808657
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/40
Nächste Seite
B
rugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ES
PL
FR
NL
IT
ET
Model 751081
2



For at du kan få mest mulig glæde af
dit nye digitale inde-/udetermometer
med ur, beder vi dig gennemlæse denne
brugsanvisning, før du tager termometeret
i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme
brugsanvisningen, hvis du senere skulle
få brug for at genopfriske din viden om
termometerets funktioner.

Modtager:
Strømforsyning: 2×1,5 V AAA-batteri
(medfølger ikke)
Mål: 60×90×22,5 mm
Sender:
Strømforsyning: 2×1,5 V AAA-batteri
(medfølger ikke)
Mål: 56×90×23 mm
Frekvens: 433,00-434,79 MHz
Maks. sendeeff ekt: 10 dBm
Rækkevidde: ca. 60 meter (uhindret)
Temperaturenhed: C/F
Funktioner: Ur, temperatur inde og ude
samt hukommelse for højeste og laveste
temperaturmåling

1. In/Out: Skifter mellem visning af inde- og
udetemperatur.
2. MEM/+: Viser og nulstiller højeste og
laveste målte temperatur og ændrer
værdi ved indstilling af klokkeslæt
3. SET/C/F: Indstiller klokkeslættet og
skifter mellem måleenhederne celcius og
fahrenheit

Åbn batteridækslet på senderen, og isæt
2 styk 1,5 V AAA-batterier. Husk at vende
polerne som vist i batterirummet. Vælg
temperaturenhed på knappen C/F i
batterirummet. Sæt batteridækslet på igen.
Åbn batteridækslet på modtageren, og isæt
2 styk 1,5 V AAA-batterier. Husk at vende
polerne som vist i batterirummet. Sæt
batteridækslet på igen.
3
DK
Alle segmenter vises på displayet i 3
sekunder, hvorefter modtageren begynder
at oprette forbindelse til senderen.
Signalsymbolet blinker imens, og det tager
cirka 3 minutter at oprette forbindelsen.

Hold knappen SET inde i 3 sekunder for at
indstille klokkeslættet.
12/24-timers visning blinker på displayet.
Skift mellem 12- og 24-timers visning ved at
trykke på knappen MEM.
Tryk på knappen SET for at bekræfte.
Timetallet blinker. Indstil timetallet ved at
trykke på knappen MEM.
Tryk på knappen SET for at bekræfte.
Minuttallet blinker. Indstil minuttallet ved at
trykke på knappen MEM.
Tryk på knappen SET for at bekræfte.
Klokkeslættet er nu indstillet. Hvis du ikke
trykker på en knap i 30 sekunder, mens du
indstiller klokkeslættet, afsluttes indstillingen
automatisk.

Du kan få vist den højeste og laveste målte
temperatur ved at trykke kortvarigt på
knappen MEM.
1. tryk: Viser den højeste målte temperatur
inde og ude (MAX).
2. tryk: Viser den laveste målte temperatur
inde og ude (MIN).
3. tryk: Viser den aktuelle temperatur inde og
ude.
Hold knappen MEM inde i 3 sekunder for at
nulstille hukommelsen.




Modelnummeret fremgår af forsiden på
denne brugsanvisning og af produktets
typeskilt.
Når det gælder:
Reklamationer
Reservedele
Returvarer
Garantivarer
www.schou.com

Termometeret kan tørres af med en hårdt
opvredet klud. Det må ikke udsættes for
vand, væsker eller fugt.
Hvis tallene i displayet bliver svage eller ikke
vises, skal batteriet udskiftes. Tag batteriet
ud, hvis termometeret ikke skal bruges i en
længere periode.
4

Elektrisk og elektronisk udstyr
(EEE) indeholder materialer,
komponenter og stoff er, der kan
være farlige og skadelige for
menneskers sundhed og for miljøet, når
aff aldet af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE) ikke bortskaff es korrekt. Produkter,
der er mærket med en ”overkrydset
skraldespand”, er elektrisk og elektronisk
udstyr. Den overkrydsede skraldespand
symboliserer, at aff ald af elektrisk og
elektronisk udstyr ikke må bortskaff es
sammen med usorteret husholdningsaff ald,
men skal indsamles særskilt.
Produceret
i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou
Company A/S.
EF-overensstemmelseserklæring kan fi ndes under nedenstående link:
http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=751081_doc
5
NO



For at du skal få mest mulig glede av det
nye digitale inne-/utetermometeret, må
du lese denne bruksanvisningen før du tar
termometeret i bruk. Vi anbefaler også at
du tar vare på bruksanvisningen, i tilfelle du
skulle få behov for å repetere informasjonen
om termometerets funksjoner senere.

Mottaker:
Strømforsyning: 2 × 1,5 V AAA-batterier
(ikke inkludert)
Mål: 60 × 90 × 22,5 mm
Sender:
Strømforsyning: 2 × 1,5 V AAA-batterier
(ikke inkludert)
Mål: 56 × 90 × 23 mm
Frekvens: 433,00-434,79 MHz
Maks. sendeeff ekt: 10 dBm
Rekkevidde: ca. 60 meter (uhindret)
Temperaturenhet: C/F
Funksjoner: Klokke, temperatur inne og
ute, pluss minne for høyeste og laveste
temperaturmåling

1. In/Out: Skifter mellom visning av inne-
og utetemperatur
2. MEM/+: Viser og nullstiller høyeste og
laveste målte temperatur og endrer verdi
ved innstilling av klokkeslett
3. SET/C/F: Stiller inn klokkeslett og skifter
mellom måleenhetene celsius og
fahrenheit

Åpne batteridekslet, og sett i 2 stk. 1,5 V
AAA-batterier. Husk riktig polaritet, som
vist i batterirommet. Velg temperaturenhet
på knappen C/F i batterirommet. Sett
batteridekselet på igjen.
Åpne batteridekslet på mottakeren, og
sett i 2 stk. 1,5 V AAA-batterier. Husk riktig
polaritet, som vist i batterirommet. Sett
batteridekselet på igjen.
Alle segmentene vises på displayet i 3
sekunder, og deretter begynner mottakeren
å opprette forbindelse til senderen.
Signalsymbolet blinker under opprettingen,
og det tar cirka 3 minutter å opprette
forbindelsen.
6

Hold knappen SET inne i 3 sekunder for å
stille inn klokkeslettet.
12/24-timers visning blinker på displayet.
Skift mellom 12- og 24-timers visning ved å
trykke på knappen MEM.
Trykk på knappen SET for å bekrefte.
Timene blinker. Still inn timene ved å trykke
på knappen MEM.
Trykk på knappen SET for å bekrefte.
Minuttene blinker. Still inn minuttene ved å
trykke på knappen MEM.
Trykk på knappen SET for å bekrefte.
Klokkeslettet er nå innstilt. Hvis du ikke
trykker på noen knapp i løpet av 30 sekunder
under innstillingen av klokkeslettet, avbrytes
innstillingen automatisk.

