IS
V ektu hitastillinn
Snertu skjáinn - raunhitastig í herbergi (mynd A).
Upphitunarták n bir tist ef hitinn er á, en kælingar ták n birtist ef
kælingin er á. Það slok knar á skjánum ef tir 10 sekúndur .
Stilltu hitastigið
V ektu hitastillinn. Sner tu eða til að stilla hitastigið (hitastig
blikk ar til að gefa til kynna stillingar sem eru í gangi). Sner tu til að
staðfesta nýja stillingu .
Opnaðu stillivalmynd
V ektu hitastillinn. Sner tu og haltu inni til að opna valmyndina
(skýringarmynd B).
Skiptu um valmynd með eða , staðfestu með . Sner tu til
að fara til baka í valmyndina.
V almyndir
: Hitastigsmörk , þ.e. leyfilegt stillisvið fyrir herbergishitastig .
: Auðkenni vöru - hægt er að þekkja vöruna af þessum kóða.
: Fr amkvæmdu samsk iptaprófun ef hitastillirinn hefur verið
færður . K annaðu merkið. 80% eða meira þýðir „sterk tenging“ .
: Stillt lágm. og hám. hitastig gólfflatar (valmyndin er aðeins
sýnd ef hitastillirinn er með gólfskynjara).
Aths! V almyndir 4, 6 og 7 eru eingöngu aðgengilegar uppsetningarmanni.
FI
T ermostaatin herättäminen
Kosketa näyttöä – todellinen huonelämpötila tulee näkyviin (kuva A).
Lämmityskuvake on näkyvissä, jos lämpö on päällä, ja jäähdyt ys-
kuvake on näkyvissä, jos jäähdyt ys on päällä. Näyttö sammuu 10
sekunnin kuluttua.
Lämpötilan asettaminen
Herätä termostaatti. Aseta lämpötila koskettamalla painiketta tai
(lämpötilan vilkkuminen osoittaa, että asettaminen on k äynnissä).
V ahvista uusi asetus koskettamalla painiketta .
Asetusvalikon a vaaminen
Herätä termostaatti. A vaa valikko koskettamalla ja pitämällä paini-
ketta painettuna (kuva B).
Siirr y valikossa - tai -näppäimellä, vahvista -näppäimellä. Siirr y
valikossa taaksepäin koskettamalla -näppäintä.
V alikot
: Lämpötilan rajoitus, eli huonelämpötilan sallittu asetusalue .
: T uotetunnus – tuotteesi voidaan tunnistaa tällä koodilla.
: Suorita yhteyden testaus , jos termostaattia on siirretty .
T ark ista signaali, 80 % tai korkeampi tulos vastaa voimakasta
yhteyttä.
: Aseta lattiapinnan vähimmäis- ja enimmäislämpötila (valikko
näytetään vain, jos termostaatissa on la ttia-anturi).
Huom: V alikot 4, 6 ja 7 ovat v ain asentajan käytettävissä.
PL
Aktywacja termostatu
Dotknąć ek ranu. Wyświetlona zostanie aktualna tempera tura pomiesz-
czenia (rys. A)
Gdy ogrzewanie jest włączone, wyświetlana jest ikona ogrzewania
. Natomiast ikona chłodzenia wyświetlana jest przy włączonym
chłodzeniu. Ekran wyłącza się po upływie 10 sekund.
Ustawianie t emperatury
Należy akt ywować termostat. Dotknij lub , aby ustawić tempe-
raturę (temper atura miga, co oznacza jej regulację). Dotknij , aby
potwierdzić nowe ustawienie .
Otwieranie menu ustawień
Należy akt ywować termostat. Dotknij i prz ytrz ymaj , aby ot worzyć
menu (rys. B).
Poruszanie się po menu umo żliwiają prz yciski i . Aby potwierdzić
wybór należ y uż yć przycisku . Aby cofnąć się o jedno menu, należy
dotknąć prz ycisku .
