» Paramètres de restauration par défaut: Pour vous permettre de restaurer
les paramètres par défaut de l‘appareil photo.
5.6.2 PROGRAMME DE VISUALISATION D’IMAGE
» Appuyez sur la touche gauche pour ouvrir le menu:
Visualiser: Pour voir les photos
Informations sur l‘image: Pour voir les détails de l’image
Mode d‘afchage: Pour choisir entre l’afchage en liste ou matriciel.
Envoyer: Pour envoyer des photos via MMS ou Bluetooth.
Utiliser comme: Pour utiliser les images sélectionnées comme fond
d‘écran, l’afche du démarrage et l‘arrêt du téléphone.
Renommer: Pour changer le nom de l‘image.
Supprimer: Pour supprimer l‘image.
Stockage: pour dénir la location de stockage de l’image.
5.6.4. LECTEUR VIDEO
À partir du mode de prévisualisation de la caméra vous pouvez accéder à
l‘enregistreur vidéo. Appuyez sur la touche « OK » pour démarrer l‘appa-
reil photo, et la touche droite pour arrêter l‘enregistrement. Lorsque vous
appuyez sur la touche gauche pour ouvrir la fonction vidéo, vous avez les
options suivantes:
» Passer en mode caméra: Pour vous permettre de passer de l’enregistre-
ment vidéo au mode caméra.
» Paramètres du caméscope: Pour vous permettre de régler l‘exposition, le
mode scène de nuit et la stabilisation d‘image.
» Qualité vidéo: Normal, n, très n.
» Réglages vidéo: Vous pouvez partager /fractionner la vidéo.
» Balance des blancs: Vous pouvez choisir entre Auto, Lumière du jour,
Nuageux, Incandescent, lampes uorescentes ainsi que la lumière blan-
che.
» Effets: Vous pouvez choisir entre: Normal, Nuances de gris, Sépia, Sépia
vert, Sépia bleu, comme un négatif, etc.
» Stockage: Pour vous permettre d‘enregistrer les vidéos sur votre télé-
phone ou la carte mémoire.
» Paramètres de restauration par défaut: Pour vous permettre de restaurer
les paramètres par défaut du caméscope.
45 46
Dans le « options » Vous pouvez dénir les paramètres de vidéo suivants:
» Touche de navigation Gauche et Droite: Pour choisir les paramètres
d‘exposition.
» Touche de navigation Haut et Bas: Pour régler le focus.
5.6.4 VIDEO-PLAYER
Le téléphone support les chiers vidéo en 3GP, MP4 et AVI. Appuyez sur
la touche « Ok » pour ouvrir la liste de lecture vidéo; dans ce mode, vous
pouvez également:
Remarque: An de pouvoir lire une vidéo dans le lecteur vidéo, ces vidéos
doivent exclusivement être dans le dossier nommé « vidéos ».
» Lire: Pour Joue le chier vidéo sélectionné.
» Envoyer: pour envoyer le chier via MMS ou Bluetooth.
» Renommer: Pour modier le nom de la vidéo.
» Supprimer: Pour supprimer la vidéo.
» Trier: Pour trier la vidéo par nom, type, date et la taille.
» Stockages: Pour dénir d’enregistrement dans le téléphone ou la carte
mémoire.
LECTURE DES VIDÉOS:
» Appuyez sur la touche sur le côté pour régler le volume, la touche èche
gauche ou droite pour rapidement avancer ou reculer, la touche haute
pour basculer entre plein écran et la moitié, la touche « OK » pour faire
une pause.
5.6.5. LECTEUR AUDIO
Appuyez sur la touche gauche pour ouvrir la liste de lecteur de musique, et
la touche droit pour quitter. Appuyez sur le bouton latéral pour le contrôle
du volume, la èche gauche ou droite pour sélectionner le titre précédent
ou suivant. Appuyez sur le bouton « Ok » pour arrêter ou continuer. Pour
ouvrir la liste de lecture, appuyez sur le bouton gauche (Soft-Key), puis
sélectionnez „Options“, pour effectuer les fonctions suivantes:
» Lecture: Pour jouer la piste sélectionnée.
» Détails: Pour afcher les détails de l’audio, tels que la taille, l‘horodata-
ge, et le nom du lecteur de chiers.
» Actualiser la liste de lecture: Pour mettre à jour la liste de lecture de la
carte mémoire ou le téléphone. Lorsque la génération automatique de
liste est activée, la fonction est disponible.
Remarque: Si sous « Paramètres », « Génération automatique de la liste »
est désactivée, les possibilités suivantes demeurent:
» Liste privilégiée : sélectionnez des morceaux de musique à partir de la
carte mémoire ou du téléphone.
