34522
12
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/40
Nächste Seite
1212
1212
12
AMC10
L’eau chaude et la vapeur peuvent causer
des brûlures, donc nous recommandons
d’utiliser ces fonctions avec beaucoup d’at-
tention. N’orientez jamais le distributeur de
vapeur vers le corps. Danger de brûlure!
S’assurez toujours que la manette vapeur
soit en position 0 si vous ne nécessitez
pas de vapeur. Dans le cas contraire il se
pourrait que la vapeur sorte par négli-
gence. Danger de brûlure!
Le distributeur d’eau chaude/vapeur de-
vient très chaud lors de son emploi. Sai-
sir le distributeur d’eau chaude/vapeur
seulement par son manche. Danger de
brûlure!
Selon le contenu de calcaire dans l’eau, la
machine doit être régulièrement décalcifiée
avec une solution liquide d’acide citrique.
Dans les zones ou l’eau est très calcaire,
il est nécessaire effectuer la décalcifica-
tion plus souvent.
Le fabriquant ne répond pas des dom-
mages causés par une décalcification
insuffisante.
Suivez les indications du mélange indiqué
sur la confection du décalcifiant. Dans le cas
contraire la machine peut s’abîmer.
Ne pas s’appuyer sur le tiroir ouvert de la
machine à café. Cela peut endommager
l'appareil.
Si la machine à café est encastrée au
dessus d'un un four avec fonction de net-
toyage pyrolyse, débranchez-la durant
le nettoyage pyrolyse du four.
N.B. Cette machine dispose d’un porte
filtre breveté qui facilite l’extraction des
fonds de café sans que celui-ci soit
secoué.
Le fabriquant ne peut être retenu respon-
sable des dommages causés par l’inob-
servation des indications de sécurité et
des avertissements.
Boiling water and steam may cause scald-
ing, so these functions should be used with
the utmost care. Never direct the steam dis-
tributor towards parts of the body. It may
cause scalding!
• Always ensure that the steam selector is
disconnected when no steam is required.
Otherwise, steam may escape unintention-
ally. It may cause scalding!
The water/steam distributor gets very hot
during use. Only hold the distributor by the
handle. It may cause scalding!
Depending on the lime content of the water,
the machine should be descaled regularly
with a citric acid solution. In areas of very
hard water, the water pipes should be
descaled more frequently.
The manufacturer will not be held liable
for any damage caused by inadequate
descaling.
Follow the mixing instructions indicated on
the descaling pack. Otherwise, the machine
may get damaged.
Do not lean on the open drawer of the cof-
fee machine, as this may damage the ma-
chine.
If the coffee machine is built in with an oven
with a pyrolytic cleaning function, disconnect
the coffee machine during pyrolytic clean-
ing, otherwise it may get damaged.
N.B. The coffee machine has a patent
that allows you to empty the used cof-
fee from the filter holder without shak-
ing it.
The manufacturer cannot be held liable
for any damage caused by failure to ob-
serve the safety instructions and warn-
ings.
El agua hirviendo o el vapor pueden causar
quemaduras, por lo tanto se recomienda
usar dichas funciones con mucho cuidado.
No orientar nunca el chorro de vapor hacia
el cuerpo. ¡ Podemos quemarnos!
Asegurarse siempre de que el selector del
vapor no funcione cuando no lo necesite-
mos. En caso contrario puede salir vapor
sin que nos demos cuenta. ¡ Podemos
quemarnos!
El distribuidor de agu/vapor se calienta mu-
cho durante el uso. Agarrar solo el mangui-
to. ¡ Podemos quemarnos!
Según la cantidad de cal del agua, la má-
quina tiene que limpiarse con una solución
líquida de ácido cítrico mas o menos fre-
cuentemente. En las zonas donde el agua
es muy dura, la limpieza debrá realizarse
mas frecuentemente.
El fabricante declina toda responsabili-
dad por daños debidos a los residuos
de cal no eliminados correctamente..
Respetar la composición de la mezcla indi-
cada en el paquete del anticalcáreo. En
caso contrario la máquina puede estropear-
se.
No colgarse de la puerta cuando esté abier-
ta. La máquina puede estropearse.
Si la máquina se empotra junto a un horno
con limpieza pirolítica, durante la fase de
limpieza pirolítica desenchufar la máquina
del café, podría estropearse.
Atención - La máquina del café una vez
servida la bebida, posee un sistema que
elimina los posos del café del filtro, por
lo que no hace falta golpearlo para lim-
piarlo.
El fabricante declina toda responsabili-
dad si no se observan las normas de
seguridad y las advertencias indicadas.
FF
FF
F
GBGB
GBGB
GB
EE
EE
E
12

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für De Dietrich DED 400 XP1 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info