Menu
: Ograniczanie temperatur; dopuszczalny zakres ustawień dla
temperatury pomieszczenia.
: Identyfik ator produktu. Kod ten umożliwia iden tyfik ację posia-
danego produktu.
: Wykonać test połączenia, jeśli termostat został przeniesiony .
Sprawdzić sy gnał. Jeżeli sygnał jest r ówny lub większy
niż 80% oznacza to „silny sygnał” .
: Ustawić min. i maks. temperatur ę powierzchni podłogi ( jeśli
termostat posiada czujnik podłogowy , w takim pr zypadku
wyświetlane będzie wyłącznie odnośne menu).
Uwaga! Do menu 4, 6 i 7 dostęp posiada jedynie instalator .
CN
唤醒温控器
触摸屏幕 - 显示实际室温(图 A )。
如果采暖打开,则显示正在采暖图标 ,如果制冷打开则显示制
冷图标 。 10 秒后屏幕关闭。
设定温度
唤醒温控器。 触摸 或 以设定温度 (温度闪烁指示正在
设定)。 触摸 以确认新设置。
打开设置菜单
唤醒温控器。 长按 以打开菜单 (图 B )。
用 或 切换菜单,用 进行确认。 触摸 返回菜单上一
级。
菜单
: 温度限制,如允许的室温设置范围。
: 产品 ID - 您的产品可使用此代码标识。
: 如果温控器移动过,则执行连接测试。 检查信号,80%
以上结果表示“连接较强”。
: 设置最低和最高地表温度 (只有当温控器具有地面传感器
时才显示该菜单)。
注意! 菜单 4, 6 和 7 仅用于安装人员。
LT
T ermostato pažadinimas
Palietus ekraną rodoma faktinė kambario temperatūra ( A pav .).
Jeigu įjungtas šildymas, rodoma šildymo piktog rama , jeigu įjungtas
vėsinimas, r odoma vėsinimo piktograma . Ekranas išsijungia po 10
sekundžių.
T emperatūros nustatymas
Pažadinkite termostatą. Nor ėdami nustatyti temperatūrą palieskite
arba (temperatūros reikšmė blyksi – vyksta nustatymas). Norė-
dami patvir tinti naujus nustatymus palieskite .
Nustatymų meniu atidarymas
Pažadinkite termostatą. Nor ėdami atidar yti meniu, palieskite ir
laikyk ite (B pav .).
Perjunkite meniu rodyklėlėmis arba , patvir tink ite piktograma
. Norėdami grįžti į ankstesnį meniu, palieskite .
Meniu
: T emperatūros ribojimas, t. y . leistinos kambar io temperatūros
nustatymo ribos.
: Gaminio ID – pagal šį kodą galima identifikuoti gaminį.
: Jeigu termostatas perkeltas, atlikite ryšio patikr inimą. Pa tik rin-
kite signalą; 80 % arba didesnė reikšmė atitinka stiprų r yšio
signalą.
: Nustatytoji grindų paviršiaus mažiausia ir didžiausia tempera -
tūra (meniu rodomas tik tada, jeigu termostate įr engtas grindų
jutiklis).
Pastaba. 4. 6 ir 7 meniu gali naudoti tik montuotojas .
TR
T ermostatı uyandırma
Ekrana dokunduğunuzda güncel oda sıcaklığı görüntülenir (Şek il A).
Isıtma açıkken Isıtma simgesi ve soğutma açıkken Soğutma sim-
gesi görüntülenir . Ek ran 10 saniye sonra kapanır .
Sıcaklığın ayarlanması
T ermostatı uyandırın. Sıcaklığı ayarlamak için ya da düğmesine
dokunun (ayar yapıldığını göstermek için sıcaklık yanıp söner). Y eni
ayarı onaylamak için düğmesine dokunun.