» Liste automatique: activer ou désactiver la génération automatique de
liste.
» Répétition: Vous pouvez rejouer des chansons individuelles dans l‘in-
tégralité de la liste de lecture.
» Remanier: vous pouvez activer ou désactiver la lecture aléatoire
» La lecture de fond: Si vous choisissez l‘état ouvert et vous quittez l‘in-
terface du lecteur de musique, la musique peut continuer à jouer. Sinon,
la lecture serait automatiquement arrêtée.
47 48
» Mode d‘afchage de l‘énergie: Il y a deux model d’énergies disponibles
qui peuvent être utilisés comme animation d‘arrêt.
5.6.6. MEMOS VOCAUX
» Fichier d‘enregistrement audio: Par défaut, il est stocké dans le répertoi-
re racine « Audio » de la carte microSD. Sélectionnez un chier audio,
puis appuyez sur la touche gauche. Vous pouvez dénir des options
pour « Lire, joindre, Renommer, Supprimer, ‘Utiliser comme’ et envoyer ».
» Lecture: Pour lire le chier audio sélectionné. Pour le contrôle du volu-
me, appuyez sur les touches de navigation haute ou basse.
» Joindre: vous permet un enregistrement supplémentaire dans le même
chier.
» Renommer: Pour changer le nom du chier.
» Supprimer: Pour supprimer l‘enregistrement sélectionné.
» Utiliser comme: Pour utiliser le son comme sonnerie.
» Envoyer: Pour envoyer le chier par MMS ou via Bluetooth.
5.6.7. RADIO FM
Avant d‘utiliser la radio FM, vous devez insérez le casque. Après avoir
ouvrir les interfaces radio, les fonctions suivantes seront disponibles: Mis
en marche / Eteindre la radio, recherche avant / arrière, réglage du volume.
De même, vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes sous l‘élément
de menu « d’Options »:
» Liste des chaînes: Ce téléphone peut avoir jusqu’à 30 stations; Vous
pouvez sélectionner vos chaînes préférées.
» Saisie manuelle: Saisissez la fréquence d‘émission spéciée.
» Recherche automatique: Le téléphone recherchera automatiquement
les stations de radio.
PARAMÈTRE:
» La lecture de fond: Vous pouvez activer ou désactiver la lecture de fond.
» Haut-parleur: Vous pouvez activer ou désactiver la lecture sur les
haut-parleurs.
5.7. SERVICES
5.7.1. INTERNET
Vous pouvez surfer sur Internet et faire de recherches sur le net avec le
navigateur WAP. Pour plus d‘informations, veuillez contacter le fournisseur
de services du réseau le plus proche. Ouvrez ce menu pour sélectionner
les éléments suivants:
» Page d‘accueil: Page d‘entrée central sur Internet.
» Bookmark: Pour enregistrés les sites web utilisé
» Rechercher ou entrer une page web: Accédez à la page Web que vous
souhaitez visiter et cliquez sur « OK » pour accéder à ce site.
» Vue d‘ensemble des sites visités: enregistrement des pages Web que
vous avez visités dans le passé.
Paramètre :
» Page d‘accueil: sélectionnez le site Web par défaut ou une page d‘au-
to-déni comme page d‘accueil.
» Paquet de données: Sélectionnez le paquet de données pour votre con-
nexion Internet. Si vous le dénissez automatiquement, votre téléphon-
e sélectionnera le paquet de données automatiquement en fonction de
49 50
l‘opérateur de la carte SIM.
» Options lors de la navigation: vous pouvez supprimer votre cache en
ligne, les cookies et les informations d‘authentication dans ce menu.
» Paramètres préférés: Dans ce menu, vous pouvez dénir le temps d‘at-
tente en ligne, et si les images devraient être afchées sur la page.
5.7.2. DONNEES LIEES A LA CARTE SIM
Sélectionnez SIM1 ou SIM2 comme connexion au réseau. Vous pouvez
également spécier que vous pouvez choisir entre la carte SIM1 ou SIM2
chaque fois que vous vous connectez.
5.7.3. SIM APPLICATION TOOLKIT (STK)
Cette fonction est assurée par l‘opérateur du réseau. Selon les différents
services offerts par les fabricants de téléphones mobiles, de nouveaux élé-
ments de menu seront disponibles.