Du kan vise den høyeste og laveste målte
temperaturen ved å trykke kort på knappen
MEM.
1. trykk: Viser den høyeste målte
temperaturen inne og ute (MAX).
2. trykk: Viser den laveste målte
temperaturen inne og ute (MIN).
3. trykk: Viser gjeldende temperatur inne og
ute.
Hold knappen MEM inne i 3 sekunder for å
nullstille minnet.

Tørk av termometeret med en godt oppvridd
klut. Termometeret må ikke utsettes for vann,
andre væsker eller fuktighet.
Hvis tallene på displayet blir svake eller ikke
vises, må batteriet skiftes ut. Ta ut batteriet
hvis termometeret ikke skal brukes på en
stund.



Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
Reklamasjoner
Reservedeler
Returvarer
Garantivarer
www.schou.com
7
NO

Elektrisk og elektronisk utstyr
(EEE) inneholder materialer,
komponenter og stoff er som
kan være farlige og skadelige
for menneskers helse og for miljøet hvis
elektronisk og elektrisk avfall (WEEE)
ikke avhendes riktig. Produkter som er
merket med en søppeldunk med kryss
over, er elektrisk og elektronisk utstyr.
Søppeldunken med kryss over symboliserer
at avfall av elektrisk og elektronisk
utstyr ikke må kastes i det usorterte
husholdningsavfallet, men behandles som
spesialavfall.
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller
delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller
mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller
opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings-
og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse
fra Schou Company A/S.
EF-samsvarserklæringen fi nner du under koblingen nedenfor:
http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=751081_doc
8



För att du ska få så stor glädje som möjligt av
din nya digitala inne-/utetermometer med
klocka rekommenderar vi att du läser denna
bruksanvisning innan du börjar använda
den. Vi rekommenderar dessutom att du
sparar bruksanvisningen ifall du behöver
läsa informationen om de olika funktionerna
igen.

Mottagare:
Strömförsörjning: 2×1,5 V AAA-batterier
(medföljer inte)
Mått: 60×90×22,5 mm
Sändare:
Strömförsörjning: 2×1,5 V AAA-batterier
(medföljer inte)
Mått: 56×90×23 mm
Frekvens: 433,00-434,79 MHz
Max. sändningseff ekt: 10 dBm
Räckvidd: ca 60 meter (utan hinder)
Temperaturenhet: C/F
Funktioner: Klocka, temperatur inne och
ute samt minne för högsta och lägsta
temperaturmätning

1. In/ut: Växlar mellan visning av inomhus-
och utomhustemperatur.
2. MEM/+: Visar och nollställer högsta och
lägsta uppmätta temperatur och ändrar
värde vid inställning av klockslag
3. SET/C/F: Ställer in klockslag och växlar
mellan mätenheterna Celsius och
Fahrenheit

Öppna batteriluckan på sändaren och sätt i 2
st. × 1,5 V AAA-batterier. Kom ihåg att vända
polerna enligt indikeringen i batterifacket.
Välj temperaturenhet på knappen C/F i
batterifacket. Stäng batteriluckan igen.
Öppna batteriluckan på mottagaren och
sätt i 2 st. × 1,5 V AAA-batterier. Kom ihåg
att vända polerna enligt indikeringen i
batterifacket. Stäng batteriluckan igen.
9
SE
Alla segment visas på displayen i 3 sekunder
varefter mottagaren börjar upprätta
förbindelse med sändaren. Signalsymbolen
blinkar under tiden, och det tar ca 3 minuter
att upprätta förbindelsen.

Håll knappen SET intryckt i 3 sekunder för att
ställa in klockslaget.
12/24-timmarsvisning blinkar på displayen.
Växla mellan 12- och 24-timmarsvisning
genom att trycka på knappen MEM.
Tryck på knappen SET för bekräfta.
Timtalet blinkar. Ställ in timmarna genom att
trycka på knappen MEM.
Tryck på knappen SET för bekräfta.
Minuttalet blinkar. Ställ in minuterna genom
att trycka på knappen MEM.
Tryck på knappen SET för bekräfta.
Klockslaget har nu ställts in. Om du inte
trycker på någon knapp inom 30 sekunder
medan du ställer in klockslaget avslutas
inställningen automatiskt.

Du kan visa den högsta och lägsta uppmätta
temperaturen genom att trycka kort på
knappen MEM.
1. tryckning: Visar den högsta uppmätta
temperaturen inne och ute (MAX).
2. tryckningar: Visar den lägsta uppmätta
temperaturen inne och ute (MIN).
3. tryckningar: Visar den aktuella
temperaturen inne och ute.
Håll knappen MEM intryckt i 3 sekunder för
att nollställa minnet.



Modellnumret fi nns på framsidan i denna
bruksanvisning och på produktens
märkplåt.
När det gäller:
Reklamationer
Reservdelar
Returvaror
Garantivaror
www.schou.com

Termometern kan torkas av med en väl
urvriden trasa. Den får inte utsättas för
vatten, vätskor eller fukt.
Om siff rorna i displayen blir svaga eller inte
visas ska batteriet bytas. Ta ut batteriet om
termometern inte ska användas under en
längre period.
10

Elektriska och elektroniska
produkter (EEE) innehåller material,
komponenter och ämnen som
kan vara farliga och skadliga för
människors hälsa och för miljön om avfallet
av elektriska och elektroniska produkter
(WEEE) inte bortskaff as korrekt. Produkter
som är markerade med en överkryssad
sophink” är elektriska och elektroniska
produkter. Den överkryssade sophinken
symboliserar att avfall av elektriska och
elektroniska produkter inte får bortskaff as
tillsammans med osorterat hushållsavfall,
utan de ska samlas in separat.
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna
bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin
helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska
eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering
eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett
informationslagrings- och informationshämtningssystem,
utan skriftligt medgivande från Schou Company A/S.
EG-försäkran om överensstämmelse fi nns under nedanstående länk:
http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=751081_doc
11
FI



Saat kellolla varustetusta digitaalisesta sisä-
/ulkolämpömittarista suurimman hyödyn,
kun luet käyttöohjeen ennen lämpömittarin
käyttöönottoa. Säilyttämällä käyttöohjeen
voit tarvittaessa palauttaa mieleesi
lämpömittarin toiminnot.

Vastaanotin:
Virransyöttö: kaksi 1,5 V:n AAA-paristoa
(eivät sisälly toimitukseen)
Mitat: 60 × 90 × 22,5 mm
Lähetin:
Virransyöttö: kaksi 1,5 V:n AAA-paristoa
(eivät sisälly toimitukseen)
Mitat: 56 × 90 × 23 mm
Taajuus: 433,00-434,79 MHz
Maksimilähetysteho: 10 dBm
Kantama: n. 60 metriä (esteetön)
Lämpötilayksikkö: C/F
Toiminnot: kello, sisä- ja ulkolämpötila sekä
ylimmän ja alimman mitatun lämpötilan
tallennus

1. In/Out: sisä- tai ulkolämpötilan näytön
valinta.
2. MEM/+: ylimmän ja alimman mitatun
lämpötilan näyttö ja tyhjennys, arvon
muuttaminen kellonajan asettamisen
aikana.
3. SET/C/F: kellonajan asettaminen,
lämpötilayksikön (celsius ja fahrenheit)
valinta.

