1
INSEKTDRÆBERKETCHER – 1300 V
INSTRUKTIONER:
1. Indsæt 2 x AA batterier i batterirummet.
(MEDFØLGER IKKE)
2. T ag insektsmækkeren i hånden, og tryk på knappen. Den rød e lampe
tændes. Hold knappen nede, så længe insektsmækker en er i brug.
3. Insekterne vil få et elektrisk stød.
4. Ryst eller børst døde insekter af nettet.
ADVARSEL
- Apparatet må bruges af børn fra otte år og opefter samt af personer
med nedsatte fysiske, sensoriske eller men tale evner eller med man-
glende viden og erfaring, hvis de overvåges eller har fået instrukser i
at bruge apparatet på sikker vis, og h vis de forstår de relevante farer
- Børn må ikke lege med apparatet
Fare: Højspænding. Kan forårsage al vorligt stød!
- Apparatet skal opbevares utilgængeligt f or børn!
- Apparatet må ikke anv endes på steder, hvor der kan foreko mme
brændbare dampe eller eksplosivt støv
- Apparatet er ikke egnet til brug i skure, sta lde og lignende steder
- Undgå at røre v ed nettet under brug. Der er risiko for elektrisk stød.
- Myggesmækker en må ikke komme i kontakt med vand!
- Myggesmækker en er ikke legetøj.
- Kun til indendørsbrug!
- Risiko for elektrisk stød, h vis vand fra haveslangen rettes mod
apparatet
- Rengøring og brugervedligeholdelse må ikk e foretages af børn uden
opsyn
- Før rengøring tages batterierne ud af a pparatet. Rengør apparatet
regelmæssigt med en blød klud.
ELEKTRISK FLUESMEKKER – 1300V
INSTRUKSJONER:
1. Sett inn 2 x AA-batterier i batterir ommet.
(IKKE INKLUDERT)
2. H old fluesmekkeren i hånden og trykk på knappen. Det røde lyset vi l
tennes. Hold knappen nede så lenge du skal bruk e fluesmekkeren.
3. Insektene vil få elektrisk støt.
4. Rist av eller børst bort døde insekter fra nettet.
ADVARSEL
- Dette apparatet kan benyttes av barn ov er åtte år og personer med
reduserte fysiske, sensoriske og men tale evner, eller som mangler
kunnskap eller erfaring med apparatet, så lenge de har fått instruks-
joner eller veiledning rundt sikker bruk a v apparatet, og forstår de
farene som er tilstede.
- Barn må ikke leke med apparatet.
Fare: Høyspenning! Kan gi alv orlig elektrisk støt!
- Apparatet skal oppbevares utilgjengelig f or barn!
- Apparatet skal ikke bruk es på steder der det er sannsynlig at det finnes
brennbar damp eller eksplosivt støv
- Utstyret er ikke egnet til bruk i fjøs, stall og lignend e steder
- Ikke ta på nettet under bruk. Det er fare for elektrisk støt.
- Fluesmekkeren må ikke k omme i kontakt med vann!
- Dette er ikke et leketøy .
- Kun for innendørs bruk
- Fare f or elektrisk støt hvis vann fra en hageslange blir rettet mot
apparatet
- Rengjøring og vedlikehold a v apparatet må ikke gjennomføres av
barn, så lengde de ikke får veiledning i det, og er under tilsyn.
- Før rengjøring må du ta batteriene u t av apparatet. Rengjør apparatet
regelmessig med en myk klut.
INSEKTSDÖDARE, RACKETFORM – 1300V
BRUKSANVISNING:
1. Sätt in 2 x AA-batterier i ba tterifacket.
(MEDFÖLJER INTE)
2. Hå ll insektssmällan i handen och tryck på knappen. Den röda lam-
pan tänds. Håll knappen intryckt så länge som smällan ska an vändas.
3. Insekterna får en elektrisk stöt.
4. Skaka eller borsta bort döda insekter från nätet.
VARNING
– Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppå t och av per-
soner med nedsatt fysisk, sensorisk eller förmåga eller som inte har
erfarenhet och kunskap om hur apparaten används, o m de är under
uppsikt eller instrueras i hur de ska använda apparaten på ett säk ert
sätt samt förstår riskerna med att g öra det.
- Barn får inte leka med apparaten.
Fara: Högspänning. Kan orsaka allvarliga elektriska stötar!
– Apparaten ska förvaras utom räckhåll f ör barn!