5.8. REGLAGES
5.8.1. PARAMÈTRES DOUBLE CARTE SIM
L‘utilisateur peut se référer aux instructions d‘utilisation de la carte SIM
an de dénir l‘opération souhaitée. Les fonctions suivantes peuvent être
réglées Lorsque deux cartes sont utilisées:
» Activer les deux modes: Pour activer deux cartes SIM en même temps
» Seulement la carte SIM1: Pour uniquement activer la carte SIM1.
» Seulement la carte SIM2: Pour uniquement activer la carte SIM2.
Remarque: Si l‘utilisateur indique que la carte SIM1, seule la carte SIM1
activée s’afchera dans l‘afchage.
5.8.2. PROFILS DE L’UTILISATEUR
» Début: Pour le démarrage du Mode Standard.
» Paramètres personnels: Vous pouvez personnellement dénir le type de
sonneries, tonalités d‘alarme, sonneries pour les appels entrants, le vo-
lume de la sonnerie, tonalités de message, volume des tonalités des
messages, bips de touche, tonalités de démarrage et d‘éteindre de l‘ap-
pareil, ainsi que d’activer ou de désactiver l‘invite du système.
» Option d‘alarme: Vous pouvez choisir ci-dessous entre le son, les vibra-
tions, les vibrations simultanément avec le son, ou vibration avant le son.
» Type de sonnerie: Vous pouvez choisir entre les sonneries continues ou
la sonnerie a une seul reprise.
» Sonneries pour les appels entrants: Le système propose 5 options pour
dénir la sonnerie des appels entrants et une option pour la sonnerie
personnalisée.
» Volume de la sonnerie: Pour régler le volume de la sonnerie, réglable de
1 à 7.
» Tonalités des Messages: Il y a 5 options de sonnerie.
» Le volume de tonalité de message: Pour régler le volume de la tonalité
de message, réglable de 1 à 7.
» Bip de touches: Vous pouvez régler le bip de touche en mode silencieux,
taraudage et son.
» Bip de touches: Vous pouvez choisir entre les options des cliques, sons
ou de désactiver les bips de touches.
» Signal d’allumage: 5 sonneries plus la mode silencieux sont disponibles.
» Signal d’éteigne: 5 sonneries plus la mode silencieux sont disponibles.
» Système rapide: Pour activer l‘invite du système.
» Réinitialiser: Après avoir sélectionné l’option de « Réinitialiser », les
51 52
paramètres par défaut sont restaurés.
» Mode silencieux: Après le démarrage de toutes les fonctions sont en
mode silencieux.
» Mode Réunion: veuillez-vous référer au mode « Standard » après.
» Mode de l’extérieure: veuillez-vous référer au mode « Standard » après.
Remarque: c’est recommandé de mettre l‘appareil en zone tranquille pub-
lic sur la mode « silencieux » ou « Réunion ». En appuyant longuement sur
la touche # dans l‘écran d‘accueil, vous pouvez commuter entre le mode
par défaut et le mode silencieux.
5.8.3. REGLAGES DE TÉLÉPHONE
5.8.3.1. HEURE ET DATE
» Spécier sur la ville la plus proche: vous pouvez choisir parmi 77 villes
dans le monde.
» Heure et date: Pour régler l‘heure, la date et l‘heure d‘été. Appuyez
sur les touches échées pour déplacer le curseur sur la fonction désirée.
Lorsque la fonction de l‘heure d‘été est activée, l‘heure afchée est
décalée d‘une heure.
» Paramètres du format: Vous pouvez régler l‘heure sur 12 heures ou sur
24 heures. Vous pouvez également spécier l‘ordre chronologique et le
séparateur de date.
5.8.3.2. ALLUMAGE ET ETEIGNEMENT EN FONCTION DE
L’HEURE
ALLUMER ET ETEINDRE A UN TEMPS SPECIFIE:
Vous pouvez sélectionner quatre groupes d‘heures. Vous pouvez entrer
une heure à laquelle le téléphone s’allume et s’éteigne automatiquement.
Avant d‘utiliser la fonction d’allumage et d’éteigne, vous devez d‘abord
dénir l‘état sur « activer ». Réglez ensuite l’option de l’activation et de la
désactivation et dénissez l’heure a la n.
5.8.3.3. LANGUE
Ouvrez le menu de langue pour spécier les paramètres personnels. Vous
pouvez sélectionner l‘anglais ou le chinois simplié. La langue, le menu et
les invites changent en fonction de votre choix.
5.8.3.4. MÉTHODE D’ENTRÉE PRÉFÉRÉ
Choisissez votre méthode d‘entrée préférée et dénissez la comme la va-
leur par défaut.