Avaa lähettimen paristolokeron kansi
ja aseta lokeroon 2 kpl 1,5 V:n AAA-
paristoa. Aseta paristot paristokotelon
napaisuusmerkintöjen mukaisesti. Valitse
lämpötilayksikkö paristokotelossa olevan
C/F-painikkeen avulla. Aseta paristolokeron
kansi takaisin paikalleen.
Avaa vastaanottimen paristolokeron
kansi ja aseta lokeroon 2 kpl 1,5 V:n AAA-
paristoa. Aseta paristot paristokotelon
napaisuusmerkintöjen mukaisesti. Aseta
paristolokeron kansi takaisin paikalleen.
12
Kaikki näytön segmentit näkyvät näytössä
3 sekunnin ajan, minkä jälkeen vastaanotin
alkaa muodostaa yhteyttä lähettimeen.
Signaalin symboli vilkkuu yhteyden
muodostuksen ajan eli noin 3 minuuttia.

Aloita kellonajan asettaminen pitämällä SET-
painiketta painettuna 3 sekunnin ajan.
Näytössä vilkkuu 12/24 tunnin näyttö. Siirry
12 ja 24 tunnin näytön välillä painamalla
MEM-painiketta.
Vahvista painamalla SET-painiketta.
Tunnit alkavat vilkkua. Aseta tunnit
painamalla MEM-painiketta.
Vahvista painamalla SET-painiketta.
Minuutit alkavat vilkkua. Aseta minuutit
painamalla MEM-painiketta.
Vahvista painamalla SET-painiketta.
Kellonaika on nyt asetettu. Kellonajan
asettaminen pysähtyy automaattisesti, jos
mitään nappia ei paineta 30 sekuntiin.

Voit näyttää ylimmän ja alimman mitatun
lämpötilan painamalla lyhyesti MEM-
painiketta.
1. painallus: näyttää ylimmän mitatun sisä- ja
ulkolämpötilan (MAX).
2. painallus: näyttää alimman mitatun sisä- ja
ulkolämpötilan (MIN).
3. painallus: näyttää tämänhetkisen sisä- ja
ulkolämpötilan.
Voit tyhjentää muistin pitämällä MEM-
painiketta painettuna 3 sekunnin ajan.

Lämpömittari voidaan pyyhkiä kuivaksi
kierretyllä liinalla. Se on suojattava vedeltä ja
kosteudelta.
Vaihda paristo, kun näytön lukemat
himmenevät tai lakkaavat näkymästä.
Poista paristo lokerosta, jos lämpömittaria ei
käytetä pitkään aikaan.



Mallinumeron voi tarkistaa tämän
käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen
tyyppikilvestä.
Kun asia koskee:
Reklamaatioita
Varaosia
Palautuksia
Takuuasioita
www.schou.com
13
FI


Sähkö- ja elektroniikkalaitteet
(EEE) sisältävät materiaaleja,
komponentteja ja aineita,
jotka voivat olla vaaraksi
ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos
sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE)
ei hävitetä asianmukaisesti. Sähkö- ja
elektroniikkalaitteet on merkitty jätesäiliöllä,
jonka yli on vedetty risti. Merkki ilmaisee,
ettei sähkö- ja elektoniikkaromua saa
hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen
mukana vaan se on kerättävä erikseen.
Valmistettu Kiinassa
Valmistaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä
ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla
sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla
tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja
hakujärjestelmään ilman Schou Company A/S:n kirjallista
lupaa.
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy alla olevasta linkistä:
http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=751081_doc
14



In order to get the most from your new
digital indoor/outdoor thermometer with
clock, please read through this user manual
before using it. We also recommend that you
save the instructions in case you need to
refer to them at a later date.

Receiver:
Power supply: 2×1.5 V AAA batteries
(not included)
Dimensions: 60×90×22.5 mm
Transmitter:
Power supply: 2×1.5 V AAA batteries
(not included)
Dimensions: 56×90×23 mm
Frequency: 433.00 – 434.79 MHz
Maximum transmission power: 10 dBm
Range: approx. 60 metres (unobstructed)
Temperature unit: C/F
Functions: Clock, indoor and outdoor
temperature and memory for minimum and
maximum temperature

1. In/Out: Switches between displaying
indoor and outdoor temperature
2. MEM/+: Displays and resets the minimum
and maximum recorded temperature and
changes the value when setting the time
3. SET/C/F: Sets the time and switches
between Celsius and Fahrenheit
temperatures

Open the battery cover on the transmitter
and insert 2 x 1.5 V AAA batteries. Check that
the batteries are correctly aligned, as shown
in the battery compartment. Select the
temperature unit using the C/F button in the
battery compartment. Replace the battery
cover.
Open the battery cover on the receiver and
insert 2 x 1.5 V AAA batteries. Check that
the batteries are correctly aligned, as shown
in the battery compartment. Replace the
battery cover.
15
GB
All segments are displayed for 3 seconds,
after which the receiver starts to connect to
the transmitter. The signal symbol will fl ash
during this time. It takes around 3 minutes to
complete the connection.

Press and hold the SET button for 3 seconds
to set the time.
12/24-hour display fl ashes on the display.
Switch between 12- and 24-hour display by
pressing the MEM button.
Press the SET button to confi rm.
The hour fi gure fl ashes. Set the hour by
pressing the MEM button.
Press the SET button to confi rm.
The minutes fl ash. Set the minutes by
pressing the MEM button.
Press the SET button to confi rm.
The time is now set. If you do not press a
button for 30 seconds while setting the time,
the setting procedure will automatically end.


You can display the maximum and minimum
recorded temperature by pressing the MEM
button briefl y.
First press: Displays the maximum recorded
indoor and outdoor temperature (MAX).
Second press: Displays the minimum
recorded indoor and outdoor temperature
(MIN).
Third press: Displays the current indoor and
outdoor temperature.
Press and hold the MEM button for 3 seconds
to clear the memory.



The model number is shown on the front of
this manual and on the product rating plate.
For:
Complaints
Replacement parts
Returns
Guarantee issues
www.schou.com

The thermometer can be wiped down using
a well-wrung cloth. It must not be exposed to
water, liquids or damp.
If the numbers in the display become weak
or are not visible, replace the batteries.
Remove the batteries if the thermometer will
not be used for a prolonged period.
16

Electrical and electronic equipment
(EEE) contains materials,
components and substances that
may be hazardous and harmful to
human health and the environment
if waste electrical and electronic equipment
(WEEE) is not disposed of correctly. Products
marked with a crossed-out wheeled bin are
electrical and electronic equipment. The
crossed-out wheeled bin indicates that waste
electrical and electronic equipment must
not be disposed of with unsorted household
waste, but must be collected separately.
Manufactured in P.R.C.
Manufacturer:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
All rights reserved. The content of this manual may not
be reproduced, either in full or in part, in any way by
electronic or mechanical means, e.g. photocopying or
publication, translated or saved in an information storage
and retrieval system without written permission from
Schou Company A/S.
EC Declaration of Conformity can be found at the link below:
http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=751081_doc
17
DE



Damit Sie an Ihrem neuen digitalen
Innen-/Außenthermometer möglichst
lange Freude haben, bitten wir Sie, die
Gebrauchsanweisung vor Ingebrauchnahme
sorgfältig durchzulesen. Ferner wird
empfohlen, die Gebrauchsanweisung für
den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die
Funktionen des Thermometers später
nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.