A yarlar menüsünün açılması
T ermostatı uyandırın. Menüyü açmak için düğmesini basılı tutun
(şekil B).
ve düğmeleriyle menüde gezinin ve ile onaylayın. Menüde
geri gitmek için düğmesine dokunun.
Menüler
: Sıcaklık sınırı, yani oda sıcak lığı için izin verilen ayar aralığ ı.
: Ürün kimliği: Ürününüz bu kodla belirlenebilir .
: T ermostatın yeri değiştiyse A ğ T esti yapın. Sinyali kontrol
edin, %80 ve üzeri “ güçlü bağlantı” anlamına gelir .
: Zemin yüzeyinin minimum v e maksimum sıcak lıklarını ayarla-
yın (termostatınızın zemin sensörü varsa menü görüntülenir).
Not! Menü 4, 6 ve 7 sadece kurulumu ger çekleştiren kişi tarafından kullanılabilir .
UA
Активація терморегулятора
Т оркніться екрана – відобразиться пото чна температура повітря
в приміщені (рис. A)
Якщо ввімкнено режим обігріву , відображається значок обігріву
; якщо ввімкнено режим ох олодження, відображає ться значок
охоло дження . Екран вимикає ться через 10 секунд.
Встановлення температури
Активуйте т ерморегулятор. Натискайт е на екрані або , щоб
установити пот рібну температуру повітря (зна чення температури
блимає, вказуючи на те, щ о відбувається налашт ування). Натис-
ніть , щоб підтвер дити нове значення.
Відкрийте меню настройок
Активуйте т ерморегулятор. Т оркніться і у тримуйт е , щоб
відкрити меню (рис. B).
Здійснюйте пере хід між нас тройками кнопками або ,
підтверджуйте вибрані настройки кнопкою . Д ля повернення
назад у меню натисніть кнопку .
Меню
: Обмеження темпера тури: припус тимий діапазон значень
температури повітря у приміщенні.
: Код виробу: цей ко д с лужить для ідентифікації продукт у .
: Виконайте перевірку зв’язку , якщо терморегулятор пере-
міщувався. Перевірте потужність сигналу: резуль тат від
80% та вище свід чить про хороше з’єднання.
: У с тановіть мін. і макс. зна чення температури поверхні під-
логи (це меню відображається лише у випадку , якщо тер-
морегулятор оснащено датчик ом температури підлоги).
Зверніть увагу! Меню 4, 6 і 7 призначені лише для монтажника.
RU
Активация термостат а
Коснитесь экрана; о тображается фактическая температура в
помещении (рис. A).
Если вк лючен режим отопления, от ображ ается значок о топле-
ния , если вк лючен режим охлаж дения, отображает ся значок
охлаж дения . Через 10 секунд экран вык лючает ся.
У становка температуры
Активируйте т ермостат . Нажмите или , чтобы установит ь
температуру (цифры миг ают , пок азывая, что активен процесс
установки темпера туры). Нажмите , чтобы под твердить новое
значение.
Открытие меню настроек
Активируйте т ермостат . Нажмите и удер живайте , чтобы
открыть меню (рис. B).
Выберите пункт меню с помощью или , подтвердит е с помо-
щью . Нажмите , чтобы верн у ться обратно в меню.
Меню
: Ограничение т емпературы, то есть границы допустимог о
диапазона температуры в помещении.
: Идентификат ор продукта, с лужит для идентификации
вашего изделия.
: Необхо димо провести проверку св язи, если термостат
переносился на другое место. Проверь те сиг нал, резуль тат
80 % или больше означает «надежное соединении».
: У с тановит е мин. и макс. температуру повер хнос ти пола
(эт о меню отображает ся, только если ваш термостат имеет
датчик т емпературы пола).
Примечание. Меню 4, 6 и 7 доступны только установщику .
13867 000 00 Manual User WRT SI 24V
Menu
Product ID / Version
Link T est
Fig . A Fig . B