5.8.3.5. AFFICHAGE DU MENU EN MODE DE VEILLE
Afchage du menu en mode veille
» Fond d’écran: Il y a une image prédénie. Vous pouvez même le choisir
sur d’autres photos.
» Verrouillage automatique de l‘écran: Vous pouvez dénir le temps au
bout duquel le clavier / afche se verrouille, selon vos propres besoins.
» Animations au démarrage: Le système comprend 2 animations. Vous
pouvez également dénir d‘autres animations par vous-même.
» Animations a l’éteignement: Le système comprend 2 animations pour
éteindre le téléphone. Vous pouvez également dénir d‘autres anima-
tions vous-même.
» Afchages de la date et l’heure: Pour activer ou désactiver l‘afchage
de la date et l‘heure sur l‘écran en mode veille.
53 54
5.8.3.6. RÉGLAGES DES TOUCHES SPÉCIALISÉES
Réglages de touches spécialisées: C’est utilisé pour mettre en place un
raccourci à travers une combinaison de touches spécique.
5.8.3.7. MODE AVION
» Mode Normal: Si votre téléphone en mode avion, il sera changé avec
cette fonction à le mode normal.
» Mode Avion: Lorsque ce mode est activé, l‘appareil ne reçoit pas de
signaux et vous ne pouvez pas faire des appels ou envoyer ou recevoir
des messages.
5.8.3.8. REGLAGES DIFFÉRENTS
Rétro-éclairage LCD: régler la luminosité et la durée du rétro éclairage
LCD de l‘écran.
5.8.5. PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ
Cette fonction fournit une utilisation sécurisée des téléphones portable et
possède les caractéristiques suivantes.
REGLAGES DE SÉCURITÉ DE LA CARTE SIM1/SIM2
Il exige le code PIN: Vous devez entrer le code PIN à chaque fois que vous
redémarrez votre téléphone. Sinon, vous ne pouvez pas utiliser votre carte
SIM. Après avoir entré trois code PIN incorrect, vous devez entrer le code
PUK pour déverrouiller le téléphone. Le code PUK est utilisé pour déver-
rouiller et changer un code PIN bloqué. Si le code PUK n’est pas fourni ou
est absent, alors, vous devriez contactez votre opérateur du réseau.
PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ DU TÉLÉPHONE
Cette fonction vous permet de verrouiller ou de déverrouiller le téléphone.
Entrez un mot de passe pour activer ou désactiver la fonction de verrouil-
lage du téléphone. Si le téléphone est verrouillé et que vous insérez une
carte SIM, vous serez invité d’entrer le mot de passe du téléphone au
démarrage. Le mot de passe est de 4-8- chiffres.
LA PROTECTION DE DONNÉE
La protection de donnée: Protection des données caractéristiques pour
protéger votre intimité telles que le répertoire téléphonique privées, des
messages et des documents. Entrez „1122“ an d‘obtenir la protection de
donnée. Là, vous pouvez dénir cette fonction.
5.9. CONNECTIVITÉ
5.9.1. BLUETOOTH
Dans ce menu, vous pouvez activer la fonction de Bluetooth, ainsi que
d‘autres options telles que la recherche des dispositifs mains libres
(haut-parleur), Mon appareil, Connectivité, Réglages, Mon Bluetooth.
. Lorsque Bluetooth est activé, vous pouvez le connecter avec un autre
appareil Bluetooth, an d’échanger des données. Vous pouvez également
connecter votre appareil à un casque Bluetooth pour pouvoir faire des
appels.
» Activer Bluetooth: Vous pouvez « activer » ou « désactiver » l‘option de
Bluetooth.
» Ce téléphone peut être recherché: vous pouvez désactiver cette foncti-
onnalité de Bluetooth an que d‘autres périphériques Bluetooth ne pu-
issent pas trouver votre périphérique Bluetooth.
55 56
» Mon appareil: Il peut être utilisé pour la recherche un nouveau disposi-
tif, ou des dispositifs d‘afchage qui ont déjà été connectés avec succès.
» Trouver un dispositif mains libres: Vous pouvez rechercher des disposi-
tifs mains-libres avec la technologie Bluetooth.
» Le nom de mon Bluetooth: il afche le nom du Bluetooth de ce télépho-
ne. Vous pouvez aussi changer cela.
PLUS D‘OPTIONS
» Chemin Audio: Le chemin audio peut être réglé de telle sorte qu‘il reste
sur votre téléphone ou est dirigé à vos dispositifs mains libres Bluetooth.
» Enregistrer: Dénir l‘emplacement de l’enregistrement des chiers Blue-
tooth. Vous pouvez enregistrer les chiers sur votre téléphone ou sur
votre carte mémoire.