Empfänger:
Stromversorgung: 2×1,5 V AAA-Batterie
(nicht enthalten)
Maße: 60×90×22,5 mm
Sender:
Stromversorgung: 2×1,5 V AAA-Batterie
(nicht enthalten)
Maße: 56×90×23 mm
Frequenz: 433,00-434,79 MHz
Max. Sendeleistung: 10 dBm
Reichweite: ca. 60 Meter (ohne Hindernisse)
Temperatureinheit: C/F
Funktionen: Uhr, Innen- und
Außentemperatur sowie Speicher für höchste
und niedrigste Temperaturmessung

1. In/Out: Wechsel zwischen der Anzeige
der Innen- und Außentemperatur.
2. MEM/+: Anzeige und Nullstellen der
höchsten und niedrigsten gemessenen
Temperatur und Ändern des Werts beim
Einstellen der Uhrzeit.
3. SET/C/F: Einstellen der Uhrzeit und
Wechsel zwischen Celsius und Fahrenheit
als Maßeinheit.

Öff nen Sie die Batteriefachabdeckung am
Sender und legen Sie 2 Stück 1,5 V AAA-
Batterien ein. Achten Sie darauf, dass die
Pole wie im Batteriefach gezeigt liegen.
Wählen Sie die Temperatureinheit an der
Taste C/F im Batteriefach. Setzen Sie die
Batteriefachabdeckung wieder auf.
18
Öff nen Sie die Batteriefachabdeckung am
Empfänger und legen Sie 2 Stück 1,5 V AAA-
Batterien ein. Achten Sie darauf, dass die Pole
wie im Batteriefach gezeigt liegen. Setzen Sie
die Batteriefachabdeckung wieder auf.
Im Segment werden 3 Sekunden lang alle
Segmente angezeigt, wonach der Empfänger
beginnt, die Verbindung zum Sender
zu erstellen. Währenddessen blinkt das
Signalsymbol, und es dauert ca. 3 Minuten,
bis die Verbindung erstellt ist.

Halten Sie die Taste SET 3 Sekunden lang
gedrückt, um die Uhrzeit einzustellen.
Die12/24-Stunden-Anzeige blinkt im Display.
Mit der Taste MEM können Sie zwischen der
12- und der 24-Stunden-Anzeige wechseln.
Drücken Sie auf die Taste SET, um zu
bestätigen.
Die Stundenzahl blinkt. Stellen Sie die
Stundenzahl durch Drücken der Taste MEM
ein.
Drücken Sie auf die Taste SET, um zu
bestätigen.
Die Minutenzahl blinkt. Stellen Sie die
Minutenzahl durch Drücken der Taste MEM
ein.
Drücken Sie auf die Taste SET, um zu
bestätigen.
Die Uhrzeit ist nun eingestellt. Wenn Sie
30 Sekunden lang auf keine Taste drücken,
während Sie die Uhrzeit einstellen, wird die
Einstellung automatisch beendet.


Sie können die höchste und die niedrigste
gemessene Temperatur anzeigen lassen,
indem Sie kurz auf die Taste MEM drücken.
1. Drücken: Zeigt die höchste gemessene
Innen- und Außentemperatur an (MAX).
2. Drücken: Zeigt die niedrigste gemessene
Innen- und Außentemperatur an (MIN).
3. Drücken: Zeigt die aktuelle Innen- und
Außentemperatur an (MIN).
Halten Sie die Taste MEM 3 Sekunden lang
gedrückt, um den Speicher auf Null zu
stellen.

Wischen Sie das Thermometer mit einem
gut ausgewrungenen Tuch ab. Es darf nicht
Wasser, Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Falls die Zahlen im Display undeutlich
werden oder nicht mehr angezeigt werden,
muss die Batterie ausgetauscht werden.
Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn das
Thermometer über einen längeren Zeitraum
nicht benutzt werden soll.



Die Modellnummer fi nden Sie auf der
Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und
auf dem Typenschild des Produkts.
Wenn Sie uns brauchen:
Reklamationen
Ersatzteile
Rücksendungen
Garantiewaren
www.schou.com
19
DE



Sollte das Gerät einmal nicht mehr
benutzt werden können, so ist
jeder Verbraucher gesetzlich verpfl ichtet,
Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B.
bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde
/ seines Stadtteils abzugeben. Damit
wird gewährleistet, dass die Altgeräte
fachgerecht verwertet und negative
Wirkungen auf die Umwelt vermieden
werden.
Deshalb sind Elektrogeräte mit
einer „durchkreuzten Abfalltonne“
gekennzeichnet.
Hergestellt in der Volksrepublik China
Hersteller:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser
Gebrauchsanweisung darf ohne die schriftliche
Genehmigung von Schou Company A/S weder
ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter
Verwendung elektronischer oder mechanischer
Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder
Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt oder in einem
Informationsspeicher und -abrufsystem ge speichert
werden.
Die EG-Konformitätsbescheinigung ist unter dem nachfolgenden Link zu fi nden:
http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=751081_doc
20



Aby maksymalnie wykorzystać możliwości
nowego cyfrowego termometru
wewnętrznego/zewnętrznego z zegarem,
należy przed jego użyciem zapoznać
się z treścią instrukcji obsługi. Zaleca się
zachowanie tych instrukcji na wypadek,
gdyby zaszła potrzeba odwołania się do nich
w przyszłości.

Odbiornik:
Zasilanie: 2 baterie AAA 1,5 V
(nie dołączone)
Wymiary: 60 × 90 × 22,5 mm
Nadajnik:
Zasilanie: 2 baterie AAA 1,5 V
(nie dołączone)
Wymiary: 56 × 90 × 23 mm
Częstotliwość: 433,00–434,79 MHz
Maksymalna moc transmisji: 10 dBm
Zasięg: około 60 m (bez przeszkód)
Jednostka temperatury: C/F
Funkcje: Zegar, temperatura wewnętrzna
i zewnętrzna oraz pamięć temperatury
minimalnej i maksymalnej

1. In/Out: Umożliwia przełączanie ekranów
temperatury wewnątrz i na zewnątrz
2. MEM/+: Umożliwia wyświetlanie
i resetowanie zapisanej temperatury
minimalnej i maksymalnej oraz zmianę
wartości podczas ustawiania godziny.
3. SET/C/F: Umożliwia ustawienie godziny
i przełączanie między stopniami Celsjusza
i Fahrenheita.

Otworzyć pokrywę komory na baterie
nadajnika i włożyć dwie baterie 1,5 V AAA.
Sprawdzić, czy baterie w komorze na baterie
są ułożone prawidłowo, tak jak to pokazano
na rysunku. Wybrać jednostkę temperatury,
używając przycisku C/F w komorze na
baterie. Ponownie założyć pokrywę komory
na baterie.
21
PL
Otworzyć pokrywę komory na baterie
odbiornika i włożyć dwie baterie 1,5 V AAA.
Sprawdzić, czy baterie w komorze na baterie
są ułożone prawidłowo, tak jak to pokazano
na rysunku. Ponownie założyć pokrywę
komory na baterie.
Wszystkie segmenty zaświecą na trzy
sekundy, po czym odbiornik rozpocznie
nawiązywanie połączenia z nadajnikiem.
Symbol sygnału będzie migać w tym czasie.
Nawiązanie połączenia powinno zająć około
trzech minut.