– Apparaten får inte användas på platser där brandfarliga ång or eller
explosivt damm kan förek omma.
– Apparaten är inte lämplig för an vändning i lador, stall och liknande
platser.
– Undvik att röra vid nä tet under användning. Det finns en risk för
elektriska stötar.
– Myggsmällan får inte k omma i kontakt med vatten!
– Myggsmällan är inte en leksak.
– Får endast an vändas inomhus.
– Risk för elektriska stötar om vatten från en trädgårdsslang riktas mot
apparaten.
– Rengöring och användarunderhål l får inte utföras av barn utan
tillsyn.
– Ta ut batteri erna ur apparaten före rengöring. Rengör apparaten
regelbundet med en mjuk trasa.
HYÖNTEISMAILA – 1300 V
OHJEET:
1. Aseta 2 kpl AA-paristoja paristolok eroon.
(EI MUKANA)
2. Ota h yönteismaila käteesi ja paina painiketta. Punainen valo syttyy
palamaan. Pidä painiketta painettuna niin kauan kuin hyö nteismaila
on käytössä.
3. Hy önteiset saavat sähköiskun.
4. Ravista tai harjaa kuolleet hy önteiset pois
verkosta.
VAROITUS
- Tätä laitetta v oivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joilla on heikentyneet fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai joi lla ei
ole riittävästi kok emusta tai tietoa, jos heitä valvotaan tai opastetaan
laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävä t siihen liittyvät
vaarat
- Lapset eivät saa leikkiä laitteella
Vaara: K orkea jännite. Saattaa aiheuttaa vakavan sokkireaktio n!
- Laite on säilytettävä lasten ulottuma ttomissa!
- Laitetta ei saa käyttää tiloissa, joissa on todennäk öisesti syttyvää
höyryä tai räjähtävää pölyä
- Laite ei sovellu käytettä väksi navetoissa, talleissa ja vastaavissa tiloissa
- V ältä verkon k oskettamista käytön aikana. Sähköiskun vaara on
olemassa.
- Hyönteismaila ei saa joutua k osketuksiin veden kanssa!
- Hyönteismaila ei ole lelu.
- V ain sisäkäyttöön
- Sähköiskun vaara, jos puutarhaletkusta tulee v että laitteeseen päin
- Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttä jän huoltoa ilman
valvontaa
- Irrota paristot laitteesta ennen puhdistusta. Puhdista laite säännöllis-
esti pehmeällä liinalla.
INSECT KILLER RACKET - 1300 V
INSTRUCTIONS:
1. Insert 2 x AA batteries into the battery compartment. (NOT IN CLUD-
ED)
2. T ake the insect swatter in your hand and press the button. The r ed
light will come on. Hold the bu tton down for as long as the swatter is
in use.
3. The insects will get an electric shock.
4. Shake or brush dead insects off the net.
WARNING
- This appliance can be used by children aged from 8 years and abov e
and persons with reduced physical, senso ry or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been giv en supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance in a safe wa y and
understand the hazards involved
- Children shall not play with the appliance
Danger: High voltage. May cause severe shock r eaction!
- The appliance is to kept out of reach of childr en!
- The appliance is not to be used in locations where flammable vapour
or explosive dust is likely to exist
- Appliance not suitable for use in barns, stables and similar locatio ns
- Av oid touching the net during use. There is a risk of electric shock.
- The mosquito swatter must not come into contact
with water!
- The mosquito swatter is not a toy.
- For indoor use onlyl
- Electric shock hazard with water from garden hose directed a t the
appliance
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision
- Before cleaning, remove the batteries fr om the appliance. Clean the
appliance regularly with a soft cloth.
ELEKTRISCHE FLIEGENKLATSCHE– 1300V
ANLEITUNG:
1. Legen Sie zwei AA- Batterien in das Batteriefach ein. (NICHT IM
LIEFERUMF ANG)
2. N ehmen Sie die Fliegenklatsche in die Hand und drücken Si e die
Taste. Das rote Lich t leuchtet auf. Halten Sie die T aste während der
V erwendung der Fliegenklatsche gedrückt.
3. Die Insekten bek ommen einen Stromschlag.
4. Schütteln oder bürsten Sie tote Insekten aus
dem Netz.
WARNUNG
–Dieses Gerät darf nur dann von Kindern ab acht J ahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähi gkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet
werden, wenn diese beaufsichtigt wer den oder in den sicheren
Gebrauch des Geräts eingewiesen sind und die damit verbundenen
Gefahren verstehen.
–Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Gefahr: Hochspannung. Kann schwere Schockr eaktionen verursachen!
–Das Gerät muss außerhalb der Reich weite von Kindern aufbewahrt
werden!
–Das Gerät darf nicht an Orten verwendet werden, an denen br enn-
bare Dämpfe oder explosive Stäube a uftreten können.
–Das Gerät ist nicht für die V erwendung in Scheunen, Ställen und
ähnlichen Räumen geeignet.
–Berühren Sie während der Benutzung nicht das N etz. Es besteht
Stromschlaggefahr.
–Die Fliegenklatsche darf nicht mit W asser in Berührung kommen.
–Die Fliegenklatsche ist kein Spielzeu g.
–Nur im Innenbereich verwenden!
–Stromschlaggefahr, wenn W asser aus einem Gartenschlauch auf das
Gerät gerichtet wird
–Die dem Benutzer obliegende Reinigung und W artung darf von
Kindern nur unter Aufsicht dur chgeführt werden.
–Entfernen Sie vor der Reini gung die Batterien aus dem Gerät. Reini-
gen Sie das Gerät regelmäßig mit einem weichen Tuch.
DK
NO
EN
Miljøoplysninger
Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer,
komponenter og stoffer, d er kan være farlige og skadelige for
menneskers sundhed og for miljøet, når affaldet fra elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaffes k orrekt. Produkter, der
er mærket med nedenstående overkry dsede skraldespand, er elektrisk
og elektronisk udstyr. Den overkrydsede skraldespand symboliser er,
at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen
med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt.
Klasse III-produkt: Designet til a t blive forsynet fra en separeret
ekstralav sikkerhedsspændingsfo rsyning (SELV). S pændin-
gen fra en SEL V-f orsyning er lav nok til, at en person under
normale forhold kan ko mme i kontakt med den uden risiko for
at få elektrisk stød.
III
Fremstillet i P .R. C.
Fabrikan t: Schou Company A/S
Nordager 31, 6000 K olding, Danmark
Alle rettigheder forbeholdes. Indhold et i denne vejledning må ikke
gengives, hverk en helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af
elektroniske eller mekaniske h jælpemidler, f.eks. fotokopiering eller
optagelse, ej heller oversættes eller gemmes i et informati ons- lagrings-
og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou Compan y A/S.
Miljøinformasjon
Elektrisk og elektronisk utstyr (EEE) inneholder materialer som
kan være skadelige for mennesker og miljøet h vis avfallet fra
elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) ikke håndteres på k orrekt
måte. Produkter som er merket med en o verkrysset søppelkasse
er elektrisk og elektronisk utstyr. Symbolet med den overkryssed e søp-
pelkassen viser at enheten ikke må kastes sammen med husholdning-
savfallet, men må håndteres separat.
Klasse III-produkt: Beregnet fo r tilkobling til en separat strøm-
forsyning med ekstra lav spenning (SEL V). Spenningen fra en
SEL V strømforsyning er så lav at en person normalt kan k omme
i berøring med den uten fare for å få elektrisk støt. Klasse
III-produkt: Beregnet fo r tilkobling til en separat strømforsyning med
ekstra lav spenning (SEL V). Spenningen fra en SEL V strømforsyning er
så lav at en person normalt kan k omme i berøring med den uten fare
for å få elektrisk støt.
III
Produsert i Kina
Produsent: Schou Company A/S
Nordager 31, DK -6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i d enne bruksanvisningen
må ikke gjengis, verken helt eller d elvis, på noen måte ved hjelp av
elektroniske eller mekaniske h jelpemidler, inkludert fotokopiering eller
opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings og inf ormas-
jonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra Schou Compan y A/S.
SE
Class III product: Designed to be supplied from a separated ex-
tra low voltage supply (SEL V). The voltage fro m a SELV suppl y is
low enough that a person can normally co me into contact with
it without the risk of electric shock.
III
Luokan III tuote: Suunniteltu kä ytettäväksi erillisestä pie-
noisjännitteen lähteestä (SEL V). SEL V -virtalähteen jännite
on riittävän alhainen, jotta henkilö voi no rmaalisti joutua
kosketuksiin sen kanssa ilman sähk öiskun vaaraa.