» Mon adresse: Afche l‘adresse Bluetooth de votre téléphone.
5.9.2. PAQUET DE DONNEE
Sélectionnez votre paquet de données selon respectif selon la connexion
du réseau désirée. Vous pouvez modier, ajouter, supprimer ou changer le
paquet par défaut.
5.9.3. RESTAURER LES REGLAGES PAR DEFAUT
Avec cette fonction, les paramètres sélectionnés ses réinitialises à leurs
paramètres par défaut. Le mot de passe pour restaurer les paramètres
d‘usine c’est le 1234
6. MÉTHODES D’ENTRÉE
Ce téléphone portable offre des méthodes d‘entrée intelligents, y com-
pris l’intelligent mode d‘entrée Pinyin, le mode Intelligent majuscules,
minuscules, le mode d‘entrée de l‘ordre des traits, des lettres majuscules,
minuscules, chiffres.
6.1. SYMBOLE DU MODE D’ENTREE
Dans les fenêtres de traitement respectifs (par exemple, le répertoire télé-
phonique, la modication des messages, etc.), les symboles des méthodes
d’entrées sont représentées par les abréviations suivantes:
» « Pin » signie: mode Intelligent d‘entrée Pinyin.
» « Bi » signie: Mode d‘entrée de commande de course.
» « 123 » signie: mode d‘entrée numérique.
» « ABC » signie: majuscules.
» « abc » signie: caractères minuscules en mode d‘entrée
1. Lorsque vous composez un message, vous pouvez cliquer sur „*“ pour
ajouter un symbole.
2. Cliquez sur la touche èche „gauche“ ou „droite“ pour sélectionner le
symbole que vous souhaitez insérer.
3. Appuyez sur la touche gauche pour conrmer l‘entrée
CHANGER LE MODE D’ENTREE:
Appuyez sur le „#“ - bouton dans la fenêtre d‘édition pour changer la
méthode d‘entrée.
57 58
7. ANNEXE
Veuillez noter les conceptions simples suivantes avant de contacter le ser-
vice client; Ceci pourrait vous aider à éviter les temps de maintenance et
les coûts inutiles.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS COMMUNES
Démarrage impossible:
1. Vériez l‘état de la batterie; chargée si nécessaire.
2. Vériez les contacts de la batterie. Retirez la batterie et insérez-le à
nouveau; puis essayez de démarrer le téléphone.
Erreur de carte SIM
1. La surface métallique de la carte SIM est sale; nettoyer la nappe de
métal avec un chiffon propre.
2. Insérez la carte SIM.
3. La carte SIM est endommagée; dans ce car, vous devriez remplacer la
carte SIM.
Signal faible
1. Vériez l‘indicateur de puissance du signal sur l‘écran; 5 barres in-
diquent un signal fort
2. Moins de 2 barres indiquent un signal faible
Pas possible de faire des appels
1. Peut-être que vous avez déni la suppression du numéro en question, et
votre opérateur ne prend pas en charge cette fonction.
2. La réception peut être affectée par un fort signal d‘interférence dans
le voisinage.
3. Vous avez peut-être activé la fonction de suppression de numéro de
téléphone et votre opérateur ne prend pas en charge cette fonction.
4. Vous avez peut-être activé la ligne 2 et votre opérateur du réseau ne
prend pas en charge ce service.
Impossible de charger
1. Il peut y avoir une sur-décharge de la batterie. Cette batterie doit être
rechargée après un certain temps.
2. La performance de la batterie a détériorée.
La connexion réseau est impossible
1. Signal radio ou faible interférence autour
2. La carte SIM est invalide; vous devez contacter votre opérateur du ré-
seau
L’option du menu ne peut pas être ouverte.
1. Peut-être votre carte SIM ne supporte pas cette fonction de service.
2. Les spécications GPRS ont été changées
BEGRIFFSERKLÄRUNGEN
SMS Service de messages courts (Short Message Service)
EMS Service de message amélioré (Enhanced Message Service)
SIM Module d‘identité d‘abonné (Subscriber Identity Module)
GSM Système globale de communications mobiles (Global System for
Mobile Communication)
PIN Numéro d‘identication personnel (Personal Identity Number)
59 60
PUK Déverrouillage du code PIN (PIN Unblocking Key)
IMEI L’identité internationale de l‘équipement mobile (International
Mobile Equipment Identity)
21

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Cyrus CM7 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Cyrus CM7

Cyrus CM7 Bedienungsanleitung - Deutsch - 31 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info