Nacisnąć przycisk SET i przytrzymać go przez
trzy sekundy, aby ustawić godzinę.
Wyświetlacz trybu 12-/24-godzinnego
zacznie migać. Przełączyć między formatem
12- a 24-godzinnym, naciskając przycisk
MEM.
Nacisnąć przycisk SET, aby potwierdzić
ustawienie.
Zacznie migać blok godziny. Ustawić godzinę
za pomocą przycisku MEM.
Nacisnąć przycisk SET, aby potwierdzić
ustawienie.
Zacznie migać blok minut. Ustawić liczbę
minut za pomocą przycisku MEM.
Nacisnąć przycisk SET, aby potwierdzić
ustawienie.
Godzina została ustawiona. Jeżeli
żaden przycisk nie zostanie naciśnięty
przez 30 sekund podczas ustawiania
godziny, procedura zostanie zakończona
automatycznie.


Możliwe jest wyświetlenie zapisanej
temperatury maksymalnej i minimalnej przez
krótkie naciśnięcie przycisku MEM.
Pierwsze naciśnięcie: Umożliwia wyświetlenie
maksymalnej temperatury wewnętrznej
i zewnętrznej (MAX).
Drugie naciśnięcie: Umożliwia wyświetlenie
minimalnej temperatury wewnętrznej
i zewnętrznej (MIN).
Trzecie naciśnięcie: Umożliwia wyświetlenie
bieżącej temperatury wewnętrznej
i zewnętrznej.
Nacisnąć przycisk MEM i przytrzymać go
przez trzy sekundy, aby skasować pamięć.

Termometr może być wycierany dobrze
wyżętą szmatką. Termometru nie wolno
wystawiać na działanie wody, płynów lub
wilgoci.
Jeśli cyfry na ekranie staną się wyblakłe lub
niewidoczne, należy wymienić baterie. Wyjąć
baterie, jeśli termometr nie będzie używany
przez dłuższy czas.




Numer modelu można znaleźć na okładce
niniejszej instrukcji obsługi i tabliczce
znamionowej.
Prosimy o kontakt z punktem serwisowym
w sprawach:
reklamacje
części zamienne
zwroty
gwarancje
www.schou.com
22

Sprzęt elektryczny i elektroniczny
(electrical and electronic
equipment – EEE) zawiera
materiały, elementy i substancje,
które mogą być niebezpieczne
i szkodliwe dla zdrowia ludzi oraz
środowiska naturalnego w przypadku, gdy
taki zużyty sprzęt (waste electrical and
electronic equipment – WEEE) nie zostanie
odpowiednio zutylizowany. Produkty
oznaczone symbolem przekreślonego
kosza na śmieci są odpadami elektrycznymi
i elektronicznymi. Przekreślony kosz na
śmieci oznacza, że zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego nie wolno
pozbywać się razem z ogólnymi odpadami
domowymi, a należy utylizować go osobno.
Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej
Producent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszego podręcznika
użytkownika nie wolno w żaden sposób powielać
częściowo ani w całości, elektronicznie bądź mechanicznie
(np. poprzez fotokopie lub skany), tłumaczyć ani
przechowywać w bazie danych z funkcją wyszukiwania
bez uprzedniej zgody Schou Company A/S wyrażonej na
piśmie.
Deklaracja zgodności WE jest dostępna pod adresem:
http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=751081_doc
23
ET



Oma uue digitaalse sise-/välitermomeetri
parimaks kasutamiseks lugege käesolev
kasutusjuhend enne seadme kasutamist
tähelepanelikult läbi. Samuti soovitame
juhendi hiljem kasutamiseks alles hoida.

Vastuvõtja:
Toide: 2×1,5 V AAA patareid (ei ole
komplektis)
Mõõtmed: 60×90×22,5 cm
Saatja:
Toide: 2×1,5 V AAA patareid (ei ole
komplektis)
Mõõtmed: 56×90×23 cm
Sagedus: 433,00–434,79 MHz
Maksimaalne ülekandevõimsus: 10 dBm
Vahemik: umbes 60 m (takistusteta)
Temperatuuri mõõtühik: C/F
Funktsioonid: kell, sise- ja
välitemperatuur ning miinimum- ja
maksimumtemperatuuride mällu jätmine

1. Sees/väljas: vahetab sise- ja
välistemperatuuri kuva.
2. MEM (MÄLU)/+: Kuvab ja lähtestab
salvestatud miinimum- ja
maksimumtemperatuurid ja muudab
kellaaja määramisel väärtust.
3. SET (SEADISTA)/C/F: Seadistab kellaaja
ja kuvab temperatuuri Celsiuse või
Fahrenheiti skaalal.

Avage saatja patareisektsiooni kaas
ja paigaldage 2×1,5 V AAA patareid.
Veenduge, et patareid on patareipesas
õigesti joondatud (nagu näidatud). Valige
temperatuuri mõõtühik patareipesas oleva
C/F-nupu abil. Pange patareipesa kaas tagasi.
Avage vastuvõtja patareisektsiooni kaas
ja paigaldage 2×1,5 V AAA patareid.
Veenduge, et patareid on patareipesas
õigesti joondatud (nagu näidatud). Pange
patareipesa kaas tagasi.
24
Kõiki osi kuvatakse 3 sekundit, pärast mida
hakkab vastuvõtja saatjaga ühenduma.
Sel ajal signaali sümbol vilgub. Ühenduse
saamine võtab umbes 3 minutit.

Aja seadistamiseks vajutage ja hoidke nuppu
SET (SEADISTA) 3 sekundi jooksul all.
12/24-tunni kuva hakkab ekraanil vilkuma.
Valige 12- ja 24-tunnise kuva vahel MEM
(MÄLU)-nupule vajutades.
Kinnitamiseks vajutage nuppu SET
(SEADISTA).
Tunninäitaja hakkab vilkuma. Määrake tund
nupule MEM (MÄLU) vajutades.
Kinnitamiseks vajutage nuppu SET
(SEADISTA).
Minutinäitaja hakkab vilkuma. Määrake
minutid nupule MEM (MÄLU) vajutades.
Kinnitamiseks vajutage nuppu SET
(SEADISTA).
Kellaaeg on nüüd seadistatud. Kui te
aja seadistamisel ei vajuta nuppu 30
sekundi vältel, lõpeb seadistamise toiming
automaatselt.


Saate kuvada salvestatud miinimum- ja
maksimumtemperatuurid kergelt nupule
MEM (MÄLU) vajutades.
Esimene vajutus: kuvab salvestatud kõige
kõrgemad sise-ja välistemperatuurid (MAX).
Teine vajutus: kuvab salvestatud kõige
madalamad sise-ja välistemperatuurid (MIN).
Kolmas vajutus: kuvab hetke sise-ja
välistemperatuurid.
Mälu puhastamiseks vajutage ja hoidke
nuppu MEM (MÄLU) 3 sekundi jooksul all.