III
Klass III-produkt: Utf ormad för att försörjas från en separat
klenspänningsförsörjning (SEL V). Spänningen från en
SEL V-f örsörjning är tillräckligt låg så att en person normalt kan
komma i kon takt med den utan risk för elstötar.
III
Environmental information
Electric and electronic equipment (EEE) contains materia ls
that could be dangerous and harmful to human health and the
environment if the electrical and electro nic waste (WEEE) is not
properly disposed of. Products mark ed with the crossed-out
waste bin are electrical and electronic equipment. The crossed-ou t
waste bin symbolises that the device must not be disposed of at the end
of its service life together with household waste but must be disposed
of separately.
Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle
Sähkö- ja elektroniikkalaitteissa (EEE) on ma teriaaleja, jotka
voivat olla vaarallisia ja haital lisia terveydelle ja ympäristölle, jos
sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE) ei hä vitetä asianmukaises-
ti. Tuotteet, joissa on rastilla yli vedetyn jäteastian symboli, ova t
sähkö- ja elektroniikkalaitteita. R astilla yli vedetty jäteastian symboli
kertoo, että käytöstä poistettua laitetta ei saa hä vittää kotitalousjätteen
mukana, vaan se tulee hävittää erillään.
Miljöinformation
Elektrisk och elektronisk utrustning (EEE) innehåller material,
komponenter och andra ämnen som kan vara farliga och
skadliga för människor och mi ljö om sådana produkter inte
avfallshanteras ko rrekt (WEEE). Produkter märkta med den
överkryssade soptunnan är elektrisk och elektronisk utrustning. Den
överkryssade soptunnan symboliserar att produkten in te får slängas i
hushållssoporna när den är uttjänt, utan ska a vfallshanteras separat.
Manufactured in China
Manufacturer: Schou Company A/S
Nordager 31, DK -6000 Kolding
All rights reserved. The conten t of this manual may not be reproduced,
either in full or in part, in any wa y by electronic or mechanical means,
e.g. photocopying or publication, translated or sa ved in an information
storage and retrieval system without written permission fro m Schou
Company A/S.
V almistettu Kiinassa
V almistaja: Schou Company A/S
Nordager 31, DK -6000 Kolding
Kaikki oikeudet pidätetään. T ämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää
kokonaan eikä osi ttain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti,
esimerkiksi valokopioima lla tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa
tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman Schou Compan y A/S:n
kirjallista lupaa.
Tillverkad i F olkrepubliken Kina (PRC)
Tillverkare: Schou Compan y A/S
Nordager 31, DK -6000 Kolding
Alla rättigheter förbehålles. I nnehållet i denna bruksanvisning får inte
på några villkor, vark en i sin helhet eller delvis, återges med hjälp av
elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotok opiering
eller fotografering, ej heller översättas el ler sparas i ett informationsla-
grings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgi vande
från Schou Company A/S.
FI
DE
Produkt der Klasse III: Entwickelt für die V ersorgung mit einer
getrennten Niederspannungsversor gung (SELV). Die S pannung
von einer SEL VV ersorgung ist niedrig genug, dass eine Person
normalerweise ohne die Gefahr eines Stromschlags damit in
Kontakt k ommen kann.
III
Entsorgung des Gerätes
Elektr(on)ische Geräte enthalten Materialien, die gefährlich und
schädlich für die menschliche Gesundheit und die Um welt sein
können, wenn sie als Altgerä te (WEEE) nicht ordnungsgemäß
entsorgt werden. Bei mit einer durchgestrichenen M ülltonne
gekennzeichneten Produkten handelt es sich um elektr(on)ische
Geräte. Die durchgestrichene Mül ltonne weist darauf hin, dass das
Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer nicht im H ausmüll, sondern
separat entsorgt werden muss.
Hergestellt in der V olksrepublik China
Hersteller: Schou Company A/S
Nordager 31, DK -6000 Kolding
Alle Rechte vorbehal ten. Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung
darf ohne die schriftliche Genehmigung von Schou Compan y A/S
weder ganz noch teilweise in irgendeiner F orm unter Verw endung
elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch
Fotokopi eren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt oder in
einem Informationsspeicher und -abrufsystem gespeichert wer den.
Brugsanvisning · Bruksanvisning
Bruksanvisning · Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions
75485
0-8
75485_Manual_Insektketcher_A4_DAY.indd 175485_Manual_Insektketcher_A4_DAY.indd 1 29-09-2022 10:47:4529-09-2022 10:47:45