Termomeetrit võib pühkida kergelt niiske
lapiga. See ei tohi puutuda kokku vee,
vedelike ega niiskusega.
Kui näidikul kuvatavad numbrid muutuvad
halvasti nähtavaks või ei ole üldse nähtavad,
vahetage patareid välja. Kui termomeetrit
pikka aega ei kasutata, eemaldage patareid.



Mudelinumber on toodud ära käesoleva
juhendi kaanel ning toote nimisildil.
Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega
juhul kui:
Kaebused
Osade vahetamised
Tagastamised
Garantiiküsimused
www.schou.com
25
ET
EÜ vastavusdeklaratsiooni leiate alloleva lingi kaudu:
http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=751081_doc

Elektri- ja elektroonikaseadmed
(EEE) sisaldavad materjale,
komponente ja aineid, mis võivad
olla ohtlikud ja kahjulikud inimeste
tervisele ja keskkonnale, juhul kui kasutatud
elektri- ja elektroonikaseadmeid (WEEE)
ei utiliseerita ette nähtud moel. Ristiga
läbi kriipsutatud ratastel prügikastiga
märgistatud toodete puhul on tegemist
elektri- ja elektroonikaseadmega. Ristiga
läbi kriipsutatud ratastel prügikast näitab,
et kasutatud elektri- ja elektroonikaseadet
ei tohi utiliseerida koos sortimata
olmeprügiga, vaid tuleb koguda eraldi.
Toodetud Hiina Rahvavabariigis
Tootja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
Kõik õigused kaitstud. Käesolevat kasutusjuhendit ei
tohi ilma ettevõtte Schou Company A/S eelneva kirjaliku
nõusolekuta paljundada ei osaliselt ega täielikult,
elektrooniliselt või mehaaniliselt (näiteks fotokoopia
või skaneering), tõlkida ega hoida andmebaasis ja
otsingusüsteemis.
26



Para sacar el máximo rentimiento a su nuevo
termómetro para interiores/exteriores
con reloj, lea este manual antes de usarlo.
También le recomendamos que guarde las
instrucciones por si necesitase consultarlas
en el futuro.

Receptor:
Fuente de alimentación: 2 pilas 1,5 V AAA (no
incluidas)
Dimensiones: 60 × 90 × 22,5 mm
Transmisor:
Fuente de alimentación: 2 pilas 1,5 V AAA (no
incluidas)
Dimensiones: 56 × 90 × 23 mm
Frequencia: 433,00 – 434,79 MHz
Máxima potencia de transmisión: 10 dBm
Alcance: aprox. 60 metros (sin obstáculos)
Unidad de temperatura: C/F
Funciones: Reloj, temperatura interior
y exterior y memoria para temperatura
máxima y mínima

1. In/Out: Alterna entre la temperatura
interior y la exterior
2. MEM/+: Muestra y reinicia la temperatura
mínima y máxima registradas, y cambia
el valor cuando se esté confi gurando la
hora.
3. SET/C/F: Ajusta la hora y alterna entre
temperatura en between Celsius y
Fahrenheit

Abra la cubierta del compartimiento para
pilas del transmisor e introduzca 2 pilas
AAA de 1,5 V. Asegúrese de alinear las pilas
correctamente, tal y como se muestra en el
compartimento de las pilas. Elija la unidad
de temperatura usando el botón C/F del
compartimiento para pilas. Vuelva a colocar
la tapa del compartimiento para pilas.
Abra la cubierta del compartimiento para
pilas del receptor e introduzca 2 pilas AAA
de 1,5 V. Asegúrese de alinear las pilas
correctamente, tal y como se muestra en el
compartimento de las pilas. Vuelva a colocar
la tapa del compartimiento para pilas.
27
ES
Se mostrarán todos los segmentos durante
3 segundos, y a continuación el receptor
empezará a conectar con el transmisor. El
símbolo de señal parpadeará durante este
tiempo. La conexión tarda unos 3 minutos en
establecerse.

Pulse y mantenga pulsado el botón SET
durante 3 segundos para ajustar la hora.
La pantalla de 12/24 horas parpadeará.
Puede alternar entre pantalla de 12 y 24
horas pulsando el botón MEM.
Pulse el botón SET para confi rmar.
La hora parpadeará. Ajuste la hora pulsando
el botón MEM.
Pulse el botón SET para confi rmar.
Los minutos parpadearán. Ajuste la hora
pulsando el botón MEM.
Pulse el botón SET para confi rmar.
Ya está confi gurada la hora. Si no pulsa
el botón durante 30 segundos mientras
confi gura la hora, el proceso de ajuste se
acabará automáticamente.

Puede mostrar la temperatura máxima y
mínima registrada pulsando brevemente el
botón MEM.
Primera vez que se pulsa el botón: Muestra
las máximas de temperatura interior y
exterior registradas (MAX).
Segunda vez que se pulsa el botón: Muestra
las mínimas de temperatura interior y
exterior registradas (MAX).
Tercera vez que se pulsa el botón: Muestra la
temperatura interior y exterior actual.
Pulse y mantenga pulsado el botón MEM
durante 3 segundos para borrar la memoria.

El termómetro se puede limpiar utilizando
un paño húmedo bien escurrido. No se debe
exponer al agua, a líquidos o a vapor.
Si los números de la pantalla aparecen
tenues o no se leen bien, cambie las
pilas. Extraiga las pilas si no va a usar el
termómetro durante un largo periodo de
tiempo.




El número de modelo se muestra en la parte
frontal de este manual y en la placa de
características del producto.
Para:
Reclamaciones
Piezas de recambio
Devolución de mercancías
Asuntos de garantía
www.schou.com
28

Los dispositivos eléctricos y
electrónicos (AEE) contienen
materiales, componentes y
sustancias que pueden ser
peligrosos y perjudiciales para la
salud humana y para el medio ambiente, si
los residuos de estos dispositivos eléctricos
y electrónicos (RAEE) no se eliminan
correctamente. Los productos identifi cados
con un contenedor con ruedas tachado
son dispositivos eléctricos y electrónicos.
El contenedor con ruedas tachado indica
que los residuos de dispositivos eléctricos y
electrónicos no deben desecharse junto con
la basura doméstica, y que se tienen que
recoger por separado.
Fabricado en Peoples Republic of China (P.R.C)
Fabricante:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Todos los derechos reservados. El contenido de este
manual no puede ser reproducido, ni total ni tampoco
parcialmente, de cualquier forma por medios electrónicos
o mecánicos, por ejemplo, fotocopias o publicación,
traducción o guardado en un almacén de información y
sistema de recuperación, sin la previa autorización por
escrito de Schou Company A/S.
La declaración de conformidad CE se puede encontrar en el siguiente enlace:
http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=751081_doc
29
IT



Per ottenere il massimo dal vostro nuovo
termometro digitale per interno/esterno
con orologio leggere questo manuale prima
dell’uso. Si consiglia di conservare le presenti
istruzioni per un eventuale riferimento
futuro.

Ricevitore:
Alimentazione elettrica: 2 batterie AAA da 1,5 V
(non incluse)
Dimensioni: 60×90×22,5 mm
Trasmettitore:
Alimentazione elettrica: 2 batterie AAA da 1,5 V
(non incluse)
Dimensioni: 56×90×23 mm
Frequenza: 433,00 – 434,79 MHz
Potenza di trasmissione massima: 10 dBm
Raggio d’azione: circa 60 metri
(senza ostacoli)
Unità di misura temperatura: C/F
Funzioni: orologio, temperatura interna ed
esterna, memoria per temperatura minima e
massima

1. In/Out: passa dall’indicazione della
temperatura interna a quella esterna e
viceversa
2. MEM/+: mostra e ripristina le
temperature minime e massime
registrate e cambia il valore durante
l’impostazione dell’ora
3. SET/C/F: imposta l’ora e passa da
temperatura in Celsius a Fahrenheit e
viceversa

Aprire il coperchio delle batterie del
trasmettitore e inserire 2 batterie AAA da
1,5 V. Verifi care che le batterie siano inserite
correttamente, come indicato nel vano
batterie. Selezionare l’unità di temperatura
con il pulsante C/F nel vano batterie.
Rimontare il coperchio delle batterie.
Aprire il coperchio delle batterie del
ricevitore e inserire 2 batterie AAA da 1,5
V. Verifi care che le batterie siano inserite
correttamente, come indicato nel vano
batterie. Rimontare il coperchio delle
batterie.
30
Tutti i segmenti vengono visualizzati
per 3 secondi quindi il ricevitore inizia a
connettersi al trasmettitore. Il simbolo del
segnale lampeggia nel corso di questa fase.
Sono necessari circa 3 minuti per completare
la connessione.

Premere e tenere premuto il pulsante SET per
3 secondi per impostare l’ora.
Lindicazione delle 12/24 ore lampeggia sul
display. Scegliere le 12 o le 24 ore premendo
il pulsante MEM.
Premere il pulsante SET per confermare.
Il numero delle ore lampeggia. Impostare le
ore premendo il pulsante MEM.
Premere il pulsante SET per confermare.
I minuti lampeggiano. Impostare i minuti
premendo il pulsante MEM.
Premere il pulsante SET per confermare.
Limpostazione dell’ora è completata.
Se non si preme nessun pulsante per 30
secondi durante l’impostazione dell’ora, la
procedura di impostazione viene interrotta
automaticamente.


È possibile visualizzare la temperatura
massima e minima registrata premendo
brevemente il pulsante MEM.
Prima pressione: mostra la temperatura
massima interna ed esterna registrata (MAX).
Seconda pressione: mostra la temperatura
minima interna ed esterna registrata (MIN).
Terza pressione: mostra l’attuale temperatura
interna ed esterna.
Premere e tenere premuto il pulsante MEM
per 3 secondi per cancellare la memoria.

È possibile pulire il termometro con un
panno ben strizzato. Non esporre il prodotto
all’acqua, ai liquidi o all’umidità.
Se i numeri sul display sono deboli o non
visibili, sostituire le batterie. Rimuovere le
batterie se il termometro rimane inutilizzato
per un periodo di tempo prolungato.



Il numero di modello è riportato sulla
copertina di questo manuale e sulla
targhetta del prodotto.
Per:
Reclami
Pezzi di ricambio
Resi
Questioni relative alla garanzia
www.schou.com
31
IT

Le apparecchiature elettriche ed
elettroniche (AEE) contengono
materiali, componenti e sostanze
che possono essere pericolosi e
dannosi per la salute umana e
l’ambiente, se i rifi uti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) non
vengono smaltiti correttamente. I prodotti
contrassegnati con il simbolo del bidone
sbarrato sono apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Il bidone sbarrato indica che le
apparecchiature elettriche ed elettroniche
non devono essere smaltite insieme ai rifi uti
domestici non diff erenziati, ma devono
essere raccolti separatamente.
Fabbricato in P.R.C.
Produttore:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
Tutti i diritti riservati. I contenuti di questo manuale
non possono essere riprodotti in parte o per intero,
elettronicamente o meccanicamente (ad es. mediante
fotocopie o scansioni), tradotti o archiviati in sistemi
di memorizzazione e recupero di informazioni senza il
consenso scritto di Schou Company A/S.
La Dichiarazione di conformità CE è disponibile al link sottostante:
http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=751081_doc
32



Om het beste uit uw nieuwe binnen/buiten-
thermometer met klok te halen, moet u deze
handleiding voor gebruik doorlezen. Wij
adviseren u ook om de instructies te bewaren
voor het geval u deze later wilt raadplegen.

Ontvanger:
Voeding: 2 × 1,5 V AAA-batterijen
(niet inbegrepen)
Afmetingen: 60×90×22,5 mm
Zender:
Voeding: 2 × 1,5 V AAA-batterijen
(niet inbegrepen)
Afmetingen: 56×90×23 mm
Frequentie: 433,00 – 434,79 Mhz
Maximum transmissievermogen: 10 dBm
Bereik: ongeveer 60 meter (ongehinderd)
Temperatuur-eenheid: C/F
Functies: Klok, binnen- en buitentemperatuur
en geheugen voor minimum- en
maximumtemperatuur

1. Binnen/buiten (In/Out): Schakelen tussen
weergave binnen- en buitentemperatuur
2. MEM/+: Weergeven en resetten van
de minimale en maximale gemeten
temperatuur en het wijzigen van de
tijdinstelling
3. SET/C/F: Tijd instellen en schakelen
tussen temperatuurweergave in Celsius
en Fahrenheit

Open de batterijklep op de zender
en plaats twee 1,5 V AAA-batterijen.
Controleer of de batterijen op de juiste
wijze zijn geplaatst, zoals aangegeven in
het batterijcompartiment. Selecteer de
temperatuureenheid met de C/F-knop in het
batterijcompartiment. Plaats de batterijklep
terug op het apparaat.
Open de batterijklep op de ontvanger
en plaats twee 1,5 V AAA-batterijen.
Controleer of de batterijen op de juiste
wijze zijn geplaatst, zoals aangegeven in het
batterijcompartiment. Plaats de batterijklep
terug op het apparaat.
33
NL
Alle segmenten lichten 3 seconden op,
waarna de ontvanger verbinding maakt met
de zender. Tijdens het verbinden knippert
het signaal-symbool. Het duurt ongeveer 3
minuten om de verbinding te voltooien.

Houd de SET-knop 3 seconden ingedrukt om
de tijd in te stellen.
‘12/14-hour knippert op het scherm. Kies uit
de 12- of 24-uurs weergave door op de MEM-
knop te drukken.
Druk op de SET-knop om de instelling te
bevestigen.
Het uur-symbool knippert. Stel het uur in
door op de MEM-knop te drukken.
Druk op de SET-knop om de instelling te
bevestigen.
Het minuten-symbool knippert. Stel de
minuten in door op de MEM-knop te
drukken.
Druk op de SET-knop om de instelling te
bevestigen.
De tijd is nu ingesteld. Als u tijdens het
instellen van de tijd 30 seconden niets doet,
zal de instelprocedure automatisch stoppen.


U kunt de maximale en minimale gemeten
temperatuur weergeven door kort op de
MEM-knop te drukken.
Eerste keer drukken: De maximale gemeten
binnen- en buitentemperatuur (MAX) wordt
weergegeven.
Tweede keer drukken: De minimale gemeten
binnen- en buitentemperatuur (MIN) wordt
weergegeven.
Derde keer drukken: De huidige binnen- en
buitentemperatuur wordt weergegeven.
Houd de MEM-knop 3 seconden ingedrukt
om het geheugen te wissen.

De thermometer kan schoongeveegd
worden met een goed uitgewrongen doek.
Stel het apparaat niet bloot aan water,
vloeistoff en of vocht.
Vervang de batterijen als de cijfers op het
beeldscherm onduidelijk of onzichtbaar
worden. Indien u de thermometer
gedurende langere tijd niet gebruikt, dient u
de batterijen te verwijderen.



Het modelnummer staat op de voorkant
van deze handleiding en op het
producttypeplaatje.
Voor:
Klachten
Reserveonderdelen
Retourzendingen
Garantiekwesties
www.schou.com
34

Elektrische en elektronische
apparatuur (EEE) bevat materialen,
componenten en substanties
die gevaarlijk en schadelijk voor
de menselijke gezondheid en
het milieu kunnen zijn als afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur
(WEEE) niet correct als afval afgevoerd
wordt. Producten gemarkeerd met een
doorgestreepte afvalbak zijn elektrische
en elektronische apparatuur. De
doorgestreepte afvalbak geeft aan dat
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur niet met het huisafval
weggegooid mag worden, maar dat deze
afzonderlijk ingezameld moet worden.
Vervaardigd in P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze
handleiding mag op geen enkele wijze, noch
volledig noch in delen, elektronisch of mechanisch
gereproduceerd worden, bijv. kopiëren of publicatie,
vertaald of opgeslagen in een informatie-opslag- en
ontsluitingssysteem zonder schriftelijke toestemming
van Schou Company A/S.
De EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar via de onderstaande link:
http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=751081_doc
35
FR



Pour profi ter au mieux de toutes les
possibilités off ertes par votre nouveau
thermomètre numérique intérieur/extérieur
avec horloge, nous vous recommandons de
lire attentivement les présentes instructions
d’utilisation avant de l’utiliser. Nous vous
recommandons également de conserver ces
instructions afi n de pouvoir vous y référer
ultérieurement en cas de besoin.

Récepteur :
Alimentation : 2 piles AAA de 1,5 V
(non fournies)
Dimensions : 60 × 90 × 22,5 mm
Transmetteur :
Alimentation : 2 piles AAA de 1,5 V
(non fournies)
Dimensions : 56 × 90 × 23 mm
Fréquence : 433,00 – 434,79 MHz
Puissance maximale de transmission : 10 dBm
Portée : env. 60 mètres (sans obstacle)
Unité de température : °C/°F
Fonctions : Horloge, température intérieure
et extérieure et fonction mémoire pour la
température minimale et maximale.

1. In/Out : basculement entre l’affi chage
de la température intérieure et la
température extérieure
2. MEM/+ : affi chage et réinitialisation des
températures minimale et maximale
enregistrées et modifi cation des chiff res
de l’heure.
3. SET/C/F : réglage de l’heure et
basculement entre l’affi chage en °C et °F
des températures.

Ouvrez le compartiment à piles du
transmetteur et insérez 2 piles AAA de
1,5 V. Assurez-vous que les piles sont
correctement positionnées comme indiqué
dans le compartiment. Sélectionnez l’unité
de température à l’aide du bouton °C/°F
du compartiment à piles. Refermez le
compartiment à piles.
36
Ouvrez le compartiment à piles du récepteur
et insérez 2 piles AAA de 1,5 V. Assurez-vous
que les piles sont correctement positionnées
comme indiqué dans le compartiment.
Refermez le compartiment à piles.
Tous les segments s’affi chent pendant 3
secondes, après quoi, le récepteur tente de
se connecter au transmetteur. Le symbole
de signal clignote pendant ce temps. Il faut
environ 3 minutes pour que la connexion
s’établisse.

Maintenez le bouton SET appuyé 3 secondes
pour régler l’heure.
L’affi chage 12/24 heures clignote à l’écran.
Sélectionnez l’affi chage 12 ou 24 heures en
appuyant sur le bouton MEM.
Appuyez sur SET pour confi rmer votre
réglage.
Le chiff re des heures clignote. Réglez l’heure
en appuyant sur le bouton MEM.
Appuyez sur SET pour confi rmer votre
réglage.
Le chiff re des minutes clignote. Réglez les
minutes en appuyant sur le bouton MEM.
Appuyez sur SET pour confi rmer votre
réglage.
L’heure est à présent réglée. Si lors du réglage
de l’heure vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant 30 secondes, la procédure de
réglage sera automatiquement interrompue.


Vous pouvez affi cher les températures
maximale et minimale enregistrées en
appuyant brièvement sur le bouton MEM.
Première pression : affi chage des
températures intérieure et extérieure
maximales enregistrées (MAX).
Deuxième pression : affi chage des
températures intérieure et extérieure
minimales enregistrées (MIN).
Troisième pression : affi chage des
températures intérieure et extérieure
actuelles.
Maintenez le bouton MEM appuyé 3
secondes pour eff acer la mémoire.

Le thermomètre peut être essuyé avec un
chiff on bien essoré. Il ne doit pas être exposé
à l’eau, aux liquides ou à l’humidité.
Si les nombres à l’écran deviennent illisibles
ou n’apparaissent pas, remplacez les piles.
Retirez les piles si vous ne devez pas utiliser
le thermomètre pendant une période
prolongée.




Le numéro de modèle est indiqué sur
la première page de ce manuel et sur la
plaque signalétique du produit.
Pour :
Réclamations
Pièces de rechange
Retours
Questions de garantie
www.schou.com
FR


Les équipements électriques et
électroniques (EEE) contiennent
des matériaux, pièces et
substances pouvant être
dangereux et nocifs pour la
santé et l’environnement si les déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE) ne sont pas éliminés correctement.
Les produits marqués du pictogramme
de la poubelle sur roues barrée d’une
croix sont des équipements électriques et
électroniques. Ce pictogramme indique que
les déchets des équipements électriques et
électroniques ne doivent pas être éliminés
avec les ordures ménagères non triées et
qu’ils doivent être ramassés séparément.
Fabriqué en R.P.C.
Fabricant :
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
Tous droits réservés. Le contenu du présent manuel
ne doit en aucun cas être reproduit intégralement ou
partiellement, sous forme électronique ou mécanique
(par exemple par photocopie ou numérisation),
traduit ou sauvegardé dans un système stockage et de
récupération d’informations sans l’accord écrit de Schou
Company A/S.
La déclaration de conformité CE est disponible via le lien ci-dessous :
http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=751081_doc
21-02
21-02
DISPOSITIFS
ÉLECTRO-
NIQUES
37
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Day 751081 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info